Una trasferta iniziata al meglio con il Coach Luca Zenti, con tante risate e leggerezza in direzione Frejus per gareggiare al T100. In compagnia di Greg e Giorgia ci siamo preparati alla gara ed è sempre un onore avere la loro esperienza a disposizione. La mia gara purtroppo si è conclusa prima del previsto con una brutta caduta nella sezione bici, Greg ha ottenuto un’ottima settimana posizione con una super prestazione.
Il giorno seguente abbiamo avuto la fortuna di poter vedere anche la gara di WTCS e seguire l’atleta e amico americano Seth Rider. Una trasferta divertente, con tanti amici.
Ora focus sul mondiale IronMan Nice.

Trasferta è ufficialmente iniziata. Direzione Freus, mister a dieta. Anna, mister grande. Io cotoletta riso, aribo e siamo operativi ragazzi. Mancano 3 ore di viaggio. Piove che bellissima giornata, ma arriveremo. Let’s go, mister. Qua finisci su YouTube, eh, mister. Da Dio. Tempaccio. Bene, viaggio quasi concluso, siamo in arrivo al Freus. Freus. Beh, dai, traffico abbiamo trovato adesso. Sto sotto, ma sta aumentando e aumentando esponenza. Ogni chilometro arrivare aumenta il tempo, però tutto bene, il programma si arriva. Andiamo da Barnabi direttamente che è al briefing e scalpita. Non vede l’ora. Si sta aspettando e non vede l’ora di fare quattro chiacchiere. Il mister in tabella ha messo un’ora e mezza easy ride, quindi con Greg e penso anche Jo. Ma pedali anche tu, mister. Prendi la bici della Kate. Bice della Kate con la lenticolare, il casco da crono. Abbiamo il mezzo della Kate qua porno. Guardate qua. Eh, questa la vendiamo altro che. Diciamo che ce l’hanno. Diciamo che ce l’hanno rubata in Autogrill. Sì, esatto. Ce l’aveva in Sudafrica, mi sa. Non saprei neanche di averla quella. E quindi giretto in bici, vediamo il percorso, anche perché il percorso di noi amatori panno è sei giri, quindi Ma tu sei un pro, si vede anche velocemente, ma io da quel mio entourage dovrei fare il pro. E quindi bene, ci vediamo in sella con The Champion Gregory Barnaby. Saluta, mister. Chi c’è all’AB che tiene sotto controllo la situazione? In teoria allabè un disastro. Sei persone quando vado via io se non so come to. Minchia il vanno è gira il mondo. Comunque fa paura. Madonna. Allora, qua mezzi importanti lenticol strada con la lenticolata porno. Il mister fa la gara sto weekend raga siamo a top. Vai. Io prendo la bici, le ruote e la valigia. Sì, sì, sì, sì. I’m here below the apartment. Yes. How can I enter? Ok. Where is the entrance? Eh, il 16, veco. Bisogna andare al 16. Siamo a 51. È di là, di là. Ok. No, another way. Ok. I’m coming. Eh, che bello che i francesi parlano bene in inglese comunque. Eh, poi minut poi dicono noi italiani che siamo stori. Ma questa non fa proprio. Cioè, veramente che palle che brammo. Siamo ufficialmente arrivati la Jo Gregorisone, Madonna, siamo al top. Ciao raga, welcome. Io e il mister abbiamo già iniziato questo video YouTube durante il viaggio, vero mister? Madonna, siamo goduti come i matti in macchina. Comunque siamo arrivati, abbiamo detto, non ce ne siamo neanche accorti di questo viaggio. Com’è Greg? Tutto bene? Com’è Greg? Anch’io ho fatto la prima ora così. Vabbè, parlo io per te, non c’è pericolo, non ti preoccupare. Qua ci sono tutti i profichi. Abbiamo appena visto. Abbiamo appena visto. Eh, sì. Ashley Gento è ruscito coso. L’ai visto qua? È appena passata. Ah, nonche visto. È Vincent Luis. Gregory Barnaby. Madonna Barnaby. Dai, parti, ti seguo. Kylie. Kylie say hi to the YouTube. Hi YouTube. Hi. But do you want the car? Ehi, parlate senza pensare che ci sia la telecamera. Cioè, una volta una volta una volta che gli dice “Com’è Grey, come stai?” Basta, si sono zittiti, hanno appena abbiamo visto la telecamera. Stop. Un dramma. Sei in forma, Greg? [Risate] Adesso sta esagerando. Comunque dobbiamo metterci un po’ più di impegno per questo video YouTube. Guardate qua che paesaggi sta roccia rossa, eh. Bellissimo, veramente. Niente. [Musica] essere qua. No, che paesà. Bellissimo qua, veramente bello, spettacolo. Questo è il percorso gara dei pro di Greg. Noi invece abbiamo sei LAF da tutt’altra parte, quindi proviamo il percorso di Greg, non il mio, ma non ci preoccupa la cosa. Wow, bellissima veramente. Anche al sole per da qua non si però c’è un’umidità, avete notato? Mamma mia! Sono sceso dal furgone con Luca e citi, ma che umidità c’è anche il casco sudatissimo ancora da ieri. Com’è, Jo? Eh, what you say? Bello, siamo excited. Poi bello non avere pressure, eh, Jo? Eh, insomma. O no, pressure per il tuo maritino e basta. Eh, amore, sei pronto, cazzo, che dobbiamo vincere. Vorrebbe anche lei il press. Vorresti un po’ di pressure? Sì. Ci piace la press da gara o no? Di press. Ah, Madonna. Batti cinque giù. Questa mi è piaciuta. Bella porno. Bene, proseguiamo. Siamo 560 W. Madonna, fanno picciare una gamba, raga. Ah! Ah! Bene, giretto fatto. Cosa prevede la vostra seratina da innamorati? Riso e pollo. Madonna! Però cucini tu, Giò? Sì, sì. Preparazione bici, pulizia bici seratona. Seratona. Neanche uno champagnino. Sì, per festeggiare. No, vabbè. Monocona catena, cerami speed. Ceramic speed. Ah, tutto. Hai che monocorona monti Barnab 60 ovviamente. 60 Madonna che gamba. Guardalo, guarda che gamba. Incredibile, guarda qua. Madonna, tutto depilato. Siamo carichi proprio, eh. Questa Questa dobbiamo vincerla, giò, vero o no? Questa dobbiamo vincerla, basta. No, top five, cioè basta. Questa la dobbiamo vincere. Questa la dobbiamo vincere. Stop. Bene, allora vi auguro una bellissima serata. L’insegno del ceramic d’amore, pollo, riso e ceramiced. La catena ce l’hai cerata? No, è tutta pulita adesso. Ah, stasera ceriamo. Dobbiamo comprare il fornelletto, basta. Ah, ce l’abbiamo a casa. preso. Ah! Imbroglione. Vedi, non le dice queste cose, se le tiene per sé, eh. Senò gliela portava una catena da cerare, invece si è comprato il fornelletto. Prutto porcello. Va bene, allora vi auguro una bella serata. Io invece vado al ristorante stasera. Top of the pops. Questo è sempre palacqua atleti. Mamma mia. Che vita veramente. Bene, davvero. Grazie del giretto. Grazie a te. Grazie per avermi fatto provare il percorso della gara. No, you can go to and pick up Max Max. Ma [ __ ] va. How much did you pay me? You also have to pay my cherry juice. So one pizza. One pizza. Sì, [ __ ] la pizza. I want 1000 man. So, are you ready? I have no problem. After win, you are very ready. Qua ci sono tutti i pro. Ovviamente lei non mi ricordo come si chiama perché io ho i nomi non mi ricordo neanche come mi chiamo io. Come si chiama lei? [Musica] Sei tutto il coso arrotolato. [Musica] Basta, non importuna più nessuno. Mister quando finirà di parlare con setamo uno spoiler nuovo cockpit fatto su misura. La scotch la sboscana presto. Aerog. Eh, figo, ma più che altro è stretto, eh. Pesucchia comunque lo userà anche Ugna, come ha detto Niz. Ah, qua si è chiuso. My only concern Don’t make the video of me. Eccoci docciato. Pronti mister, la supporter. Siamo tocchio. Adesso andiamo a mangiare come se non ci fosse un domani. Bir devo 6 l di baduata. Birrette, alcool. Stasera. Birra. Festa loca. Eh, birra. Ma che birra. Acqua naturale. Voi? Sì. la gara mattina, però devo parlare dall’ore. Abbiamo provato il percorso bici stamattina sono sei giri da 14 km circa. Percorso, oserei dire molto brutto rispetto a quello del pro che ho provato ieri che è bellissimo. Invece noi gireremo nella steppa qua in mezzo al traffico, ma ovviamente domani il traffico sarà chiuso, però comunque bello, mare, sole, siamo pronti spiaggia a caroggiare. Facciamo una copertina prima di pranzo e poi nel pomeriggio si portano le bici in zona campione. Siamo operativi. Momento a caldo Champion. Allora, bisogna stare tutti più bassi possibile, non prendere un filo di vento per giro tecnico a fuoco, tagliare tutte le curve e poi tornare al ritmo. Questo ciuffo alloga c vecchio, cioè paura paura. L’ho attaccato. È finto, però dobbiamo tagliarlo per essere aero domani. È finto. Io dopo vado dal barbiere. Da un barbiere tunisino devi andare. Sì. No, sì, sono proprio tunisini. Son passato stamattina. Bene. Madonna, oh, il vecchio si è preparato il mezzo tutto aero. Va che roba. Borracce aero. Guardalo, guardalo. Solo che non so staccarle, no? E invece i pro sai cosa fanno per non perderla? Eh, fanno passare un elastico tra le due viti sotto perché sennò quella lì la la perdi. Sì, ma anche lì. Perché questa la perd hai però non ci sono dossi, devo dire. O no, per ora non abbiamo beccato neanche un dosso. Bene, buon appetito. Qua with the view. Una bella pasta al tonno e parmigiano. Acqua. Ad metto un filmetto. Questo apartment. Bella la view però. Eh, sembra di essere in vacanza. Bene, mangio, poi vado a prendere pettorale gara, prepariamo tutto e ci riposiamo. Buon appetito. Buongiorno. Pronto saltato. La sacca qui del transition Bike to one. Tutto a posto. Ci siamo. Here we are. Andiamo, andiamo, andiamo. Grande, vecchio. Vai, vai, vai, vai, vai, Greg. Vai, vai Greg. Pronti alla partenza e 5 minuti si parte. Bel ventone, quindi la bici sarà alquanto ardua, però bello, sempre bello. Mare, sole, race time. Ci vediamo in gara. [Musica] Allez, un max de bruit, un max d’applaudissement. Ale, ale, vai, vai, vai! Go, go, go, go. Alo, alo, Gilvi, go, go. Ciao ragazzi, purtroppo ho fatto un bot. La gara è finita prima del previsto. Ho preso un dosso creato da una radice che ha spaccato l’asfalto. Sì, ma cioè, giuro, ve lo farò vedere. E dopo vado a fare le foto per fare una contestazione all’organizzazione. Tutto spaccato l’asfalto senza alcuna segnalazione, niente di niente. una sbombolettata, qualcosa e quindi sopra i 40 all’ora ho fatto un polo che è un viico, però per fortuna non mi sono fatto niente di grave, un po’ di sbucciature qua e là e però la bici è rotta e quindi ho dovuto ritirarmi. Finisce così la trasferta Freius un po’ amareggiato più che altro perché veramente, cioè, io dico su un percorso da 10 km non si può non segnalare una cosa del genere su un drittone così. Vabbè, adesso sono un po’ così, un po’ mis nervosissimo, incazzatura e tutto, però ci aggiorniamo Mister ha appena detto, ma quindi conclusione video YouTube male male. The dead dead zone. Invece qui siamo con il campione del mondo Gregory Barnaby, se position in the T1 French Riviera. Oddio, sei prima ho superato uno che si chiamava Gregory. Però che faccia? Ce l’aveva sul pettoraio. Det Gregory risposte de [ __ ] La faccia parla da sola, mi sa. Belloarello. Ehchetti. Dai di qualcosa. Dai, una parola. Ok, ok. Una parola anche breve. Di tu qualcosa, Jo? È stato bravo. Madonna, una gara di testa proprio dall’inizio alla fine. Beh, bici andato forte. Solido, solido. Quanti v abbiamo spinto, Greg? Non si pochi, mister, non si dice. È un segreto. Ma com’è un segreto? È l’unica cosa che dobbiamo dire non lo sa neanche lui. Poi adesso la bici chissà dov’è qualcuno a Londra ha finito la gara. Sia lui che la Kate senza vad top. [Musica] Niente niente. Scena muta. Scena mutissima. Va bene dai. Beh, erano è scesa vicino ragionament facciamo tuttese lo pensavo ieri la novenuta l’arrivo. No, ciao ragazzi. Mister che parla in francese. Follia. Come si dice? Laion. No, detto anche madame. Eh sì, la dision s. E adesso paghi. Sì, faccio questo. Guardalo. E come striscia Barnabino. E come striscia che striscia come lui. Che bello, che bello andare con gli amici che vincono. Sì, sigari. [Musica] Sigari è la cosa più bella che sia stata inventata. Ma perché non ha senso? Bellissimo. Sigari. Quando incontri uno in bici diciario, tutti ma tu ma tu con le mode non capisci niente, mister sigari è bellissimo, vero? Eh, finché dura. Eh, sì, certo. Ha un breve momento. Finisce finisce. Eh, infatti finché dura facciamolo durare. No, stasera è venuto fuori nella storia un po’. Ma che senso? Perché c’era sigari. Toscano quando fin la guarda storia la storia che nasce che Greg non si fuma un malborino post. Sembra che l’abbia già fumato. Cosa ne pensi mister Malborino post gara? Secondo me guarda che occhi che ha No, potrebbe far bene, dici? Sì, ti rilasso un po’ a nicotina. No, sicuro raccomandato dai medici. Saluta. Dai Jo, finiamo questo. No, comunque domani faremo vedere un po’ di VTS. Ah, domani sì. Cavolo, questa sera dove andiamo a cena? Gi vedere come l’ha chiamata ieri. Dove andiamo a cena questa sera? La gara dei tapasci. Dove andiamo a cena stasera? Eh, non lo so. Adesso devo studiare. Sì. Trovi il ristorantino tu? Sì. Qualcosa di carino. Così la gara dei tappag. No, no, dei primo dei tapasioni. Un po’ triste. Bellissima la parte qua in centro. Serata hamburger the coach che lavora perennemente perché vi allena tutti quanti. La mamma di Greg, la Mariella, la Giorgia Priarone, il nostro champion Gregory Barnaby e il doc Gregory Barnaby e Giorgia Priarone e il Gilby. Buon appetito. Tutollabelle tutò. Buongiura le monter, la nuova mister e siamo di Insalatina. Mamma mia mister, eh, sei diventato veramente salutare. Non li avevo salutare. Buongiorno. Aggiornamento daus. Facciamo un pranzetto qua a vista mare. Sì. E poi andiamo a seguire la VTS. Siamo sul petiamo la VTS. È arrivata anche una focia bianca. [Musica] United [Musica] [Applauso] number 42 from Canada number 43 from number 44 from SP number 45 David [Musica] Go go go go guys. [Applauso] [Applauso] [Musica] [Applauso] Eccolo. Vai Set, vai Set, vai, vai, vai. [Musica] [Applauso] [Applauso] [Musica] Vai set, vai. [Applauso] È questo. No, dai set, dai, dai, dai. [Musica] [Applauso] [Musica] Tempo set. Arm! Mamma mia! [Applauso] Let’s go, let’s go. [Applauso] Qua con gli americani. [Musica] [Applauso] Eccolo, eccolo. How are you? How are you? How are you? Not the best race. Yeah. [Musica] [Applauso] [Musica] Quando l’alleniamo la Bogran. prossimo. Saluta. [Musica]

Share.

2 Comments

Leave A Reply