Welcome to another gripping episode of Classic Detective Mysteries! ๐โจ In this thrilling tale by Emile Gaboriau, *Other People’s Money* invites you into the fascinating world of finance, betrayal, and suspense. Set in 19th-century Paris, this detective story will have you on the edge of your seat as secrets unfold and intrigue runs deep. ๐ต๏ธโโ๏ธ๐
**Story Overview**:
– M. Vincent Favoral, a respected cashier, seems to live a simple, predictable life in the quiet streets of Paris. But beneath the surface, a mysterious figure begins to stir the waters of his financial world. ๐ผ๐ธ
– When a servant comes to inquire about Favoral’s life, seemingly innocent questions set off a chain of events that lead to shocking revelations. ๐ต๏ธโโ๏ธ๐ค
– With his past and present intertwined in secrecy, Favoral’s dealings with other people’s money soon turn into a high-stakes game of trust and deception. Who can be trusted, and what price will be paid for betrayal? ๐ฐ๐ฃ
**Why You Should Watch**:
– Dive deep into the complex psychology of financial manipulation and deception ๐ผ๐ต.
– Explore the dark undercurrents of a society where appearances can be deceiving ๐๐ก.
– A tale of suspense that will leave you questioning who is really in control of their fate ๐ง ๐ฅ.
**Don’t Forget**:
๐ **Subscribe for more Classic Detective Mysteries!**
๐ **Click here to subscribe: [https://bit.ly/ClassicDetectiveMysteries](https://bit.ly/ClassicDetectiveMysteries)**
-Bat Wing ๐ฆ๐ | A Gripping Detective Mystery by Sax Rohmer (https://youtu.be/UAxNnuLWAMw)
-The Sturgis Wager ๐ฒ | A Thrilling Edgar Morette Mystery ๐ต๏ธโโ๏ธ๐(https://youtu.be/QOHzeQCBJ-g)
-The Three Strings ๐ป๐ | Classic Detective Mystery by Natalie Sumner Lincoln (https://youtu.be/98LouYuwYb4)
-Constance Dunlap ๐ต๏ธโโ๏ธ A Brilliant Female Detective Solves the Ultimate Mystery๐ต๏ธโโ๏ธ Arthur B. Reeve (https://youtu.be/NhCJKWa0HW0)
-The Case-Book of Sherlock Holmes ๐ต๏ธโโ๏ธ๐ | A Detectiveโs Mastermind | Classic Mystery Stories (https://youtu.be/nw15nuhq6oc)
-๐ต๏ธโโ๏ธ The House Without a Key ๐ – Classic Detective Mystery by Earl Derr Biggers ๐ (https://youtu.be/oOcn7u4M7XQ)
-๐ต๏ธโโ๏ธ The Poisoned Pen ๐๏ธ | Classic Detective Mysteries by Arthur B. Reeve (https://youtu.be/0jwtTl_boRI)
-The Old Man in the Corner ๐ต๏ธโโ๏ธ๐ต๏ธโโ๏ธ | Classic Detective Mystery | Baroness Emmuska Orczy (https://youtu.be/BSgaz_7JCnc)
-The Sign of Silence ๐ต๏ธโโ๏ธ๐ | A Thrilling Detective Mystery by William Le Queux (https://youtu.be/74OYgV7_2Ko)
-๐ The Treasure-Train ๐ | Classic Detective Mystery by Arthur B. Reeve ๐ต๏ธโโ๏ธ (https://youtu.be/mGzEC-mwq6Q)
๐ The Unseen Ear ๐ต๏ธโโ๏ธ | A Thrilling Mystery by Natalie Sumner Lincoln ๐(https://youtu.be/KHyP9NAHjTA)
-The Insidious Dr. Fu Manchu ๐ต๏ธโโ๏ธ๐ | A Classic Detective Mystery (https://youtu.be/TWMH91tDIzI)
-Murder at Large ๐ต๏ธโโ๏ธ๐ช | Classic Detective Mystery by J. S. Fletcher (https://youtu.be/TrAkmycmjf4)
-The Voice on the Wire ๐ Mystery Unveiled ๐ | Classic Detective Mysteries(https://youtu.be/_SPqAuGP1fw)
-Other People’s Money ๐ฐ | Classic Detective Mystery by Emile Gaboriau ๐ [https://youtu.be/HMobvH_bor0]
-๐ต๏ธโโ๏ธ Arsรจne Lupin: The Gentleman Thief ๐ผโจ [https://youtu.be/tJAlXqMLkfE]
Join us as we follow the twists and turns of Emile Gaboriauโs masterpiece, a thrilling detective story where money, power, and trust are at stake. Get ready to uncover the mysteries hidden in plain sight. ๐ฐ๐ต๏ธโโ๏ธโจ
#ClassicDetective #DetectiveStory #EmileGaboriau #Mystery #Suspense #FinancialThriller #ParisMystery #ClassicFiction #CrimeAndPunishment #TrustAndBetrayal #HistoricalMystery #19thCenturyCrime #LiteraryMystery #CrimeThriller #SuspensefulStories #OldParis #FinancialDeception #WhoCanYouTrust #Intrigue #UncoverTheTruth #SuspenseAndThrills #MysteryUnfolds #ClassicCrime #DetectiveNarrative #ClassicLiterature #ParisianMystery #ThrillingNarrative
**Stay Tuned** for more exciting detective stories that challenge the mind and captivate the soul! ๐๐ก
**Navigate by Chapters or Titles:**
00:00:34 Chapter 1.
00:12:03 Chapter 2.
00:21:01 Chapter 3.
00:29:45 Chapter 4.
00:39:17 Chapter 5.
00:48:54 Chapter 6.
00:59:50 Chapter 7.
01:19:29 Chapter 8.
01:29:23 Chapter 9.
01:38:59 Chapter 10.
01:49:25 Chapter 11.
01:59:20 Chapter 12.
02:08:46 Chapter 13.
02:18:01 Chapter 14.
02:46:25 Chapter 15.
03:15:41 Chapter 16.
03:28:20 Chapter 17.
04:02:45 Chapter 18.
04:11:54 Chapter 19.
04:22:20 Chapter 20.
04:37:11 Chapter 21.
05:05:37 Chapter 22.
05:28:58 Chapter 23.
05:40:06 Chapter 24.
06:20:52 Chapter 25.
06:35:27 Chapter 26.
07:02:20 Chapter 27.
08:20:57 Chapter 28.
08:45:11 Chapter 29.
09:06:09 Chapter 30.
09:28:46 Chapter 31.
09:46:12 Chapter 32.
10:12:50 Chapter 33.
10:27:30 Chapter 34.
11:07:34 Chapter 35.
11:48:52 Chapter 36.
12:41:12 Chapter 37.
13:25:31 Chapter 38.
14:02:12 Chapter 39.
14:15:36 Chapter 40.
14:25:02 Chapter 41.
14:45:23 Chapter 42.
Welcome to Classic Detective Mysteries. In Emile Gaboriau’s ‘Other People’s Money,’ we are thrust into a world of financial intrigue, where trust and betrayal play out against the backdrop of 19th-century Paris. The story follows a series of events that unfold when a man begins investigating a mysterious figure, uncovering secrets that could change the course of his life. Join us as we dive into a tale of suspense, deception, and the pursuit of justice. Stay tuned for a thrilling journey into the unknown. PART 1. Chapter 1. There is not, perhaps, in all Paris, a quieter street than the Rue St. Gilles in the Marais, within a step of the Place Royale. No carriages there; never a crowd. Hardly is the silence broken by the regulation drums of the Minims Barracks near by, by the chimes of the Church of St. Louis, or by the joyous clamors of the pupils of the Massin School during the hours of recreation. At night, long before ten oโclock, and when the Boulevard Beaumarchais is still full of life, activity, and noise, every thing begins to close. One by one the lights go out, and the great windows with diminutive panes become dark. And if, after midnight, some belated citizen passes on his way home, he quickens his step, feeling lonely and uneasy, and apprehensive of the reproaches of his concierge, who is likely to ask him whence he may be coming at so late an hour. In such a street, every one knows each other: houses have no mystery; families, no secrets,–a small town, where idle curiosity has always a corner of the veil slyly raised, where gossip flourishes as rankly as the grass on the street. Thus on the afternoon of the 27th of April, 1872 (a Saturday), a fact which anywhere else might have passed unnoticed was attracting particular attention. A man some thirty years of age, wearing the working livery of servants of the upper class,–the long striped waistcoat with sleeves, and the white linen apron,–was going from door to door. โWho can the man be looking for?โ wondered the idle neighbors, closely watching his evolutions. He was not looking for any one. To such as he spoke to, he stated that he had been sent by a cousin of his, an excellent cook, who, before taking a place in the neighborhood, was anxious to have all possible information on the subject of her prospective masters. And then, โDo you know M. Vincent Favoral?โ he would ask. Concierges and shop-keepers knew no one better; for it was more than a quarter of a century before, that M. Vincent Favoral, the day after his wedding, had come to settle in the Rue St. Gilles; and there his two children were born,–his son M. Maxence, his daughter Mlle. Gilberte. He occupied the second story of the house. No. 38,–one of those old-fashioned dwellings, such as they build no more, since ground is sold at twelve hundred francs the square metre; in which there is no stinting of space. The stairs, with wrought iron balusters, are wide and easy, and the ceilings twelve feet high. โOf course, we know M. Favoral,โ answered every one to the servantโs questions; โand, if there ever was an honest man, why, he is certainly the one. There is a man whom you could trust with your funds, if you had any, without fear of his ever running off to Belgium with them.โ And it was further explained, that M. Favoral was chief cashier, and probably, also, one of the principal stockholders, of the Mutual Credit Society, one of those admirable financial institutions which have sprung up with the second empire, and which had won at the bourse the first installment of their capital, the very day that the game of the Coup dโEtat was being played in the street. โI know well enough the gentlemanโs business,โ remarked the servant; โbut what sort of a man is he? Thatโs what my cousin would like to know.โ The wine-man at No. 43, the oldest shop-keeper in the street, could best answer. A couple of petits-verres politely offered soon started his tongue; and, whilst sipping his Cognac: โM. Vincent Favoral,โ he began, โis a man some fifty-two or three years old, but who looks younger, not having a single gray hair. He is tall and thin, with neatly-trimmed whiskers, thin lips, and small yellow eyes; not talkative. It takes more ceremony to get a word from his throat than a dollar from his pocket. โYes,โ โno,โ โgood-morning,โ โgood-evening;โ thatโs about the extent of his conversation. Summer and winter, he wears gray pantaloons, a long frock-coat, laced shoes, and lisle-thread gloves. โPon my word, I should say that he is still wearing the very same clothes I saw upon his back for the first time in 1845, did I not know that he has two full suits made every year by the concierge at No. 29, who is also a tailor.โ โWhy, he must be an old miser,โ muttered the servant. โHe is above all peculiar,โ continued the shop-keeper, โlike most men of figures, it seems. His own life is ruled and regulated like the pages of his ledger. In the neighborhood they call him Old Punctuality; and, when he passes through the Rue Turenne, the merchants set their watches by him. Rain or shine, every morning of the year, on the stroke of nine, he appears at the door on the way to his office. When he returns, you may be sure it is between twenty and twenty-five minutes past five. At six he dines; at seven he goes to play a game of dominoes at the Cafe Turc; at ten he comes home and goes to bed; and, at the first stroke of eleven at the Church of St. Louis, out goes his candle. โ โHem!โ grumbled the servant with a look of contempt, โthe question is, will my cousin be willing to live with a man who is a sort of walking clock?โ โIt isnโt always pleasant,โ remarked the wine-man; โand the best evidence is, that the son, M. Maxence, got tired of it.โ โHe does not live with his parents any more?โ โHe dines with them; but he has his own lodgings on the Boulevard du Temple. The falling-out made talk enough at the time; and some people do say that M. Maxence is a worthless scamp, who leads a very dissipated life; but I say that his father kept him too close. The boy is twenty-five, quite good looking, and has a very stylish mistress: I have seen her. . . . I would have done just as he did.โ โAnd what about the daughter, Mlle. Gilberte?โ โShe is not married yet, although she is past twenty, and pretty as a rosebud. After the war, her father tried to make her marry a stock-broker, a stylish man who always came in a two-horse carriage; but she refused him outright. I should not be a bit surprised to hear that she has some love-affair of her own. I have noticed lately a young gentleman about here who looks up quite suspiciously when he goes by No. 38.โ The servant did not seem to find these particulars very interesting. โItโs the lady,โ he said, โthat my cousin would like to know most about.โ โNaturally. Well, you can safely tell her that she never will have had a better mistress. Poor Madame Favoral! She must have had a sweet time of it with her maniac of a husband! But she is not young any more; and people get accustomed to every thing, you know. The days when the weather is fine, I see her going by with her daughter to the Place Royale for a walk. Thatโs about their only amusement.โ โThe mischief!โ said the servant, laughing. โIf that is all, she wonโt ruin her husband, will she?โ โThat is all,โ continued the shop-keeper, โor rather, excuse me, no: every Saturday, for many years, M. and Mme. Favoral receive a few of their friends: M. and Mme. Desclavettes, retired dealers in bronzes, Rue Turenne; M. Chapelain, the old lawyer from the Rue St. Antoine, whose daughter is Mlle. Gilberteโs particular friend; M. Desormeaux, head clerk in the Department of Justice; and three or four others; and as this just happens to be Saturday–โ But here he stopped short, and pointing towards the street: โQuick,โ said he, โlook! Speaking of the–you know–It is twenty minutes past five, there is M. Favoral coming home. โ It was, in fact, the cashier of the Mutual Credit Society, looking very much indeed as the shop-keeper had described him. Walking with his head down, he seemed to be seeking upon the pavement the very spot upon which he had set his foot in the morning, that he might set it back again there in the evening. With the same methodical step, he reached his house, walked up the two pairs of stairs, and, taking out his pass-key, opened the door of his apartment. The dwelling was fit for the man; and every thing from the very hall, betrayed his peculiarities. There, evidently, every piece of furniture must have its invariable place, every object its irrevocable shelf or hook. All around were evidences, if not exactly of poverty, at least of small means, and of the artifices of a respectable economy. Cleanliness was carried to its utmost limits: every thing shone. Not a detail but betrayed the industrious hand of the housekeeper, struggling to defend her furniture against the ravages of time. The velvet on the chairs was darned at the angles as with the needle of a fairy. Stitches of new worsted showed through the faded designs on the hearth-rugs. The curtains had been turned so as to display their least worn side. All the guests enumerated by the shop-keeper, and a few others besides, were in the parlor when M. Favoral came in. But, instead of returning their greeting: โWhere is Maxence?โ he inquired. โI am expecting him, my dear,โ said Mme. Favoral gently. โAlways behind time,โ he scolded. โIt is too trifling.โ His daughter, Mlle. Gilberte, interrupted him: โWhere is my bouquet, father?โ she asked. M. Favoral stopped short, struck his forehead, and with the accent of a man who reveals something incredible, prodigious, unheard of, โForgotten,โ he answered, scanning the syllables: โI have for-got-ten it.โ It was a fact. Every Saturday, on his way home, he was in the habit of stopping at the old womanโs shop in front of the Church of St. Louis, and buying a bouquet for Mlle. Gilberte. And to-day . . . โAh! I catch you this time, father!โ exclaimed the girl. Meantime, Mme. Favoral, whispering to Mme. Desclavettes: โPositively,โ she said in a troubled voice, โsomething serious must have happened to–my husband. He to forget! He to fail in one of his habits! It is the first time in twenty-six years.โ The appearance of Maxence at this moment prevented her from going on. M. Favoral was about to administer a sound reprimand to his son, when dinner was announced. โCome,โ exclaimed M. Chapelain, the old lawyer, the conciliating man par excellence,–โcome, let us to the table.โ They sat down. But Mme. Favoral had scarcely helped the soup, when the bell rang violently. Almost at the same moment the servant appeared, and announced: โThe Baron de Thaller!โ More pale than his napkin, the cashier stood up. โThe manager,โ he stammered, โthe director of the Mutual Credit Society.โ Chapter 2. Close upon the heels of the servant M. de Thaller came. Tall, thin, stiff, he had a very small head, a flat face, pointed nose, and long reddish whiskers, slightly shaded with silvery threads, falling half-way down his chest. Dressed in the latest style, he wore a loose overcoat of rough material, pantaloons that spread nearly to the tip of his boots, a wide shirt-collar turned over a light cravat, on the bow of which shone a large diamond, and a tall hat with rolled brims. With a blinking glance, he made a rapid estimate of the dining-room, the shabby furniture, and the guests seated around the table. Then, without even condescending to touch his hat, with his large hand tightly fitted into a lavender glove, in a brief and imperious tone, and with a slight accent which he affirmed was the Alsatian accent: โI must speak with you, Vincent,โ said he to his cashier, โalone and at once.โ M. Favoral made visible efforts to conceal his anxiety. โYou see,โ he commenced, โwe are dining with a few friends, and–โ โDo you wish me to speak in presence of everybody?โ interrupted harshly the manager of the Mutual Credit. The cashier hesitated no longer. Taking up a candle from the table, he opened the door leading to the parlor, and, standing respectfully to one side: โBe kind enough to pass on, sir,โ said he: โI follow you.โ And, at the moment of disappearing himself, โContinue to dine without me,โ said he to his guests, with a last effort at self-control. โI shall soon catch up with you. This will take but a moment. Do not be uneasy in the least.โ They were not uneasy, but surprised, and, above all, shocked at the manners of M. de Thaller. โWhat a brute!โ muttered Mme. Desclavettes. M. Desormeaux, the head clerk at the Department of Justice, was an old legitimist, much imbued with reactionary ideas. โSuch are our masters,โ said he with a sneer, โthe high barons of financial feudality. Ah! you are indignant at the arrogance of the old aristocracy; well, on your knees, by Jupiter! on your face, rather, before the golden crown on field of gules.โ No one replied: every one was trying his best to hear. In the parlor, between M. Favoral and M. de Thaller, a discussion of the utmost violence was evidently going on. To seize the meaning of it was not possible; and yet through the door, the upper panels of which were of glass, fragments could be heard; and from time to time such words distinctly reached the ear as dividend, stockholders, deficit, millions, etc. โWhat can it all mean? great heaven!โ moaned Mme. Favoral. Doubtless the two interlocutors, the director and the cashier, had drawn nearer to the door of communication; for their voices, which rose more and more, had now become quite distinct. โIt is an infamous trap!โ M. Favoral was saying. โI should have been notified–โ โCome, come,โ interrupted the other. โWere you not fully warned? did I ever conceal any thing from you?โ Fear, a fear vague still, and unexplained, was slowly taking possession of the guests; and they remained motionless, their forks in suspense, holding their breath. โNever,โ M. Favoral was repeating, stamping his foot so violently that the partition shook,–โnever, never!โ โAnd yet it must be,โ declared M. de Thaller. โIt is the only, the last resource.โ โAnd suppose I will not!โ โYour will has nothing to do with it now. It is twenty years ago that you might have willed, or not willed. But listen to me, and let us reason a little.โ Here M. de Thaller dropped his voice; and for some minutes nothing was heard in the dining-room, except confused words, and incomprehensible exclamations, until suddenly, โThat is ruin,โ he resumed in a furious tone: โit is bankruptcy on the last of the month.โ โSir,โ the cashier was replying,–โsir!โ โYou are a forger, M. Vincent Favoral; you are a thief!โ Maxence leaped from his seat. โI shall not permit my father to be thus insulted in his own house,โ he exclaimed. โMaxence,โ begged Mme. Favoral, โmy son!โ The old lawyer, M. Chapelain, held him by the arm; but he struggled hard, and was about to burst into the parlor, when the door opened, and the director of the Mutual Credit stepped out. With a coolness quite remarkable after such a scene, he advanced towards Mlle. Gilberte, and, in a tone of offensive protection, โYour father is a wretch, mademoiselle,โ he said; โand my duty should be to surrender him at once into the hands of justice. On account of your worthy mother, however, of your father himself, above all, on your own account, mademoiselle, I shall forbear doing so. But let him fly, let him disappear, and never more be heard from. โ He drew from his pocket a roll of bank-notes, and, throwing them upon the table, โHand him this,โ he added. โLet him leave this very night. The police may have been notified. There is a train for Brussels at five minutes past eleven.โ And, having bowed, he withdrew, no one addressing him a single word, so great was the astonishment of all the guests of this house, heretofore so peaceful. Overcome with stupor, Maxence had dropped upon his chair. Mlle. Gilberte alone retained some presence of mind. โIt is a shame,โ she exclaimed, โfor us to give up thus! That man is an impostor, a wretch; he lies! Father, father!โ M. Favoral had not waited to be called, and was standing up against the parlor-door, pale as death, and yet calm. โWhy attempt any explanations?โ he said. โThe money is gone; and appearances are against me.โ His wife had drawn near to him, and taken his hand. โThe misfortune is immense,โ she said, โbut not irreparable. We will sell everything we have.โ โHave you not friends? Are we not here,โ insisted the others,–M. Desclavettes, M. Desormeaux, and M. Chapelain. Gently he pushed his wife aside, and coldly. โAll we had,โ he said, โwould be as a grain of sand in an ocean. But we have no longer anything; we are ruined.โ โRuined!โ exclaimed M. Desormeaux,–โruined! And where are the forty-five thousand francs I placed into your hands?โ He made no reply. โAnd our hundred and twenty thousand francs?โ groaned M. and Mme. Desclavettes. โAnd my sixty thousand francs?โ shouted M. Chapelain, with a blasphemous oath. The cashier shrugged his shoulders. โLost,โ he said, โirrevocably lost!โ Then their rage exceeded all bounds. Then they forgot that this unfortunate man had been their friend for twenty years, that they were his guests; and they commenced heaping upon him threats and insults without name. He did not even deign to defend himself. โGo on,โ he uttered, โgo on. When a poor dog, carried away by the current, is drowning, men of heart cast stones at him from the bank. Go on!โ โYou should have told us that you speculated,โ screamed M. Desclavettes. On hearing these words, he straightened himself up, and with a gesture so terrible that the others stepped back frightened. โWhat!โ said he, in a tone of crushing irony, โit is this evening only, that you discover that I speculated? Kind friends! Where, then, and in whose pockets, did you suppose I was getting the enormous interests I have been paying you for years? Where have you ever seen honest money, the money of labor, yield twelve or fourteen per cent? The money that yields thus is the money of the gaming table, the money of the bourse. Why did you bring me your funds? Because you were fully satisfied that I knew how to handle the cards. Ah! If I was to tell you that I had doubled your capital, you would not ask how I did it, nor whether I had stocked the cards. You would virtuously pocket the money. But I have lost: I am a thief. Well, so be it. But, then, you are all my accomplices. It is the avidity of the dupes which induces the trickery of the sharpers.โ Here he was interrupted by the servant coming in. โSir,โ she exclaimed excitedly, โO sir! the courtyard is full of police agents. They are speaking to the concierge. They are coming up stairs: I hear them!โ Chapter 3. According to the time and place where they are uttered, there are words which acquire a terrible significance. In this disordered room, in the midst of these excited people, that word, the โpolice,โ sounded like a thunderclap. โDo not open,โ Maxence ordered; โdo not open, however they may ring or knock. Let them burst the door first.โ The very excess of her fright restored to Mme. Favoral a portion of her energy. Throwing herself before her husband as if to protect him, as if to defend him, โThey are coming to arrest you, Vincent,โ she exclaimed. โThey are coming; donโt you hear them?โ He remained motionless, his feet seemingly riveted to the floor. โThat is as I expected,โ he said. And with the accent of the wretch who sees all hope vanish, and who utterly gives up all struggle, โBe it so,โ he said. โLet them arrest me, and let all be over at once. I have had enough anxiety, enough unbearable alternatives. I am tired always to feign, to deceive, and to lie. Let them arrest me! Any misfortune will be smaller in reality than the horrors of uncertainty. I have nothing more to fear now. For the first time in many years I shall sleep to-night.โ He did not notice the sinister expression of his guests. โYou think I am a thief,โ he added: โwell, be satisfied, justice shall be done.โ But he attributed to them sentiments which were no longer theirs. They had forgotten their anger, and their bitter resentment for their lost money. The imminence of the peril awoke suddenly in their souls the memories of the past, and that strong affection which comes from long habit, and a constant exchange of services rendered. Whatever M. Favoral might have done, they only saw in him now the friend, the host whose bread they had broken together more than a hundred times, the man whose probity, up to this fatal night, had remained far above suspicion. Pale, excited, they crowded around him. โHave you lost your mind?โ spoke M. Desormeaux. โAre you going to wait to be arrested, thrown into prison, dragged into a criminal court?โ He shook his head, and in a tone of idiotic obstinacy, โHave I not told you,โ he repeated, โthat every thing is against me? Let them come; let them do what they please with me.โ โAnd your wife,โ insisted M. Chapelain, the old lawyer, โand your children!โ โWill they be any the less dishonored if I am condemned by default?โ Wild with grief, Mme. Favoral was wringing her hands. โVincent,โ she murmured, โin the name of Heaven spare us the harrowing agony to have you in prison.โ Obstinately he remained silent. His daughter, Mlle. Gilberte, dropped upon her knees before him, and, joining her hands: โI beseech you, father,โ she begged. He shuddered all over. An unspeakable expression of suffering and anguish contracted his features; and, speaking in a scarcely intelligible voice: โAh! you are cruelly protracting my agony,โ he stammered. โWhat do you ask of me?โ โYou must fly,โ declared M. Desclavettes. โWhich way? How? Do you not think that every precaution has been taken, that every issue is closely watched?โ Maxence interrupted him with a gesture: โThe windows in sisterโs room, father,โ said he, โopen upon the courtyard of the adjoining house.โ โYes; but here we are up two pairs of stairs.โ โNo matter: I have a way.โ And turning towards his sister: โCome, Gilberte,โ went on the young man, โgive me a light, and let me have some sheets.โ They went out hurriedly. Mme. Favoral felt a gleam of hope. โWe are saved!โ she said. โSaved!โ repeated the cashier mechanically. โYes; for I guess Maxenceโs idea. But we must have an understanding. Where will you take refuge?โ โHow can I tell?โ โThere is a train at five minutes past eleven,โ remarked M. Desormeaux. โDonโt let us forget that.โ โBut money will be required to leave by that train,โ interrupted the old lawyer. โFortunately, I have some.โ And, forgetting his hundred and sixty thousand francs lost, he took out his pocket-book. Mme. Favoral stopped him. โWe have more than we need,โ said she. She took from the table, and held out to her husband, the roll of bank notes which the director of the Mutual Credit Society had thrown down before going. He refused them with a gesture of rage. โRather starve to death!โ he exclaimed. โโTis he, โtis that wretch–โ But he interrupted himself, and more gently: โPut away those bank-bills,โ said he to his wife, โand let Maxence take them back to M. de Thaller to-morrow.โ The bell rang violently. โThe police!โ groaned Mme. Desclavettes, who seemed on the point of fainting away. โI am going to negotiate,โ said M. Desormeaux. โFly, Vincent: do not lose a minute.โ And he ran to the front-door, whilst Mme. Favoral was hurrying her husband towards Mlle. Gilberteโs room. Rapidly and stoutly Maxence had fastened four sheets together by the ends, which gave a more than sufficient length. Then, opening the window, he examined carefully the courtyard of the adjoining house. โNo one,โ said he: โeverybody is at dinner. Weโll succeed.โ M. Favoral was tottering like a drunken man. A terrible emotion convulsed his features. Casting a long look upon his wife and children: โO Lord!โ he murmured, โwhat will become of you?โ โFear nothing, father,โ uttered Maxence. โI am here. Neither my mother nor my sister will want for any thing.โ โMy son!โ resumed the cashier, โmy children!โ Then, with a choking voice: โI am worthy neither of your love nor your devotion, wretch that I am! I made you lead a miserable existence, spend a joyless youth. I imposed upon you every trial of poverty, whilst I–And now I leave you nothing but ruin and a dishonored name.โ โMake haste, father,โ interrupted Mlle. Gilberte. It seemed as if he could not make up his mind. โIt is horrible to abandon you thus. What a parting! Ah! death would indeed be far preferable. What will you think of me? I am very guilty, certainly, but not as you think. I have been betrayed, and I must suffer for all. If at least you knew the whole truth. But will you ever know it? We will never see each other again.โ Desperately his wife clung to him. โDo not speak thus,โ she said. โWherever you may find an asylum, I will join you. Death alone can separate us. What do I care what you may have done, or what the world will say? I am your wife. Our children will come with me. If necessary, we will emigrate to America; weโll change our name; we will work.โ The knocks on the outer door were becoming louder and louder; and M. Desormeauxโ voice could be heard, endeavoring to gain a few moments more. โCome,โ said Maxence, โyou cannot hesitate any longer.โ And, overcoming his fatherโs reluctance, he fastened one end of the sheets around his waist. โI am going to let you down, father,โ said he; โand, as soon as you touch the ground, you must undo the knot. Take care of the first-story windows; beware of the concierge; and, once in the street, donโt walk too fast. Make for the Boulevard, where you will be sooner lost in the crowd.โ The knocks had now become violent blows; and it was evident that the door would soon be broken in, if M. Desormeaux did not make up his mind to open it. The light was put out. With the assistance of his daughter, M. Favoral lifted himself upon the window-sill, whilst Maxence held the sheets with both hands. โI beseech you, Vincent,โ repeated Mme. Favoral, โwrite to us. We shall be in mortal anxiety until we hear of your safety.โ Maxence let the sheets slip slowly: in two seconds M. Favoral stood on the pavement below. โAll right,โ he said. The young man drew the sheets back rapidly, and threw them under the bed. But Mlle. Gilberte remained long enough at the window to recognize her fatherโs voice asking the concierge to open the door, and to hear the heavy gate of the adjoining house closing behind him. โSaved!โ she said. It was none too soon. M. Desormeaux had just been compelled to yield; and the commissary of police was walking in. Chapter 4. The commissaries of police of Paris, as a general thing, are no simpletons; and, if they are ever taken in, it is because it has suited them to be taken in. Their modest title covers the most important, perhaps, of magistracies, almost the only one known to the lower classes; an enormous power, and an influence so decisive, that the most sensible statesman of the reign of Louis Philippe ventured once to say, โGive me twenty good commissaries of police in Paris, and Iโll undertake to suppress any government: net profit, one hundred millions.โ Parisian above all, the commissary has had ample time to study his ground when he was yet only a peace-officer. The dark side of the most brilliant lives has no mysteries for him. He has received the strangest confidences: he has listened to the most astounding confessions. He knows how low humanity can stoop, and what aberrations there are in brains apparently the soundest. The work woman whom her husband beats, and the great lady whom her husband cheats, have both come to him. He has been sent for by the shop-keeper whom his wife deceives, and by the millionaire who has been blackmailed. To his office, as to a lay confessional, all passions fatally lead. In his presence the dirty linen of two millions of people is washed _en famille_. A Paris commissary of police, who after ten yearsโ practice, could retain an illusion, believe in something, or be astonished at any thing in the world, would be but a fool. If he is still capable of some emotion, he is a good man. The one who had just walked into M. Favoralโs apartment was already past middle age, colder than ice, and yet kindly, but of that commonplace kindliness which frightens like the executionerโs politeness at the scaffold. He required but a single glance of his small but clear eyes to decipher the physiognomies of all these worthy people standing around the disordered table. And beckoning to the agents who accompanied him to stop at the door,–โMonsieur Vincent Favoral?โ he inquired. The cashierโs guests, M. Desormeaux excepted, seemed stricken with stupor. Each one felt as if he had a share of the disgrace of this police invasion. The dupes who are sometimes caught in clandestine โhellsโ have the same humiliated attitudes. At last, and not without an effort, โM. Favoral is no longer here,โ replied M. Chapelain, the old lawyer. The commissary of police started. Whilst they were discussing with him through the door, he had perfectly well understood that they were only trying to gain time; and, if he had not at once burst in the door, it was solely owing to his respect for M. Desormeaux himself, whom he knew personally, and still more for his title of head clerk at the Department of Justice. But his suspicions did not extend beyond the destruction of a few compromising papers. Whereas, in fact: โYou have helped M. Favoral to escape, gentlemen?โ said he. No one replied. โSilence means assent,โ he added. โVery well: which way did he get off?โ Still no answer. M. Desclavettes would have been glad to add something to the forty-five thousand francs he had just lost, to be, together with Mme. Desclavettes, a hundred miles away. โWhere is Mme. Favoral?โ resumed the commissary, evidently well informed. โWhere are Mlle. Gilberte and M. Maxence Favoral?โ They continued silent. No one in the dining-room knew what might have taken place in the other room; and a single word might be treason. The commissary then became impatient. โTake up a light,โ said he to one of the agents who had remained at the door, โand follow me. We shall see. โ And without a shadow of hesitation, for it seems to be the privilege of police-agents to be at home everywhere, he crossed the parlor, and reached Mlle. Gilberteโs room just as she was withdrawing from the window. โAh, it is that way he escaped!โ he exclaimed. He rushed to the window, and remained long enough leaning on his elbows to thoroughly examine the ground, and understand the situation of the apartment. โItโs evident,โ he said at last, โthis window opens on the courtyard of the next house.โ This was said to one of his agents, who bore an unmistakable resemblance to the servant who had been asking so many questions in the afternoon. โInstead of gathering so much useless information,โ he added, โwhy did you not post yourself as to the outlets of the house?โ He was โsoldโ; and yet he manifested neither spite nor anger. He seemed in no wise anxious to run after the fugitive. Upon the features of Maxence and of Mlle. Gilberte, and more still in Mme. Favoralโs eyes, he had read that it would be useless for the present. โLet us examine the papers, then,โ said he. โMy husbandโs papers are all in his study,โ replied Mme. Favoral. โPlease lead me to it, madame.โ The room which M. Favoral called loftily his study was a small room with a tile floor, white-washed walls, and meanly lighted through a narrow transom. It was furnished with an old desk, a small wardrobe with grated door, a few shelves upon which were piled some bandboxes and bundles of old newspapers, and two or three deal chairs. โWhere are the keys?โ inquired the commissary of police. โMy father always carries them in his pocket, sir,โ replied Maxence. โThen let some one go for a locksmith.โ Stronger than fear, curiosity had drawn all the guests of the cashier of the Mutual Credit Society, M. Desormeaux, M. Chapelain, M. Desclavettes himself; and, standing within the door-frame, they followed eagerly every motion of the commissary, who, pending the arrival of the locksmith, was making a flying examination of the bundles of papers left exposed upon the desk. After a while, and unable to hold in any longer: โWould it be indiscreet,โ timidly inquired the old bronze-merchant, โto ask the nature of the charges against that poor Favoral?โ โEmbezzlement, sir.โ โAnd is the amount large?โ โHad it been small, I should have said theft. Embezzling commences only when the sum has reached a round figure.โ Annoyed at the sardonic tone of the commissary: โThe fact is,โ resumed M. Chapelain, โFavoral was our friend; and, if we could get him out of the scrape, we would all willingly contribute.โ โItโs a matter of ten or twelve millions, gentlemen.โ Was it possible? Was it even likely? Could any one imagine so many millions slipping through the fingers of M. de Thallerโs methodic cashier? โAh, sir!โ exclaimed Mme. Favoral, โif any thing could relieve my feelings, the enormity of that sum would. My husband was a man of simple and modest tastes.โ The commissary shook his head. โThere are certain passions,โ he interrupted, โwhich nothing betrays externally. Gambling is more terrible than fire. After a fire, some charred remnants are found. What is there left after a lost game? Fortunes may be thrown into the vortex of the bourse, without a trace of them being left.โ The unfortunate woman was not convinced. โI could swear, sir,โ she protested, โthat I knew how my husband spent every hour of his life.โ โDo not swear, madame.โ โAll our friends will tell you how parsimonious my husband was.โ โHere, madame, towards yourself and your children, I have no doubt; for seeing is believing: but elsewhere–โ He was interrupted by the arrival of the locksmith, who, in less than five minutes, had picked all the locks of the old desk. But in vain did the commissary search all the drawers. He found only those useless papers which are made relics of by people who have made order their religious faith,–uninteresting letters, grocersโ and butchersโ bills running back twenty years. โIt is a waste of time to look for any thing here,โ he growled. And in fact he was about to give up his perquisitions, when a bundle thinner than the rest attracted his attention. He cut the thread that bound it; and almost at once: โI knew I was right,โ he said. And holding out a paper to Mme. Favoral: โRead, madame, if you please.โ It was a bill. She read thus: โSold to M. Favoral an India Cashmere, fr. 8,500. Received payment, FORBE & TOWLER.โ โIs it for you, madame,โ asked the commissary, โthat this magnificent shawl was bought?โ Stupefied with astonishment, the poor woman still refused to admit the evidence. โMadame de Thaller spends a great deal,โ she stammered. โMy husband often made important purchases for her account.โ โOften, indeed!โ interrupted the commissary of police; โfor here are many other receipted bills,–earrings, sixteen thousand francs; a bracelet, three thousand francs; a parlor set, a horse, two velvet dresses. Here is a part, at least, if not the whole, of the ten millions.โ Chapter 5. Had the commissary received any information in advance? or was he guided only by the scent peculiar to men of his profession, and the habit of suspecting every thing, even that which seems most unlikely? At any rate he expressed himself in a tone of absolute certainty. The agents who had accompanied and assisted him in his researches were winking at each other, and giggling stupidly. The situation struck them as rather pleasant. The others, M. Desclavettes, M. Chapelain, and the worthy M. Desormeaux himself, could have racked their brains in vain to find terms wherein to express the immensity of their astonishments. Vincent Favoral, their old friend, paying for cashmeres, diamonds, and parlor sets! Such an idea could not enter in their minds. For whom could such princely gifts be intended? For a mistress, for one of those redoubtable creatures whom fancy represents crouching in the depths of love, like monsters at the bottom of their caves! But how could any one imagine the methodic cashier of the Mutual Credit Society carried away by one of those insane passions which knew no reason? Ruined by gambling, perhaps, but by a woman! Could any one picture him, so homely and so plain here, Rue St. Gilles, at the head of another establishment, and leading elsewhere in one of the brilliant quarters of Paris, a reckless life, such as strike terror in the bosom of quiet families? Could any one understand the same man at once miserly-economical and madly-prodigal, storming when his wife spent a few cents, and robbing to supply the expenses of an adventuress, and collecting in the same drawer the jewelerโs accounts and the butcherโs bills? โIt is the climax of absurdity,โ murmured good M. Desormeaux. Maxence fairly shook with wrath. Mlle. Gilberte was weeping. Mme. Favoral alone, usually so timid, boldly defended, and with her utmost energy, the man whose name she bore. That he might have embezzled millions, she admitted: that he had deceived and betrayed her so shamefully, that he had made a wretched dupe of her for so many years, seemed to her insensate, monstrous, impossible. And purple with shame: โYour suspicions would vanish at once, sir,โ she said to the commissary, โif I could but explain to you our mode of life.โ Encouraged by his first discovery, he was proceeding more minutely with his perquisitions, undoing the strings of every bundle. โIt is useless, madame,โ he answered in that brief tone which made so much impression upon M. Desclavettes. โYou can only tell me what you know; and you know nothing. โNever, sir, did a man lead a more regular life than M. Favoral.โ โIn appearance, you are right. Besides, to regulate oneโs disorder is one of the peculiarities of our time. We open credits to our passions, and we keep account of our infamies by double entry. We operate with method. We embezzle millions that we may hang diamonds to the ears of an adventuress; but we are careful, and we keep the receipted bills.โ โBut, sir, I have already told you that I never lost sight of my husband.โ โOf course.โ โEvery morning, precisely at nine oโclock, he left home to go to M. de Thallerโs office.โ โThe whole neighborhood knows that, madame.โ โAt half-past five he came home.โ โThat, also, is a well-known fact.โ โAfter dinner he went out to play a game, but it was his only amusement; and at eleven oโclock he was always in bed.โ โPerfectly correct.โ โWell, then, sir, where could M. Favoral have found time to abandon himself to the excesses of which you accuse him?โ Imperceptibly the commissary of police shrugged his shoulders. โFar from me, madame,โ he uttered, โto doubt your good faith. What matters it, moreover, whether your husband spent in this way or in that way the sums which he is charged with having appropriated? But what do your objections prove? Simply that M. Favoral was very skillful, and very much self-possessed. Had he breakfasted when he left you at nine? No. Pray, then, where did he breakfast? In a restaurant? Which? Why did he come home only at half-past five, when his office actually closed at three oโclock? Are you quite sure that it was to the Cafe Turc that he went every evening? Finally, why do not you say anything of the extra work which he always had to attend to, as he pretended, once or twice a month? Sometimes it was a loan, sometimes a liquidation, or a settlement of dividends, which devolved upon him. Did he come home then? No. He told you that he would dine out, and that it would be more convenient for him to have a cot put up in his office; and thus you were twenty-four or forty-eight hours without seeing him. Surely this double existence must have weighed heavily upon him; but he was forbidden from breaking off with you, under penalty of being caught the very next day with his hand in the till. It is the respectability of his official life here which made the other possible,–that which has absorbed such enormous sums. The harsher and the closer he were here, the more magnificent he could show himself elsewhere. His household in the Rue St. Gilles was for him a certificate of impunity. Seeing him so economical, every one thought him rich. People who seem to spend nothing are always trusted. Every privation which he imposed upon you increased his reputation of austere probity, and raised him farther above suspicion.โ Big tears were rolling down Mme. Favoralโs cheeks. โWhy not tell me the whole truth?โ she stammered. โBecause I do not know it,โ replied the commissary; โbecause these are all mere presumptions. I have seen so many instances of similar calculations!โ Then regretting, perhaps, to have said so much, โBut I may be mistaken,โ he added: โI do not pretend to be infallible.โ He was just then completing a brief inventory of all the papers found in the old desk. There was nothing left but to examine the drawer which was used for a cash drawer. He found in it in gold, notes, and small change, seven hundred and eighteen francs. Having counted this sum, the commissary offered it to Mme. Favoral, saying, โThis belongs to you madame.โ But instinctively she withdrew her hand. โNever!โ she said. The commissary went on with a gesture of kindness,–โI understand your scruples, madame, and yet I must insist. You may believe me when I tell you that this little sum is fairly and legitimately yours. You have no personal fortune.โ The efforts of the poor woman to keep from bursting into loud sobs were but too visible. โI possess nothing in the world, sir,โ she said in a broken voice. โMy husband alone attended to our business-affairs. He never spoke to me about them; and I would not have dared to question him. Alone he disposed of our money. Every Sunday he handed me the amount which he thought necessary for the expenses of the week, and I rendered him an account of it. When my children or myself were in need of any thing, I told him so, and he gave me what he thought proper. This is Saturday: of what I received last Sunday I have five francs left: that, is our whole fortune.โ Positively the commissary was moved. โYou see, then, madame,โ he said, โthat you cannot hesitate: you must live.โ Maxence stepped forward. โAm I not here, sir?โ he said. The commissary looked at him keenly, and in a grave tone, โI believe indeed, sir,โ he replied, โthat you will not suffer your mother and sister to want for any thing. But resources are not created in a day. Yours, if I have not been deceived, are more than limited just now.โ And as the young man blushed, and did not answer, he handed the seven hundred francs to Mlle. Gilberte, saying, โTake this, mademoiselle: your mother permits it.โ His work was done. To place his seals upon M. Favoralโs study was the work of a moment. Beckoning, then, to his agents to withdraw, and being ready to leave himself, โLet not the seals cause you any uneasiness, madame,โ said the commissary of police to Mme. Favoral. โBefore forty-eight hours, some one will come to remove these papers, and restore to you the free use of that room.โ He went out; and, as soon as the door had closed behind him, โWell?โ exclaimed M. Desormeaux; But no one had any thing to say. The guests of that house where misfortune had just entered were making haste to leave. The catastrophe was certainly terrible and unforeseen; but did it not reach them too? Did they not lose among them more than three hundred thousand francs? Thus, after a few commonplace protestations, and some of those promises which mean nothing, they withdrew; and, as they were going down the stairs, โThe commissary took Vincentโs escape too easy,โ remarked M. Desormeaux. โHe must know some way to catch him again.โ Chapter 6. At last Mme. Favoral found herself alone with her children and free to give herself up to the most frightful despair. She dropped heavily upon a seat; and, drawing to her bosom Maxence and Gilberte, โO my children!โ she sobbed, covering them with her kisses and her tears,–โmy children, we are most unfortunate.โ Not less distressed than herself, they strove, nevertheless, to mitigate her anguish, to inspire her with sufficient courage to bear this crushing trial; and kneeling at her feet, and kissing her hands, โAre we not with you still, mother?โ they kept repeating. But she seemed not to hear them. โIt is not for myself that I weep,โ she went on. โI! what had I still to wait or hope for in life? Whilst you, Maxence, you, my poor Gilberte!–If, at least, I could feel myself free from blame! But no. It is my weakness and my want of courage that have brought on this catastrophe. I shrank from the struggle. I purchased my domestic peace at the cost of your future in the world. I forgot that a mother has sacred duties towards her children.โ Mme. Favoral was at this time a woman of some forty-three years, with delicate and mild features, a countenance overflowing with kindness, and whose whole being exhaled, as it were, an exquisite perfume of _noblesse_ and distinction. Happy, she might have been beautiful still,–of that autumnal beauty whose maturity has the splendors of the luscious fruits of the later season. But she had suffered so much! The livid paleness of her complexion, the rigid fold of her lips, the nervous shudders that shook her frame, revealed a whole existence of bitter deceptions, of exhausting struggles, and of proudly concealed humiliations. And yet every thing seemed to smile upon her at the outset of life. She was an only daughter; and her parents, wealthy silk-merchants, had brought her up like the daughter of an archduchess desired to marry some sovereign prince. But at fifteen she had lost her mother. Her father, soon tired of his lonely fireside, commenced to seek away from home some diversion from his sorrow. He was a man of weak mind,–one of those marked in advance to play the part of eternal dupes. Having money, he found many friends. Having once tasted the cup of facile pleasures, he yielded readily to its intoxication. Suppers, cards, amusements, absorbed his time, to the utter detriment of his business. And, eighteen months after his wifeโs death, he had already spent a large portion of his fortune, when he fell into the hands of an adventuress, whom, without regard for his daughter, he audaciously brought beneath his own roof. In provincial cities, where everybody knows everybody else, such infamies are almost impossible. They are not quite so rare in Paris, where one is, so to speak, lost in the crowd, and where the restraining power of the neighborโs opinion is lacking. For two years the poor girl, condemned to bear this illegitimate stepmother, endured nameless sufferings. She had just completed her eighteenth year, when, one evening, her father took her aside. โI have made up my mind to marry again,โ he said; โbut I wish first to provide you with a husband. I have looked for one, and found him. He is not very brilliant perhaps; but he is, it seems, a good, hard-working, economical fellow, whoโll make his way in the world. I had dreamed of something better for you; but times are hard, trade is dull: in short, having only a dowry of twenty thousand francs to give you, I have no right to be very particular. To-morrow Iโll bring you my candidate.โ And, sure enough, the next day that excellent father introduced M. Vincent Favoral to his daughter. She was not pleased with him; but she could hardly have said that she was displeased. He was, at the age of twenty-five, which he had just reached, a man so utterly lacking in individuality, that he could scarcely have excited any feeling either of sympathy or affection. Suitably dressed, he seemed timid and awkward, reserved, quite diffident, and of mediocre intelligence. He confessed to have received a most imperfect education, and declared himself quite ignorant of life. He had scarcely any means outside his profession. He was at this time chief accountant in a large factory of the Faubourg St. Antoine, with a salary of four thousand Francs a year. The young girl did not hesitate a moment. Any thing appeared to her preferable to the contact of a woman whom she abhorred and despised. She gave her consent; and, twenty days after the first interview, she had become Mme. Favoral. Alas! six weeks had not elapsed, before she knew that she had but exchanged her wretched fate for a more wretched one still. Not that her husband was in any way unkind to her (he dared not, as yet); but he had revealed himself enough to enable her to judge him. He was one of those formidably selfish men who wither every thing around them, like those trees within the shadow of which nothing can grow. His coldness concealed a stupid obstinacy; his mildness, an iron will. If he had married, โtwas because he thought a wife a necessary adjunct, because he desired a home wherein to command, because, above all, he had been seduced by the dowry of twenty thousand francs. For the man had one passion,–money. Under his placid countenance revolved thoughts of the most burning covetousness. He wished to be rich. Now, as he had no illusion whatever upon his own merits, as he knew himself to be perfectly incapable of any of those daring conceptions which lead to rapid fortune, as he was in no wise enterprising, he conceived but one means to achieve wealth, that is, to save, to economize, to stint himself, to pile penny upon penny. His profession of accountant had furnished him with a number of instances of the financial power of the penny daily saved, and invested so as to yield its maximum of interest. If ever his blue eye became animated, it was when he calculated what would be at the present time the capital produced by a simple penny placed at five per cent interest the year of the birth of our Saviour. For him this was sublime. He conceived nothing beyond. One penny! He wished, he said, he could have lived eighteen hundred years, to follow the evolutions of that penny, to see it grow tenfold, a hundred-fold, produce, swell, enlarge, and become, after centuries, millions and hundreds of millions. In spite of all, he had, during the early months of his marriage, allowed his wife to have a young servant. He gave her from time to time, a five-franc-piece, and took her to the country on Sundays. This was the honeymoon; and, as he declared himself, this life of prodigalities could not last. Under a futile pretext, the little servant was dismissed. He tightened the strings of his purse. The Sunday excursions were suppressed. To mere economy succeeded the niggardly parsimony which counts the grains of salt in the _pot-au-feu_, which weighs the soap for the washing, and measures the eveningโs allowance of candle. Gradually the accountant took the habit of treating his young wife like a servant, whose honesty is suspected; or like a child, whose thoughtlessness is to be feared. Every morning he handed her the money for the expenses of the day; and every evening he expressed his surprise that she had not made better use of it. He accused her of allowing herself to be grossly cheated, or even to be in collusion with the dealers. He charged her with being foolishly extravagant; which fact, however, he added, did not surprise him much on the part of the daughter of a man who had dissipated a large fortune. To cap the climax, Vincent Favoral was on the worst possible terms with his father-in-law. Of the twenty thousand francs of his wifeโs dowry, twelve thousand only had been paid, and it was in vain that he clamored for the balance. The silk-merchantโs business had become unprofitable; he was on the verge of bankruptcy. The eight thousand francs seemed in imminent danger. His wife alone he held responsible for this deception. He repeated to her constantly that she had connived with her father to โtake him in,โ to fleece him, to ruin him. What an existence! Certainly, had the unhappy woman known where to find a refuge, she would have fled from that home where each of her days was but a protracted torture. But where could she go? Of whom could she beg a shelter? She had terrible temptations at this time, when she was not yet twenty, and they called her the beautiful Mme. Favoral. Perhaps she would have succumbed, when she discovered that she was about to become a mother. One year, day for day, after her marriage, she gave birth to a son, who received the name of Maxence. The accountant was but indifferently pleased at the coming of this son. It was, above all, a cause of expense. He had been compelled to give some thirty francs to a nurse, and almost twice as much for the babyโs clothes. Then a child breaks up the regularity of oneโs habits; and he, as he affirmed, was attached to his as much as to life itself. And now he saw his household disturbed, the hours of his meals altered, his own importance reduced, his authority even ignored. But what mattered now to his young wife the ill-humor which he no longer took the trouble to conceal? Mother, she defied her tyrant. Now, at least, she had in this world a being upon whom she could lavish all her caresses so brutally repelled. There existed a soul within which she reigned supreme. What troubles would not a smile of her son have made her forget? With the admirable instinct of an egotist, M. Favoral understood so well what passed in the mind of his wife, that he dared not complain too much of what the little fellow cost. He made up his mind bravely; and when four years later, his daughter Gilberte was born, instead of lamenting: โBash!โ said he: โGod blesses large families.โ Chapter 7. But already, at this time, M. Vincent Favoralโs situation had been singularly modified. The revolution of 1848 had just taken place. The factory in the Faubourg St. Antoine, where he was employed, had been compelled to close its doors. One evening, as he came home at the usual hour, he announced that he had been discharged. Mme. Favoral shuddered at the thought of what her husband might be, without work, and deprived of his salary. โWhat is to become of us?โ she murmured. He shrugged his shoulders. Visibly he was much excited. His cheeks were flushed; his eyes sparkled. โBash!โ he said: โwe shanโt starve for all that.โ And, as his wife was gazing at him in astonishment: โWell,โ he went on, โwhat are you looking at? It is so: I know many a one who affects to live on his income, and who are not as well off as we are.โ It was, for over six years since he was married, the first time that he spoke of his business otherwise than to groan and complain, to accuse fate, and curse the high price of living. The very day before, he had declared himself ruined by the purchase of a pair of shoes for Maxence. The change was so sudden and so great, that she hardly knew what to think, and wondered if grief at the loss of his situation had not somewhat disturbed his mind. โSuch are women,โ he went on with a giggle. โResults astonish them, because they know nothing of the means used to bring them about. Am I a fool, then? Would I impose upon myself privations of all sorts, if it were to accomplish nothing? Parbleu! I love fine living too, I do, and good dinners at the restaurant, and the theatre, and the nice little excursions in the country. But I want to be rich. At the price of all the comforts which I have not had, I have saved a capital, the income of which will support us all. Eh, eh! Thatโs the power of the little penny put out to fatten!โ As she went to bed that night, Mme. Favoral felt more happy than she had done since her motherโs death. She almost forgave her husband his sordid parsimony, and the humiliations he had heaped upon her. โWell, be it so,โ she thought. โI shall have lived miserably, I shall have endured nameless sufferings; but my children shall be rich, their life shall be easy and pleasant.โ The next day M. Favoralโs excitement had completely abated. Manifestly he regretted his confidences. โYou must not think on that account that you can waste and pillage every thing,โ he declared rudely. โBesides, I have greatly exaggerated.โ And he started in search of a situation. To find one was likely to be difficult. Times of revolution are not exactly propitious to industry. Whilst the parties discussed in the Chamber, there were on the street twenty thousand clerks, who, every morning as they rose, wondered where they would dine that day. For want of any thing better, Vincent Favoral undertook to keep books in various places,–an hour here, an hour there, twice a week in one house, four times in another. In this way he earned as much and more than he did at the factory; but the business did not suit him. What he liked was the office from which one does not stir, the stove-heated atmosphere, the elbow-worn desk, the leather-cushioned chair, the black alpaca sleeves over the coat. The idea that he should on one and the same day have to do with five or six different houses, and be compelled to walk an hour, to go and work another hour at the other end of Paris, fairly irritated him. He found himself out of his reckoning, like a horse who has turned a mill for ten years; if he is made to trot straight before him. So, one morning, he gave up the whole thing, swearing that he would rather remain idle until he could find a place suited to his taste and his convenience; and, in the mean time, all they would have to do would be to put a little less butter in the soup, and a little more water in the wine. He went out, nevertheless, and remained until dinner-time. And he did the same the next and the following days. He started off the moment he had swallowed the last mouthful of his breakfast, came home at six oโclock, dined in haste, and disappeared again, not to return until about midnight. He had hours of delirious joy, and moments of frightful discouragement. Sometimes he seemed horribly uneasy. โWhat can he be doing?โ thought Mme. Favoral. She ventured to ask him the question one morning, when he was in fine humor. โWell,โ he answered, โam I not the master? I am operating at the bourse, thatโs all!โ He could hardly have owned to any thing that would have frightened the poor woman as much. โAre you not afraid,โ she objected, โto lose all we have so painfully accumulated? We have children–โ He did not allow her to proceed. โDo you take me for a child?โ he exclaimed; โor do I look to you like a man so easy to be duped? Mind to economize in your household expenses, and donโt meddle with my business.โ And he continued. And he must have been lucky in his operations; for he had never been so pleasant at home. All his ways had changed. He had had clothes made at a first-class tailorโs, and was evidently trying to look elegant. He gave up his pipe, and smoked only cigars. He got tired of giving every morning the money for the house, and took the habit of handing it to his wife every week, on Sunday. A mark of vast confidence, as he observed to her. And so, the first time: โBe careful,โ he said, โthat you donโt find yourself penniless before Thursday.โ He became also more communicative. Often during the dinner, he would tell what he had heard during the day, anecdotes, gossip. He enumerated the persons with whom he had spoken. He named a number of people whom he called his friends, and whose names Mme. Favoral carefully stored away in her memory. There was one especially, who seemed to inspire him with a profound respect, a boundless admiration, and of whom he never tired of talking. He was, said he, a man of his age,–M. de Thaller, the Baron de Thaller. โThis one,โ he kept repeating, โis really mad: he is rich, he has ideas, heโll go far. It would be a great piece of luck if I could get him to do something for me!โ Until at last one day: โYour parents were very rich once?โ he asked his wife. โI have heard it said,โ she answered. โThey spent a good deal of money, did they not? They had friends: they gave dinner-parties.โ โYes, they received a good deal of company.โ โYou remember that time?โ โSurely I do.โ โSo that if I should take a fancy to receive some one here, some one of note, you would know how to do things properly?โ โI think so.โ He remained silent for a moment, like a man who thinks before taking an important decision, and then: โI wish to invite a few persons to dinner,โ he said. She could scarcely believe her ears. He had never received at his table any one but a fellow-clerk at the factory, named Desclavettes, who had just married the daughter of a dealer in bronzes, and succeeded to his business. โIs it possible?โ exclaimed Mme. Favoral. โSo it is. The question is now, how much would a first-class dinner cost, the best of every thing?โ โThat depends upon the number of guests.โ โSay three or four persons.โ The poor woman set herself to figuring diligently for some time; and then timidly, for the sum seemed formidable to her: โI think,โ she began, โthat with a hundred francs–โ Her husband commenced whistling. โYouโll need that for the wines alone;โ he interrupted. โDo you take me for a fool? But here, donโt let us go into figures. Do as your parents did when they did their best; and, if itโs well, I shall not complain of the expense. Take a good cook, hire a waiter who understands his business well.โ She was utterly confounded; and yet she was not at the end of her surprises. Soon M. Favoral declared that their table-ware was not suitable, and that he must buy a new set. He discovered a hundred purchases to be made, and swore that he would make them. He even hesitated a moment about renewing the parlor furniture, although it was in tolerably good condition still, and was a present from his father-in-law. And, having finished his inventory: โAnd you,โ he asked his wife: โwhat dress will you wear?โ โI have my black silk dress–โ He stopped her. โWhich means that you have none at all,โ he said. โVery well. You must go this very day and get yourself one,–a very handsome, a magnificent one; and youโll send it to be made to a fashionable dressmaker. And at the same time you had better get some little suits for Maxence and Gilberte. Here are a thousand francs.โ Completely bewildered: โWho in the world are you going to invite, then?โ she asked. โThe Baron and the Baroness de Thaller,โ he replied with an emphasis full of conviction. โSo try and distinguish yourself. Our fortune is at stake.โ That this dinner was a matter of considerable import, Mme. Favoral could not doubt when she saw her husbandโs fabulous liberality continue without flinching for a number of days. Ten times of an afternoon he would come home to tell his wife the name of some dish that had been mentioned before him, or to consult her on the subject of some exotic viand he had just noticed in some shop-window. Daily he brought home wines of the most fantastic vintages,–those wines which dealers manufacture for the special use of verdant fools, and which they sell in odd-shaped bottles previously overlaid with secular dust and cobwebs. He subjected to a protracted cross-examination the cook whom Mme. Favoral had engaged, and demanded that she should enumerate the houses where she had cooked. He absolutely required the man who was to wait at the table to exhibit the dress-coat he was to wear. The great day having come, he did not stir from the house, going and coming from the kitchen to the dining-room, uneasy, agitated, unable to stay in one place. He breathed only when he had seen the table set and loaded with the new china he had purchased and the magnificent silver he had gone to hire in person. And when his young wife made her appearance, looking lovely in her new dress, and leading by the hands the two children, Maxence and Gilberte, in their new suits: โThatโs perfect,โ he exclaimed, highly delighted. โNothing could be better. Now, let our four guests come!โ They arrived a few minutes before seven, in two carriages, the magnificence of which astonished the Rue St. Gilles. And, the presentations over, Vincent Favoral had at last the ineffable satisfaction to see seated at his table the Baron and Baroness de Thaller, M. Saint Pavin, who called himself a financial editor, and M. Jules Jottras, of the house of Jottras & Brother. It was with an eager curiosity that Mme. Favoral observed these people whom her husband called his friends, and whom she saw herself for the first time. M. de Thaller, who could not then have been much over thirty, was already a man without any particular age. Cold, stiff, aping evidently the English style, he expressed himself in brief sentences, and with a strong foreign accent. Nothing to surprise on his countenance. He had the forehead prominent, the eyes of a dull blue, and the nose very thin. His scanty hair was spread over the top of his head with labored symmetry; and his red, thick, and carefully-trimmed whiskers seemed to engross much of his attention. M. Saint Pavin had not the same stiff manner. Careless in his dress, he lacked breeding. He was a robust fellow, dark and bearded, with thick lips, the eye bright and prominent, spreading upon the table-cloth broad hands ornamented at the joints with small tufts of hair, speaking loud, laughing noisily, eating much and drinking more. By the side of him, M. Jules Jottras, although looking like a fashion-plate, did not show to much advantage. Delicate, blonde, sallow, almost beardless, M. Jottras distinguished himself only by a sort of unconscious impudence, a harmless cynicism, and a sort of spasmodic giggle, that shook the eye-glasses which he wore stuck over his nose. But it was above all Mme. de Thaller who excited Mme. Favoralโs apprehensions. Dressed with a magnificence of at least questionable taste, very much _decolletee_, wearing large diamonds at her ears, and rings on all her fingers, the young baroness was insolently handsome, of a beauty sensuous even to coarseness. With hair of a bluish black, twisted over the neck in heavy ringlets, she had skin of a pearly whiteness, lips redder than blood, and great eyes that threw flames from beneath their long, curved lashes. It was the poetry of flesh; and one could not help admiring. Did she speak, however, or make a gesture, all admiration vanished. The voice was vulgar, the motion common. Did M. Jottras venture upon a double-entendre, she would throw herself back upon her chair to laugh, stretching her neck, and thrusting her throat forward. Wholly absorbed in the care of his guests, M. Favoral remarked nothing. He only thought of loading the plates, and filling the glasses, complaining that they ate and drank nothing, asking anxiously if the cooking was not good, if the wines were bad, and almost driving the waiter out of his wits with questions and suggestions. It is a fact, that neither M. de Thaller nor M. Jottras had much appetite. But M. Saint Pavin officiated for all; and the sole task of keeping up with him caused M. Favoral to become visibly animated. His cheeks were much flushed, when, having passed the champagne all around, he raised his froth-tipped glass, exclaiming: โI drink to the success of the business.โ โTo the success of the business,โ echoed the others, touching his glass. And a few moments later they passed into the parlor to take coffee. This toast had caused Mme. Favoral no little uneasiness. But she found it impossible to ask a single question; Mme. de Thaller dragging her almost by force to a seat by her side on the sofa, pretending that two women always have secrets to exchange, even when they see each other for the first time. The young baroness was fully _au fait_ in matters of bonnets and dresses; and it was with giddy volubility that she asked Mme. Favoral the names of her milliner and her dressmaker, and to what jeweler she intrusted her diamonds to be reset. This looked so much like a joke, that the poor housekeeper of the Rue St. Gilles could not help smiling whilst answering that she had no dressmaker, and that, having no diamonds, she had no possible use for the services of a jeweler. The other declared she could not get over it. No diamonds! That was a misfortune exceeding all. And quick she seized the opportunity charitably to enumerate the parures in her jewel-case, and laces in her drawers, and the dresses in her wardrobes. In the first place, it would have been impossible for her, she swore, to live with a husband either miserly or poor. Hers had just presented her with a lovely coupe, lined with yellow satin, a perfect bijou. And she made good use of it too; for she loved to go about. She spent her days shopping, or riding in the Bois. Every evening she had the choice of the theatre or a ball, often both. The genre theatres were those she preferred. To be sure, the opera and the Italiens were more stylish; but she could not help gaping there. Then she wished to kiss the children; and Gilberte and Maxence had to be brought in. She adored children, she vowed: it was her weakness, her passion. She had herself a little girl, eighteen months old, called Cesarine, to whom she was devoted; and certainly she would have brought her, had she not feared she would have been in the way. All this verbiage sounded like a confused murmur to Mme. Favoralโs ears. โYes, no,โ she answered, hardly knowing to what she did answer. Her head heavy with a vague apprehension, it required her utmost attention to observe her husband and his guests. Standing by the mantel-piece, smoking their cigars, they conversed with considerable animation, but not loud enough to enable her to hear all they said. It was only when M. Saint Pavin spoke that she understood that they were still discussing the โbusiness;โ for he spoke of articles to publish, stocks to sell, dividends to distribute, sure profits to reap. They all, at any rate, seemed to agree perfectly; and at a certain moment she saw her husband and M. de Thaller strike each otherโs hand, as people do who exchange a pledge. Eleven oโclock struck. M. Favoral was insisting to make his guests accept a cup of tea or a glass of punch; but M. de Thaller declared that he had some work to do, and that, his carriage having come, he must go. And go he did, taking with him the baroness, followed by M. Saint Pavin and M. Jottras. And when, the door having closed upon them, M. Favoral found himself alone with his wife, โWell,โ he exclaimed, swelling with gratified vanity, โwhat do you think of our friends?โ โThey surprised me,โ she answered. He fairly jumped at that word. โI should like to know why?โ Then, timidly, and with infinite precautions, she commenced explaining that M. de Thallerโs face inspired her with no confidence; that M. Jottras had seemed to her a very impudent personage; that M. Saint Pavin appeared low and vulgar; and that, finally, the young baroness had given her of herself the most singular idea. M. Favoral refused to hear more. โItโs because you have never seen people of the best society,โ he exclaimed. โExcuse me. Formerly, during my motherโs life–โ โEh! Your mother never received but shop-keepers.โ The poor woman dropped her head. โI beg of you, Vincent,โ she insisted, โbefore doing any thing with these new friends, think well, consult–โ He burst out laughing. โAre you not afraid that they will cheat me?โ he said,–โpeople ten times as rich as we are. Here, donโt let us speak of it any more, and let us go to bed. Youโll see what this dinner will bring us, and whether I ever have reason to regret the money we have spent.โ Chapter 8. When, on the morning after this dinner, which was to form an era in her life, Mme. Favoral woke up, her husband was already up, pencil in hand, and busy figuring. The charm had vanished with the fumes of the champagne; and the clouds of the worst days were gathering upon his brow. Noticing that his wife was looking at him, โItโs expensive work,โ he said in a bluff tone, โto set a business going; and it wouldnโt do to commence over again every day.โ To hear him speak, one would have thought that Mme. Favoral alone, by dint of hard begging, had persuaded him into that expense which he now seemed to regret so much. She quietly called his attention to the fact, reminding him that, far from urging, she had endeavored to hold him back; repeating that she augured ill of that business over which he was so enthusiastic, and that, if he would believe her, he would not venture. โDo you even know what the project is?โ he interrupted rudely. โYou have not told me.โ โVery well, then: leave me in peace with your presentiments. You dislike my friends; and I saw very well how you treated Mme. de Thaller. But I am the master; and what I have decided shall be. Besides, I have signed. Once for all, I forbid you ever speaking to me again on that subject. โ Whereupon, having dressed himself with much care, he started off, saying that he was expected at breakfast by Saint Pavin, the financial editor, and by M. Jottras, of the house of Jottras & Brother. A shrewd woman would not have given it up so easy, and, in the end, would probably have mastered the despot, whose intellect was far from brilliant. But Mme. Favoral was too proud to be shrewd; and besides, the springs of her will had been broken by the successive oppression of an odious stepmother and a brutal master. Her abdication of all was complete. Wounded, she kept the secret of her wound, hung her head, and said nothing. She did not, therefore, venture a single allusion; and nearly a week elapsed, during which the names of her late guests were not once mentioned. It was through a newspaper, which M. Favoral had forgotten in the parlor, that she learned that the Baron de Thaller had just founded a new stock company, the Mutual Credit Society, with a capital of several millions. Below the advertisement, which was printed in enormous letters, came a long article, in which it was demonstrated that the new company was, at the same time, a patriotic undertaking and an institution of credit of the first class; that it supplied a great public want; that it would be of inestimable benefit to industry; that its profits were assured; and that to subscribe to its stock was simply to draw short bills upon fortune. Already somewhat re-assured by the reading of this article, Mme. Favoral became quite so when she read the names of the board of directors. Nearly all were titled, and decorated with many foreign orders; and the remainder were bankers, office-holders, and even some ex-ministers. โI must have been mistaken,โ she thought, yielding unconsciously to the influence of printed evidence. And no objection occurred to her, when, a few days later, her husband told her, โI have the situation I wanted. I am head cashier of the company of which M. de Thaller is manager.โ That was all. Of the nature of this society, of the advantages which it offered him, not one word. Only by the way in which he expressed himself did Mme. Favoral judge that he must have been well treated; and he further confirmed her in that opinion by granting her, of his own accord, a few additional francs for the daily expenses of the house. โWe must,โ he declared on this memorable occasion, โdo honor to our social position, whatever it may cost.โ For the first time in his life, he seemed heedful of public opinion. He recommended his wife to be careful of her dress and of that of the children, and re-engaged a servant. He expressed the wish of enlarging their circle of acquaintances, and inaugurated his Saturday dinners, to which came assiduously, M. and Mme. Desclavettes, M. Chapelain the attorney, the old man Desormeaux, and a few others. As to himself he gradually settled down into those habits from which he was nevermore to depart, and the chronometric regularity of which had secured him the nickname of Old Punctuality, of which he was proud. In all other respects never did a man, to such a degree, become so utterly indifferent to his wife and children. His house was for him but a mere hotel, where he slept, and took his evening meal. He never thought of questioning his wife as to the use of her time, and what she did in his absence. Provided she did not ask him for money, and was there when he came home, he was satisfied. Many women, at Mme. Favoralโs age, might have made a strange use of that insulting indifference and of that absolute freedom. If she did avail herself of it, it was solely to follow one of those inspirations which can only spring in a motherโs heart. The increase in the budget of the household was relatively large, but so nicely calculated, that she had not one cent more that she could call her own. With the most intense sorrow, she thought that her children might have to endure the humiliating privations which had made her own life wretched. They were too young yet to suffer from the paternal parsimony; but they would grow; their desires would develop; and it would be impossible for her to grant them the most innocent satisfactions. Whilst turning over and over in her mind this distressing thought, she remembered a friend of her motherโs, who kept, in the Rue St. Denis, a large establishment for the sale of hosiery and woollen goods. There, perhaps, lay the solution of the problem. She called to see the worthy woman, and, without even needing to confess the whole truth to her, she obtained sundry pieces of work, ill paid as a matter of course, but which, by dint of close application, might be made to yield from eight to twelve francs a week. From this time she never lost a minute, concealing her work as if it were an evil act. She knew her husband well enough to feel certain that he would break out, and swear that he spent money enough to enable his wife to live without being reduced to making a work woman of herself. But what joy, the day when she hid way down at the bottom of a drawer the first twenty-franc-piece she had earned, a beautiful gold-piece, which belonged to her without contest, and which she might spend as she pleased, without having to render any account to any one! And with what pride, from week to week, she saw her little treasure swell, despite the drafts she made upon it, sometimes to buy a toy for Maxence, sometimes to add a few ribbons or trinkets to Gilberteโs toilet! This was the happiest time of her life, a halt in that painful journey through which she had been dragging herself for so many years. Between her two children, the hours flew light and rapid as so many seconds. If all the hopes of the young girl and of the woman had withered before they had blossomed, the motherโs joys at least should not fail her. Because, whilst the present sufficed to her modest ambition, the future had ceased to cause her any uneasiness. No reference had ever been made, between herself and her husband, to that famous dinner-party: he never spoke to her of the Mutual Credit Society; but now and then he allowed some words or exclamations to escape, which she carefully recorded, and which betrayed a prosperous state of affairs. โThat Thaller is a tough fellow!โ he would exclaim, โand he has the most infernal luck!โ And at other times, โTwo or three more operations like the one we have just successfully wound up, and we can shut up shop!โ From all this, what could she conclude, if not that he was marching with rapid strides towards that fortune, the object of all his ambition? Already in the neighborhood he had that reputation to be very rich, which is the beginning of riches itself. He was admired for keeping his house with such rigid economy; for a man is always esteemed who has money, and does not spend it. โHe is not the man ever to squander what he has,โ the neighbors repeated. The persons whom he received on Saturdays believed him more than comfortably off. When M. Desclavettes and M. Chapelain had complained to their heartsโ contents, the one of the shop, the other of his office, they never failed to add, โYou laugh at us, because you are engaged in large operations, where people make as much money as they like.โ They seemed to hold his financial capacities in high estimation. They consulted him, and followed his advice. M. Desormeaux was wont to say, โOh! he knows what he is about.โ And Mme. Favoral tried to persuade herself, that, in this respect at least, her husband was a remarkable man. She attributed his silence and his distractions to the grave cares that filled his mind. In the same manner that he had once announced to her that they had enough to live on, she expected him, some fine morning, to tell her that he was a millionaire. Chapter 9. But the respite granted by fate to Mme. Favoral was drawing to an end: her trials were about to return more poignant than ever, occasioned, this time, by her children, hitherto her whole happiness and her only consolation. Maxence was nearly twelve. He was a good little fellow, intelligent, studious at times, but thoughtless in the extreme, and of a turbulence which nothing could tame. At the Massin School, where he had been sent, he made his teachersโ hair turn white; and not a week went by that he did not signalize himself by some fresh misdeed. A father like any other would have paid but slight attention to the pranks of a schoolboy, who, after all, ranked among the first of his class, and of whom the teachers themselves, whilst complaining, said, โBash! What matters it, since the heart is sound and the mind sane?โ But M. Favoral took every thing tragically. If Maxence was kept in, or otherwise punished, he pretended that it reflected upon himself, and that his son was disgracing him. If a report came home with this remark, โexecrable conduct,โ he fell into the most violent passion, and seemed to lose all control of himself. โAt your age,โ he would shout to the terrified boy, โI was working in a factory, and earning my livelihood. Do you suppose that I will not tire of making sacrifices to procure you the advantages of an education which I lacked myself? Beware. Havre is not far off; and cabin-boys are always in demand there.โ If, at least, he had confined himself to these admonitions, which, by their very exaggeration, failed in their object! But he favored mechanical appliances as a necessary means of sufficiently impressing reprimands upon the minds of young people; and therefore, seizing his cane, he would beat poor Maxence most unmercifully, the more so that the boy, filled with pride, would have allowed himself to be chopped to pieces rather than utter a cry, or shed a tear. The first time that Mme. Favoral saw her son struck, she was seized with one of those wild fits of anger which do not reason, and never forgive. To be beaten herself would have seemed to her less atrocious, less humiliating. Hitherto she had found it impossible to love a husband such as hers: henceforth, she took him in utter aversion: he inspired her with horror. She looked upon her son as a martyr for whom she could hardly ever do enough. And so, after these harrowing scenes, she would press him to her heart in the most passionate embrace; she would cover with her kisses the traces of the blows; and she would strive, by the most delirious caresses, to make him forget the paternal brutalities. With him she sobbed. Like him, she would shake her clinched fists in the vacant space; exclaiming, โCoward, tyrant, assassin!โ The little Gilberte mingled her tears with theirs; and, pressed against each other, they deplored their destiny, cursing the common enemy, the head of the family. Thus did Maxence spend his boyhood between equally fatal exaggerations, between the revolting brutalities of his father, and the dangerous caresses of his mother; the one depriving him of every thing, the other refusing him nothing. For Mme. Favoral had now found a use for her humble savings. If the idea had never come to the cashier of the Mutual Credit Society to put a few sous in his sonโs pocket, the too weak mother would have suggested to him the want of money in order to have the pleasure of gratifying it. She who had suffered so many humiliations in her life, she could not bear the idea of her son having his pride wounded, and being unable to indulge in those little trifling expenses which are the vanity of schoolboys. โHere, take this,โ she would tell him on holidays, slipping a few francs into his hands. Unfortunately, to her present she joined the recommendation not to allow his father to know any thing about it; forgetting that she was thus training Maxence to dissimulate, warping his natural sense of right, and perverting his instincts. No, she gave; and, to repair the gaps thus made in her treasure, she worked to the point of ruining her sight, with such eager zeal, that the worthy shop-keeper of the Rue St. Denis asked her if she did not employ working girls. In truth, the only help she received was from Gilberte, who, at the age of eight, already knew how to make herself useful. And this is not all. For this son, in anticipation of growing expenses, she stooped to expedients which formerly would have seemed to her unworthy and disgraceful. She robbed the household, cheating on her own marketing. She went so far as to confide to her servant, and to make of the girl the accomplice of her operations. She applied all her ingenuity to serve to M. Favoral dinners in which the excellence of the dressing concealed the want of solid substance. And on Sunday, when she rendered her weekly accounts, it was without a blush that she increased by a few centimes the price of each object, rejoicing when she had thus scraped a dozen francs, and finding, to justify herself to her own eyes, those sophisms which passion never lacks. At first Maxence was too young to wonder from what sources his mother drew the money she lavished upon his schoolboy fancies. She recommended him to hide from his father: he did so, and thought it perfectly natural. As he grew older, he learned to discern. The moment came when he opened his eyes upon the system under which the paternal household was managed. He noticed there that anxious economy which seems to betray want, and the acrimonious discussions which arose upon the inconsiderate use of a twenty-franc-piece. He saw his mother realize miracles of industry to conceal the shabbiness of her toilets, and resort to the most skillful diplomacy when she wished to purchase a dress for Gilberte. And, despite all this, he had at his disposition as much money as those of his comrades whose parents had the reputation to be the most opulent and the most generous. Anxious, he questioned his mother. โEh, what does it matter?โ she answered, blushing and confused. โIs that any thing to worry you?โ And, as he insisted, โGo ahead,โ she said: โwe are rich enough.โ But he could hardly believe her, accustomed as he was to hear every one talk of poverty; and, as he fixed upon her his great astonished eyes, โYes,โ she resumed, with an imprudence which fatally was to bear its fruits, โwe are rich; and, if we live as you see, it is because it suits your father, who wishes to amass a still greater fortune.โ This was hardly an answer; and yet Maxence asked no further question. But he inquired here and there, with that patient shrewdness of young people possessed with a fixed idea. Already, at this time, M. Favoral had in the neighborhood, and ever among his friends, the reputation to be worth at least a million. The Mutual Credit Society had considerably developed itself: he must, they thought, have benefitted largely by the circumstance; and the profits must have swelled rapidly in the hands of so able a man, and one so noted for his rigid economy. Such is the substance of what Maxence heard; and people did not fail to add ironically, that he need not rely upon the paternal fortune to amuse himself. M. Desormeaux himself, whom he had โpumpedโ rather cleverly, had told him, whilst patting him amicably on the shoulder, โIf you ever need money for your frolics, young man, try and earn it; for Iโll be hanged if itโs the old man whoโll ever supply it.โ Such answers complicated, instead of explaining, the problem which occupied Maxence. He observed, he watched; and at last he acquired the certainty that the money he spent was the fruit of the joint labor of his mother and sister. โAh! why not have told me so?โ he exclaimed, throwing his arms around his motherโs neck. โWhy have exposed me to the bitter regrets which I feel at this moment?โ By this sole word the poor woman found herself amply repaid. She admired the _noblesse_ of her sonโs feelings and the kindness of his heart. โDo you not understand,โ she told him, shedding tears of joy, โdo you not see, that the labor which can promote her sonโs pleasure is a happiness for his mother?โ But he was dismayed at his discovery. โNo matter!โ he said. โI swear that I shall no longer scatter to the winds, as I have been doing, the money that you give me.โ For a few weeks, indeed, he was faithful to his pledge. But at fifteen resolutions are not very stanch. The impressions he had felt wore off. He became tired of the small privations which he had to impose upon himself. He soon came to take to the letter what his mother had told him, and to prove to his own satisfaction that to deprive himself of a pleasure was to deprive her. He asked for ten francs one day, then ten francs another, and gradually resumed his old habits. He was at this time about leaving school. โThe moment has come,โ said M. Favoral, โfor him to select a career, and support himself.โ Chapter 10. To think of a profession, Maxence Favoral had not waited for the paternal warnings. Modern schoolboys are precocious: they know the strong and the weak side of life; and, when they take their degree, they already have but few illusions left. And how could it be otherwise? In the interior of the colleges is fatally found the echo of the thoughts, and the reflex of the manners, of the time. Neither walls nor keepers can avail. At the same time, as the city mud that stains their boots, the scholars bring back on their return from holidays their stock of observations and of facts. And what have they seen during the day in their families, or among their friends? Ardent cravings, insatiable appetites for luxuries, comforts, enjoyments, pleasures, contempt for patient labor, scorn for austere convictions, eager longing for money, the will to become rich at any cost, and the firm resolution to ravish fortune on the first favorable occasion. To be sure, they have dissembled in their presence; but their perceptions are keen. True, their father has told them in a grave tone, that there is nothing respectable in this world except labor and honesty; but they have caught that same father scarcely noticing a poor devil of an honest man, and bowing to the earth before some clever rascal bearing the stigma of three judgments, but worth six millions. Conclusion? Oh! they know very well how to conclude; for there are none such as young people to be logical, and to deduce the utmost consequences of a fact. They know, the most of them, that they will have to do something or other; but what? And it is then, that, during the recreations, their imagination strives to find that hitherto unknown profession which is to give them fortune without work, and freedom at the same time as a brilliant situation. They discuss and criticise freely all the careers which are open to youthful ambition. And how they laugh, if some simple fellow ventures upon suggesting some of those modest situations where they earn one hundred and fifty francs a month at the start! One hundred and fifty francs!–why, itโs hardly as much as many a boy spends for his cigars, and his cab-fares when he is late. Maxence was neither better nor worse than the rest. Like the rest he strove to discover the ideal profession which makes a man rich, and amuses him at the same time. Under the pretext that he drew nicely, he spoke of becoming a painter, calculating coolly what painting may yield, and reckoning, according to some newspaper, the earnings of Corot or Geroine, Ziem, Bouguereau, and some others, who are reaping at last the fruits of unceasing efforts and crushing labors. But, in the way of pictures, M. Vincent Favoral appreciated only the blue vignettes of the Bank of France. โI wish no artists in my family,โ he said, in a tone that admitted of no reply. Maxence would willingly have become an engineer, for itโs rather the style to be an engineer now-a-days; but the examinations for the Polytechnic School are rather steep. Or else a cavalry officer; but the two years at Saint Cyr are not very gay. Or chief clerk, like M. Desormeaux; but he would have to begin by being supernumerary. Finally after hesitating for a long time between law and medicine, he made up his mind to become a lawyer, influenced above all, by the joyous legends of the Latin quarter. That was not exactly M. Vincent Favoralโs dream. โThatโs going to cost money again,โ he growled. The fact is, he had indulged in the fallacious hope that his son, as soon as he left college, would enter at once some business-house, where he would earn enough to take care of himself. He yielded at last, however, to the persistent entreaties of his wife, and the solicitations of his friends. โBe it so,โ he said to Maxence: โyou will study law. Only, as it cannot suit me that you should waste your days lounging in the billiard-rooms of the left bank, you shall at the same time work in an attorneyโs office. Next Saturday I shall arrange with my friend Chapelain.โ Maxence had not bargained for such an arrangement; and he came near backing out at the prospect of a discipline which he foresaw must be as exacting as that of the college. Still, as he could think of nothing better, he persevered. And, vacations over, he was duly entered at the law-school, and settled at a desk in M. Chapelainโs office, which was then in the Rue St. Antoine. The first year every thing went on tolerably. He enjoyed as much freedom as he cared to. His father did not allow him one centime for his pocket-money; but the attorney, in his capacity of an old friend of the family, did for him what he had never done before for an amateur clerk, and allowed him twenty francs a month. Mme. Favoral adding to this a few five-franc pieces, Maxence declared himself entirely satisfied. Unfortunately, with his lively imagination and his impetuous temper, no one was less fit than himself for that peaceful existence, that steady toil, the same each day, without the stimulus of difficulties to overcome, or the satisfaction of results obtained. Before long he became tired of it. He had found at the law-school a number of his old schoolmates whose parents resided in the provinces, and who, consequently, lived as they pleased in the Latin quarter, less assiduous to the lectures than to the Spring Brewery and the Closerie des Lilas.[*] [ * A noted dancing-garden. ] He envied them their joyous life, their freedom without control, their facile pleasures, their furnished rooms, and even the low eating-house where they took their meals. And, as much as possible, he lived with them and like them. But it is not with M. Chapelainโs twenty francs that it would have been possible for him to keep up with fellows, who, with superb recklessness, took on credit everything they could get, reserving the amount of their allowance for those amusements which had to be paid for in cash. But was not Mme. Favoral here? She had worked so much, the poor woman, especially since Mlle. Gilberte had become almost a young lady; she had so much saved, so much stinted, that her reserve, notwithstanding repeated drafts, amounted to a good round sum. When Maxence wanted two or three napoleons, he had but a word to say; and he said it often. Thus, after a while, he became an excellent billiard-player; he kept his colored meerschaum in the rack of a popular brewery; he took absinthe before dinner, and spent his evenings in the laudable effort to ascertain how many mugs of beer he could โput away.โ Gaining in audacity, he danced at Bullierโs, dined at Foydโs, and at last had a mistress. So much so, that one afternoon, M. Favoral having to visit on business the other side of the water, found himself face to face with his son, who was coming along, a cigar in his mouth, and having on his arm a young lady, painted in superior style, and harnessed with a toilet calculated to make the cab-horses rear. He returned to the Rue St. Gilles in a state of indescribable rage. โA woman!โ he exclaimed in a tone of offended modesty. โA woman! –he, my son!โ And when that son made his appearance, looking quite sheepish, his first impulse was to resort to his former mode of correction. But Maxence was now over nineteen years of age. At the sight of the uplifted cane, he became whiter than his shirt; and, wrenching it from his fatherโs hands, he broke it across his knees, threw the pieces violently upon the floor, and sprang out of the house. โHe shall never again set his foot here!โ screamed the cashier of the Mutual Credit, thrown beside himself by an act of resistance which seemed to him unheard of. โI banish him. Let his clothes be packed up, and taken to some hotel: I never want to see him again.โ For a long time Mme. Favoral and Gilberte fairly dragged themselves at his feet, before he consented to recall his determination. โHe will disgrace us all!โ he kept repeating, seeming unable to understand that it was himself who had, as it were, driven Maxence on to the fatal road which he was pursuing, forgetting that the absurd severities of the father prepared the way for the perilous indulgence of the mother, unwilling to own that the head of a family has other duties besides providing food and shelter for his wife and children, and that a father has but little right to complain who has not known how to make himself the friend and the adviser of his son. At last, after the most violent recriminations, he forgave, in appearance at least. But the scales had dropped from his eyes. He started in quest of information, and discovered startling enormities. He heard from M. Chapelain that Maxence remained whole weeks at a time without appearing at the office. If he had not complained before, it was because he had yielded to the urgent entreaties of Mme. Favoral; and he was now glad, he added, of an opportunity to relieve his conscience by a full confession. Thus the cashier discovered, one by one, all his sonโs tricks. He heard that he was almost unknown at the law-school, that he spent his days in the cafes, and that, in the evening, when he believed him in bed and asleep, he was in fact running out to theatres and to balls. โAh! thatโs the way, is it?โ he thought. โAh, my wife and children are in league against me,–me, the master. Very well, weโll see.โ Chapter 11. From that morning war was declared. From that day commenced in the Rue St. Gilles one of those domestic dramas which are still awaiting their Moliere,–a drama of distressing vulgarity and sickening realism, but poignant, nevertheless; for it brought into action tears, blood, and a savage energy. M. Favoral thought himself sure to win; for did he not have the key of the cash, and is not the key of the cash the most formidable weapon in an age where every thing begins and ends with money? Nevertheless, he was filled with irritating anxieties. He who had just discovered so many things which he did not even suspect a few days before, he could not discover the source whence his son drew the money which flowed like water from his prodigal hands. He had made sure that Maxence had no debts; and yet it could not be with M. Chapelainโs monthly twenty francs that he fed his frolics. Mme. Favoral and Gilberte, subjected separately to a skillful interrogatory, had managed to keep inviolate the secret of their mercenary labor. The servant, shrewdly questioned, had said nothing that could in any way cause the truth to be suspected. Here was, then, a mystery; and M. Favoralโs constant anxiety could be read upon his knitted brows during his brief visits to the house; that is, during dinner. From the manner in which he tasted his soup, it was easy to see that he was asking himself whether that was real soup, and whether he was not being imposed upon. From the expression of his eyes, it was easy to guess this question constantly present to his mind. โThey are robbing me evidently; but how do they do it?โ And he became distrustful, fussy, and suspicious, to an extent that he had never been before. It was with the most insulting precautions that he examined every Sunday his wifeโs accounts. He took a look at the grocerโs, and settled it himself every month: he had the butcherโs bills sent to him in duplicate. He would inquire the price of an apple as he peeled it over his plate, and never failed to stop at the fruitererโs and ascertain that he had not been deceived. But it was all in vain. And yet he knew that Maxence always had in his pocket two or three five-franc pieces. โWhere do you steal them?โ he asked him one day. โI save them out of my salary,โ boldly answered the young man. Exasperated, M. Favoral wished to make the whole world take an interest in his investigations. And one Saturday evening, as he was talking with his friends, M. Chapelain, the worthy Desclavettes, and old man Desormeaux, pointing to his wife and daughter: โThose d—d women rob me,โ he said, โfor the benefit of my son; and they do it so cleverly that I canโt find out how. They have an understanding with the shop-keepers, who are but licensed thieves; and nothing is eaten here that they donโt make me pay double its value.โ M. Chapelain made an ill-concealed grimace; whilst M. Desclavettes sincerely admired a man who had courage enough to confess his meanness. But M. Desormeaux never minced things. โDo you know, friend Vincent,โ he said, โthat it requires a strong stomach to take dinner with a man who spends his time calculating the cost of every mouthful that his guests swallow?โ M. Favoral turned red in the face. โIt is not the expense that I deplore,โ he replied, โbut the duplicity. I am rich enough, thank Heaven! not to begrudge a few francs; and I would gladly give to my wife twice as much as she takes, if she would only ask it frankly.โ But that was a lesson. Hereafter he was careful to dissimulate, and seemed exclusively occupied in subjecting his son to a system of his invention, the excessive rigor of which would have upset a steadier one than he. He demanded of him daily written attestations of his attendance both at the law-school and at the lawyerโs office. He marked out the itinerary of his walks for him, and measured the time they required, within a few minutes. Immediately after dinner he shut him up in his room, under lock and key, and never failed, when he came home at ten oโclock to make sure of his presence. He could not have taken steps better calculated to exalt still more Mme. Favoralโs blind tenderness. When she heard that Maxence had a mistress, she had been rudely shocked in her most cherished feelings. It is never without a secret jealousy that a mother discovers that a woman has robbed her of her sonโs heart. She had retained a certain amount of spite against him on account of disorders, which, in her candor, she had never suspected. She forgave him every thing when she saw of what treatment he was the object. She took sides with him, believing him to be the victim of a most unjust persecution. In the evening, after her husband had gone out, Gilberte and herself would take their sewing, sit in the hall outside his room, and converse with him through the door. Never had they worked so hard for the shop-keeper in the Rue St. Denis. Some weeks they earned as much as twenty-five or thirty francs. But Maxenceโs patience was exhausted; and one morning he declared resolutely that he would no longer attend the law-school, that he had been mistaken in his vocation, and that there was no human power capable to make him return to M. Chapelainโs. โAnd where will you go?โ exclaimed his father. โDo you expect me eternally to supply your wants?โ He answered that it was precisely in order to support himself, and conquer his independence, that he had resolved to abandon a profession, which, after two years, yielded him twenty francs a month. โI want some business where I have a chance to get rich,โ he replied. โI would like to enter a banking-house, or some great financial establishment.โ Mme. Favoral jumped at the idea. โThatโs a fact,โ she said to her husband. โWhy couldnโt you find a place for our son at the Mutual Credit? There he would be under your own eyes. Intelligent as he is, backed by M. de Thaller and yourself, he would soon earn a good salary.โ M. Favoral knit his brows. โThat I shall never do,โ he uttered. โI have not sufficient confidence in my son. I cannot expose myself to have him compromise the consideration which I have acquired for myself.โ And, revealing to a certain extent the secret of his conduct: โA cashier,โ he added, โwho like me handles immense sums cannot be too careful of his reputation. Confidence is a delicate thing in these times, when there are so many cashiers constantly on the road to Belgium. Who knows what would be thought of me, if I was known to have such a son as mine?โ Mme. Favoral was insisting, nevertheless, when he seemed to make up his mind suddenly. โEnough,โ he said. โMaxence is free. I allow him two years to establish himself in some position. That delay over, good-by: he can find board and lodging where he please. Thatโs all. I donโt want to hear any thing more about it.โ It was with a sort of frenzy that Maxence abused that freedom; and in less than two weeks he had dissipated three monthsโ earnings of his mother and sister. That time over, he succeeded, thanks to M. Chapelain, in finding a place with an architect. This was not a very brilliant opening; and the chances were, that he might remain a clerk all his life. But the future did not trouble him much. For the present, he was delighted with this inferior position, which assured him each month one hundred and seventy-five francs. One hundred and seventy-five francs! A fortune. And so he rushed into that life of questionable pleasures, where so many wretches have left not only the money which they had, which is nothing, but the money which they had not, which leads straight to the police-court. He made friends with those shabby fellows who walk up and down in front of the Cafe Riche, with an empty stomach, and a tooth-pick between their teeth. He became a regular customer at those low cafes of the Boulevards, where plastered girls smile to the men. He frequented those suspicious table dโhotes where they play baccarat after dinner on a wine-stained table-cloth, and where the police make periodical raids. He ate suppers in those night restaurants where people throw the bottles at each otherโs heads after drinking their contents. Often he remained twenty-four hours without coming to the Rue St. Gilles; and then Mme. Favoral spent the night in the most fearful anxiety. Then, suddenly, at some hour when he knew his father to be absent, he would appear, and, taking his mother to one side: โI very much want a few louis,โ he would say in a sheepish tone. She gave them to him; and she kept giving them so long as she had any, not, however, without observing timidly to him that Gilberte and herself could not earn very much. Until finally one evening, and to a last demand: โAlas!โ she answered sorrowfully, โI have nothing left, and it is only on Monday that we are to take our work back. Couldnโt you wait until then?โ He could not wait: he was expected for a game. Blind devotion begets ferocious egotism. He wanted his mother to go out and borrow the money from the grocer or the butcher. She was hesitating. He spoke louder. Then Mlle. Gilberte appeared. โHave you, then, really no heart?โ she said. โIt seems to me, that, if I were a man, I would not ask my mother and sister to work for me.โ Chapter 12. Gilberte Favoral had just completed her eighteenth year. Rather tall, slender, her every motion betrayed the admirable proportions of her figure, and had that grace which results from the harmonious blending of litheness and strength. She did not strike at first sight; but soon a penetrating and indefinable charm arose from her whole person; and one knew not which to admire most,–the exquisite perfections of her figure, the divine roundness of her neck, her aerial carriage, or the placid ingenuousness of her attitudes. She could not be called beautiful, inasmuch as her features lacked regularity; but the extreme mobility of her countenance, upon which could be read all the emotions of her soul, had an irresistible seduction. Her large eyes, of velvety blue, had untold depths and an incredible intensity of expression; the imperceptible quiver of her rosy nostrils revealed an untamable pride; and the smile that played upon her lips told her immense contempt for every thing mean and small. But her real beauty was her hair,–of a blonde so luminous that it seemed powdered with diamond-dust; so thick and so long, that to be able to twist and confine it, she had to cut off heavy locks of it to the very root. Alone, in the house, she did not tremble at her fatherโs voice. The studied despotism which had subdued Mme. Favoral had revolted her, and her energy had become tempered under the same system of oppression which had unnerved Maxence. Whilst her mother and her brother lied with that quiet impudence of the slave, whose sole weapon is duplicity, Gilberte preserved a sullen silence. And if complicity was imposed upon her by circumstances, if she had to maintain a falsehood, each word cost her such a painful effort, that her features became visibly altered. Never, when her own interests were alone at stake, had she stooped to an untruth. Fearlessly, and whatever might be the result, โThat is the fact,โ she would say. Accordingly, M. Favoral could not help respecting her to a degree; and, when he was in fine humor, he called her the Empress Gilberte. For her alone he had some deference and some attentions. He moderated, when she looked at him, the brutality of his language. He brought her a few flowers every Saturday. He had even allowed her a professor of music; though he was wont to declare that a woman needs but two accomplishments,–to cook and to sew. But she had insisted so much, that he had at last discovered for her, in an attic of the Rue du Pas-de-la-Mule, an old Italian master, the Signor Gismondo Pulei, a sort of unknown genius, for whom thirty francs a month were a fortune, and who conceived a sort of religious fanaticism for his pupil. Though he had always refused to write a note, he consented, for her sake, to fix the melodies that buzzed in his cracked brain; and some of them proved to be admirable. He dreamed to compose for her an opera that would transmit to the most remote generations the name of Gismondo Pulei. โThe Signora Gilberte is the very goddess of music,โ he said to M. Favoral, with transports of enthusiasm, which intensified still his frightful accent. The cashier of the Mutual Credit Society shrugged his shoulders, answering that there is no harmony for a man who spends his days listening to the exciting music of golden coins. In spite of which his vanity seemed highly gratified, when on Saturday evenings, after dinner, Mlle. Gilberte sat at the piano, and Mme. Desclavettes, suppressing a yawn, would exclaim, โWhat remarkable talent the dear child has!โ The young girl had, then, a positive influence; and it was to her entreaties alone, and not to those of his wife, that he had several times forgiven Maxence. He would have done much more for her, had she wished it; but she would have been compelled to ask, to insist, to beg. โAnd itโs humiliating,โ she used to say. Sometimes Mme. Favoral scolded her gently, saying that her father would certainly not refuse her one of those pretty toilets which are the ambition and the joy of young girls. But she: โIt is much less mortification to me to wear these rags than to meet with a refusal,โ she replied. โI am satisfied with my dresses. โ With such a character, surrounded, however, by a meek resignation, and an unalterable _sang-froid_, she inspired a certain respect to both her mother and her brother, who admired in her an energy of which they felt themselves incapable. And when she appeared, and commenced reproaching him in an indignant tone of voice, with the baseness of his conduct, and his insatiate demands, Maxence was almost stunned. โI did not know,โ he commenced, turning as red as fire. She crushed him with a look of mingled contempt and pity; and, in an accent of haughty irony: โIndeed,โ she said, โyou do not know whence the money comes that you extort from our mother!โ And holding up her hand, still remarkably handsome, though slightly deformed by the constant handling of the needle; the fourth finger of the right hand bent by the thread, and the fore-finger of the left tattooed and lacerated by the needle: โIndeed,โ she repeated, โyou do not know that my mother and myself, we spend all our days, and the greater part of our nights, working?โ Hanging his head, he said nothing. โIf it were for myself alone,โ she continued, โI would not speak to you thus. But look at our mother! See her poor eyes, red and weak from her ceaseless labor! If I have said nothing until now, it is because I did not as yet despair of your heart; because I hoped that you would recover some feeling of decency. But no, nothing. With time, your last scruples seem to have vanished. Once you begged humbly; now you demand rudely. How soon will you resort to blows?โ โGilberte!โ stammered the poor fellow, โGilberte!โ She interrupted him: โMoney!โ she went on, โalways, and without time, you must have money; no matter whence it comes, nor what it costs. If, at least, you had to justify your expenses, the excuse of some great passion, or of some object, were it absurd, ardently pursued! But I defy you to confess upon what degrading pleasures you lavish our humble economies. I defy you to tell us what you mean to do with the sum that you demand to-night,–that sum for which you would have our mother stoop to beg the assistance of a shop-keeper, to whom we would be compelled to reveal the secret of our shame.โ Touched by the frightful humiliation of her son: โHe is so unhappy!โ stammered Mme. Favoral. โHe unhappy!โ she exclaimed. โWhat, then, shall we say of us? and, above all, what shall you say of yourself, mother? Unhappy!–he, a man, who has liberty and strength, who may undertake every thing, attempt any thing, dare any thing. Ah, I wish I were a man! I! I would be a man as there are some, as I know some; and I would have avenged you, O beloved mother! long, long ago, from father; and I would have begun to repay you all the good you have done me.โ Mme. Favoral was sobbing. โI beg of you,โ she murmured, โspare him.โ โBe it so,โ said the young girl. โBut you must allow me to tell him that it is not for his sake that I devote my youth to a mercenary labor. It is for you, adored mother, that you may have the joy to give him what he asks, since it is your only joy.โ Maxence shuddered under the breath of that superb indignation. That frightful humiliation, he felt that he deserved it only too much. He understood the justice of these cruel reproaches. And, as his heart had not yet spoiled with the contact of his boon companions, as he was weak, rather than wicked, as the sentiments which are the honor and pride of a man were not dead within him. โAh! you are a brave sister, Gilberte,โ he exclaimed; โand what you have just done is well. You have been harsh, but not as much as I deserve. Thanks for your courage, which will give me back mine. Yes, it is a shame for me to have thus cowardly abused you both.โ And, raising his motherโs hand to his lips: โForgive, mother,โ he continued, his eyes overflowing with tears; โforgive him who swears to you to redeem his past, and to become your support, instead of being a crushing burden–โ He was interrupted by the noise of steps on the stairs, and the shrill sound of a whistle. โMy husband!โ exclaimed Mme. Favoral,–โyour father, my children!โ โWell,โ said Mlle. Gilberte coldly. โDonโt you hear that he is whistling? and do you forget that it is a proof that he is furious? What new trial threatens us again?โ Chapter 13. Mme. Favoral spoke from experience. She had learned, to her cost, that the whistle of her husband, more surely than the shriek of the stormy petrel, announces the storm.–And she had that evening more reasons than usual to fear. Breaking from all his habits, M. Favoral had not come home to dinner, and had sent one of the clerks of the Mutual Credit Society to say that they should not wait for him. Soon his latch-key grated in the lock; the door swung open; he came in; and, seeing his son: โWell, I am glad to find you here,โ he exclaimed with a giggle, which with him was the utmost expression of anger. Mme. Favoral shuddered. Still under the impression of the scene which had just taken place, his heart heavy, and his eyes full of tears, Maxence did not answer. โIt is doubtless a wager,โ resumed the father, โand you wish to know how far my patience may go.โ โI do not understand you,โ stammered the young man. โThe money that you used to get, I know not where, doubtless fails you now, or at least is no longer sufficient, and you go on making debts right and left–at the tailorโs, the shirt makerโs, the jewelerโs. Of course, itโs simple enough. We earn nothing; but we wish to dress in the latest style, to wear a gold chain across our vest, and then we make dupes.โ โI have never made any dupes, father.โ โBah! And what, then, do you call all these people who came this very day to present me their bills? For they did dare to come to my office! They had agreed to come together, expecting thus to intimidate me more easily. I told them that you were of age, and that your business was none of mine. Hearing this, they became insolent, and commenced speaking so loud, that their voices could be heard in the adjoining rooms. At that very moment, the manager, M. de Thaller, happened to be passing through the hall. Hearing the noise of a discussion, he thought that I was having some difficulty with some of our stockholders, and he came in, as he had a right to. Then I was compelled to confess everything.โ He became excited at the sound of his words, like a horse at the jingle of his bells. And, more and more beside himself: โThat is just what your creditors wished,โ he pursued. โThey thought I would be afraid of a row, and that I would โcome down.โ It is a system of blackmailing, like any other. An account is opened to some young rascal; and, when the amount is reasonably large, they take it to the family, saying, โMoney, or I make row.โ Do you think it is to you, who are penniless, that they give credit? Itโs on my pocket that they were drawing,–on my pocket, because they believed me rich. They sold you at exorbitant prices every thing they wished; and they relied on me to pay for trousers at ninety francs, shirts at forty francs, and watches at six hundred francs.โ Contrary to his habit, Maxence did not offer any denial. โI expect to pay all I owe,โ he said. โYou!โ โI give my word I will!โ โAnd with what, pray?โ โWith my salary.โ โYou have a salary, then?โ Maxence blushed. โI have what I earn at my employerโs.โ โWhat employer?โ โThe architect in whose office M. Chapelain helped me to find a place.โ With a threatening gesture, M. Favoral interrupted him. โSpare me your lies,โ he uttered. โI am better posted than you suppose. I know, that, over a month ago, your employer, tired of your idleness, dismissed you in disgrace.โ Disgrace was superfluous. The fact was, that Maxence, returning to work after an absence of five days, had found another in his place. โI shall find another place,โ he said. M. Favoral shrugged his shoulders with a movement of rage. โAnd in the mean time,โ he said, โI shall have to pay. Do you know what your creditors threaten to do?–to commence a suit against me. They would lose it, of course, they know it; but they hope that I would yield before a scandal. And this is not all: they talk of entering a criminal complaint. They pretend that you have audaciously swindled them; that the articles you purchased of them were not at all for your own use, but that you sold them as fast as you got them, at any price you could obtain, to raise ready money. The jeweler has proofs, he says, that you went straight from his shop to the pawnbrokerโs, and pledged a watch and chain which he had just sold you. It is a police matter. They said all that in presence of my superior officer–in presence of M. de Thaller. I had to get the janitor to put them out. But, after they had left, M. de Thaller gave me to understand that he wished me very much to settle everything. And he is right. My consideration could not resist another such scene. What confidence can be placed in a cashier whose son behaves in this manner? How can a key of a safe containing millions be left with a man whose son would have been dragged into the police-courts? In a word, I am at your mercy. In a word, my honor, my position, my fortune, rest upon you. As often as it may please you to make debts, you can make them, and I shall be compelled to pay.โ Gathering all his courage: โYou have been sometimes very harsh with me, father,โ commenced Maxence; โand yet I will not try to justify my conduct. I swear to you, that hereafter you shall have nothing to fear from me.โ โI fear nothing,โ uttered M. Favoral with a sinister smile. โI know the means of placing myself beyond the reach of your follies –and I shall use them.โ โI assure you, father, that I have taken a firm resolution.โ โOh! you may dispense with your periodical repentance.โ Mlle. Gilberte stepped forward. โIโll stand warrant,โ she said, โfor Maxenceโs resolutions.โ Her father did not permit her to proceed. โEnough,โ he interrupted somewhat harshly. โMind your own business, Gilberte! I have to speak to you too.โ โTo me, father?โ โYes. โ He walked up and down three or four times through the parlor, as if to calm his irritation. Then planting himself straight before his daughter, his arms folded across his breast: โYou are eighteen years of age,โ he said; โthat is to say, it is time to think of your marriage. An excellent match offers itself.โ She shuddered, stepped back, and, redder than a peony: โA match!โ she repeated in a tone of immense surprise. โYes, and which suits me.โ โBut I do not wish to marry, father.โ โAll young girls say the same thing; and, as soon as a pretender offers himself, they are delighted. Mine is a fellow of twenty-six, quite good looking, amiable, witty, and who has had the greatest success in society.โ โFather, I assure you that I do not wish to leave mother.โ โOf course not. He is an intelligent, hard-working man, destined, everybody says, to make an immense fortune. Although he is rich already, for he holds a controlling interest in a stock-brokerโs firm, he works as hard as any poor devil. I would not be surprised to hear that he makes half a million of francs a year. His wife will have her carriage, her box at the opera, diamonds, and dresses as handsome as Mlle. de Thallerโs.โ โEh! What do I care for such things?โ โItโs understood. Iโll present him to you on Saturday.โ But Mlle. Gilberte was not one of those young girls who allow themselves, through weakness or timidity, to become engaged, and so far engaged, that later, they can no longer withdraw. A discussion being unavoidable, she preferred to have it out at once. โA presentation is absolutely useless, father,โ she declared resolutely. โBecause?โ โI have told you that I did not wish to marry.โ โBut if it is my will?โ โI am ready to obey you in every thing except that.โ โIn that as in every thing else,โ interrupted the cashier of the Mutual Credit in a thundering voice. And, casting upon his wife and children a glance full of defiance and threats: โIn that, as in every thing else,โ he repeated, โbecause I am the master; and I shall prove it. Yes, I will prove it; for I am tired to see my family leagued against my authority.โ And out he went, slamming the door so violently, that the partitions shook. โYou are wrong to resist your father thus,โ murmured the weak Mme. Favoral. The fact is, that the poor woman could not understand why her daughter refused the only means at her command to break off with her miserable existence. โLet him present you this young man,โ she said. โYou might like him.โ โI am sure I shall not like him. โ She said this in such a tone, that the light suddenly flashed upon Mme. Favoralโs mind. โHeavens!โ she murmured. โGilberte, my darling child, have you then a secret which your mother does not know?โ Chapter 14. Yes, Mlle. Gilberte had her secret–a very simple one, though, chaste, like herself, and one of those which, as the old women say, must cause the angels to rejoice. The spring of that year having been unusually mild, Mme. Favoral and her daughter had taken the habit of going daily to breathe the fresh air in the Place Royale. They took their work with them, crotchet or knitting; so that this salutary exercise did not in any way diminish the earnings of the week. It was during these walks that Mlle. Gilberte had at last noticed a young man, unknown to her, whom she met every day at the same place. Tall and robust, he had a grand look, notwithstanding his modest clothes, the exquisite neatness of which betrayed a sort of respectable poverty. He wore his full beard; and his proud and intelligent features were lighted up by a pair of large black eyes, of those eyes whose straight and clear look disconcerts hypocrites and knaves. He never failed, as he passed by Mlle. Gilberte, to look down, or turn his head slightly away; and in spite of this, in spite of the expression of respect which she had detected upon his face, she could not help blushing. โWhich is absurd,โ she thought; โfor after all, what on earth do I care for that young man?โ The infallible instinct, which is the experience of inexperienced young girls, told her that it was not chance alone that brought this stranger in her way. But she wished to make sure of it. She managed so well, that each day of the following week, the hour of their walk was changed. Sometimes they went out at noon, sometimes after four oโclock. But, whatever the hour, Mlle. Gilberte, as she turned the corner of the Rue des Minimes, noticed her unknown admirer under the arcades, looking in some shop-window, and watching out of the corner of his eye. As soon as she appeared, he left his post, and hurried fast enough to meet her at the gate of the Place. โIt is a persecution,โ thought Mlle. Gilberte. How, then, had she not spoken of it to her mother? Why had she not said any thing to her the day, when, happening, to look out of the window, she saw her โpersecutorโ passing before the house, or, evidently looking in her direction? โAm I losing my mind?โ she thought, seriously irritated against herself. โI will not think of him any more. โ And yet she was thinking of him, when one afternoon, as her mother and herself were working, sitting upon a bench, she saw the stranger come and sit down not far from them. He was accompanied by an elderly man with long white mustaches, and wearing the rosette of the Legion of Honor. โThis is an insolence,โ thought the young girl, whilst seeking a pretext to ask her mother to change their seats. But already had the young man and his elderly friend seated themselves, and so arranged their chairs, that Mlle. Gilberte could not miss a word of what they were about to say. It was the young man who spoke first. โYou know me as well as I know myself, my dear count,โ he commenced –โyou who were my poor fatherโs best friend, you who dandled me upon your knees when I was a child, and who has never lost sight of me.โ โWhich is to say, my boy, that I answer for you as for myself,โ put in the old man. โBut go on.โ โI am twenty-six years old. My name is Yves-Marius-Genost de Tregars. My family, which is one of the oldest of Brittany, is allied to all the great families.โ โPerfectly exact,โ remarked the old gentleman. โUnfortunately, my fortune is not on a par with my nobility. When my mother died, in 1856, my father, who worshiped her, could no longer bear, in the intensity of his grief, to remain at the Chateau de Tregars where he had spent his whole life. He came to Paris, which he could well afford, since we were rich then, but unfortunately, made acquaintances who soon inoculated him with the fever of the age. They proved to him that he was mad to keep lands which barely yielded him forty thousand francs a year, and which he could easily sell for two millions; which amount, invested merely at five per cent, would yield him an income of one hundred thousand francs. He therefore sold every thing, except our patrimonial homestead on the road from Quimper to Audierne, and rushed into speculations. He was rather lucky at first. But he was too honest and too loyal to be lucky long. An operation in which he became interested early in 1869 turned out badly. His associates became rich; but he, I know not how, was ruined, and came near being compromised. He died of grief a month later.โ The old soldier was nodding his assent. โVery well, my boy,โ he said. โBut you are too modest; and thereโs a circumstance which you neglect. You had a right, when your father became involved in these troubles, to claim and retain your motherโs fortune; that is, some thirty thousand francs a year. Not only you did not do so; but you gave up every thing to his creditors. You sold the domain of Tregars, except the old castle and its park, and paid over the proceeds to them; so that, if your father did die ruined, at least he did not owe a cent. And yet you knew, as well as myself, that your father had been deceived and swindled by a lot of scoundrels who drive their carriages now, and who, perhaps, if the courts were applied to, might still be made to disgorge their ill-gotten plunder.โ Her head bent upon her tapestry, Mlle. Gilberte seemed to be working with incomparable zeal. The truth is, she knew not how to conceal the blushes on her cheeks, and the trembling of her hands. She had something like a cloud before her eyes; and she drove her needle at random. She scarcely preserved enough presence of mind to reply to Mme. Favoral, who, not noticing any thing, spoke to her from time to time. Indeed, the meaning of this scene was too clear to escape her. โThey have had an understanding,โ she thought, โand it is for me alone that they are speaking.โ Meantime, Marius de Tregars was going on: โI should lie, my old friend, were I to say that I was indifferent to our ruin. Philosopher though one may be, it is not without some pangs that one passes from a sumptuous hotel to a gloomy garret. But what grieved me most of all was that I saw myself compelled to give up the labors which had been the joy of my life, and upon which I had founded the most magnificent hopes. A positive vocation, stimulated further by the accidents of my education, had led me to the study of physical sciences. For several years, I had applied all I have of intelligence and energy to certain investigations in electricity. To convert electricity into an incomparable motive-power which would supersede steam,–such was the object I pursued without pause. Already, as you know, although quite young, I had obtained results which had attracted some attention in the scientific world. I thought I could see the last of a problem, the solution of which would change the face of the globe. Ruin was the death of my hopes, the total loss of the fruits of my labors; for my experiments were costly, and it required money, much money, to purchase the products which were indispensable to me, and to construct the machines which I contrived. โAnd I was about being compelled to earn my daily bread. โI was on the verge of despair, when I met a man whom I had formerly seen at my fatherโs, and who had seemed to take some interest in my researches, a speculator named Marcolet. But it is not at the bourse that he operates. Industry is the field of his labors. Ever on the lookout for those obstinate inventors who are starving to death in their garrets, he appears to them at the hour of supreme crisis: he pities them, encourages them, consoles them, helps them, and almost always succeeds in becoming the owner of their discovery. Sometimes he makes a mistake; and then all he has to do is to put a few thousand francs to the debit of profit or loss. But, if he has judged right, then he counts his profits by hundreds of thousands; and how many patents does he work thus! Of how many inventions does he reap the results which are a fortune, and the inventors of which have no shoes to wear! Every thing is good to him; and he defends with the same avidity a cough-sirup, the formula of which he has purchased of some poor devil of a druggist, and an improvement to the steam-engine, the patent for which has been sold to him by an engineer of genius. And yet Marcolet is not a bad man. Seeing my situation, he offered me a certain yearly sum to undertake some studies of industrial chemistry which he indicated to me. I accepted; and the very next day I hired a small basement in the Rue des Tournelles, where I set up my laboratory, and went to work at once. That was a year ago. Marcolet must be satisfied. I have already found for him a new shade for dyeing silk, the cost price of which is almost nothing. As to me, I have lived with the strictest economy, devoting all my surplus earnings to the prosecution of the problem, the solution of which would give me both glory and fortune.โ Palpitating with inexpressible emotion, Mlle. Gilberte was listening to this young man, unknown to her a few moments since, and whose whole history she now knew as well as if she had always lived near him; for it never occurred to her to suspect his sincerity. No voice had ever vibrated to her ear like this voice, whose grave sonorousness stirred within her strange sensations, and legions of thoughts which she had never suspected. She was surprised at the accent of simplicity with which he spoke of the illustriousness of his family, of his past opulence, of his obscure labors, and of his exalted hopes. She admired the superb disregard for money which beamed forth in his every word. Here was then one man, at least, who despised that money before which she had hitherto seen all the people she knew prostrated in abject worship. After a pause of a few moments, Marius de Tregars, still addressing himself apparently to his aged companion, went on: โI repeat it, because it is the truth, my old friend, this life of labor and privation, so new to me, was not a burden. Calm, silence, the constant exercise of all the faculties of the intellect, have charms which the vulgar can never suspect. I was happy to think, that, if I was ruined, it was through an act of my own will. I found a positive pleasure in the fact that I, the Marquis de Tregars, who had had a hundred thousand a year–I must the next moment go out in person to the bakerโs and the green-grocerโs to purchase my supplies for the day. I was proud to think that it was to my labor alone, to the work for which I was paid by Marcolet, that I owed the means of prosecuting my task. And, from the summits where I was carried on the wings of science, I took pity on your modern existence, on that ridiculous and tragical medley of passions, interests, and cravings; that struggle without truce or mercy, whose law is, woe to the weak, in which whosoever falls is trampled under feet. โSometimes, however, like a fire that has been smouldering under the ashes, the flame of youthful passions blazed up within me. I had hours of madness, of discouragement, of distress, during which solitude was loathsome to me. But I had the faith which raises mountains–faith in myself and my work. And soon, tranquilized, I would go to sleep in the purple of hope, beholding in the vista of the distant future the triumphal arches erected to my success. โSuch was my situation, when, one afternoon in the month of February last, after an experiment upon which I had founded great hopes, and which had just miserably failed, I came here to breathe a little fresh air. โIt was a beautiful spring day, warm and sunny. The sparrows were chirping on the branches, swelled with sap: bands of children were running along the alleys, filling the air with their joyous screams. โI was sitting upon a bench, ruminating over the causes of my failure, when two ladies passed by me; one somewhat aged, the other quite young. They were walking so rapidly, that I hardly had time to see them. โBut the young ladyโs step, the noble simplicity of her carriage, had struck me so much, that I rose to follow her with the intention of passing her, and then walking back to have a good view of her face. I did so; and I was fairly dazzled. At the moment when my eyes met hers, a voice rose within me, crying that it was all over now, and that my destiny was fixed. โI remember, my dear boy,โ remarked the old soldier in a tone of friendly raillery; โfor you came to see me that night, and I had not seen you for months before.โ Marius proceeded without heeding the remark. โAnd yet you know that I am not the man to yield to first impression. I struggled: with determined energy I strove to drive off that radiant image which I carried within my soul, which left me no more, which haunted me in the midst of my studies. โVain efforts. My thoughts obeyed me no longer–my will escaped my control. It was indeed one of those passions that fill the whole being, overpower all, and which make of life an ineffable felicity or a nameless torture, according that they are reciprocated, or not. How many days I spent there, waiting and watching for her of whom I had thus had a glimpse, and who ignored my very existence! And what insane palpitations, when, after hours of consuming anxiety, I saw at the corner of the street the undulating folds of her dress! I saw her thus often, and always with the same elderly person, her mother. They had adopted in this square a particular bench, where they sat daily, working at their sewing with an assiduity and zeal which made me think that they lived upon the product of their labor.โ Here he was suddenly interrupted by his companion. The old gentleman feared that Mme. Favoralโs attention might at last be attracted by too direct allusions. โTake care, boy!โ he whispered, not so low, however, but what Gilberte overheard him. But it would have required much more than this to draw Mme. Favoral from her sad thoughts. She had just finished her band of tapestry; and, grieving to lose a moment: โIt is perhaps time to go home,โ she said to her daughter. โI have nothing more to do.โ Mlle. Gilberte drew from her basket a piece of canvas, and, handing it to her mother: โHere is enough to go on with, mamma,โ she said in a troubled voice. โLet us stay a little while longer.โ And, Mme. Favoral having resumed her work, Marius proceeded: โThe thought that she whom I loved was poor delighted me. Was not this similarity of positions a link between us? I felt a childish joy to think that I would work for her and for her mother, and that they would be indebted to me for their ease and comfort in life. โBut I am not one of those dreamers who confide their destiny to the wings of a chimera. Before undertaking any thing, I resolved to inform myself. Alas! at the first words that I heard, all my fine dreams took wings. I heard that she was rich, very rich. I was told that her father was one of those men whose rigid probity surrounds itself with austere and harsh forms. He owed his fortune, I was assured, to his sole labor, but also to prodigies of economy and the most severe privations. He professed a worship, they said, for that gold that had cost him so much; and he would never give the hand of his daughter to a man who had no money. This last comment was useless. Above my actions, my thoughts, my hopes, higher than all, soars my pride. Instantly I saw an abyss opening between me and her whom I love more than my life, but less than my dignity. When a manโs name is Genost de Tregars, he must support his wife, were it by breaking stones. And the thought that I owed my fortune to the woman I married would make me execrate her. โYou must remember, my old friend, that I told you all this at the time. You thought, too, that it was singularly impertinent, on my part, thus to flare up in advance, because, certainly a millionaire does not give his daughter to a ruined nobleman in the pay of Marcolet, the patent-broker, to a poor devil of an inventor, who is building the castles of his future upon the solution of a problem which has been given up by the most brilliant minds. โIt was then that I determined upon an extreme resolution, a foolish one, no doubt, and yet to which you, the Count de Villegre, my fatherโs old friend, you have consented to lend yourself. โI thought that I would address myself to her, to her alone, and that she would at least know what great, what immense love she had inspired. I thought I would go to her and tell her, โThis is who I am, and what I am. For mercyโs sake, grant me a respite of three years. To a love such as mine there is nothing impossible. In three years I shall be dead, or rich enough to ask your hand. From this day forth, I give up my task for work of more immediate profit. The arts of industry have treasures for successful inventors. If you could only read in my soul, you would not refuse me the delay I am asking. Forgive me! One word, for mercyโs sake, only one! It is my sentence that I am awaiting.โโ Mlle. Gilberteโs thoughts were in too great a state of confusion to permit her to think of being offended at this extraordinary proceeding. She rose, quivering, and addressing herself to Mme. Favoral: โCome, mother,โ she said, โcome: I feel that I have taken cold. I must go home and think. To-morrow, yes, to-morrow, we will come again.โ Deep as Mme. Favoral was plunged in her meditations, and a thousand miles as she was from the actual situation, it was impossible that she should not notice the intense excitement under which her daughter labored, the alteration of her features, and the incoherence of her words. โWhat is the matter?โ she asked, somewhat alarmed. โWhat are you saying?โ โI feel unwell,โ answered her daughter in a scarcely audible voice, โquite unwell. Come, let us go home.โ As soon as they reached home, Mlle. Gilberte took refuge in her own room. She was in haste to be alone, to recover her self-possession, to collect her thoughts, more scattered than dry leaves by a storm wind. It was a momentous event which had just suddenly fallen in her life so monotonous and so calm–an inconceivable, startling event, the consequences of which were to weigh heavily upon her entire future. Staggering still, she was asking herself if she was not the victim of an hallucination, and if really there was a man who had dared to conceive and execute the audacious project of coming thus under the eyes of her mother, of declaring his love, and of asking her in return a solemn engagement. But what stupefied her more still, what confused her, was that she had actually endured such an attempt. Under what despotic influence had she, then, fallen? To what undefinable sentiments had she obeyed? And if she had only tolerated! But she had done more: she had actually encouraged. By detaining her mother when she wished to go home (and she had detained her), had she not said to this unknown?–โGo on, I allow it: I am listening.โ And he had gone on. And she, at the moment of returning home, she had engaged herself formally to reflect, and to return the next day at a stated hour to give an answer. In a word, she had made an appointment with him. It was enough to make her die of shame. And, as if she had needed the sound of her own words to convince herself of the reality of the fact, she kept repeating loud, โI have made an appointment–I, Gilberte, with a man whom my parents do not know, and of whose name I was still ignorant yesterday.โ And yet she could not take upon herself to be indignant at the imprudent boldness of her conduct. The bitterness of the reproaches which she was addressing to herself was not sincere. She felt it so well, that at last: โSuch hypocrisy is unworthy of me,โ she exclaimed, โsince now, still, and without the excuse of being taken by surprise, I would not act otherwise. โ The fact is, the more she pondered, the less she could succeed in discovering even the shadow of any offensive intention in all that Marius de Tregars had said. By the choice of his confidant, an old man, a friend of his family, a man of the highest respectability, he had done all in his power to make his step excusable. It was impossible to doubt his sincerity, to suspect the fairness of his intentions. Mlle. Gilberte, better than almost any other young girl, could understand the extreme measure resorted to by M. de Tregars. By her own pride she could understand his. No more than he, in his place, would she have been willing to expose herself to a certain refusal. What was there, then, so extraordinary in the fact of his coming directly to her, in his exposing to her frankly and loyally his situation, his projects, and his hopes? โGood heavens!โ she thought, horrified at the sentiments which she discovered in the deep recesses of her soul, โgood heavens! I hardly know myself any more. Here I am actually approving what he has done!โ Well, yes, she did approve him, attracted, fascinated, by the very strangeness of the situation. Nothing seemed to her more admirable than the conduct of Marius de Tregars sacrificing his fortune and his most legitimate aspirations to the honor of his name, and condemning himself to work for his living. โThat one,โ she thought, โis a man; and his wife will have just cause to be proud of him.โ Involuntarily she compared him to the only men she knew: to M. Favoral, whose miserly parsimony had made his whole family wretched; to Maxence, who did not blush to feed his disorders with the fruits of his motherโs and his sisterโs labor. How different was Marius! If he was poor, it was of his own will. Had she not seen what confidence he had in himself. She shared it fully. She felt certain that, within the required delay, he would conquer that indispensable fortune. Then he might present himself boldly. He would take her, away from the miserable surroundings among which she seemed fated to live: she would become the Marchioness de Tregars. โWhy, then, not answer, Yes!โ thought she, with the harrowing emotions of the gambler who is about to stake his all upon one card. And what a game for Mlle. Gilberte, and what a stake! Suppose she had been mistaken. Suppose that Marius should be one of those villains who make of seduction a science. Would she still be her own mistress, after answering? Did she know to what hazards such an engagement would expose her? Was she not about rushing blindfolded towards those deceiving perils where a young girl leaves her reputation, even when she saves her honor? She thought, for a moment, of consulting her mother. But she knew Mme. Favoralโs shrinking timidity, and that she was as incapable of giving any advice as to make her will prevail. She would be frightened; she would approve all; and, at the first alarm, she would confess all. โAm I, then, so weak and so foolish,โ she thought, โthat I cannot take a determination which affects me personally?โ She could not close her eyes all night; but in the morning her resolution was settled. And toward one oโclock: โAre we not going out mother?โ she said. Mme. Favoral was hesitating. โThese early spring days are treacherous,โ she objected: โyou caught cold yesterday.โ โMy dress was too thin. To-day I have taken my precautions.โ They started, taking their work with them, and came to occupy their accustomed seats. Before they had even passed the gates, Mlle. Gilberte had recognized Marius de Tregars and the Count de Villegre, walking in one of the side alleys. Soon, as on the day before, they took two chairs, and settled themselves within hearing. Never had the young girlโs heart beat with such violence. It is easy enough to take a resolution; but it is not always quite so easy to execute it, and she was asking herself if she would have strength enough to articulate a word. At last, gathering her whole courage: โYou donโt believe in dreams, do you mother?โ she asked. Upon this subject, as well as upon many others, Mme. Favoral had no particular opinion. โWhy do you ask the question?โ said she. โBecause I have had such a strange one.โ โOh!โ โIt seemed to me that suddenly a young man, whom I did not know, stood before me. He would have been most happy, said he to me, to ask my hand, but he dared not, being very poor. And he begged me to wait three years, during which he would make his fortune.โ Mme. Favoral smiled. โWhy itโs quite a romance,โ said she. โBut it wasnโt a romance in my dream,โ interrupted Mlle. Gilberte. โThis young man spoke in a tone of such profound conviction, that it was impossible for me, as it were, to doubt him. I thought to myself that he would be incapable of such an odious villainy as to abuse the confiding credulity of a poor girl.โ โAnd what did you answer him?โ Moving her seat almost imperceptibly, Mlle. Gilberte could, from the corner of her eye, have a glimpse of M. de Tregars. Evidently he was not missing a single one of the words which she was addressing to her mother. He was whiter than a sheet; and his face betrayed the most intense anxiety. This gave her the energy to curb the last revolts of her conscience. โTo answer was painful,โ she uttered; โand yet I–dared to answer him. I said to him, โI believe you, and I have faith in you. Loyally and faithfully I shall await your success; but until then we must be strangers to one another. To resort to ruse, deceit, and falsehood would be unworthy of us. You surely would not expose to a suspicion her who is to be your wife.โโ โVery well,โ approved Mme. Favoral; โonly I did not know you were so romantic.โ She was laughing, the good lady, but not loud enough to prevent Gilberte from hearing M. de Tregarsโ answer. โCount de Villegre,โ said he, โmy old friend, receive the oath which I take to devote my life to her who has not doubted me. It is to-day the 4th of May, 1870–on the 4th of May, 1873, I shall have succeeded: I feel it, I will it, it must be!โ Chapter 15. It was done: Gilberte Favoral had just irrevocably disposed of herself. Prosperous or wretched, her destiny henceforth was linked with another. She had set the wheel in motion; and she could no longer hope to control its direction, any more than the will can pretend to alter the course of the ivory ball upon the surface of the roulette-table. At the outset of this great storm of passion which had suddenly surrounded her, she felt an immense surprise, mingled with unexplained apprehensions and vague terrors. Around her, apparently, nothing was changed. Father, mother, brother, friends, gravitated mechanically in their accustomed orbits. The same daily facts repeated themselves monotonous and regular as the tick-tack of the clock. And yet an event had occurred more prodigious for her than the moving of a mountain. Often during the weeks that followed, she would repeat to herself, โIs it true, is it possible even?โ Or else she would run to a mirror to make sure once more that nothing upon her face or in her eyes betrayed the secret that palpitated within her. The singularity of the situation was, moreover, well calculated to trouble and confound her mind. Mastered by circumstances, she had in utter disregard of all accepted ideas, and of the commonest propriety, listened to the passionate promises of a stranger, and pledged her life to him. And, the pact concluded and solemnly sworn, they had parted without knowing when propitious circumstances might bring them together again. โCertainly,โ thought she, โbefore God, M. de Tregars is my betrothed husband; and yet we have never exchanged a word. Were we to meet in society, we should be compelled to meet as strangers: if he passes by me in the street, he has no right to bow to me. I know not where he is, what becomes of him, nor what he is doing.โ And in fact she had not seen him again: he had given no sign of life, so faithfully did he conform to her expressed wish. And perhaps secretly, and without acknowledging it to herself, had she wished him less scrupulous. Perhaps she would not have been very angry to see him sometimes gliding along at her passage under the old Arcades of the Rue des Vosges. But, whilst suffering from this separation, she conceived for the character of Marius the highest esteem; for she felt sure that he must suffer as much and more than she from the restraint which he imposed upon himself. Thus he was ever present to her thoughts. She never tired of turning over in her mind all he had said of his past life: she tried to remember his words, and the very tone of his voice. And by living constantly thus with the memory of Marius de Tregars, she made herself familiar with him, deceived to that extent, by the illusion of absence, that she actually persuaded herself that she knew him better and better every day. Already nearly a month had elapsed, when one afternoon, as she arrived on the Place Royal; she recognized him, standing near that same bench where they had so strangely exchanged their pledges. He saw her coming too: she knew it by his looks. But, when she had arrived within a few steps of him, he walked off rapidly, leaving on the bench a folded newspaper. Mme. Favoral wished to call him back and return it; but Mlle. Gilberte persuaded her not to. โNever mind, mother,โ said she, โit isnโt worth while; and, besides, the gentleman is too far now.โ But while getting out her embroidery, with that dexterity which never fails even the most naive girls, she slipped the newspaper in her work-basket. Was she not certain that it had been left there for her? As soon as she had returned home, she locked herself up in her own room, and, after searching for some time through the columns, she read at last: โOne of the richest and most intelligent manufacturers in Paris, M. Marcolet, has just purchased in Grenelle the vast grounds belonging to the Lacoche estate. He proposes to build upon them a manufacture of chemical products, the management of which is to be placed in the hands of M. de T–. โAlthough still quite young, M. de T—- is already well known in connection with his remarkable studies on electricity. He was, perhaps, on the eve of solving the much controverted problem of electricity as a motive-power, when his fatherโs ruin compelled him to suspend his labors. He now seeks to earn by his personal industry the means of prosecuting his costly experiments. โHe is not the first to tread this path. Is it not to the invention of the machine bearing his name, that the engineer Giffard owes the fortune which enables him to continue to seek the means of steering balloons? Why should not M. de T–, who has as much skill and energy, have as much luck?โ โAh! he does not forget me,โ thought Mlle. Gilberte, moved to tears by this article, which, after all, was but a mere puff, written by Marcolet himself, without the knowledge of M. de Tregars. She was still under that impression, thinking that Marius was already at work, when her father announced to her that he had discovered a husband, and enjoined her to find him to her liking, as he, the master, thought it proper that she should. Hence the energy of her refusal. But hence also, the imprudent vivacity which had enlightened Mme. Favoral, and which made her say: โYou hide something from me, Gilberte?โ Never had the young girl been so cruelly embarrassed as she was at this moment by this sudden and unforeseen perspicacity. Would she confide to her mother? She felt, indeed, no repugnance to do so, certain as she was, in advance, of the inexhaustible indulgence of the poor woman; and, besides, she would have been delighted to have some one at last with whom she could speak of Marius. But she knew that her father was not the man to give up a project conceived by himself. She knew that he would return to the charge obstinately, without peace, and without truce. Now, as she was determined to resist with a no less implacable obstinacy, she foresaw terrible struggles, all sorts of violence and persecutions. Informed of the truth, would Mme. Favoral have strength enough to resist these daily storms? Would not a time come, when, called upon by her husband to explain the refusals of her daughter, threatened, terrified, she would confess all? At one glance Mlle. Gilberte estimated the danger; and, drawing from necessity an audacity which was very foreign to her nature: โYou are mistaken, dear mother,โ said she, โI have concealed nothing from you. โ Not quite convinced, Mme. Favoral shook her head. โThen,โ said she, โyou will yield.โ โNever!โ โThen there must be some reason you do not tell me.โ โNone, except that I do not wish to leave you. Have you ever thought what would be your existence if I were no longer here? Have you ever asked yourself what would become of you, between my father, whose despotism will grow heavier with age, and my brother?โ Always prompt to defend her son: โMaxence is not bad,โ she interrupted: โhe will know how to compensate me for the sorrows he has inflicted upon me.โ The young girl made a gesture of doubt: โI wish it, dear mother,โ said she, โwith all my heart; but I dare not hope for it. His repentance to-night was great and sincere; but will he remember it to-morrow? Besides, donโt you know that father has fully resolved to separate himself from Maxence? Think of yourself alone here with father.โ Mme. Favoral shuddered at the mere idea. โI would not suffer very long,โ she murmured. Mlle. Gilberte kissed her. โIt is because I wish you to live to be happy that I refuse to marry,โ she exclaimed. โMust you not have your share of happiness in this world? Let me manage. Who knows what compensations the future may have in store for you? Besides, this person whom father has selected for me does not suit me. A stock-jobber, who would think of nothing but money,–who would examine my house-accounts as papa does yours, or else who would load me with cashmeres and diamonds, like Mme. de Thaller, to make of me a sign for his shop? No, no! I want no such man. So, mother dear, be brave, take sides boldly with your daughter, and we shall soon be rid of this would-be husband.โ โYour father will bring him to you: he said he would.โ โWell, he is a man of courage, if he returns three times.โ At this moment the parlor-door opened suddenly. โWhat are you plotting here again?โ cried the irritated voice of the master. โAnd you, Mme. Favoral, why donโt you go to bed?โ The poor slave obeyed, without saying a word. And, whilst making her way to her room: โThere is trouble ahead,โ thought Mlle. Gilberte. โBut bash! If I do have to suffer some, it wonโt be great harm, after all. Surely Marius does not complain, though he gives up for me his dearest hopes, becomes the salaried employe of M. Marcolet, and thinks of nothing but making money,–he so proud and so disinterested!โ Mlle. Gilberteโs anticipations were but too soon realized. When M. Favoral made his appearance the next morning, he had the sombre brow and contracted lips of a man who has spent the night ruminating a plan from which he does not mean to swerve. Instead of going to his office, as usual, without saying a word to any one, he called his wife and children to the parlor; and, after having carefully bolted all the doors, he turned to Maxence. โI want you,โ he commenced, โto give me a list of your creditors. See that you forget none; and let it be ready as soon as possible.โ But Maxence was no longer the same man. After the terrible and well-deserved reproaches of his sister, a salutary revolution had taken place in him. During the preceding night, he had reflected over his conduct for the past four years; and he had been dismayed and terrified. His impression was like that of the drunkard, who, having become sober, remembers the ridiculous or degrading acts which he has committed under the influence of alcohol, and, confused and humiliated, swears never more to drink. Thus Maxence had sworn to himself to change his mode of life, promising that it would be no drunkardโs oath, either. And his attitude and his looks showed the pride of great resolutions. Instead of lowering his eyes before the irritated glance of M. Favoral, and stammering excuses and vague promises: โIt is useless, father,โ he replied, โto give you the list you ask for. I am old enough to bear the responsibility of my acts. I shall repair my follies: what I owe, I shall pay. This very day I shall see my creditors, and make arrangements with them.โ โVery well, Maxence,โ exclaimed Mme. Favoral, delighted. But there was no pacifying the cashier of the Mutual Credit. โThose are fine-sounding words,โ he said with a sneer; โbut I doubt if the tailors and the shirt-makers will take them in payment. Thatโs why I want that list.โ โStill–โ โItโs I who shall pay. I do not mean to have another such scene as that of yesterday in my office. It must not be said that my son is a sharper and a cheat at the very moment when I find for my daughter a most unhoped-for match.โ And, turning to Mlle. Gilberte: โFor I suppose you have got over your foolish ideas,โ he uttered. The young girl shook her head. โMy ideas are the same as they were last night.โ โAh, ah!โ โAnd so, father, I beg of you, do not insist. Why wrangle and quarrel? You must know me well enough to know, that, whatever may happen, I shall never yield.โ Indeed, M. Favoral was well aware of his daughterโs firmness; for he had already been compelled on several occasions, as he expressed it himself, โto strike his flagโ before her. But he could not believe that she would resist when he took certain means of enforcing his will. โI have pledged my word,โ he said. โBut I have not pledged mine, father.โ He was becoming excited: his cheeks were flushed; and his little eyes sparkled. โAnd suppose I were to tell you,โ he resumed, doing at least to his daughter the honor of controlling his anger: โsuppose I were to tell you that I would derive from this marriage immense, positive, and immediate advantages?โ โOh!โ she interrupted with a look of disgust, โoh, for mercyโs sake!โ โSuppose I were to tell you that I have a powerful interest in it; that it is indispensable to the success of vast combinations?โ Mlle. Gilberte looked straight at him. โI would answer you,โ she exclaimed, โthat it does not suit me to be made use of as an earnest to your combinations. Ah! itโs an operation, is it? an enterprise, a big speculation? and you throw in your daughter in the bargain as a bonus. Well, no! You can tell your partner that the thing has fallen through.โ M. Favoralโs anger was growing with each word. โIโll see if I canโt make you yield,โ he said. โYou may crush me, perhaps. Make me yield, never!โ โWell, we shall see. You will see–Maxence and you–whether there are no means by which a father can compel his rebellious children to submit to his authority.โ And, feeling that he was no longer master of himself, he left, swearing loud enough to shake the plaster from the stair-walls. Maxence shook with indignation. โNever,โ he uttered, โnever until now, had I understood the infamy of my conduct. With a father such as ours, Gilberte, I should be your protector. And now I am debarred even of the right to interfere. But never mind, I have the will; and all will soon be repaired.โ Left alone, a few moments after, Mlle. Gilberte was congratulating herself upon her firmness. โI am sure,โ she thought, โMarius would approve, if he knew.โ She had not long to wait for her reward. The bell rang: it was her old professor, the Signor Gismondo Pulei, who came to give her his daily lesson. The liveliest joy beamed upon his face, more shriveled than an apple at Easter; and the most magnificent anticipations sparkled in his eyes. โI knew it, signora!โ he exclaimed from the threshold: โI knew that angels bring good luck. As every thing succeeds to you, so must every thing succeed to those who come near you. โ She could not help smiling at the appropriateness of the compliment. โSomething fortunate has happened to you, dear master?โ she asked. โThat is to say, I am on the high-road to fortune and glory,โ he replied. โMy fame is extending; pupils dispute the privilege of my lesson.โ Mlle. Gilberte knew too well the thoroughly Italian exaggeration of the worthy maestro to be surprised. โThis morning,โ he went on, โvisited by inspiration, I had risen early, and I was working with marvelous facility, when there was a knock at my door. I do not remember such an occurrence since the blessed day when your worthy father called for me. Surprised, I nevertheless said, โCome in;โ when there appeared a tall and robust young man, proud and intelligent-looking.โ The young girl started. โMarius!โ cried a voice within her. โThis young man,โ continued the old Italian, โhad heard me spoken of, and came to apply for lessons. I questioned him; and from the first words I discovered that his education had been frightfully neglected, that he was ignorant of the most vulgar notions of the divine art, and that he scarcely knew the difference between a sharp and a quaver. It was really the A, B, C, which he wished me to teach him. Laborious task, ungrateful labor! But he manifested so much shame at his ignorance, and so much desire to be instructed, that I felt moved in his favor. Then his countenance was most winning, his voice of a superior tone; and finally he offered me sixty francs a month. In short, he is now my pupil.โ As well as she could, Mlle. Gilberte was hiding her blushes behind a music-book. โWe remained over two hours talking,โ said the good and simple maestro, โand I believe that he has excellent dispositions. Unfortunately, he can only take two lessons a week. Although a nobleman, he works; and, when he took off his glove to hand me a month in advance, I noticed that one of his hands was blackened, as if burnt by some acid. But never mind, signora, sixty francs, together with what your father gives me, itโs a fortune. The end of my career will be spared the privations of its beginning. This young man will help making me known. The morning has been dark; but the sunset will be glorious.โ The young girl could no longer have any doubts: M. de Tregars had found the means of hearing from her, and letting her hear from him. The impression she felt contributed no little to give her the patience to endure the obstinate persecution of her father, who, twice a day, never failed to repeat to her: โGet ready to properly receive my protege on Saturday. I have not invited him to dinner: he will only spend the evening with us.โ And he mistook for a disposition to yield the cold tone in which she answered: โI beg you to believe that this introduction is wholly unnecessary.โ Thus, the famous day having come, he told his usual Saturday guests, M. and Mme. Desclavettes, M. Chapelain, and old man Desormeaux: โEh, eh! I guess you are going to see a future son-in-law!โ At nine oโclock, just as they had passed into the parlor, the sound of carriage-wheels startled the Rue St. Gilles. โThere he is!โ exclaimed the cashier of the Mutual Credit. And, throwing open a window: โCome, Gilberte,โ he added, โcome and see his carriage and horses.โ She never stirred; but M. Desclavettes and M. Chapelain ran. It was night, unfortunately; and of the whole equipage nothing was visible but the two lanterns that shone like stars. Almost at the same time the parlor-door flew open; and the servant, who had been properly trained in advance, announced: โMonsieur Costeclar.โ Leaning toward Mme. Favoral, who was seated by her side on the sofa, โA nice-looking man, isnโt he? a really nice-looking man,โ whispered Mme. Desclavettes. And indeed he really thought so himself. Gesture, attitude, smile, every thing in M. Costeclar, betrayed the satisfaction of self, and the assurance of a man accustomed to success. His head, which was very small, had but little hair left; but it was artistically drawn towards the temples, parted in the middle, and cut short around the forehead. His leaden complexion, his pale lips, and his dull eye, did not certainly betray a very rich blood; he had a great long nose, sharp and curved like a sickle; and his beard, of undecided color, trimmed in the Victor Emmanuel style, did the greatest honor to the barber who cultivated it. Even when seen for the first time, one might fancy that he recognized him, so exactly was he like three or four hundred others who are seen daily in the neighborhood of the Cafe Riche, who are met everywhere where people run who pretend to amuse themselves,–at the bourse or in the bois; at the first representations, where they are just enough hidden to be perfectly well seen at the back of boxes filled with young ladies with astonishing chignons; at the races; in carriages, where they drink champagne to the health of the winner. He had on this occasion hoisted his best looks, and the full dress _de rigueur_–dress-coat with wide sleeves, shirt cut low in the neck, and open vest, fastened below the waist by a single button. โQuite the man of the world,โ again remarked Mme. Desclavettes. M. Favoral rushed toward him; and the latter, hastening, met him half way, and, taking both his hands into his–โI cannot tell you, dear friend,โ he commenced, โhow deeply I feel the honor you do me in receiving me in the midst of your charming family and your respectable friends.โ And he bowed all around during this speech, which he delivered in the condescending tone of a lord visiting his inferiors. โLet me introduce you to my wife,โ interrupted the cashier. And, leading him towards Mme. Favoral–โMonsieur Costeclar, my dear,โ said he: โthe friend of whom we have spoken so often.โ M. Costeclar bowed, rounding his shoulders, bending his lean form in a half-circle, and letting his arms hang forward. โI am too much the friend of our dear Favoral, madame,โ he uttered, โnot to have heard of you long since, nor to know your merits, and the fact that he owes to you that peaceful happiness which he enjoys, and which we all envy him.โ Standing by the mantel-piece, the usual Saturday evening guests followed with the liveliest interest the evolutions of the pretender. Two of them, M. Chapelain and old Desormeaux, were perfectly able to appreciate him at his just value; but, in affirming that he made half a million a year, M. Favoral had, as it were, thrown over his shoulders that famous ducal cloak which concealed all deformities. Without waiting for his wifeโs answer, M. Favoral brought his protege in front of Mlle. Gilberte. โDear daughter,โ said he, โMonsieur Costeclar, the friend of whom I have spoken.โ M. Costeclar bowed still lower, and rounded off his shoulders again; but the young lady looked at him from head to foot with such a freezing glance, that his tongue remained as if paralyzed in his mouth, and he could only stammer out: โMademoiselle! the honor, the humblest of your admirers.โ Fortunately Maxence was standing three steps off–he fell back in good order upon him, and seizing his hand, which he shook vigorously: โI hope, my dear sir, that we shall soon be quite intimate friends. Your excellent father, whose special concern you are, has often spoken to me of you. Events, so he has confided to me, have not hitherto responded to your expectations. At your age, this is not a very grave matter. People, now-a-days, do not always find at the first attempt the road that leads to fortune. You will find yours. From this time forth I place at your command my influence and my experience; and, if you will consent to take me for your guide–โ Maxence had withdrawn his hand. โI am very much obliged to you, sir,โ he answered coldly; โbut I am content with my lot, and I believe myself old enough to walk alone.โ Almost any one would have lost countenance. But M. Costeclar was so little put out, that it seemed as though he had expected just such a reception. He turned upon his heels, and advanced towards M. Favoralโs friends with a smile so engaging as to make it evident that he was anxious to conquer their suffrages. This was at the beginning of the month of June, 1870. No one as yet could foresee the frightful disasters which were to mark the end of that fatal year. And yet there was everywhere in France that indefinable anxiety which precedes great social convulsions. The plebiscitum had not succeeded in restoring confidence. Every day the most alarming rumors were put in circulation and it was with a sort of passion that people went in quest of news. Now, M. Costeclar was a wonderfully well-posted man. He had, doubtless, on his way, stopped on the Boulevard des Italiens, that blessed ground where nightly the street-brokers labor for the financial prosperity of the country. He had gone through the Passage de lโOpera, which is, as is well known, the best market for the most correct and the most reliable news. Therefore he might safely be believed. Placing his back to the chimney, he had taken the lead in the conversation; and he was talking, talking, talking. Being a โbull,โ he took a favorable view of every thing. He believed in the eternity of the second empire. He sang the praise of the new cabinet: he was ready to pour out his blood for Emile Ollivier. True, some people complained that business was dull and slow; but those people, he thought, were merely โbears.โ Business had never been so brilliant. At no time had prosperity been greater. Capital was abundant. The institutions of credit were flourishing. Securities were rising. Everybodyโs pockets were full to bursting. And the others listened in astonishment to this inexhaustible prattle, this โgab,โ more filled with gold spangles than Dantzig cordial, with which the commercial travelers of the bourse catch their customers. Suddenly: โBut you must excuse me,โ he said, rushing towards the other end of the parlor. Mme. Favoral had just left the room to order tea to be brought in; and, the seat by Mlle. Gilberte being vacant, M. Costeclar occupied it promptly. โHe understands his business,โ growled M. Desormeaux. โSurely,โ said M. Desclavettes, โif I had some funds to dispose of just now. โI would be most happy to have him for my son-in-law,โ declared M. Favoral. He was doing his best. Somewhat intimidated by Mlle. Gilberteโs first look, he had now fully recovered his wits. He commenced by sketching his own portrait. He had just turned thirty, and had experienced the strong and the weak side of life. He had had โsuccesses,โ but had tired of them. Having gauged the emptiness of what is called pleasure, he only wished now to find a partner for life, whose graces and virtues would secure his domestic happiness. He could not help noticing the absent look of the young girl; but he had, thought he, other means of compelling her attention. And he went on, saying that he felt himself cast of the metal of which model husbands are made. His plans were all made in advance. His wife would be free to do as she pleased. She would have her own carriage and horses, her box at the Italiens and at the Opera, and an open account at Worthโs and Van Klopenโs. As to diamonds, he would take care of that. He meant that his wifeโs display of wealth should be noticed; and even spoken of in the newspapers. Was this the terms of a bargain that he was offering? If so, it was so coarsely, that Mlle. Gilberte, ignorant of life as she was, wondered in what world it might be that he had met with so many โsuccesses.โ And, somewhat indignantly: โUnfortunately,โ she said, โthe bourse is perfidious; and the man who drives his own carriage to-day, to-morrow may have no shoes to wear.โ M. Costeclar nodded with a smile. โExactly so,โ said he. โA marriage protects one against such reverses. โEvery man in active business, when he marries, settles upon his wife reasonable fortune. I expect to settle six hundred thousand francs upon mine.โ โSo that, if you were to meet with an–accident?โ โWe should enjoy our thirty thousand a year under the very nose of the creditors.โ Blushing with shame, Mlle. Gilberte rose. โBut then,โ said she, โit isnโt a wife that you are looking for: it is an accomplice.โ He was spared the embarrassment of an answer, by the servant, who came in, bringing in tea. He accepted a cup; and after two or three anecdotes, judging that he had done enough for a first visit, he withdrew, and a moment later they heard his carriage driving off at full gallop. Chapter 16. It was not without mature thought that M. Costeclar had determined to withdraw, despite M. Favoralโs pressing overtures. However infatuated he might be with his own merits, he had been compelled to surrender to evidence, and to acknowledge that he had not exactly succeeded with Mlle. Gilberte. But he also knew that he had the head of the house on his side; and he flattered himself that he had produced an excellent impression upon the guests of the house. โTherefore,โ had he said to himself, โif I leave first, they will sing my praise, lecture the young person, and make her listen to reason.โ He was not far from being right. Mme. Desclavettes had been completely subjugated by the grand manners of this pretender; and M. Desclavettes did not hesitate to affirm that he had rarely met any one who pleased him more. The others, M. Chapelain and old Desormeaux, did not, doubtless, share this optimism; but M. Costeclarโs annual half-million obscured singularly their clear-sightedness. They thought perhaps, they had discovered in him some alarming features; but they had full and entire confidence in their friend Favoralโs prudent sagacity. The particular and methodic cashier of the Mutual Credit was not apt to be enthusiastic; and, if he opened the doors of his house to a young man, if he was so anxious to have him for his son-in-law, he must evidently have taken ample information. Finally there are certain family matters from which sensible people keep away as they would from the plague; and, on the question of marriage especially, he is a bold man who would take side for or against. Thus Mme. Desclavettes was the only one to raise her voice. Taking Mlle. Gilberteโs hands within hers: โLet me scold you, my dear,โ said she, โfor having received thus a poor young man who was only trying to please you.โ Excepting her mother, too weak to take her defence, and her brother, who was debarred from interfering, the young girl understood readily, that, in that parlor, every one, overtly or tacitly, was against her. The idea came to her mind to repeat there boldly what she had already told her father that she was resolved not to marry, and that she would not marry, not being one of those weak girls, without energy, whom they dress in white, and drag to church against their will. Such a bold declaration would be in keeping with her character. But she feared a terrible, and perhaps degrading scene. The most intimate friends of the family were ignorant of its most painful sores. In presence of his friends, M. Favoral dissembled, speaking in a mild voice, and assuming a kindly smile. Should she suddenly reveal the truth? โIt is childish of you to run the risk of discouraging a clever fellow who makes half a million a year,โ continued the wife of the old bronze-merchant, to whom such conduct seemed an abominable crime of _lese-money_. Mlle. Gilberte had withdrawn her hands. โYou did not hear what he said, madame.โ โI beg your pardon: I was quite near, and involuntarily–โ โYou have heard his–propositions?โ โPerfectly. He was promising you a carriage, a box at the opera, diamonds, freedom. Isnโt that the dream of all young ladies?โ โIt is not mine, madame!โ โDear me! What better can you wish? You must not expect more from a husband than he can possibly give.โ โThat is not what I shall expect of him.โ In a tone of paternal indulgence, which his looks belied: โShe is mad,โ suggested M. Favoral. Tears of indignation filled Mlle. Gilberteโs eyes. โMme. Desclavettes,โ she exclaimed, โforgets something. She forgets that this gentleman dared to tell me that he proposed to settle upon the woman he marries a large fortune, of which his creditors would thus be cheated in case of his failure in business.โ She thought, in her simplicity, that a cry of indignation would rise at these words. Instead of which: โWell, isnโt it perfectly natural?โ said M. Desclavettes. โIt seems to me more than natural,โ insisted Mme. Desclavettes, โthat a man should be anxious to preserve from ruin his wife and children.โ โOf course,โ put in M. Favoral. Stepping resolutely toward her father: โHave you, then, taken such precautions yourself?โ demanded Mlle. Gilberte. โNo,โ answered the cashier of the Mutual Credit. And, after a moment of hesitation: โBut I am running no risks,โ he added. โIn business, and when a man may be ruined by a mere rise or fall in stocks, he would be insane indeed who did not secure bread for his family, and, above all, means for himself, wherewith to commence again. The Baron de Thaller did not act otherwise; and, should he meet with a disaster, Mme. de Thaller would still have a handsome fortune.โ M. Desormeaux was, perhaps, the only one not to admit freely that theory, and not to accept that ever-decisive reason, โOthers do it.โ But he was a philosopher, and thought it silly not to be of his time. He therefore contented himself with saying: โHum! M. de Thallerโs creditors might not think that mode of proceeding entirely regular.โ โThen they might sue,โ said M. Chapelain, laughing. โPeople can always sue; only when the papers are well drawn–โ Mlle. Gilberte stood dismayed. She thought of Marius de Tregars giving up his motherโs fortune to pay his fatherโs debts. โWhat would he say,โ thought she, โshould he hear such opinions!โ The cashier of the Mutual Credit resumed: โSurely I blame every species of fraud. But I pretend, and I maintain, that a man who has worked twenty years to give a handsome dowry to his daughter has the right to demand of his son-in-law certain conservative measures to guarantee the money, which, after all, is his own, and which is to benefit no one but his own family.โ This declaration closed the evening. It was getting late. The Saturday guests put on their overcoats; and, as they were walking home, โCan you understand that little Gilberte?โ said Mme. Desclavettes. โIโd like to see a daughter of mine have such fancies! But her poor mother is so weak!โ โYes; but friend Favoral is firm enough for both,โ interrupted M. Desormeaux; โand it is more than probable that at this very moment he is correcting his daughter of the sin of sloth.โ Well, not at all. Extremely angry as M. Favoral must have been, neither that evening, nor the next day, did he make the remotest allusion to what had taken place. The following Monday only, before leaving for his office, casting upon his wife and daughter one of his ugliest looks: โM. Costeclar owes us a visit,โ said he; โand it is possible that he may call in my absence. I wish him to be admitted; and I forbid you to go out, so that you can have no pretext to refuse him the door. I presume there will not be found in my house any one bold enough to ill receive a man whom I like, and whom I have selected for my son-in-law.โ But was it probable, was it even possible, that M. Costeclar could venture upon such a step after Mlle. Gilberteโs treatment of him on the previous Saturday evening? โNo, a thousand times no!โ affirmed Maxence to his mother and sister. โSo you may rest easy.โ Indeed they tried to be, until that very afternoon the sound of rapidly-rolling wheels attracted Mme. Favoral to the window. A coupe, drawn by two gray horses, had just stopped at the door. โIt must be he,โ she said to her daughter. Mlle. Gilberte had turned slightly pale. โThere is no help for it, mother,โ she said: โYou must receive him.โ โAnd you?โ โI shall remain in my room.โ โDo you suppose he wonโt ask for you?โ โYou will answer that I am unwell. He will understand.โ โBut your father, unhappy child, your father?โ โI do not acknowledge to my father the right of disposing of my person against my wishes. I detest that man to whom he wishes to marry me. Would you like to see me his wife, to know me given up to the most intolerable torture? No, there is no violence in the world that will ever wring my consent from me. So, mother dear, do what I ask you. My father can say what he pleases: I take the whole responsibility upon myself.โ There was no time to argue: the bell rang. Mlle. Gilberte had barely time to escape through one of the doors of the parlor, whilst M. Costeclar was entering at the other. If he did have enough perspicacity to guess what had just taken place, he did not in any way show it. He sat down; and it was only after conversing for a few moments upon indifferent subjects, that he asked how Mlle. Gilberte was. โShe is somewhat–unwell,โ stammered Mme. Favoral. He did not appear surprised; only, โOur dear Favoral,โ he said, โwill be still more pained than I am when he hears of this mishap.โ Better than any other mother, Mme. Favoral must have understood and approved Mlle. Gilberteโs invincible repugnance. To her also, when she was young, her father had come one day, and said, โI have discovered a husband for you.โ She had accepted him blindly. Bruised and wounded by daily outrages, she had sought refuge in marriage as in a haven of safety. And since, hardly a day had elapsed that she had not thought it would have been better for her to have died rather then to have riveted to her neck those fetters that death alone can remove. She thought, therefore, that her daughter was perfectly right. And yet twenty years of slavery had so weakened the springs of her energy, that under the glance of Costeclar, threatening her with her husbandโs name, she felt embarrassed, and could scarcely stammer some timid excuses. And she allowed him to prolong his visit, and consequently her torment, for over an half an hour; then, when he had gone, โHe and your father understand each other,โ said she to her daughter, โthat is but too evident. What is the use of struggling?โ A fugitive blush colored the pale cheeks of Mlle. Gilberte. For the past forty-eight hours she had been exhausting herself, seeking an issue to an impossible situation; and she had accustomed her mind to the worst eventualities. โDo you wish me, then, to desert the paternal roof?โ she exclaimed. Mme. Favoral almost dropped on the floor. โYou would run away,โ she stammered, โyou!โ โRather than become that manโs wife, yes!โ โAnd where would you go, unfortunate child? what would you do?โ โI can earn my living.โ Mme. Favoral shook her head sadly. The same suspicions were reviving within her that she had felt once before. โGilberte,โ she said in a beseeching tone, โam I, then, no longer your best friend? and will you not tell me from what sources you draw your courage and your resolution?โ And, as her daughter said nothing: โGod alone knows what may happen!โ sighed the poor woman. Nothing happened, but what could have been easily foreseen. When M. Favoral came home to dinner, he was whistling a perfect storm on the stairs. He abstained at first from all recrimination; but towards the end of the meal, with the most sarcastic look he could assume: โIt seems,โ he said to his daughter, โthat you were unwell this afternoon?โ Bravely, and without flinching, she sustained his look; and, in a firm voice: โI shall always be indisposed,โ she replied, โwhen M. Costeclar calls. You hear me, donโt you, father–always!โ But the cashier of the Credit Mutual was not one of those men whose wrath finds vent in mere sarcasms. Rising suddenly to his feet: โBy the holy heavens!โ he screamed forth, โyou are wrong to trifle thus with my will; for, all of you here, I shall crush you as I do this glass.โ And, with a frenzied gesture, he dashed the glass he held in his hand against the wall, where it broke in a thousand pieces. Trembling like a leaf, Mme. Favoral staggered upon her chair. Chapter 17. โBetter kill her at once,โ said Mlle. Gilberte coldly. โShe would suffer less.โ It was by a torrent of invective that M. Favoral replied. His rage, dammed up for the past four days, finding at last an outlet, flowed in gross insults and insane threats. He spoke of throwing out in the street his wife and children, or starving them out, or shutting up his daughter in a house of correction; until at last, language failing his fury, beside himself, he left, swearing that he would bring M. Costeclar home himself, and then they would see. โVery well, we shall see,โ said Mlle. Gilberte. Motionless in his place, and white as a plaster cast, Maxence had witnessed this lamentable scene. A gleam of common-sense had enabled him to control his indignation, and to remain silent. He had understood, that, at the first word, his fatherโs fury would have turned against him; and then what might have happened? The most frightful dramas of the criminal courts have often had no other origin. โNo, this is no longer bearable!โ he exclaimed. Even at the time of his greatest follies, Maxence had always had for his sister a fraternal affection. He admired her from the day she had stood up before him to reproach him for his misconduct. He envied her her quiet determination, her patient tenacity, and that calm energy that never failed her. โHave patience, my poor Gilberte,โ he added: โthe day is not far, I hope, when I may commence to repay you all you have done for me. I have not lost my time since you restored me my reason. I have arranged with my creditors. I have found a situation, which, if not brilliant, is at least sufficiently lucrative to enable me before long to offer you, as well as to our mother, a peaceful retreat.โ โBut it is to-morrow,โ interrupted Mme. Favoral, โto-morrow that your father is to bring M. Costeclar. He has said so, and he will do it.โ And so he did. About two oโclock in the afternoon M. Favoral and his protege arrived in the Rue St. Gilles, in that famous coupe with the two horses, which excited the wonder of the neighbors. But Mlle. Gilberte had her plan ready. She was on the lookout; and, as soon as she heard the carriage stop, she ran to her room, undressed in a twinkling, and went to bed. When her father came for her, and saw her in bed, he remained surprised and puzzled on the threshold of the door. โAnd yet Iโll make you come into the parlor!โ he said in a hoarse voice. โThen you must carry me there as I am,โ she said in a tone of defiance; โfor I shall certainly not get up.โ For the first time since his marriage, M. Favoral met in his own house a more inflexible will than his own, and a more unyielding obstinacy. He was baffled. He threatened his daughter with his clinched fists, but could discover no means of making her obey. He was compelled to surrender, to yield. โThis will be settled with the rest,โ he growled, as he went out. โI fear nothing in the world, father,โ said the girl. It was almost true, so much did the thought of Marius de Tregars inflame her courage. Twice already she had heard from him through the Signor Gismondo Pulei, who never tired talking of this new pupil, to whom he had already given two lessons. โHe is the most gallant man in the world,โ he said, his eye sparkling with enthusiasm, โand the bravest, and the most generous, and the best; and no quality that can adorn one of Godโs creatures shall be wanting in him when I have taught him the divine art. It is not with a little contemptible gold that he means to reward my zeal. To him I am as a second father; and it is with the confidence of a son that he explains to me his labors and his hopes.โ Thus Mlle. Gilberte learned through the old maestro, that the newspaper article she had read was almost exactly true, and that M. de Tregars and M. Marcolet had become associated for the purpose of working, in joint account, certain recent discoveries, which bid fair to yield large profits in a near future. โAnd yet it is for my sake alone that he has thus thrown himself into the turmoil of business, and has become as eager for gain as that M. Marcolet himself.โ And, at the height of her fatherโs persecutions, she felt glad of what she had done, and of her boldness in placing her destiny in the hands of a stranger. The memory of Marius had become her refuge, the element of all her dreams and of all her hopes; in a word, her life. It was of Marius she was thinking, when her mother, surprising her gazing into vacancy, would ask her, โWhat are you thinking of?โ And, at every new vexation she had to endure, her imagination decked him with a new quality, and she clung to him with a more desperate grasp. โHow much he would grieve,โ thought she, โif he knew of what persecution I am the object!โ And very careful was she not to allow the Signor Gismondo Pulei to suspect any thing of it, affecting, on the contrary, in his presence, the most cheerful serenity. And yet she was a prey to the most cruel anxiety, since she observed a new and most incredible transformation in her father. That man so violent and so harsh, who flattered himself never to have been bent, who boasted never to have forgotten or forgiven any thing, that domestic tyrant, had become quite a debonair personage. He had referred to the expedient imagined by Mlle. Gilberte only to laugh at it, saying that it was a good trick, and he deserved it; for he repented bitterly, he protested, his past brutalities. He owned that he had at heart his daughterโs marriage with M. Costeclar; but he acknowledged that he had made use of the surest means for making it fail. He should, he humbly confessed, have expected every thing of time and circumstances, of M. Costeclarโs excellent qualities, and of his beautiful, darling daughterโs good sense. More than of all his violence, Mme. Favoral was terrified at this affected good nature. โDear me!โ she sighed, โwhat does it all mean?โ But the cashier of the Mutual Credit was not preparing any new surprise to his family. If the means were different, it was still the same object that he was pursuing with the tenacity of an insect. When severity had failed, he hoped to succeed by gentleness, thatโs all. Only this assumption of hypocritical meekness was too new to him to deceive any one. At every moment the mask fell off, the claws showed, and his voice trembled with ill-suppressed rage in the midst of his most honeyed phrases. Moreover, he entertained the strangest illusions. Because for forty-eight hours he had acted the part of a good-natured man, because one Sunday he had taken his wife and daughter out riding in the Bois de Vincennes, because he had given Maxence a hundred-franc note, he imagined that it was all over, that the past was obliterated, forgotten, and forgiven. And, drawing Gilberte upon his knees, โWell, daughter,โ he said, โyou see that I donโt importune you any more, and I leave you quite free. I am more reasonable than you are.โ But on the other hand, and according to an expression which escaped him later, he tried to turn the enemy. He did every thing in his power to spread in the neighborhood the rumor of Mlle. Gilberteโs marriage with a financier of colossal wealth,–that elegant young man who came in a coupe with two horses. Mme. Favoral could not enter a shop without being covertly complimented upon having found such a magnificent establishment for her daughter. Loud, indeed, must have been the gossip; for its echo reached even the inattentive ears of the Signor Gismondo Pulei. One day, suddenly interrupting his lesson,–โYou are going to be married, signora?โ he inquired. Mlle. Gilberte started. What the old Italian had heard, he would surely ere long repeat to Marius. It was therefore urgent to undeceive him. โIt is true,โ she replied, โthat something has been said about a marriage, dear maestro.โ โAh, ah!โ โOnly my father had not consulted me. That marriage will never take place: I swear it.โ She expressed herself in a tone of such ardent conviction, that the old gentleman was quite astonished, little dreaming that it was not to him that this energetic denial was addressed. โMy destiny is irrevocably fixed,โ added Mlle. Gilberte. โWhen I marry, I will consult the inspirations of my heart only.โ In the mean time, it was a veritable conspiracy against her. M. Favoral had succeeded in interesting in the success of his designs his habitual guests, not M. and Mme. Desclavettes, who had been seduced from the first, but M. Chapelain and old Desormeaux himself. So that they all vied with each other in their efforts to bring the โdear childโ to reason, and to enlighten her with their counsels. โFather must have a still more considerable interest in this alliance than he has allowed us to think,โ she remarked to her brother. Maxence was also absolutely of the same opinion. โAnd then,โ he added, โour father must be terribly rich; for, do not deceive yourself, it isnโt solely for your pretty blue eyes that this Costeclar persists in coming here twice a week to pocket a new mortification. What enormous dowry can he be hoping for? I am going to speak to him myself, and try to find out what he is after.โ But Mlle. Gilberte had but slight confidence in her brotherโs diplomacy. โI beg of you,โ she said, โdonโt meddle with that business!โ โYes, yes, I will! Fear nothing, Iโll be prudent.โ Having taken his resolution, Maxence placed himself on the lookout; and the very next day, as M. Costeclar was stepping out of his carriage at the door, he walked straight up to him. โI wish to speak to you, sir,โ he said. Self-possessed as he was, the brilliant financier succeeded but poorly in concealing a surprise that looked very much like fright. โI am going in to call on your parents, sir,โ he replied; โand whilst waiting for your father, with whom I have an appointment, I shall be at your command.โ โNo, no!โ interrupted Maxence. โWhat I have to say must be heard by you alone. Come along this way, and we shall not be interrupted.โ And he led M. Costeclar away as far as the Place Royal. Once there, โYou are very anxious to marry my sister, sir,โ he commenced. During their short walk M. Costeclar had recovered himself. He had resumed all his impertinent assurance. Looking at Maxence from head to foot with any thing but a friendly look, โIt is my dearest and my most ardent wish, sir,โ he replied. โVery well. But you must have noticed the very slight success, to use no harsher word, of your assiduities.โ โAlas!โ โAnd, perhaps, you will judge, like myself, that it would be the act of a gentleman to withdraw in presence of such positive repugnance?โ An ugly smile was wandering upon M. Costeclarโs pale lips. โIs it at the request of your sister, sir, that you make me this communication?โ โNo, sir.โ โAre you aware whether your sister has some inclination that may be an obstacle to the realization of my hopes?โ โSir!โ โExcuse me! What I say has nothing to offend. It might very well be that your sister, before I had the honor of being introduced to her, had already fixed her choice.โ He spoke so loud, that Maxence looked sharply around to see whether there was not some one within hearing. He saw no one but a young man, who seemed quite absorbed reading a newspaper. โBut, sir,โ he resumed, โwhat would you answer, if I, the brother of the young lady whom you wish to marry against her wishes,–I called upon you to cease your assiduities?โ M. Costeclar bowed ceremoniously, โI would answer you, sir,โ he uttered, โthat your fatherโs assent is sufficient for me. My suit has nothing but is honorable. Your sister may not like me: that is a misfortune; but it is not irreparable. When she knows me better, I venture to hope that she will overcome her unjust prejudices. Therefore I shall persist.โ Maxence insisted no more. He was irritated at M. Costeclarโs coolness; but it was not his intention to push things further. โThere will always be time,โ he thought, โto resort to violent measures.โ But when he reported this conversation to his sister, โIt is clear,โ he said, โthat, between our father and that man, there is a community of interests which I am unable to discover. What business have they together? In what respect can your marriage either help or injure them? I must see, try and find out exactly who is this Costeclar: the deuse take him!โ He started out the same day, and had not far to go. M. Costeclar was one of those personalities which only bloom in Paris, and are only met in Paris,–the same as cab-horses, and young ladies with yellow chignons. He knew everybody, and everybody knew him. He was well known at the bourse, in all the principal restaurants, where he called the waiters by their first names, at the box-office of the theatres, at all the pool-rooms, and at the European Club, otherwise called the Nomadic Club, of which he was a member. He operated at the bourse: that was sure. He was said to own a third interest in a stock-brokerโs office. He had a good deal of business with M. Jottras, of the house of Jottras and Brother, and M. Saint Pavin, the manager of a very popular journal, โThe Financial Pilot.โ It was further known that he had on Rue Vivienne, a magnificent apartment, and that he had successively honored with his liberal protection Mlle. Sidney of the Varieties, and Mme. Jenny Fancy, a lady of a certain age already, but so situated as to return to her lovers in notoriety what they gave her in good money. So much did Maxence learn without difficulty. As to any more precise details, it was impossible to obtain them. To his pressing questions upon M. Costeclarโs antecedents, โHe is a perfectly honest man,โ answered some. โHe is simply a speculator,โ affirmed others. But all agreed that he was a sharp one; who would surely make his fortune, and without passing through the police-courts, either. โHow can our father and such a man be so intimately connected?โ wondered Maxence and his sister. And they were lost in conjectures, when suddenly, at an hour when he never set his foot in the house, M. Favoral appeared. Throwing a letter upon his daughterโs lap, โSee what I have just received from Costeclar,โ he said in a hoarse voice. โRead.โ She read, โAllow me, dear friend, to release you from your engagement. Owing to circumstances absolutely beyond my control, I find myself compelled to give up the honor of becoming a member of your family.โ What could have happened? Standing in the middle of the parlor, the cashier of the Mutual Credit held, bowed down beneath his glance, his wife and children, Mme. Favoral trembling, Maxence starting in mute surprise, and Mlle. Gilberte, who needed all the strength of her will to control the explosion of her immense joy. Every thing in M. Favoral betrayed, nevertheless, much more the excitement of a disaster than the rage of a deception. Never had his family seen him thus,–livid, his cravat undone, his hair wet with perspiration, and clinging to his temples. โWill you please explain this letter?โ he asked at last. And, as no one answered him, he took up that letter again from the table where Mlle. Gilberte had laid it, and commenced reading it again, scanning each syllable, as if in hopes of discovering in each word some hidden meaning. โWhat did you say to Costeclar?โ he resumed, โwhat did you do to him to make him take such a determination?โ โNothing,โ answered Maxence and Mlle. Gilberte. The hope of being at last rid of that man inspired Mme. Favoral with something like courage. โHe has doubtless understood,โ she meekly suggested, โthat he could not triumph over our daughterโs repugnance.โ But her husband interrupted her, โNo,โ he uttered, โCosteclar is not the man to trouble himself about the ridiculous caprices of a little girl. There is something else. But what is it? Come, if you know it, any of you, if you suspect it even, speak, say it. You must see that I am in a state of fearful anxiety.โ It was the first time that he thus allowed something to appear of what was passing within him, the first time that he ever complained. โM. Costeclar alone, father, can give you the explanation you ask of us,โ said Mlle. Gilberte. The cashier of the Mutual Credit shook his head. โDo you suppose, then, that I have not questioned him? I found his letter this morning at the office. At once I ran to his apartments, Rue Vivienne. He had just gone out; and it is in vain that I called for him at Jottrasโ, and at the office of โThe Financial Pilot.โ I found him at last at the bourse, after running three hours. But I could only get from him evasive answers and vague explanations. Of course he did not fail to say, that, if he does withdraw, it is because he despairs of ever succeeding in pleasing Gilberte. But it isnโt so: I know it; I am sure of it; I read it in his eyes. Twice his lips moved as if he were about to confess all; and then he said nothing. And the more I insisted, the more he seemed ill at ease, embarrassed, uneasy, troubled, the more he appeared to me like a man who has been threatened, and dares not brave the threat.โ He directed upon his children one of those obstinate looks which search the inmost depths of the conscience. โIf you have done any thing to drive him off,โ he resumed, โconfess it frankly, and I swear I will not reproach you.โ โWe did not.โ โYou did not threaten him?โ โNo!โ M. Favoral seemed appalled. โDoubtless you deceive me,โ he said, โand I hope you do. Unhappy children! you do not know what this rupture may cost you.โ And, instead of returning to his office, he shut himself up in that little room which he called his study, and only came out of it at about five oโclock, holding under his arm an enormous bundle of papers, and saying that it was useless to wait for him for dinner, as he would not come home until late in the night, if he came home at all, being compelled to make up for his lost day. โWhat is the matter with your father, my poor children?โ exclaimed Mme. Favoral. โI have never seen him in such a state.โ โDoubtless,โ replied Maxence, โthe rupture with Costeclar is going to break up some combination.โ But that explanation did not satisfy him any more than it did his mother. He, too, felt a vague apprehension of some impending misfortune. But what? He had nothing upon which to base his conjectures. He knew nothing, any more than his mother, of his fatherโs affairs, of his relations, of his interests, or even of his life, outside the house. And mother and son lost themselves in suppositions as vain as if they had tried to find the solution of a problem, without possessing its terms. With a single word Mlle. Gilberte thought she might have enlightened them. In the unerring certainty of the blow, in the crushing promptness of the result, she thought she could recognize the hand of Marius de Tregars. She recognized the hand of the man who acts, and does not talk. And the girlโs pride felt flattered by this victory, by this proof of the powerful energy of the man whom, unknown to all, she had selected. She liked to imagine Marius de Tregars and M. Costeclar in presence of each other,–the one as imperious and haughty as she had seen him meek and trembling; the other more humble still than he was arrogant with her. โOne thing is certain,โ she repeated to herself; โand that is, I am saved.โ And she wished the morrow to come, that she might announce her happiness to the very involuntary and very unconscious accomplice of Marius, the worthy Maestro Gismondo Pulei. The next day M. Favoral seemed to have resigned himself to the failure of his projects; and, the following Saturday, he told as a pleasant joke, how Mlle. Gilberte had carried the day, and had managed to dismiss her lover. But a close observer could discover in him symptoms of devouring cares. Deep wrinkles showed along his temples; his eyes were sunken; a continued tension of mind contracted his features. Often during the dinner he would remain motionless for several minutes, his fork aloft; and then he would murmur, โHow is it all going to end?โ Sometimes in the morning, before his departure for his office, M. Jottras, of the house of Jottras and Brother, and M. Saint Pavin, the manager of โThe Financial Pilot,โ came to see him. They closeted themselves together, and remained for hours in conference, speaking so low, that not even a vague murmur could be heard outside the door. โYour father has grave subjects of anxiety, my children,โ said Mme. Favoral: โyou may believe me,–me, who for twenty years have been trying to guess our fate upon his countenance.โ But the political events were sufficient to explain any amount of anxiety. It was the second week of July, 1870; and the destinies of France trembled, as upon a cast of the dice, in the hands of a few presumptuous incapables. Was it war with Prussia, or was it peace, that was to issue from the complications of a childishly astute policy? The most contradictory rumors caused daily at the bourse the most violent oscillations, which endangered the safest fortunes. A few words uttered in a corridor by Emile Ollivier had made a dozen heavy operators rich, but had ruined five hundred small ones. On all hands, credit was trembling. Until one evening when he came home, โWar is declared,โ said M. Favoral. It was but too true; and no one then had any fears of the result for France. They had so much exalted the French army, they had so often said that it was invincible, that every one among the public expected a series of crushing victories. Alas! the first telegram announced a defeat. People refused to believe it at first. But there was the evidence. The soldiers had died bravely; but the chiefs had been incapable of leading them. From that time, and with a vertiginous rapidity, from day to day, from hour to hour, the fatal news came crowding on. Like a river that overflows its banks, Prussia was overrunning France. Bazaine was surrounded at Metz; and the capitulation of Sedan capped the climax of so many disasters. At last, on the 4th of September, the republic was proclaimed. On the 5th, when the Signor Gismondo Pulei presented himself at Rue St. Gilles, his face bore such an expression of anguish, that Mlle. Gilberte could not help asking what was the matter. He rose on that question, and, threatening heaven with his clinched fist, โImplacable fate does not tire to persecute me,โ he replied. โI had overcome all obstacles: I was happy: I was looking forward to a future of fortune and glory. No, the dreadful war must break out.โ For the worthy maestro, this terrible catastrophe was but a new caprice of his own destiny. โWhat has happened to you?โ inquired the young girl, repressing a smile. โIt happens to me, signora, that I am about to lose my beloved pupil. He leaves me; he forsakes me. In vain have I thrown myself at his feet. My tears have not been able to detain him. He is going to fight; he leaves; he is a soldier!โ Then it was given to Mlle. Gilberte to see clearly within her soul. Then she understood how absolutely she had given herself up, and to what extent she had ceased to belong to herself. Her sensation was terrible, such as if her whole blood had suddenly escaped through her open arteries. She turned pale, her teeth chattered; and she seemed so near fainting, that the Signor Gismondo sprang to the door, crying, โHelp, help! she is dying.โ Mme. Favoral, frightened, came running in. But already, thanks to an all-powerful projection of will, Mlle. Gilberte had recovered, and, smiling a pale smile, โItโs nothing, mamma,โ she said. โA sudden pain in the head; but itโs gone already.โ The worthy maestro was in perfect agony. Taking Mme. Favoral aside, โIt is my fault,โ he said. โIt is the story of my unheard-of misfortunes that has upset her thus. Monstrous egotist that I am! I should have been careful of her exquisite sensibility.โ She insisted, nevertheless, upon taking her lesson as usual, and recovered enough presence of mind to extract from the Signor Gismondo everything that his much-regretted pupil had confided to him. That was not much. He knew that his pupil had gone, like anyone else, to Rue de Cherche Midi; that he had signed an engagement; and had been ordered to join a regiment in process of formation near Tours. And, as he went out, โThat is nothing,โ said the kind maestro to Mme. Favoral. โThe signora has quite recovered, and is as gay as a lark.โ The signora, shut up in her room, was shedding bitter tears. She tried to reason with herself, and could not succeed. Never had the strangeness of her situation so clearly appeared to her. She repeated to herself that she must be mad to have thus become attached to a stranger. She wondered how she could have allowed that love, which was now her very life, to take possession of her soul. But to what end? It no longer rested with her to undo what had been done. When she thought that Marius de Tregars was about to leave Paris to become a soldier, to fight, to die perhaps, she felt her head whirl; she saw nothing around her but despair and chaos. And, the more she thought, the more certain she felt that Marius could not have trusted solely to the chance gossip of the Signor Pulei to communicate to her his determination. โIt is perfectly inadmissible,โ she thought. โIt is impossible that he will not make an effort to see me before going.โ Thoroughly imbued with the idea, she wiped her eyes, took a seat by an open window; and, whilst apparently busy with her work, she concentrated her whole attention upon the street. There were more people out than usual. The recent events had stirred Paris to its lowest depths, and, as from the crater of a volcano in labor, all the social scoriae rose to the surface. Men of sinister appearance left their haunts, and wandered through the city. The workshops were all deserted; and people strolled at random, stupor or terror painted on their countenance. But in vain did Mlle. Gilberte seek in all this crowd the one she hoped to see. The hours went by, and she was getting discouraged, when suddenly, towards dusk, at the corner of the Rue Turenne, โโTis he,โ cried a voice within her. It was, in fact, M. de Tregars. He was walking towards the Boulevard, slowly, and his eyes raised. Palpitating, the girl rose to her feet. She was in one of those moments of crisis when the blood, rushing to the brain, smothers all judgment. Unconscious, as it were, of her acts, she leaned over the window, and made a sign to Marius, which he understood very well, and which meant, โWait, I am coming down.โ โWhere are you going, dear?โ asked Mme. Favoral, seeing Gilberte putting on her bonnet. โTo the shop, mamma, to get a shade of worsted I need.โ Mlle. Gilberte was not in the habit of going out alone; but it happened quite often that she would go down in the neighborhood on some little errand. โDo you wish the girl to go out with you?โ asked Mme. Favoral. โOh, it isnโt worth while!โ She ran down the stairs; and once out, regardless of the looks that might be watching her, she walked straight to M. de Tregars, who was waiting on the corner of the Rue des Minimes. โYou are going away?โ she said, too much agitated to notice his own emotion, which was, however, quite evident. โI must,โ he answered. โOh!โ โWhen France is invaded, the place for a man who bears my name is where the fighting is.โ โBut there will be fighting in Paris too.โ โParis has four times as many defenders as it needs. It is outside that soldiers will be wanted.โ They walked slowly, as they spoke thus, along the Rue des Minimes, one of the least frequented in Paris; and there were only to be seen at this hour five or six soldiers talking in front of the barracks gate. โSuppose I were to beg you not to go,โ resumed Mlle. Gilberte. โSuppose I beseeched you, Marius!โ โI should remain then,โ he answered in a troubled voice; โbut I would be betraying my duty, and failing to my honor; and remorse would weigh upon our whole life. Command now, and I will obey.โ They had stopped; and no one seeing them standing there side by side affectionate and familiar could have believed that they were speaking to each other for the first time. They themselves did not notice it, so much had they come, with the help of all-powerful imagination, and in spite of separation, to the understanding of intimacy. After a moment of painful reflection, โI do not ask you any longer to stay,โ uttered the young girl. He took her hand, and raised it to his lips. โI expected no less of your courage,โ he said, his voice vibrating with love. But he controlled himself, and, in a more quiet tone, โThanks to the indiscretion of Pulei,โ he added, โI was in hopes of seeing you, but not to have the happiness of speaking to you. I had written–โ He drew from his pocket a large envelope, and, handing it to Mlle. Gilberte, โHere is the letter,โ he continued, โwhich I intended for you. It contains another, which I beg you to preserve carefully, and not to open unless I do not return. I leave you in Paris a devoted friend, the Count de Villegre. Whatever may happen to you, apply to him with all confidence, as you would to myself.โ Mlle. Gilberte, staggering, leaned against the wall. โWhen do you expect to leave?โ she inquired. โThis very night. Communications may be cut off at any moment.โ Admirable in her sorrow, but also full of energy, the poor girl looked up, and held out her hand to him. โGo then,โ she said, โO my only friend! go, since honor commands. But do not forget that it is not your life alone that you are going to risk.โ And, fearing to burst into sobs, she fled, and reached the Rue St. Gilles a few moments before her father, who had gone out in quest of news. Those he brought home were of the most sinister kind. Like the rising tide, the Prussians spread and advanced, slowly, but steadily. Their marches were numbered; and the day and hour could be named when their flood would come and strike the walls of Paris. And so, at all the railroad stations, there was a prodigious rush of people who wished to leave at any cost, in any way, in the baggage-car if needs be, and who certainly were not, like Marius, rushing to meet the enemy. One after another, M. Favoral had seen nearly every one he knew take flight. The Baron and Baroness de Thaller and their daughter had gone to Switzerland; M. Costeclar was traveling in Belgium; the elder Jottras was in England, buying guns and cartridge; and if the younger Jottras, with M. Saint Pavin of โThe Financial Pilot,โ remained in Paris, it was because, through the gallant influence of a lady whose name was not mentioned, they had obtained some valuable contracts from the government. The perplexities of the cashier of the Mutual Credit were great. The day that the Baron and the Baroness de Thaller had left, โPack up our trunks,โ he ordered his wife. โThe bourse is going to close; and the Mutual Credit can very well get along without me.โ But the next day he became undecided again. What Mlle. Gilberte thought she could guess, was, that he was dying to start alone, and leave his family, but dared not do it. He hesitated so long, that at last, one evening, โYou may unpack the trunks,โ he said to his wife. โParis is invested; and no one can now leave.โ Chapter 18. In fact, the news had just come, that the Western Railroad, the last one that had remained open, was now cut off. Paris was invested; and so rapid had been the investment, that it could hardly be believed. People went in crowds on all the culminating points, the hills of Montmartre, and the heights of the Trocadero. Telescopes had been erected there; and every one was anxious to scan the horizon, and look for the Prussians. But nothing could be discovered. The distant fields retained their quiet and smiling aspect under the mild rays of the autumn sun. So that it really required quite an effort of imagination to realize the sinister fact, to understand that Paris, with its two millions of inhabitants, was indeed cut off from the world and separated from the rest of France, by an insurmountable circle of steel. Doubt, and something like a vague hope, could be traced in the tone of the people who met on the streets, saying, โWell, itโs all over: we canโt leave any more. Letters, even, cannot pass. No more news, eh?โ But the next day, which was the 19th of September, the most incredulous were convinced. For the first time Paris shuddered at the hoarse voice of the cannon, thundering on the heights of Chatillon. The siege of Paris, that siege without example in history, had commenced. The life of the Favorals during these interminable days of anguish and suffering, was that of a hundred thousand other families. Incorporated in the battalion of his ward, the cashier of the Mutual Credit went off two or three times a week, as well as all his neighbors, to mount guard on the ramparts,–a useless service perhaps, but which those that performed it did not look upon as such, –a very arduous service, at any rate, for poor merchants, accustomed to the comforts of their shops, or the quiet of their offices. To be sure, there was nothing heroic in tramping through the mud, in receiving the rain or the snow upon the back, in sleeping on the ground or on dirty straw, in remaining on guard with the thermometer twenty degrees below the freezing-point. But people die of pleurisy quite as certainly as of a Prussian bullet; and many died of it. Maxence showed himself but rarely at Rue St. Gilles: enlisted in a battalion of sharpshooters, he did duty at the advanced posts. And, as to Mme. Favoral and Mlle. Gilberte, they spent the day trying to get something to live on. Rising before daylight, through rain or snow, they took their stand before the butcherโs stall, and, after waiting for hours, received a small slice of horse-meat. Alone in the evening, by the side of the hearth where a few pieces of green wood smoked without burning, they started at each of the distant reports of the cannon. At each detonation that shook the window-panes, Mme. Favoral thought that it was, perhaps, the one that had killed her son. And Mlle. Gilberte was thinking of Marius de Tregars. The accursed days of November and December had come. There were constant rumors of bloody battles around Orleans. She imagined Marius, mortally wounded, expiring on the snow, alone, without help, and without a friend to receive his supreme will and his last breath. One evening the vision was so clear, and the impression so strong, that she started up with a loud cry. โWhat is it?โ asked Mme. Favoral, alarmed. โWhat is the matter?โ With a little perspicacity, the worthy woman could easily have obtained her daughterโs secret; for Mlle. Gilberte was not in condition to deny anything. But she contented herself with an explanation which meant nothing, and had not a suspicion, when the girl answered with a forced smile, โItโs nothing, dear mother, nothing but an absurd idea that crossed my mind.โ Strange to say, never had the cashier of the Mutual Credit been for his family what he was during these months of trials. During the first weeks of the siege he had been anxious, agitated, nervous; he wandered through the house like a soul in trouble; he had moments of inconceivable prostration, during which tears could be seen rolling down upon his cheeks, and then fits of anger without motive. But each day that elapsed had seemed to bring calm to his soul. Little by little, he had become to his wife so indulgent and so affectionate, that the poor helot felt her heart touched. He had for his daughter attentions which caused her to wonder. Often, when the weather was fine, he took them out walking, leading them along the quays towards a part of the walls occupied by the battalion of their ward. Twice he took them to St. Onen, where the sharp-shooters were encamped to which Maxence belonged. Another day he wished to take them to visit M. de Thallerโs house, of which he had charge. They refused, and instead of getting angry, as he certainly would have done formerly, he commenced describing to them the splendors of the apartments, the magnificent furniture, the carpets and the hangings, the paintings by the great masters, the objects of arts, the bronzes, in a word, all that dazzling luxury of which financiers make use, somewhat as hunters do of the mirror with which larks are caught. Of business, nothing was ever said. He went every morning as far as the office of the Mutual Credit; but, as he said, it was solely as a matter of form. Once in a long while, M. Saint Pavin and the younger Jottras paid a visit to the Rue St. Gilles. They had suspended,–the one the payments of his banking house; the other, the publication of โThe Financial Pilot.โ But they were not idle for all that; and, in the midst of the public distress, they still managed to speculate upon something, no one knew what, and to realize profits. They rallied pleasantly the fools who had faith in the defence, and imitated in the most laughable manner the appearance, under their soldierโs coat, of three or four of their friends who had joined the marching battalions. They boasted that they had no privations to endure, and always knew where to find the fresh butter wherewith to dress the large slices of beef which they possessed the art of finding. Mme. Favoral heard them laugh; and M. Saint Pavin, the manager of โThe Financial Pilot,โ exclaimed, โCome, come! we would be fools to complain. It is a general liquidation, without risks and without costs.โ Their mirth had something revolting in it; for it was now the last and most acute period of the siege. At the beginning, the greatest optimists hardly thought that Paris could hold out longer than six weeks. And now the investment had lasted over four months. The population was reduced to nameless articles of food. The supply of bread had failed; the wounded, for lack of a little soup, died in the ambulances; old people and children perished by the hundred; on the left bank the shells came down thick and fast, the weather was intensely cold, and there was no more fuel. And yet no one complained. From the midst of that population of two millions of inhabitants, not one voice rose to beg for their comfort, their health, their life even, at the cost of a capitulation. Clear-sighted men had never hoped that Paris alone could compel the raising of the siege; but they thought, that by holding out, and keeping the Prussians under its walls, Paris would give to France time to rise, to organize armies, and to rush upon the enemy. There was the duty of Paris; and Paris was toiling to fulfil it to the utmost limits of possibility, reckoning as a victory each day that it gained. Unfortunately, all this suffering was to be in vain. The fatal hour struck, when, supplies being exhausted, it became necessary to surrender. During three days the Prussians camped in the Champs Elysees, gazing with longing eyes upon that city, object of their most eager desires,–that Paris within which, victorious though they were, they had not dared to venture. Then, soon after, communications were reopened; and one morning, as he received a letter from Switzerland, โIt is from the Baron de Thaller!โ exclaimed M. Favoral. Exactly so. The manager of the Mutual Credit was a prudent man. Pleasantly situated in Switzerland, he was in nowise anxious to return to Paris before being quite certain that he had no risks to run. Upon receiving M. Favoralโs assurances to that effect, he started; and, almost at the same time the elder Jottras and M. Costeclar made their appearance. Chapter 19. It was a curious spectacle, the return of those braves for whom Parisian slang had invented the new and significant expression of _franc-fileur_. They were not so proud then as they have been since. Feeling rather embarrassed in the midst of a population still quivering with the emotions of the siege, they had at least the good taste to try and find pretexts for their absence. โI was cut off,โ affirmed the Baron de Thaller. โI had gone to Switzerland to place my wife and daughter in safety. When I came back, good-by! the Prussians had closed the doors. For more than a week, I wandered around Paris, trying to find an opening. I became suspected of being a spy. I was arrested. A little more, and I was shot dead!โ โAs to myself,โ declared M. Costeclar, โI foresaw exactly what has happened. I knew that it was outside, to organize armies of relief, that men would be wanted. I went to offer my services to the government of defence; and everybody in Bordeaux saw me booted and spurred, and ready to leave.โ He was consequently soliciting the Cross of the Legion of Honor, and was not without hopes of obtaining it through the all-powerful influence of his financial connections. โDidnโt So-and-so get it?โ he replied to objections. And he named this or that individual whose feats of arms consisted principally in having exhibited themselves in uniforms covered with gold lace to the very shoulders. โBut I am the man who deserves it most, that cross,โ insisted the younger M. Jottras; โfor I, at least, have rendered valuable services.โ And he went on telling how, after searching for arms all over England, he had sailed for New York, where he had purchased any number of guns and cartridges, and even some batteries of artillery. This last journey had been very wearisome to him, he added and yet he did not regret it; for it had furnished him an opportunity to study on the spot the financial morals of America; and he had returned with ideas enough to make the fortune of three or four stock companies with twenty millions of capital. โAh, those Americans!โ he exclaimed. โThey are the men who understand business! We are but children by the side of them.โ It was through M. Chapelain, the Desclavettes, and old Desormeaux, that these news reached the Rue St. Gilles. It was also through Maxence, whose battalion had been dissolved, and who, whilst waiting for something better, had accepted a clerkship in the office of the Orleans Railway, where he earned two hundred francs a month. For M. Favoral saw and heard nothing that was going on around him. He was wholly absorbed in his business: he left earlier, came home later, and hardly allowed himself time to eat and drink. He told all his friends that business was looking up again in the most unexpected manner; that there were fortunes to be made by those who could command ready cash; and that it was necessary to make up for lost time. He pretended that the enormous indemnity to be paid to the Prussians would necessitate an enormous movement of capital, financial combinations, a loan, and that so many millions could not be handled without allowing a few little millions to fall into intelligent pockets. Dazzled by the mere enumeration of those fabulous sums, โI should not be a bit surprised,โ said the others, โto see Favoral double and treble his fortune. What a famous match his daughter will be!โ Alas! never had Mlle. Gilberte felt in her heart so much hatred and disgust for that money, the only thought, the sole subject of conversation, of those around her,–for that cursed money which had risen like an insurmountable obstacle between Marius and herself. For two weeks past, the communications had been completely restored; and there was as yet no sign of M. de Tregars. It was with the most violent palpitations of her heart that she awaited each day the hour of the Signor Gismondo Puleiโs lesson: and more painful each time became her anguish when she heard him exclaim, โNothing, not a line, not a word. The pupil has forgotten his old master!โ But Mlle. Gilberte knew well that Marius did not forget. Her blood froze in her veins when she read in the papers the interminable list of those poor soldiers who had succumbed during the invasion, –the more fortunate ones under Prussian bullets; the others along the roads, in the mud or in the snow, of cold, of fatigue, of suffering and of want. She could not drive from her mind the memory of that lugubrious vision which had so much frightened her; and she was asking herself whether it was not one of those inexplicable presentiments, of which there are examples, which announce the death of a beloved person. Alone at night in her little room, Mlle. Gilberte withdrew from the hiding-place, where she kept it preciously, that package which Marius had confided to her, recommending her not to open it until she was sure that he would not return. It was very voluminous, enclosed in an envelope of thick paper, sealed with red wax, bearing the arms of Tregars; and she had often wondered what it could possibly contain. And now she shuddered at the thought that she had perhaps the right to open it. And she had no one of whom she could ask for a word of hope. She was compelled to hide her tears, and to put on a smile. She was compelled to invent pretexts for those who expressed their wonder at seeing her exquisite beauty withering in the bud,–for her mother, whose anxiety was without limit, when she saw her thus pale, her eyes inflamed, and undermined by a continuous fever. True, Marius, on leaving, had left her a friend, the Count de Villegre; and, if any one knew any thing, he certainly did. But she could see no way of hearing from him without risking her secret. Write to him? Nothing was easier, since she had his address,–Rue Turenne. But where could she ask him to direct his answer? Rue St. Gilles? Impossible! True, she might go to him, or make an appointment in the neighborhood. But how could she escape, even for an hour, without exciting Mme. Favoralโs suspicions? Sometimes it occurred to her to confide in Maxence, who was laboring with admirable constancy to redeem his past. But what! must she, then, confess the truth,–confess that she, Gilberte, had lent her ears to the words of a stranger, met by chance in the street, and that she looked forward to no happiness in life save through him? She dared not. She could not take upon herself to overcome the shame of such a situation. She was on the verge of despair, the day when the Signor Pulei arrived radiant, exclaiming from the very threshold, โI have news!โ And at once, without surprise at the awful emotion of the girl, which he attributed solely to the interest she felt for him,–him Gismondo Pulei, he went on,–โI did not get them direct, but through a respectable signor with long mustaches, and a red ribbon at his buttonhole, who, having received a letter from my dear pupil, has deigned to come to my room, and read it to me.โ The worthy maestro had not forgotten a single word of that letter; and it was almost literally that he repeated it. Six weeks after having enlisted, his pupil had been promoted corporal, then sergeant, then lieutenant. He had fought in all the battles of the army of the Loire without receiving a scratch. But at the battle of the Maus, whilst leading back his men, who were giving way, he had been shot twice, full in the breast. Carried dying into an ambulance, he had lingered three weeks between life and death, having lost all consciousness of self. Twenty-four hours after, he had recovered his senses; and he took the first opportunity to recall himself to the affection of his friends. All danger was over, he suffered scarcely any more; and they promised him, that, within a month, he would be up, and able to return to Paris. For the first time in many weeks Mlle. Gilberte breathed freely. But she would have been greatly surprised, had she been told that a day was drawing near when she would bless those wounds which detained Marius upon a hospital cot. And yet it was so. Mme. Favoral and her daughter were alone, one evening, at the house, when loud clamors arose from the street, in the midst of which could be heard drunken voices yelling the refrains of revolutionary songs, accompanied by continuous rumbling sounds. They ran to the window. The National Guards had just taken possession of the cannon deposited in the Place Royale. The reign of the Commune was commencing. In less than forty-eight hours, people came to regret the worst days of the siege. Without leaders, without direction, the honest men had lost their heads. All the braves who had returned at the time of the armistice had again taken flight. Soon people had to hide or to fly to avoid being incorporated in the battalions of the Commune. Night and day, around the walls, the fusillade rattled, and the artillery thundered. Again M. Favoral had given up going to his office. Whatโs the use? Sometimes, with a singular look, he would say to his wife and children, โThis time it is indeed a liquidation. Paris is lost!โ And indeed they thought so, when at the hour of the supreme struggle, among the detonations of the cannon and the explosion of the shells; they felt their house shaking to its very foundations; when in the midst of the night they saw their apartment as brilliantly lighted as at mid-day by the flames which were consuming the Hotel de Ville and the houses around the Place de la Bastille. And, in fact, the rapid action of the troops alone saved Paris from destruction. But towards the end of the following week, matters had commenced to quiet down; and Gilberte learned the return of Marius. Chapter 20. โAt last it has been given to my eyes to contemplate him, and to my arms to press him against my heart!โ It was in these terms that the old Italian master, all vibrating with enthusiasm, and with his most terrible accent, announced to Mlle. Gilberte that he had just seen that famous pupil from whom he expected both glory and fortune. โBut how weak he is still!โ he added, โand suffering from his wounds. I hardly recognized him, he has grown so pale and so thin.โ But the girl was listening to him no more. A flood of life filled her heart. This moment made her forget all her troubles and all her anguish. โAnd I too,โ thought she, โshall see him again to-day.โ And, with the unerring instinct of the woman who loves, she calculated the moment when Marius would appear in Rue St. Gilles. It would probably be about nightfall, like the first time, before leaving; that is, about eight oโclock, for the days just then were about the longest in the year. Now it so happened, that, on that very day and hour, Mlle. Gilberte expected to be alone at home. It was understood that her mother would, after dinner, call on Mme. Desclavettes, who was in bed, half dead of the fright she had had during the last convulsions of the Commune. She would therefore be free and would not need to invent a pretext to go out for a few moments. She could not help, however, but feel that this was a bold and most venturesome step for her to take; and, when her mother went out, she had not yet fully decided what to do. But her bonnet was within reach, and Mariusโ letter was in her pocket. She went to sit at the window. The street was solitary and silent as of old. Night was coming; and heavy black clouds floated over Paris. The heat was overpowering: there was not a breath of air. One by one, as the hour was approaching when she expected to see Marius, the hesitations of the young girl vanished like smoke. She feared but one thing,–that he would not come, or that he may already have come and left, without succeeding in seeing her. Already did the objects become less distinct; and the gas was being lit in the back-shops, when she recognized him on the other side of the street. He looked up as he went by; and, without stopping, he addressed her a rapid gesture, which she alone could understand, and which meant, โCome, I beseech you!โ Her heart beating loud enough to be heard, Mlle. Gilberte ran down the stairs. But it was only when she found herself in the street that she could appreciate the magnitude of the risk she was running. Concierges and shopkeepers were all sitting in front of their doors, taking the fresh air. All knew her. Would they not be surprised to see her out alone at such an hour? Twenty steps in front of her she could see Marius. But he had understood the danger; for, instead of turning the corner of the Rue des Minimes, he followed the Rue St. Gilles straight, and only stopped on the other side of the Boulevard. Then only did Mlle. Gilberte join him; and she could not withhold an exclamation, when she saw that he was as pale as death, and scarcely able to stand and to walk. โHow imprudent of you to have returned so soon!โ she said. A little blood came to M. de Tregarsโ cheeks. His face brightened up, and, in a voice quivering with suppressed passion, โIt would have been more imprudent still to stay away,โ he uttered. โFar from you, I felt myself dying.โ They were both leaning against the door of a closed shop; and they were as alone in the midst of the throng that circulated on the Boulevards, busy looking at the fearful wrecks of the Commune. โAnd besides,โ added Marius, โhave I, then, a minute to lose? I asked you for three years. Fifteen months have gone, and I am no better off than on the first day. When this accursed war broke out, all my arrangements were made. I was certain to rapidly accumulate a sufficient fortune to enable me to ask for your hand without being refused. Whereas now–โ โWell?โ โNow every thing is changed. The future is so uncertain, that no one wishes to venture their capital. Marcolet himself, who certainly does not lack boldness, and who believes firmly in the success of our enterprise, was telling me yesterday, โThere is nothing to be done just now: we must wait. โโ There was in his voice such an intensity of grief, that the girl felt the tears coming to her eyes. โWe will wait then,โ she said, attempting to smile. But M. de Tregars shook his head. โIs it possible?โ he said. โDo you, then, think that I do not know what a life you lead?โ Mlle. Gilberte looked up. โHave I ever complained?โ she asked proudly. โNo. Your mother and yourself, you have always religiously kept the secret of your tortures; and it was only a providential accident that revealed them to me. But I learned every thing at last. I know that she whom I love exclusively and with all the power of my soul is subjected to the most odious despotism, insulted, and condemned to the most humiliating privations. And I, who would give my life for her a thousand times over,–I can do nothing for her. Money raises between us such an insuperable obstacle, that my love is actually an offence. To hear from her, I am driven to accept accomplices. If I obtain from her a few moments of conversation, I run the risk of compromising her maidenly reputation.โ Deeply affected by his emotion: โAt least,โ said Mlle. Gilberte, โyou succeeded in delivering me from M. Costeclar.โ โYes, I was fortunately able to find weapons against that scoundrel. But can I find some against all others that may offer? Your father is very rich; and the men are numerous for whom marriage is but a speculation like any other.โ โWould you doubt me?โ โAh, rather would I doubt myself! But I know what cruel trials your refusal to marry M. Costeclar imposed upon you: I know what a merciless struggle you had to sustain. Another pretender may come, and then–No, no, you see that we cannot wait.โ โWhat would you do?โ โI know not. I have not yet decided upon my future course. And yet Heaven knows what have been the labors of my mind during that long month I have just spent upon an ambulance-bed, that month during which you were my only thought. Ah! when I think of it, I cannot find words to curse the recklessness with which I disposed of my fortune.โ As if she had heard a blasphemy, the young girl drew back a step. โIt is impossible,โ she exclaimed, โthat you should regret having paid what your father owed.โ A bitter smile contracted M. de Tregarsโ lips. โAnd suppose I were to tell you,โ he replied, โthat my father in reality owed nothing?โ โOh!โ โSuppose I told you they took from him his entire fortune, over two millions, as audaciously as a pick-pocket robs a man of his handkerchief? Suppose I told you, that, in his loyal simplicity, he was but a man of straw in the hands of skillful knaves? Have you forgotten what you once heard the Count de Villegre say?โ Mlle. Gilberte had forgotten nothing. โThe Count de Villegre,โ she replied, โpretended that it was time enough still to compel the men who had robbed your father to disgorge.โ โExactly!โ exclaimed Marius. โAnd now I am determined to make them disgorge.โ In the mean time night had quite come. Lights appeared in the shop-windows; and along the line of the Boulevard the gas-lamps were being lit. Alarmed by this sudden illumination, M. de Tregars drew off Mlle. Gilberte to a more obscure spot, by the stairs that lead to the Rue Amelot; and there, leaning against the iron railing, he went on, โAlready, at the time of my fatherโs death, I suspected the abominable tricks of which he was the victim. I thought it unworthy of me to verify my suspicions. I was alone in the world: my wants were few. I was fully convinced that my researches would give me, within a brief time, a much larger fortune than the one I gave up. I found something noble and grand, and which flattered my vanity, in thus abandoning every thing, without discussion, without litigation, and consummating my ruin with a single dash of my pen. Among my friends the Count de Villegre alone had the courage to tell me that this was a guilty piece of folly; that the silence of the dupes is the strength of the knaves; that my indifference, which made the rascals rich, would make them laugh too. I replied that I did not wish to see the name of Tregars dragged into court in a scandalous law-suit, and that to preserve a dignified silence was to honor my fatherโs memory. Treble fool that I was! The only way to honor my fatherโs memory was to avenge him, to wrest his spoils from the scoundrels who had caused his death. I see it clearly to-day. But, before undertaking any thing, I wished to consult you.โ Mlle. Gilberte was listening with the most intense attention. She had come to mingle so completely in her thoughts her future life and that of M. de Tregars, that she saw nothing unusual in the fact of his consulting her upon matters affecting their prospects, and of seeing herself standing there deliberating with him. โYou will require proofs,โ she suggested. โI have none, unfortunately,โ replied M. de Tregars; โat least, none sufficiently positive, and such as are required by courts of justice. But I think I may find them. My former suspicions have become a certainty. The same good luck that enabled me to deliver you of M. Costeclarโs persecutions, also placed in my hands the most valuable information.โ โThen you must act,โ uttered Mlle. Gilberte resolutely. Marius hesitated for a moment, as if seeking expression to convey what he had still to say. Then, โIt is my duty,โ he proceeded, โto conceal nothing from you. The task is a heavy one. The obscure schemers of ten years ago have become big financiers, intrenched behind their money-bags as behind an impregnable fort. Formerly isolated, they have managed to gather around them powerful interests, accomplices high in office, and friends whose commanding situation protects them. Having succeeded, they are absolved. They have in their favor what is called public consideration,–that idiotic thing which is made up of the admiration of the fools, the approbation of the knaves, and the concert of all interested vanities. When they pass, their horses at full trot, their carriage raising a cloud of dust, insolent, impudent, swelled with the vulgar fatuity of wealth, people bow to the ground, and say, โThose are smart fellows!โ And in fact, yes, by skill or luck, they have hitherto avoided the police-courts where so many others have come to grief. Those who despise them fear them, and shake hands with them. Moreover, they are rich enough not to steal any more themselves. They have employes to do that. I take Heaven to witness that never until lately had the idea come to me to disturb in their possession the men who robbed my father. Alone, what need had I of money? Later, O my friend! I thought I could succeed in conquering the fortune I needed to obtain your hand. You had promised to wait; and I was happy to think that I should owe you to my sole exertions. Events have crushed my hopes. I am to-day compelled to acknowledge that all my efforts would be in vain. To wait would be to run the risk of losing you. Therefore I hesitate no longer. I want whatโs mine: I wish to recover that of which I have been robbed. Whatever I may do,–for, alas! I know not to what I may be driven, what role I may have to play,–remember that of all my acts, of all my thoughts, there will not be a single one that does not aim to bring nearer the blessed day when you shall become my wife. โ There was in his voice so much unspeakable affection, that the young girl could hardly restrain her tears. โNever, whatever may happen, shall I doubt you, Marius,โ she uttered. He took her hands, and, pressing them passionately within his, โAnd I,โ he exclaimed, โI swear, that, sustained by the thought of you, there is no disgust that I will not overcome, no obstacle that I will not overthrow.โ He spoke so loud, that two or three persons stopped. He noticed it, and was brought suddenly from sentiment to the reality, โWretches that we are,โ he said in a low voice, and very fast, โwe forget what this interview may cost us!โ And he led Mlle. Gilberte across the Boulevard; and, whilst making their way to the Rue St. Gilles, through the deserted streets, โIt is a dreadful imprudence we have just committed,โ resumed M. de Tregars. โBut it was indispensable that we should see each other; and we had not the choice of means. Now, and for a long time, we shall be separated. Every thing you wish me to know,–say it to that worthy Gismondo, who repeats faithfully to me every word you utter. Through him, also, you shall hear from me. Twice a week, on Tuesdays and Fridays, about nightfall, I shall pass by your house; and, if I am lucky enough to have a glimpse of you, I shall return home fired with fresh energy. Should any thing extraordinary happen, beckon to me, and Iโll wait for you in the Rue des Minimes. But this is an expedient to which we must only resort in the last extremity. I should never forgive myself, were I to compromise your fair name.โ They had reached the Rue St. Gilles. Marius stopped. โWe must part,โ he began. But then only Mlle. Gilberte remembered M. de Tregarsโ letter, which she had in her pocket. Taking it out, and handing it to him, โHere,โ she said, โis the package you deposited with me.โ โNo,โ he answered, repelling her gently, โkeep that letter: it must never be opened now, except by the Marquise de Tregars.โ And raising her hand to his lips, and in a deeply agitated voice, โFarewell!โ he murmured. โHave courage, and have hope.โ Chapter 21. Mlle. Gilberte was soon far away; and Marius de Tregars remained motionless at the corner of the street, following her with his eyes through the darkness. She was walking fast, staggering over the rough pavement. Leaving Marius, she fell back upon the earth from the height of her dreams. The deceiving illusion had vanished, and, returned to the world of sad reality, she was seized with anxiety. How long had she been out? She knew not, and found it impossible to reckon. But it was evidently getting late; for some of the shops were already closing. Meantime, she had reached the house. Stepping back, and looking up, she saw that there was light in the parlor. โMother has returned,โ she thought, trembling with apprehension. She hurried up, nevertheless; and, just as she reached the landing, Mme. Favoral opened the door, preparing to go down. โAt last you are restored to me!โ exclaimed the poor mother, whose sinister apprehensions were revealed by that single exclamation. โI was going out to look for you at random,–in the streets, anywhere.โ And, drawing her daughter within the parlor, she clasped her in her arms with convulsive tenderness, exclaiming, โWhere were you? Where do you come from? Do you know that it is after nine oโclock?โ Such had been Mlle. Gilberteโs state of mind during the whole of that evening, that she had not even thought of finding a pretext to justify her absence. Now it was too late. Besides, what explanation would have been plausible? Instead, therefore, of answering, โWhy, dear mother,โ she said with a forced smile, โhas it not happened to me twenty times to go out in the neighborhood?โ But Mme. Favoralโs confiding credulity existed no longer. โI have been blind, Gilberte,โ she interrupted; โbut this time my eyes must open to evidence. There is in your life a mystery, something extraordinary, which I dare not try to guess.โ Mlle. Gilberte drew herself up, and, looking her mother straight in the eyes, with her beautiful, clear glance, โWould you suspect me of something wrong, then?โ she exclaimed. Mme. Favoral stopped her with a gesture. โA young girl who conceals something from her mother always does wrong,โ she uttered. โIt is a long while since I have had for the first time the presentiment that you were hiding something from me. But, when I questioned you, you succeeded in quieting my suspicions. You have abused my confidence and my weakness.โ This reproach was the most cruel that could be addressed to Mlle. Gilberte. The blood rushed to her face, and, in a firm voice, โWell, yes,โ said she: โI have a secret.โ โDear me!โ โAnd, if I did not confide it to you, it is because it is also the secret of another. Yes, I confess it, I have been imprudent in the extreme; I have stepped beyond all the limits of propriety and social custom; I have exposed myself to the worst calumnies. But never,–I swear it,–never have I done any thing of which my conscience can reproach me, nothing that I have to blush for, nothing that I regret, nothing that I am not ready to do again to-morrow.โ โI said nothing, โtis true; but it was my duty. Alone I had to suffer the responsibility of my acts. Having alone freely engaged my future, I wished to bear alone the weight of my anxiety. I should never have forgiven myself for having added this new care to all your other sorrows.โ Mme. Favoral stood dismayed. Big tears rolled down her withered cheeks. โDonโt you see, then,โ she stammered, โthat all my past suffering is as nothing compared to what I endure to-day? Good heavens! what have I ever done to deserve so many trials? Am I to be spared none of the troubles of this world? And it is through my own daughter that I am the most cruelly stricken!โ This was more than Mlle. Gilberte could bear. Her heart was breaking at the sight of her motherโs tears, that angel of meekness and resignation. Throwing her arms around her neck, and kissing her on the eyes, โMother,โ she murmured, โadored mother, I beg of you do not weep thus! Speak to me! What do you wish me to do?โ Gently the poor woman drew back. โTell me the truth,โ she answered. Was it not certain that this was the very thing she would ask; in fact, the only thing she could ask? Ah! how much would the young girl have preferred one of her fatherโs violent scenes, and brutalities which would have exalted her energy, instead of crushing it! Attempting to gain time, โWell, yes,โ she answered, โIโll tell you every thing, mother, but not now, to-morrow, later.โ She was about to yield, however, when her fatherโs arrival cut short their conversation. The cashier of the Mutual Credit was quite lively that night. He was humming a tune, a thing which did not happen to him four times a year, and which was indicative of the most extreme satisfaction. But he stopped short at the sight of the disturbed countenance of his wife and daughter. โWhat is the matter?โ he inquired. โNothing,โ hastily answered Mlle. Gilberte,–โnothing at all, father.โ โThen you are crying for your amusement,โ he said. โCome, be candid for once, and confess that Maxence has been at his tricks again!โ โYou are mistaken, father: I swear it!โ He asked no further questions, being in his nature not very curious, whether because family matters were of so little consequence to him, or because he had a vague idea that his general behavior deprived him of all right to their confidence. โVery well, then,โ he said in a gruff tone, โlet us all go to bed. I have worked so hard to-day, that I am quite exhausted. People who pretend that business is dull make me laugh. Never has M. de Thaller been in the way of making so much money as now.โ When he spoke, they obeyed. So that Mlle. Gilberte was thus going to have the whole night before her to resume possession of herself, to pass over in her mind the events of the evening, and deliberate coolly upon the decision she must come to; for, she could not doubt it, Mme. Favoral would, the very next day, renew her questions. What should she say? All? Mlle. Gilberte felt disposed to do so by all the aspirations of her heart, by the certainty of indulgent complicity, by the thought of finding in a sympathetic soul the echo of her joys, of her troubles, and of her hopes. Yes. But Mme. Favoral was still the same woman, whose firmest resolutions vanished under the gaze of her husband. Let a pretender come; let a struggle begin, as in the case of M. Costeclar,–would she have strength enough to remain silent? No! Then it would be a fearful scene with M. Favoral. He might, perhaps, even go to M. de Tregars. What scandal! For he was a man who spared no one; and then a new obstacle would rise between them, more insurmountable still than the others. Mlle. Gilberte was thinking, too, of Mariusโs projects; of that terrible game he was about to play, the issue of which was to decide their fate. He had said enough to make her understand all its perils, and that a single indiscretion might suffice to set at nought the result of many monthsโ labor and patience. Besides, to speak, was it not to abuse Mariusโs confidence. How could she expect another to keep a secret she had been unable to keep herself? At last, after protracted and painful hesitation, she decided that she was bound to silence, and that she would only vouchsafe the vaguest explanations. It was in vain, then, that, on the next and the following days, Mme. Favoral tried to obtain that confession which she had seen, as it were, rise to her daughterโs lips. To her passionate adjurations, to her tears, to her ruses even, Mlle. Gilberte invariably opposed equivocal answers, a story through which nothing could be guessed, save one of those childish romances which stop at the preface,–a schoolgirl love for a chimerical hero. There was nothing in this very reassuring to a mother; but Mme. Favoral knew her daughter too well to hope to conquer her invincible obstinacy. She insisted no more, appeared convinced, but resolved to exercise the utmost vigilance. In vain, however, did she display all the penetration of which she was capable. The severest attention did not reveal to her a single suspicious fact, not a circumstance from which she could draw an induction, until, at last, she thought that she must have been mistaken. The fact is, that Mlle. Gilberte had not been long in feeling herself watched; and she observed herself with a tenacious circumspection that could hardly have been expected of her resolute and impatient nature. She had trained herself to a sort of cheerful carelessness, to which she strictly adhered, watching every expression of her countenance, and avoiding carefully those hours of vague revery in which she formerly indulged. For two successive weeks, fearing to be betrayed by her looks, she had the courage not to show herself at the window at the hour when she knew Marius would pass. Moreover, she was very minutely informed of the alternatives of the campaign undertaken by M. de Tregars. More enthusiastic than ever about his pupil, the Signor Gismondo Pulei never tired of singing his praise, and with such pomp of expression, and so curious an exuberance of gesticulation, that Mme. Favoral was much amused; and, on the days when she was present at her daughterโs lesson, she was the first to inquire, โWell, how is that famous pupil?โ And, according to what Marius had told him, โHe is swimming in the purest satisfaction,โ answered the candid maestro. โEvery thing succeeds miraculously well, and much beyond his hopes.โ Or else, knitting his brows– โHe was sad yesterday,โ he said, โowing to an unexpected disappointment; but he does not lose courage. We shall succeed.โ The young girl could not help smiling to see her mother assisting thus the unconscious complicity of the Signor Gismondo. Then she reproached herself for having smiled, and for having thus come, through a gradual and fatal descent, to laugh at a duplicity at which she would have blushed in former times. In spite of herself, however, she took a passionate interest in the game that was being played between her mother and herself, and of which her secret was the stake. It was an ever-palpitating interest in her hitherto monotonous life, and a source of constantly-renewed emotions. The days became weeks, and the weeks months; and Mme. Favoral relaxed her useless surveillance, and, little by little, gave it up almost entirely. She still thought, that, at a certain moment, something unusual had occurred to her daughter; but she felt persuaded, that, whatever that was, it had been forgotten. So that, on the stated days, Mlle. Gilberte could go and lean upon the window, without fear of being called to account for the emotion which she felt when M. de Tregars appeared. At the expected hour, invariably, and with a punctuality to shame M. Favoral himself, he turned the corner of the Rue Turenne, exchanged a rapid glance with the young girl, and passed on. His health was completely restored; and with it he had recovered that graceful virility which results from the perfect blending of suppleness and strength. But he no longer wore the plain garments of former days. He was dressed now with that elegant simplicity which reveals at first sight that rarest of objects,–a โperfect gentleman.โ And, whilst she accompanied him with her eyes as he walked towards the Boulevard, she felt thoughts of joy and pride rising from the bottom of her soul. โWho would ever imagine,โ thought she, โthat this young gentleman walking away yonder is my affianced husband, and that the day is perhaps not far, when, having become his wife, I shall lean upon his arm? Who would think that all my thoughts belong to him, that it is for my sake that he has given up the ambition of his life, and is now prosecuting another object? Who would suspect that it is for Gilberte Favoralโs sake that the Marquis de Tregars is walking in the Rue St. Gilles?โ And, indeed, Marius did deserve some credit for these walks; for winter had come, spreading a thick coat of mud over the pavement of all those little streets which are always forgotten by the street-cleaners. The cashierโs home had resumed its habits of before the war, its drowsy monotony scarcely disturbed by the Saturday dinner, by M. Desclavettesโ naivetes or old Desormeauxโs puns. Maxence, in the mean time, had ceased to live with his parents. He had returned to Paris immediately after the Commune; and, feeling no longer in the humor to submit to the paternal despotism, he had taken a small apartment on the Boulevard du Temple; but, at the pressing instance of his mother, he had consented to come every night to dine at the Rue St. Gilles. Faithful to his oath, he was working hard, though without getting on very fast. The moment was far from propitious; and the occasion, which he had so often allowed to escape, did not offer itself again. For lack of any thing better, he had kept his clerkship at the railway; and, as two hundred francs a month were not quite sufficient for his wants, he spent a portion of his nights copying documents for M. Chapelainโs successor. โWhat do you need so much money for?โ his mother said to him when she noticed his eyes a little red. โEvery thing is so dear!โ he answered with a smile, which was equivalent to a confidence, and yet which Mme. Favoral did not understand. He had, nevertheless, managed to pay all his debts, little by little. The day when, at last, he held in his hand the last receipted bill, he showed it proudly to his father, begging him to find him a place at the Mutual Credit, where, with infinitely less trouble, he could earn so much more. M. Favoral commenced to giggle. โDo you take me for a fool, like your mother?โ he exclaimed. โAnd do you think I donโt know what life you lead?โ โMy life is that of a poor devil who works as hard as he can.โ โIndeed! How is it, then, that women are constantly seen at your house, whose dresses and manners are a scandal in the neighborhood?โ โYou have been deceived, father.โ โI have seen.โ โIt is impossible. Let me explain.โ โNo, you would have your trouble for nothing. You are, and you will ever remain, the same; and it would be folly on my part to introduce into an office where I enjoy the esteem of all, a fellow, who, some day or other, will be fatally dragged into the mud by some lost creature.โ Such discussions were not calculated to make the relations between father and son more cordial. Several times M. Favoral had insinuated, that, since Maxence lodged away from home, he might as well dine away too. And he would evidently have notified him to do so, had he not been prevented by a remnant of human respect, and the fear of gossip. On the other hand, the bitter regret of having, perhaps, spoiled his life, the uncertainty of the future, the penury of the moment, all the unsatisfied desires of youth, kept Maxence in a state of perpetual irritation. The excellent Mme. Favoral exhausted all her arguments to quiet him. โYour father is harsh for us,โ she said; โbut is he less harsh for himself? He forgives nothing; but he has never needed to be forgiven himself. He does not understand youth, but he has never been young himself; and at twenty he was as grave and as cold as you see him now. How could he know what pleasure is?–he to whom the idea has never come to take an hourโs enjoyment. โHave I, then, been guilty of any crimes, to be thus treated by my father?โ exclaimed Maxence, flushed with anger. โOur existence here is an unheard-of thing. You, poor, dear mother!–you have never had the free disposition of a five-franc-piece. Gilberte spends her days turning her dresses, after having had them dyed. I am driven to a petty clerkship. And my father has fifty thousand francs a year!โ Such, indeed, was the figure at which the most moderate estimated M. Favoralโs fortune. M. Chapelain, who was supposed to be well informed, insinuated freely that his friend Vincent, besides being the cashier of the Mutual Credit, must also be one of its principal stock-holders. Now, judging from the dividend which had just been paid, the Mutual Credit must, since the war, have realized enormous profits. All its enterprises were successful; and it was on the point of negotiating a foreign loan which would infallibly fill its exchequer to overflowing. M. Favoral, moreover, defended himself feebly from these accusations of concealed opulence. When M. Desormeaux told him, โCome, now, between us, candidly, how many millions have you?โ he had such a strange way of affirming that people were very much mistaken, that his friendsโ convictions became only the more settled. And, as soon as they had a few thousand francs of savings, they promptly brought them to him, imitated in this by a goodly number of the small capitalists of the neighborhood, who were wont to remark among themselves, โThat man is safer than the bank!โ Millionaire or otherwise, the cashier of the Mutual Credit became daily more difficult to live with. If strangers, those who had with him but a superficial intercourse, if the Saturday guests themselves, discovered in him no appreciable change, his wife and his children followed with anxious surprise the modifications of his humor. If outwardly he still appeared the same impassible, precise, and grave man, he showed himself at home more fretful than an old maid, –nervous, agitated, and subject to the oddest whims. After remaining three or four days without opening his lips, he would begin to speak upon all sorts of subjects with amazing volubility. Instead of watering his wine freely, as formerly, he had begun to drink it pure; and he often took two bottles at his meal, excusing himself upon the necessity that he felt the need of stimulating himself a little after his excessive labors. Then he would be taken with fits of coarse gayety; and he related singular anecdotes, intermingled with slang expressions, which Maxence alone could understand. On the morning of the first day of January, 1872, as he sat down to breakfast, he threw upon the table a roll of fifty napoleons, saying to his children, โHere is your New Yearโs gift! Divide, and buy anything you like.โ And as they were looking at him, staring, stupid with astonishment, โWell, what of it?โ he added with an oath. โIsnโt it well, once in a while, to scatter the coins a little?โ Those unexpected thousand francs Maxence and Mlle. Gilberte applied to the purchase of a shawl, which their mother had wished for ten years. She laughed and she cried with pleasure and emotion, the poor woman; and, whilst draping it over her shoulders, โWell, well, my dear children,โ she said: โyour father, after all, is not such a bad man.โ Of which they did not seem very well convinced. โOne thing is sure,โ remarked Mlle. Gilberte: โto permit himself such liberality, papa must be awfully rich.โ M. Favoral was not present at this scene. The yearly accounts kept him so closely confined to his office, that he remained forty-eight hours without coming home. A journey which he was compelled to undertake for M. de Thaller consumed the balance of the week. But on his return he seemed satisfied and quiet. Without giving up his situation at the Mutual Credit, he was about, he stated, to associate himself with the Messrs. Jottras, M. Saint Pavin of โThe Financial Pilot,โ and M. Costeclar, to undertake the construction of a foreign railway. M. Costeclar was at the head of this enterprise, the enormous profits of which were so certain and so clear; that they could be figured in advance. And whilst on this same subject, โYou were very wrong,โ he said to Mlle. Gilberte, โnot to make haste and marry Costeclar when he was willing to have you. You will never find another such match,–a man who, before ten years, will be a financial power.โ The very name of M. Costeclar had the effect of irritating the young girl. โI thought you had fallen out?โ she said to her father. โSo we had,โ he replied with some embarrassment, โbecause he has never been willing to tell me why he had withdrawn; but people always make up again when they have interests in common.โ Formerly, before the war, M. Favoral would certainly never have condescended to enter into all these details. But he was becoming almost communicative. Mlle. Gilberte, who was observing him with interested attention, fancied she could see that he was yielding to that necessity of expansion, more powerful than the will itself, which besets the man who carries within him a weighty secret. Whilst for twenty years he had, so to speak, never breathed a word on the subject of the Thaller family, now he was continually speaking of them. He told his Saturday friends all about the princely style of the baron, the number of his servants and horses, the color of his liveries, the parties that he gave, what he spent for pictures and objects of art, and even the very names of his mistresses; for the baron had too much respect for himself not to lay every year a few thousand napoleons at the feet of some young lady sufficiently conspicuous to be mentioned in the society newspapers. M. Favoral confessed that he did not approve the baron; but it was with a sort of bitter hatred that he spoke of the baroness. It was impossible, he affirmed to his guests, to estimate even approximately the fabulous sums squandered by her, scattered, thrown to the four winds. For she was not prodigal, she was prodigality itself,–that idiotic, absurd, unconscious prodigality which melts a fortune in a turn of the hand; which cannot even obtain from money the satisfaction of a want, a wish, or a fancy. He said incredible things of her,–things which made Mme. Desclavettes jump upon her seat, explaining that he learned all these details from M. de Thaller, who had often commissioned him to pay his wifeโs debts, and also from the baroness herself, who did not hesitate to call sometimes at the office for twenty francs; for such was her want of order, that, after borrowing all the savings of her servants, she frequently had not two cents to throw to a beggar. Neither did the cashier of the Mutual Credit seem to have a very good opinion of Mademoiselle de Thaller. Brought up at hap-hazard, in the kitchen much more than in the parlor, until she was twelve, and, later, dragged by her mother anywhere,–to the races, to the first representations, to the watering-places, always escorted by a squadron of the young men of the bourse, Mlle. de Thaller had adopted a style which would have been deemed detestable in a man. As soon as some questionable fashion appeared, she appropriated it at once, never finding any thing eccentric enough to make herself conspicuous. She rode on horseback, fenced, frequented pigeon-shooting matches, spoke slang, sang Theresaโs songs, emptied neatly her glass of champagne, and smoked her cigarette. The guests were struck dumb with astonishment. โBut those people must spend millions!โ interrupted M. Chapelain. M. Favoral started as if he had been slapped on the back. โBash!โ he answered. โThey are so rich, so awfully rich!โ He changed the conversation that evening; but on the following Saturday, from the very beginning of the dinner, โI believe,โ he said, โthat M. de Thaller has just discovered a husband for his daughter.โ โMy compliments!โ exclaimed M. Desormeaux. โAnd who may this bold fellow be?โ โA nobleman, of course,โ he replied. โIsnโt that the tradition? As soon as a financier has made his little million, he starts in quest of a nobleman to give him his daughter.โ One of those painful presentiments, such as arise in the inmost recesses of the soul, made Mlle. Gilberte turn pale. This presentiment suggested to her an absurd, ridiculous, unlikely thing; and yet she was sure that it would not deceive her,–so sure, indeed, that she rose under the pretext of looking for something in the side-board, but in reality to conceal the terrible emotion which she anticipated. โAnd this gentleman?โ inquired M. Chapelain. โIs a marquis, if you please,–the Marquis de Tregars.โ Well, yes, it was this very name that Mlle. Gilberte was expecting, and well that she did; for she was thus able to command enough control over herself to check the cry that rose to her throat. โBut this marriage is not made yet,โ pursued M. Favoral. โThis marquis is not yet so completely ruined, that he can be made to do any thing they please. Sure, the baroness has set her heart upon it, oh! but with all her might!โ A discussion which now arose prevented Gilberte from learning any more; and as soon as the dinner, which seemed eternal to her, was over, she complained of a violent headache, and withdrew to her room. She shook with fever; her teeth chattered. And yet she could not believe that Marius was betraying her, nor that he could have the thought of marrying such a girl as M. Favoral had described, and for money too! Poor, ah! No, that was not admissible. Although she remembered well that Marius had made her swear to believe nothing that might be said of him, she spent a horrible Sunday, and she felt like throwing herself in the Signor Gismondoโs arms, when, in giving her his lesson the following Monday, โMy poor pupil,โ he said, โfeels miserable. A marriage has been spoken of for him, for which he has a perfect horror; and he trembles lest the rumor may reach his intended, whom he loves exclusively.โ Mlle. Gilberte felt re-assured after that. And yet there remained in her heart an invincible sadness. She could hardly doubt that this matrimonial scheme was a part of the plan planned by Marius to recover his fortune. But why, then, had he applied to M. de Thaller? Who could be the man who had despoiled the Marquis de Tregars? Such were the thoughts which occupied her mind on that Saturday evening when the commissary of police presented himself in the Rue St. Gilles to arrest M. Favoral, charged with embezzling ten or twelve millions. Chapter 22. The hour had now come for the denouement of that home tragedy which was being enacted in the Rue St. Gilles. The reader will remember the incidents narrated at the beginning of this story,–M. de Thallerโs visit and angry words with M. Favoral, his departure after leaving a package of bank-notes in Mlle. Gilberteโs hands, the advent of the commissary of police, M. Favoralโs escape, and finally the departure of the Saturday evening guests. The disaster which struck Mme. Favoral and her children had been so sudden and so crushing, that they had been, on the moment, too stupefied to realize it. What had happened went so far beyond the limits of the probable, of the possible even, that they could not believe it. The too cruel scenes which had just taken place were to them like the absurd incidents of a horrible nightmare. But when their guests had retired after a few commonplace protestations, when they found themselves alone, all three, in that house whose master had just fled, tracked by the police,–then only, as the disturbed equilibrium of their minds became somewhat restored, did they fully realize the extent of the disaster, and the horror of the situation. Whilst Mme. Favoral lay apparently lifeless on an arm-chair, Gilberte kneeling at her feet, Maxence was walking up and down the parlor with furious steps. He was whiter than the plaster on the halls; and a cold perspiration glued his tangled hair to his temples. His eyes glistening, and his fists clinched, โOur father a thief!โ he kept repeating in a hoarse voice, โa forger!โ And in fact never had the slightest suspicion arisen in his mind. In these days of doubtful reputations, he had been proud indeed of M. Favoralโs reputation of austere integrity. And he had endured many a cruel reproach, saying to himself that his father had, by his own spotless conduct, acquired the right to be harsh and exacting. โAnd he has stolen twelve millions!โ he exclaimed. And he went on, trying to calculate all the luxury and splendor which such a sum represents, all the cravings gratified, all the dreams realized, all it can procure of things that may be bought. And what things are not for sale for twelve millions! Then he examined the gloomy home in the Rue St. Gilles,–the contracted dwelling, the faded furniture, the prodigies of a parsimonious industry, his motherโs privations, his sisterโs penury, and his own distress. And he exclaimed again, โIt is a monstrous infamy!โ The words of the commissary of police had opened his eyes; and he now fancied the most wonderful things. M. Favoral, in his mind, assumed fabulous proportions. By what miracles of hypocrisy and dissimulation had he succeeded in making himself ubiquitous as it were, and, without awaking a suspicion, living two lives so distinct and so different,–here, in the midst of his family, parsimonious, methodic, and severe; elsewhere, in some illicit household, doubtless facile, smiling, and generous, like a successful thief. For Maxence considered the bills found in the secretary as a flagrant, irrefutable and material proof. Upon the brink of that abyss of shame into which his father had just tumbled, he thought he could see, not the inevitable woman, that incentive of all human actions, but the entire legion of those bewitching courtesans who possess unknown crucibles wherein to swell fortunes, and who have secret filtres to stupefy their dupes, and strip them of their honor, after robbing them of their last cent. โAnd I,โ said Maxence,–โI, because at twenty I was fond of pleasure, I was called a bad son! Because I had made some three hundred francs of debts, I was deemed a swindler! Because I love a poor girl who has for me the most disinterested affection, I am one of those rascals whom their family disown, and from whom nothing can be expected but shame and disgrace!โ He filled the parlor with the sound of his voice, which rose like his wrath. And at the thought of all the bitter reproaches which had been addressed to him by his father, and of all the humiliations that had been heaped upon him, โAh, the wretch!โ he fairly shrieked, โ–the coward!โ As pale as her brother, her face bathed in tears, and her beautiful hair hanging undone, Mlle. Gilberte drew herself up. โHe is our father, Maxence,โ she said gently. But he interrupted her with a wild burst of laughter. โTrue,โ he answered; โand, by virtue of the law which is written in the code, we owe him affection and respect.โ โMaxence!โ murmured the girl in a beseeching tone. But he went on, nevertheless, โYes, he is our father, unfortunately. But I should like to know his titles to our respect and our affection. After making our mother the most miserable of creatures, he has embittered our existence, withered our youth, ruined my future, and done his best to spoil yours by compelling you to marry Costeclar. And, to crown all these deeds of kindness, he runs away now, after stealing twelve millions, leaving us nothing but misery and a disgraced name. โAnd yet,โ he added, โis it possible that a cashier should take twelve millions, and his employer know nothing of it? And is our father really the only man who benefitted by these millions?โ Then came back to the mind of Maxence and Mlle. Gilberte the last words of their father at the moment of his flight, โI have been betrayed; and I must suffer for all!โ And his sincerity could hardly be called in question; for he was then in one of those moments of decisive crisis in which the truth forces itself out in spite of all calculation. โHe must have accomplices then,โ murmured Maxence. Although he had spoken very low, Mme. Favoral overheard him. To defend her husband, she found a remnant of energy, and, straightening herself on her seat, โAh! do not doubt it,โ she stammered out. โOf his own inspiration, Vincent could never have committed an evil act. He has been circumvented, led away, duped!โ โVery well; but by whom?โ โBy Costeclar,โ affirmed Mlle. Gilberte. โBy the Messrs. Jottras, the bankers,โ said Mme. Favoral, โand also by M. Saint Pavin, the editor of โthe Financial Pilot.โโ โBy all of them, evidently,โ interrupted Maxence, โeven by his manager, M. de Thaller.โ When a man is at the bottom of a precipice, what is the use of finding out how he has got there,–whether by stumbling over a stone, or slipping on a tuft of grass! And yet it is always our foremost thought. It was with an eager obstinacy that Mme. Favoral and her children ascended the course of their existence, seeking in the past the incidents and the merest words which might throw some light upon their disaster; for it was quite manifest that it was not in one day and at the same time that twelve millions had been subtracted from the Mutual Credit. This enormous deficit must have been, as usual, made gradually, with infinite caution at first, whilst there was a desire, and some hope, to make it good again, then with mad recklessness towards the end when the catastrophe had become inevitable. โAlas!โ murmured Mme. Favoral, โwhy did not Vincent listen to my presentiments on that ever fatal day when he brought M. de Thaller, M. Jottras, and M. Saint Pavin to dine here? They promised him a fortune.โ Maxence and Mlle. Gilberte were too young at the time of that dinner to have preserved any remembrance of it; but they remembered many other circumstances, which, at the time they had taken place, had not struck them. They understood now the temper of their father, his perpetual irritation, and the spasms of his humor. When his friends were heaping insults upon him, he had exclaimed, โBe it so! let them arrest me; and to-night, for the first time in many years, I shall sleep in peace.โ There were years, then, that he lived, as it were upon burning coals, trembling at the fear of discovery, and wondering, as he went to sleep each night, whether he would not be awakened by the rude hand of the police tapping him on the shoulder. No one better than Mme. Favoral could affirm it. โYour father, my children,โ she said, โhad long since lost his sleep. There was hardly ever a night that he did not get up and walk the room for hours.โ They understood, now, his efforts to compel Mlle. Gilberte to marry M. Costeclar. โHe thought that Costeclar would help him out of the scrape,โ suggested Maxence to his sister. The poor girl shuddered at the thought, and she could not help feeling thankful to her father for not having told her his situation; for would she have had the sublime courage to refuse the sacrifice, if her father had told her? โI have stolen! I am lost! Costeclar alone can save me; and he will save me if you become his wife.โ M. Favoralโs pleasant behavior during the siege was quite natural. Then he had no fears; and one could understand how in the most critical hours of the Commune, when Paris was in flames, he could have exclaimed almost cheerfully, โAh! this time it is indeed the final liquidation.โ Doubtless, in the bottom of his heart, he wished that Paris might be destroyed, and, with it, the evidences of his crime. And perhaps he was not the only one to form that impious wish. โThatโs why, then,โ exclaimed Maxence,–โthatโs why my father treated me so rudely: thatโs why he so obstinately persisted in closing the offices of the Mutual Credit against me.โ He was interrupted by a violent ringing of the door-bell. He looked at the clock: ten oโclock was about to strike. โWho can call so late?โ said Mme. Favoral. Something like a discussion was heard in the hall,–a voice hoarse with anger, and the servantโs voice. โGo and see whoโs there,โ said Gilberte to her brother. It was useless; the servant appeared. โItโs M. Bertan,โ she commenced, โthe baker–โ He had followed her, and, pushing her aside with his robust arm, he appeared himself. He was a man about forty years of age, tall, thin, already bald, and wearing his beard trimmed close. โM. Favoral?โ he inquired. โMy father is not at home,โ replied Maxence. โItโs true, then, what I have just been told?โ โWhat?โ โThat the police came to arrest him, and he escaped through a window.โ โItโs true,โ replied Maxence gently. The baker seemed prostrated. โAnd my money?โ he asked. โWhat money?โ โWhy, my ten thousand francs! Ten thousand francs which I brought to M. Favoral, in gold, you hear? in ten rolls, which I placed there, on that very table, and for which he gave me a receipt. Here it is,–his receipt.โ He held out a paper; but Maxence did not take it. โI do not doubt your word, sir,โ he replied; โbut my fatherโs business is not ours.โ โYou refuse to give me back my money?โ โNeither my mother, my sister, nor myself, have any thing.โ The blood rushed to the manโs face, and, with a tongue made thick by anger, โAnd you think you are going to pay me off in that way?โ he exclaimed. โYou have nothing! Poor little fellow! And will you tell me, then, what has become of the twenty millions your father has stolen? for he has stolen twenty millions. I know it: I have been told so. Where are they?โ โThe police, sir, has placed the seals over my fathers papers.โ โThe police?โ interrupted the baker, โthe seals? What do I care for that? Itโs my money I want: do you hear? Justice is going to take a hand in it, is it? Arrest your father, try him? What good will that do me? He will be condemned to two or three yearsโ imprisonment. Will that give me a cent? He will serve out his time quietly; and, when he gets out of prison, heโll get hold of the pile that heโs got hidden somewhere; and while I starve, heโll spend my money under my very nose. No, no! Things wonโt suit me that way. Itโs at once that I want to be paid.โ And throwing himself upon a chair his head back, and his legs stretched forward– โAnd whatโs more,โ he declared, โI am not going out of here until I am paid.โ It was not without the greatest efforts that Maxence managed to keep his temper. โYour insults are useless, sir,โ he commenced. The man jumped up from his seat. โInsults!โ he cried in a voice that could have been heard all through the house. โDo you call it an insult when a man claims his own? If you think you can make me hush, you are mistaken in your man, M. Favoral, Jun. I am not rich myself: my father has not stolen to leave me an income. It is not in gambling at the bourse that I made these ten thousand francs. It is by the sweat of my body, by working hard night and day for years, by depriving myself of a glass of wine when I was thirsty. And I am to lose them? By the holy name of heaven, weโll have to see about that! If everybody was like me, there would not be so many scoundrels going about, their pockets filled with other peopleโs money, and from the top of their carriage laughing at the poor fools they have ruined. Come, my ten thousand francs, canaille, or I take my pay on your back.โ Maxence, enraged, was about to throw himself upon the man, and a disgusting struggle was about to begin, when Mlle. Gilberte stepped between them. โYour threats are as cowardly as your insults, Monsieur Bertan,โ she uttered in a quivering voice. โYou have known us long enough to be aware that we know nothing of our fatherโs business, and that we have nothing ourselves. All we can do is to give up to our creditors our very last crumb. Thus it shall be done. And now, sir, please retire.โ There was so much dignity in her sorrow, and so imposing was her attitude, that the baker stood abashed. โAh! if thatโs the way,โ he stammered awkwardly; โand since you meddle with it, mademoiselle–โ And he retreated precipitately, growling at the same time threats and excuses, and slamming the doors after him hard enough to break the partitions. โWhat a disgrace!โ murmured Mme. Favoral. Crushed by this last scene, she was choking; and her children had to carry her to the open window. She recovered almost at once; but thus, through the darkness, bleak and cold, she had like a vision of her husband; and, throwing herself back, โO great heavens!โ she uttered, โwhere did he go when he left us? Where is he now? What is he doing? What has become of him?โ Her married life had been for Mme. Favoral but a slow torture. It was in vain that she would have looked back through her past life for some of those happy days which leave their luminous track in life, and towards which the mind turns in the hours of grief. Vincent Favoral had never been aught but a brutal despot, abusing the resignation of his victim. And yet, had he died, she would have wept bitterly over him in all the sincerity of her honest and simple soul. Habit! Prisoners have been known to shed tears over the grave of their jailer. Then he was her husband, after all, the father of her children, the only man who existed for her. For twenty-six years they had never been separated: they had sat at the same table: they had slept side by side. Yes, she would have wept over him. But how much less poignant would her grief have been than at this moment, when it was complicated by all the torments of uncertainty, and by the most frightful apprehensions! Fearing lest she might take cold, her children had removed her to the sofa, and there, all shivering, โIsnโt it horrible,โ she said, โnot to know any thing of your father? –to think that at this very moment, perhaps, pursued by the police, he is wandering in despair through the streets, without daring to ask anywhere for shelter.โ Her children had no time to answer and comfort her; for at this moment the door-bell rang again. โWho can it be now?โ said Mme. Favoral with a start. This time there was no discussion in the hall. Steps sounded on the floor of the dining-room; the door opened; and M. Desclavettes, the old bronze-merchant, walked, or rather slipped into the parlor. Hope, fear, anger, all the sentiments which agitated his soul, could be read on his pale and cat-like face. โIt is I,โ he commenced. Maxence stepped forward. โHave you heard any thing from my father, sir?โ โNo,โ answered the old merchant, โI confess I have not; and I was just coming to see if you had yourselves. Oh, I know very well that this is not exactly the hour to call at a house; but I thought, that, after what took place this evening, you would not be in bed yet. I could not sleep myself. You understand a friendship of twenty yearsโ standing! So I took Mme. Desclavettes home, and here I am.โ โWe feel very thankful for your kindness,โ murmured Mme. Favoral. โI am glad you do. The fact is, you see, I take a good deal of interest in the misfortune that strikes you,–a greater interest than any one else. For, after all, I, too, am a victim. I had intrusted one hundred and twenty thousand francs to our dear Vincent.โ โAlas, sir!โ said Mlle. Gilberte. But the worthy man did not allow her to proceed. โI have no fault to find with him,โ he went on–โabsolutely none. Why, dear me! havenโt I been in business myself? and donโt I know what it is? First, we borrow a thousand francs or so from the cash account, then ten thousand, then a hundred thousand. Oh! without any bad intention, to be sure, and with the firm resolution to return them. But we donโt always do what we wish to do. Circumstances sometimes work against us, if we operate at the bourse to make up the deficit we lose. Then we must borrow again, draw from Peter to pay Paul. We are afraid of being caught: we are compelled, reluctantly of course, to alter the books. At last a day comes when we find that millions are gone, and the bomb-shell bursts. Does it follow from this that a man is dishonest? Not the least in the world: he is simply unlucky.โ He stopped, as if awaiting an answer; but, as none came, he resumed, โI repeat, I have no fault to find with Favoral. Only then, now, between us, to lose these hundred and twenty thousand francs would simply be a disaster for me. I know very well that both Chapelain and Desormeaux had also deposited funds with Favoral. But they are rich: one of them owns three houses in Paris, and the other has a good situation; whereas I, these hundred and twenty thousand francs gone, Iโd have nothing left but my eyes to weep with. My wife is dying about it. I assure you our position is a terrible one.โ To M. Desclavettes,–as to the baker a few moments before, โWe have nothing,โ said Maxence. โI know it,โ exclaimed the old merchant. โI know it as well as you do yourself. And so I have come to beg a little favor of you, which will cost you nothing. When you see Favoral, remember me to him, explain my situation to him, and try to make him give me back my money. He is a hard one to fetch, thatโs a fact. But if you go right about it, above all, if our dear Gilberte will take the matter in hand.โ โSir!โ โOh! I swear I shaโnโt say a word about it, either to Desormeaux or Chapelain, nor to any one else. Although reimbursed, Iโll make as much noise as the rest,–more noise, even. Come, now, my dear friends, what do you say?โ He was almost crying. โAnd where the deuse,โ exclaimed Maxence, โdo you expect my father to take a hundred and twenty thousand francs? Didnโt you see him go without even taking the money that M. de Thaller had brought?โ A smile appeared upon M. Desclavettesโ pale lips. โThat will do very well to say, my dear Maxence;โ he said, โand some people may believe it. But donโt say it to your old friend, who knows too much about business for that. When a man puts off, after borrowing twelve millions from his employers, he would be a great fool if he had not put away two or three in safety. Now, Favoral is not a fool.โ Tears of shame and anger started from Mlle. Gilberteโs eyes. โWhat you are saying is abominable, sir!โ she exclaimed. He seemed much surprised at this outburst of violence. โWhy so?โ he answered. โIn Vincentโs place, I should not have hesitated to do what he has certainly done. And I am an honest man too. I was in business for twenty years; and I dare any one to prove that a note signed Desclavettes ever went to protest. And so, my dear friends, I beseech you, consent to serve your old friend, and, when you see your father–โ The old manโs tone of voice exasperated even Mme. Favoral herself. โWe never expect to see my husband again,โ she uttered. He shrugged his shoulders, and, in a tone of paternal reproach, โYou just give up all such ugly ideas,โ he said. โYou will see him again, that dear Vincent; for he is much too sharp to allow himself to be caught. Of course, heโll stay away as long as it may be necessary; but, as soon as he can return without danger, he will do so. The Statute of Limitations has not been invented for the Grand Turk. Why, the Boulevard is crowded with people who have all had their little difficulty, and who have spent five or ten years abroad for their health. Does any one think any thing of it? Not in the least; and no one hesitates to shake hands with them. Besides, those things are so soon forgotten.โ He kept on as if he never intended to stop; and it was not without trouble that Maxence and Gilberte succeeded in sending him off, very much dissatisfied to see his request so ill received. It was after twelve oโclock. Maxence was anxious to return to his own home; but, at the pressing instances of his mother, he consented to remain, and threw himself, without undressing, on the bed in his old room. โWhat will the morrow bring forth?โ he thought. Chapter 23. After a few hours of that leaden sleep which follows great catastrophes, Mme. Favoral and her children were awakened on the morning of the next day, which was Sunday, by the furious clamors of an exasperated crowd. Each one, from his own room, understood that the apartment had just been invaded. Loud blows upon the door were mingled with the noise of feet, the oaths of men, and the screams of women. And, above this confused and continuous tumult, such vociferations as these could be heard: โI tell you they must be at home!โ โCanailles, swindlers, thieves!โ โWe want to go in: we will go in!โ โLet the woman come, then: we want to see her, to speak to her!โ Occasionally there were moments of silence, during which the plaintive voice of the servant could be heard; but almost at once the cries and the threats commenced again, louder than ever. Maxence, being ready first, ran to the parlor, where his mother and sister joined him directly, their eyes swollen by sleep and by tears. Mme. Favoral was trembling so much that she could not succeed in fastening her dress. โDo you hear?โ she said in a choking voice. From the parlor, which was divided from the dining-room by folding-doors, they did not miss a single insult. โWell,โ said Mlle. Gilberte coldly, โwhat else could we expect? If Bertan came alone last night, it is because he alone had been notified. Here are the others now.โ And, turning to her brother, โYou must see them,โ she added, โspeak to them.โ But Maxence did not stir. The idea of facing the insults and the curses of these enraged creditors was too repugnant to him. โWould you rather let them break in the door?โ said Mlle. Gilberte. โThat wonโt take long.โ He hesitated no more. Gathering all his courage, he stepped into the dining-room. The disorder was beyond limits. The table had been pushed towards one of the corners, the chairs were upset. They were there some thirty men and women,–concierges, shop-keepers, and retired bourgeois of the neighborhood, their cheeks flushed, their eyes staring, gesticulating as if they had a fit, shaking their clinched fists at the ceiling. โGentlemen,โ commenced Maxence. But his voice was drowned by the most frightful shouts. He had hardly got in, when he was so closely surrounded, that he had been unable to close the parlor-door after him, and had been driven and backed against the embrasure of a window. โMy father, gentlemen,โ he resumed. Again he was interrupted. There were three or four before him, who were endeavoring before all to establish their own claims clearly. They were speaking all at once, each one raising his own voice so as to drown that of the others. And yet, through their confused explanations, it was easy to understand the way in which the cashier of the Mutual Credit had managed things. Formerly it was only with great reluctance that he consented to take charge of the funds which were offered to him; and then he never accepted sums less than ten thousand francs, being always careful to say, that, not being a prophet, he could not answer for any thing, and might be mistaken, like any one else. Since the Commune, on the contrary, and with a duplicity, that could never have been suspected, he had used all his ingenuity to attract deposits. Under some pretext or other, he would call among the neighbors, the shop-keepers; and, after lamenting with them about the hard times and the difficulty of making money, he always ended by holding up to them the dazzling profits which are yielded by certain investments unknown to the public. If these very proceedings had not betrayed him, it is because he recommended to each the most inviolable secrecy, saying, that, at the slightest indiscretion, he would be assailed with demands, and that it would be impossible for him to do for all what he did for one. At any rate, he took every thing that was offered, even the most insignificant sums, affirming, with the most imperturbable assurance, that he could double or treble them without the slightest risk. The catastrophe having come, the smaller creditors showed themselves, as usual, the most angry and the most intractable. The less money one has, the more anxious one is to keep it. There was there an old newspaper-vender, who had placed in M. Favoralโs hands all she had in the world, the savings of her entire life,–five hundred francs. Clinging desperately to Maxenceโs garments, she begged him to give them back to her, swearing, that, if he did not, there was nothing left for her to do, except to throw herself in the river. Her groans and her cries of distress exasperated the other creditors. That the cashier of the Mutual Credit should have embezzled millions, they could well understand, they said. But that he could have robbed this poor woman of her five hundred francs,–nothing more low, more cowardly, and more vile could be imagined; and the law had no chastisement severe enough for such a crime. โGive her back her five hundred francs;โ they cried. For there was not one of them but would have wagered his head that M. Favoral had lots of money put away; and some went even so far as to say that he must have hid it in the house, and, if they looked well, they would find it. Maxence, bewildered, was at a loss what to do, when, in the midst of this hostile crowd, he perceived M. Chapelainโs friendly face. Driven from his bed at daylight by the bitter regrets at the heavy loss he had just sustained, the old lawyer had arrived in the Rue St. Gilles at the very moment when the creditors invaded M. Favoralโs apartment. Standing behind the crowd, he had seen and heard every thing without breathing a word; and, if he interfered now, it was because he thought things were about to take an ugly turn. He was well known; and, as soon as he showed himself, โHe is a friend of the rascal!โ they shouted on all sides. But he was not the man to be so easily frightened. He had seen many a worse case during twenty years that he had practised law, and had witnessed all the sinister comedies and all the grotesque dramas of money. He knew how to speak to infuriated creditors, how to handle them, and what strings can be made to vibrate within them. In the most quiet tone, โCertainly,โ he answered, โI was Favoralโs intimate friend; and the proof of it is, that he has treated me more friendly than the rest. I am in for a hundred and sixty thousand francs.โ By this mere declaration he conquered the sympathies of the crowd. He was a brother in misfortune; they respected him: he was a skilful business-man; they stopped to listen to him. At once, and in a short and trenchant tone, he asked these invaders what they were doing there, and what they wanted. Did they not know to what they exposed themselves in violating a domicile? What would have happened, if, instead of stopping to parley, Maxence had sent for the commissary of police? Was it to Mme. Favoral and her children that they had intrusted their funds? No! What did they want with them then? Was there by chance among them some of those shrewd fellows who always try to get themselves paid in full, to the detriment of the others? This last insinuation proved sufficient to break up the perfect accord that had hitherto existed among all the creditors. Distrust arose; suspicious glances were exchanged; and, as the old newspaper woman was keeping up her groans, โI should like to know why you should be paid before us,โ two women told her roughly. โOur rights are just as good as yours!โ Prompt to avail himself of the dispositions of the crowd, โAnd, moreover,โ resumed the old lawyer, โin whom did we place our confidence? Was it in Favoral the private individual? To a certain extent, yes; but it was much more to the cashier of the Mutual Credit. Therefore that establishment owes us, at least, some explanations. And this is not all. Are we really so badly burned, that we should scream so loud? What do we know about it? That Favoral is charged with embezzlement, that they came to arrest him, and that he has run away. Is that any reason why our money should be lost? I hope not. And so what should we do? Act prudently, and wait patiently for the work of justice.โ Already, by this time, the creditors had slipped out one by one; and soon the servant closed the door on the last of them. Then Mme. Favoral, Maxence, and Mlle. Gilberte surrounded M. Chapelain, and, pressing his hands, โHow thankful we feel, sir, for the service you have just rendered us!โ But the old lawyer seemed in no wise proud of his victory. โDo not thank me,โ he said. โI have only done my duty,–what any honest man would have done in my place.โ And yet, under the appearance of impassible coldness, which he owed to the long practice of a profession which leaves no illusions, he evidently felt a real emotion. โIt is you whom I pity,โ he added, โand with all my soul,–you, madame, you, my dear Gilberte, and you, too, Maxence. Never had I so well understood to what degree is guilty the head of a family who leaves his wife and children exposed to the consequences of his crimes.โ He stopped. The servant was trying her best to put the dining-room in some sort of order wheeling the table to the centre of the room, and lifting up the chairs from the floor. โWhat pillage!โ she grumbled. โNeighbors too,–people from whom we bought our things! But they were worse than savages; impossible to do any thing with them.โ โDonโt trouble yourself, my good girl,โ said M. Chapelain: โthey wonโt come back any more!โ Mme. Favoral looked as if she wished to drop on her knees before the old lawyer. โHow, very kind you are!โ she murmured: โyou are not too angry with my poor Vincent!โ With the look of a man who has made up his mind to make the best of a disaster that he cannot help, M. Chapelain shrugged his shoulders. โI am angry with no one but myself,โ he uttered in a bluff tone. โAn old bird like me should not have allowed himself to be caught in a pigeon-trap. I am inexcusable. But we want to get rich. Itโs slow work getting rich by working, and itโs so much easier to get the money already made out of our neighborโs pockets! I have been unable to resist the temptation myself. Itโs my own fault; and I should say it was a good lesson, if it did not cost so dear.โ Chapter 24. So much philosophy could hardly have been expected of him. โAll my fatherโs friends are not as indulgent as you are,โ said Maxence,–โM. Desclavettes, for instance.โ โHave you seen him?โ โYes, last night, about twelve oโclock. He came to ask us to get father to pay him back, if we should ever see him again.โ โThat might be an idea!โ Mlle. Gilberte started. โWhat!โ said she, โyou, too, sir, can imagine that my father has run away with millions?โ The old lawyer shook his head. โI believe nothing,โ he answered. โFavoral has taken me in so completely,–me, who had the pretension of being a judge of men, –that nothing from him, either for good or for evil, could surprise me hereafter.โ Mme. Favoral was about to offer some objection; but he stopped her with a gesture. โAnd yet,โ he went on, โIโd bet that he has gone off with empty pockets. His recent operations reveal a frightful distress. Had he had a few thousand francs at his command, would he have extorted five hundred francs from a poor old woman, a newspaper-vender? What did he want with the money? Try his luck once more, no doubt.โ He was seated, his elbow upon the arm of the chair, his head resting upon his hands, thinking; and the contraction of his features indicated an extraordinary tension of mind. Suddenly he drew himself up. โBut why,โ he exclaimed, โwhy wander in idle conjectures? What do we know about Favoral? Nothing. One entire side of his existence escapes us,–that fantastic side, of which the insane prodigalities and inconceivable disorders have been revealed to us by the bills found in his desk. He is certainly guilty; but is he as guilty as we think? and, above all, is he alone guilty? Was it for himself alone that he drew all this money? Are the missing millions really lost? and wouldnโt it be possible to find the biggest share of them in the pockets of some accomplice? Skilful men do not expose themselves. They have at their command poor wretches, sacrificed in advance, and who, in exchange for a few crumbs that are thrown to them, risk the criminal court, are condemned, and go to prison.โ โThatโs just what I was telling my mother and sister, sir,โ interrupted Maxence. โAnd thatโs what I am telling myself,โ continued the old lawyer. โI have been thinking over and over again of last eveningโs scene; and strange doubts have occurred to my mind. For a man who has been robbed of a dozen millions, M. de Thaller was remarkably quiet and self-possessed. Favoral appeared to me singularly calm for a man charged with embezzlement and forgery. M. de Thaller, as manager of the Mutual Credit, is really responsible for the stolen funds, and, as such, should have been anxious to secure the guilty party, and to produce him. Instead of that, he wished him to go, and actually brought him the money to enable him to leave. Was he in hopes of hushing up the affair? Evidently not, since the police had been notified. On the other hand, Favoral seemed much more angry than surprised by the occurrence. It was only on the appearance of the commissary of police that he seems to have lost his head; and then some very strange things escaped him, which I cannot understand.โ He was walking at random through the parlor, apparently rather answering the objections of his own mind than addressing himself to his interlocutors, who were listening, nevertheless, with all the attention of which they were capable. โI donโt know,โ he went on. โAn old traveler like me to be taken in thus! Evidently there is under all this one of those diabolical combinations which time even fails to unravel. We ought to see, to inquire–โ And then, suddenly stopping in front of Maxence, โHow much did M. de Thaller bring to your father last evening?โ he asked. โFifteen thousand francs.โ โWhere are they?โ โPut away in motherโs room.โ โWhen do you expect to take them back to M. de Thaller?โ โTo-morrow.โ โWhy not to-day?โ โThis is Sunday. The offices of the Mutual Credit must be closed.โ โAfter the occurrences of yesterday, M. de Thaller must be at his office. Besides, havenโt you his private address?โ โI beg your pardon, I have.โ The old lawyerโs small eyes were shining with unusual brilliancy. He certainly felt deeply the loss of his money; but the idea that he had been swindled for the benefit of some clever rascal was absolutely insupportable to him. โIf we were wise,โ he said again, โweโd do this. Mme. Favoral would take these fifteen thousand francs, and we would go together, she and I, to see M. de Thaller.โ It was an unexpected good-fortune for Mme. Favoral, that M. Chapelain should consent to assist her. So, without hesitating, โThe time to dress, sir,โ she said, โand I am ready.โ She left the parlor; but as she reached her room, her son joined her. โI am obliged to go out, dear mother,โ he said; โand I shall probably not be home to breakfast.โ She looked at him with an air of painful surprise. โWhat,โ she said, โat such a moment!โ โI am expected home.โ โBy whom? A woman?โ she murmured. โWell, yes.โ โAnd it is for that womanโs sake that you want to leave your sister alone at home?โ โI must, mother, I assure you; and, if you only knew–โ โI do not wish to know, any thing.โ But his resolution had been taken. He went off; and a few moments later Mme. Favoral and M. Chapelain entered a cab which had been sent for, and drove to M. de Thallerโs. Left alone, Mlle. Gilberte had but one thought,–to notify M. de Tregars, and obtain word from him. Any thing seemed preferable to the horrible anxiety which oppressed her. She had just commenced a letter, which she intended to have taken to the Count de Villegre, when a violent ring of the bell made her start; and almost immediately the servant came in, saying, โIt is a gentleman who wishes to see you, a friend of monsieurโs, –M. Costeclar, you know.โ Mlle. Gilberte started to her feet, trembling with excitement. โThatโs too much impudence!โ she exclaimed. She was hesitating whether to refuse him the door, or to see him, and dismiss him shamefully herself, when she had a sudden inspiration. โWhat does he want?โ she thought. โWhy not see him, and try and find out what he knows? For he certainly must know the truth.โ But it was no longer time to deliberate. Above the servantโs shoulder M. Costeclarโs pale and impudent face showed itself. The girl having stepped to one side, he appeared, hat in hand. Although it was not yet nine oโclock, his morning toilet was irreproachably correct. He had already passed through the hair-dresserโs hands; and his scanty hair was brought forward over his low fore-head with the usual elaborate care. He wore a pair of those ridiculous trousers which grow wide from the knee down, and which were invented by Prussian tailors to hide their customersโ ugly feet. Under his light-colored overcoat could be seen a velvet-faced jacket, with a rose in its buttonhole. Meantime, he remained motionless on the threshold of the door, trying to smile, and muttering one of those sentences which are never intended to be finished. โI beg you to believe, mademoiselle–your motherโs absence–my most respectful admiration–โ In fact, he was taken aback by the disorder of the girlโs toilet, –disorder which she had had no time to repair since the clamors of the creditors had started her from her bed. She wore a long brown cashmere wrapper, fitting quite close over the hips setting off the vigorous elegance of her figure, the maidenly perfections of her waist, and the exquisite contour of her neck. Gathered up in haste, her thick blonde hair escaped from beneath the pins, and spread over her shoulders in luminous cascades. Never had she appeared to M. Costeclar as lovely as at this moment, when her whole frame was vibrating with suppressed indignation, her cheeks flushed, her eyes flashing. โPlease come in, sir,โ she uttered. He stepped forward, no longer bowing humbly as formerly, but with legs outstretched, chest thrown out, with an ill-concealed look of gratified vanity. โI did not expect the honor of your visit, sir,โ said the young girl. Passing rapidly his hat and his cane from the right hand into the left, and then the right hand upon his heart, his eyes raised to the ceiling, and with all the depth of expression of which he was capable, โIt is in times of adversity that we know our real friends, mademoiselle,โ he uttered. โThose upon whom we thought we could rely the most, often, at the first reverse, take flight forever!โ She felt a shiver pass over her. Was this an allusion to Marius? The other, changing his tone, went on, โItโs only last night that I heard of poor Favoralโs discomfiture, at the bourse where I had gone for news. It was the general topic of conversation. Twelve millions! Thatโs pretty hard. The Mutual Credit Society might not be able to stand it. From 580, at which it was selling before the news, it dropped at once to 300. At nine oโclock, there were no takers at 180. And yet, if there is nothing beyond what they say, at 180, I am in.โ Was he forgetting himself, or pretending to? โBut please excuse me, mademoiselle,โ he resumed: โthatโs not what I came to tell you. I came to ask if you had any news of our poor Favoral.โ โWe have none, sir.โ โThen it is true: he succeeded in getting away through this window?โ โYes.โ โAnd he did not tell you where he meant to take refuge?โ Observing M. Costeclar with all her power of penetration, Mlle. Gilberte fancied she discovered in him something like a certain surprise mingled with joy. โThen Favoral must have left without a sou!โ โThey accuse him of having carried away millions, sir; but I would swear that it is not so.โ M. Costeclar approved with a nod. โI am of the same opinion,โ he declared, โunless–but no, he was not the man to try such a game. And yet–but again no, he was too closely watched. Besides, he was carrying a very heavy load, a load that exhausted all his resources.โ Mlle. Gilberte, hoping that she was going to learn something, made an effort to preserve her indifference. โWhat do you mean?โ she inquired. He looked at her, smiled, and, in a light tone, โNothing,โ he answered, โonly some conjectures of my own.โ And throwing himself upon a chair, his head leaning upon its back, โThat is not the object of my visit either,โ he uttered. โFavoral is overboard: donโt let us say any thing more about him. Whether he has got โthe bagโ or not, youโll never see him again: he is as good as dead. Let us, therefore, talk of the living, of yourself. Whatโs going to become of you?โ โI do not understand your question, sir.โ โIt is perfectly limpid, nevertheless. I am asking myself how you are going to live, your mother and yourself?โ โProvidence will not abandon us, sir.โ M. Costeclar had crossed his legs, and with the end of his cane he was negligently tapping his immaculate boot. โProvidence!โ he giggled; โthatโs very good on the stage, in a play, with low music in the orchestra. I can just see it. In real life, unfortunately, the life which we both live, you and I, it is not with words, were they a yard long, that the baker, the grocer, and those rascally landlords, can be paid, or that dresses and shoes can be bought.โ She made no answer. โNow, then,โ he went on, โhere you are without a penny. Is it Maxence who will supply you with money? Poor fellow! Where would he get it? He has hardly enough for himself. Therefore, what are you going to do?โ โI shall work, sir.โ He got up, bowed low, and, resuming his seat, โMy sincere compliments,โ he said. โThere is but one obstacle to that fine resolution: it is impossible for a woman to live by her labor alone. Servants are about the only ones who ever get their full to eat.โ โIโll be a servant, if necessary.โ For two or three seconds he remained taken aback, but, recovering himself, โHow different things would be,โ he resumed in an insinuating tone, โif you had not rejected me when I wanted to become your husband! But you couldnโt bear the sight of me. And yet, โpon my word, I was in love with you, oh, but for good and earnest! You see, I am a judge of women; and I saw very well how you would look, handsomely dressed and got up, leaning back in a fine carriage in the Bois–โ Stronger than her will, disgust rose to her lips. โAh, sir!โ she said. He mistook her meaning. โYou are regretting all that,โ he continued. โI see it. Formerly, eh, you would never have consented to receive me thus, alone with you, which proves that girls should not be headstrong, my dear child.โ He, Costeclar, he dared to call her, โMy dear child.โ Indignant and insulted, โOh!โ she exclaimed. But he had started, and kept on, โWell, such as I was, I am still. To be sure, there probably would be nothing further said about marriage between us; but, frankly, what would you care if the conditions were the same,–a fine house, carriages, horses, servants–โ Up to this moment, she had not fully understood him. Drawing herself up to her fullest height, and pointing to the door, โLeave this moment,โ she ordered. But he seemed in no wise disposed to do so: on the contrary, paler than usual, his eyes bloodshot, his lips trembling, and smiling a strange smile, he advanced towards Mlle. Gilberte. โWhat!โ said he. โYou are in trouble, I kindly come to offer my services, and this is the way you receive me! You prefer to work, do you? Go ahead then, my lovely one, prick your pretty fingers, and redden your eyes. My time will come. Fatigue and want, cold in the winter, hunger in all seasons, will speak to your little heart of that kind Costeclar who adores you, like a big fool that he is, who is a serious man and who has money,–much money.โ Beside herself, โWretch!โ cried the girl, โleave, leave at once.โ โOne moment,โ said a strong voice. M. Costeclar looked around. Marius de Tregars stood within the frame of the open door. โMarius!โ murmured Mlle. Gilberte, rooted to the spot by a surprise hardly less immense than her joy. To behold him thus suddenly, when she was wondering whether she would ever see him again; to see him appear at the very moment when she found herself alone, and exposed to the basest outrages, –it was one of those fortunate occurrences which one can scarcely realize; and from the depth of her soul rose something like a hymn of thanks. Nevertheless, she was confounded at M. Costeclarโs attitude. According to her, and from what she thought she knew, he should have been petrified at the sight of M. de Tregars. And he did not even seem to know him. He seemed shocked, annoyed at being interrupted, slightly surprised, but in no wise moved or frightened. Knitting his brows, โWhat do you wish?โ he inquired in his most impertinent tone. M. de Tregars stepped forward. He was somewhat pale, but unnaturally calm, cool, and collected. Bowing to Mlle. Gilberte, โIf I have thus ventured to enter your apartment, mademoiselle,โ he uttered gently, โit is because, as I was going by the door, I thought I recognized this gentlemanโs carriage.โ And, with his finger over his shoulder, he was pointing to M. Costeclar. โNow,โ he went on, โI had reason to be somewhat astonished at this, after the positive orders I had given him never to set his feet, not only in this house, but in this part of the city. I wished to find out exactly. I came up: I heard–โ All this was said in a tone of such crushing contempt, that a slap on the face would have been less cruel. All the blood in M. Costeclarโs veins rushed to his face. โYou!โ he interrupted insolently: โI do not know you.โ Imperturbable, M. de Tregars was drawing off his gloves. โAre you quite certain of that?โ he replied. โCome, you certainly know my old friend, M. de Villegre?โ An evident feeling of anxiety appeared on M. Costeclarโs countenance. โI do,โ he stammered. โDid not M. Villegre call upon you before the war?โ โHe did.โ โWell, โtwas I who sent him to you; and the commands which he delivered to you were mine.โ โYours?โ โMine. I am Marius de Tregars.โ A nervous shudder shook M. Costeclarโs lean frame. Instinctively his eye turned towards the door. โYou see,โ Marius went on with the same gentleness, โwe are, you and I, old acquaintances. For you quite remember me now, donโt you? I am the son of that poor Marquis de Tregars who came to Paris, all the way from his old Brittany with his whole fortune, –two millions.โ โI remember,โ said the stock-broker: โI remember perfectly well.โ โOn the advice of certain clever people, the Marquis de Tregars ventured into business. Poor old man! He was not very sharp. He was firmly persuaded that he had already more than doubled his capital, when his honorable partners demonstrated to him that he was ruined, and, besides, compromised by certain signatures imprudently given.โ Mlle. Gilberte was listening, her mouth open, and wondering what Marius was aiming at, and how he could remain so calm. โThat disaster,โ he went on, โwas at the time the subject of an enormous number of very witty jokes. The people of the bourse could hardly admire enough these bold financiers who had so deftly relieved that candid marquis of his money. That was well done for him; what was he meddling with? As to myself, to stop the prosecutions with which my father was threatened, I gave up all I had. I was quite young, and, as you see, quite what you call, I believe, โgreen.โ I am no longer so now. Were such a thing to happen to me to-day, I should want to know at once what had become of the millions: I would feel all the pockets around me. I would say, โStop thief!โโ At every word, as it were, M. Costeclarโs uneasiness became more manifest. โIt was not I,โ he said, โwho received the benefit of M. de Tregarsโ fortune.โ Marius nodded approvingly. โI know now,โ he replied, โamong whom the spoils were divided. You, M. Costeclar, you took what you could get, timidly, and according to your means. Sharks are always accompanied by small fishes, to which they abandon the crumbs they disdain. You were but a small fish then: you accommodated yourself with what your patrons, the sharks, did not care about. But, when you tried to operate alone, you were not shrewd enough: you left proofs of your excessive appetite for other peopleโs money. Those proofs I have in my possession.โ M. Costeclar was now undergoing perfect torture. โI am caught,โ he said, โI know it: I told M. de Villegre so.โ โWhy are you here, then?โ โHow did I know that the count had been sent by you?โ โThatโs a poor reason, sir.โ โBesides, after what has occurred, after Favoralโs flight, I thought myself relieved of my engagement.โ โIndeed!โ โWell, if you insist upon it, I am wrong, I suppose.โ โNot only you are wrong,โ uttered Marius still perfectly cool, โbut you have committed a great imprudence. By failing to keep your engagements, you have relieved me of mine. The pact is broken. According to the agreement, I have the right, as I leave here, to go straight to the police.โ M. Costeclarโs dull eye was vacillating. โI did not think I was doing wrong,โ he muttered. โFavoral was my friend.โ โAnd thatโs the reason why you were coming to propose to Mlle. Favoral to become your mistress? There she is, you thought, without resources, literally without bread, without relatives, without friends to protect her: this is the time to come forward. And thinking you could be cowardly, vile, and infamous with impunity, you came.โ To be thus treated, he, the successful man, in presence of this young girl, whom, a moment before, he was crushing with his impudent opulence, no, M. Costeclar could not stand it. Losing completely his head, โYou should have let me know, then,โ he exclaimed, โthat she was your mistress.โ Something like a flame passed over M. de Tregarsโ face. His eyes flashed. Rising in all the height of his wrath, which broke out terrible at last, โAh, you scoundrel!โ he exclaimed. M. Costeclar threw himself suddenly to one side. โSir!โ But at one bound M. de Tregars had caught him. โOn your knees!โ he cried. And, seizing him by the collar with an iron grip, he lifted him clear off the floor, and then threw him down violently upon both knees. โSpeak!โ he commanded. โRepeat,–โMademoiselleโโ M. Costeclar had expected worse from M. de Tregarsโ look. A horrible fear had instantly crushed within him all idea of resistance. โMademoiselle,โ he stuttered in a choking voice. โI am the vilest of wretches,โ continued Marius. M. Costeclarโs livid face was oscillating like an inert object. โI am,โ he repeated, โthe vilest of wretches.โ โAnd I beg of you–โ But Mlle. Gilberte was sick of the sight. โEnough,โ she interrupted, โenough!โ Feeling no longer upon his shoulders the heavy hand of M. de Tregars, the stock-broker rose with difficulty to his feet. So livid was his face, that one might have thought that his whole blood had turned to gall. Dusting with the end of his glove the knees of his trousers, and restoring as best he could the harmony of his toilet, which had been seriously disturbed, โIs it showing any courage,โ he grumbled, โto abuse oneโs physical strength?โ M. de Tregars had already recovered his self-possession; and Mlle. Gilberte thought she could read upon his face regret for his violence. โWould it be better to make use of what you know?โ M. Costeclar joined his hands. โYou would not do that,โ he said. โWhat good would it do you to ruin me?โ โNone,โ answered M. de Tregars: โyou are right. But yourself?โ And, looking straight into M. Costeclarโs eyes,–โIf you could be of service to me,โ he inquired, โwould you be willing?โ โPerhaps. That I might recover possession of the papers you have.โ M. de Tregars was thinking. โAfter what has just taken place,โ he said at last, โan explanation is necessary between us. I will be at your house in an hour. Wait for me.โ M. Costeclar had become more pliable than his own lavender kid gloves: in fact, alarmingly pliable. โI am at your command, sir,โ he replied to M. de Tregars. And, bowing to the ground before Mlle. Gilberte, he left the parlor; and, a few moments after, the street-door was heard to close upon him. โAh, what a wretch!โ exclaimed the girl, dreadfully agitated. โMarius, did you see what a look he gave us as he went out?โ โI saw it,โ replied M. de Tregars. โThat man hates us: he will not hesitate to commit a crime to avenge the atrocious humiliation you have just inflicted upon him.โ โI believe it too.โ Mlle. Gilberte made a gesture of distress. โWhy did you treat him so harshly?โ she murmured. โI had intended to remain calm, and it would have been politic to have done so. But there are some insults which a man of heart cannot endure. I do not regret what I have done.โ A long pause followed; and they remained standing, facing each other, somewhat embarrassed. Mlle. Gilberte felt ashamed of the disorder of her dress. M. de Tregars wondered how he could have been bold enough to enter this house. โYou have heard of our misfortune,โ said the young girl at last. โI read about it this morning, in the papers.โ โWhat! the papers know already?โ โEvery thing.โ โAnd our name is printed in them?โ โYes.โ She covered her face with her two hands. โWhat disgrace!โ she said. โAt first,โ went on M. de Tregars, โI could hardly believe what I read. I hastened to come; and the first shopkeeper I questioned confirmed only too well what I had seen in the papers. From that moment, I had but one wish,–to see and speak to you. When I reached the door, I recognized M. Costeclarโs equipage, and I had a presentiment of the truth. I inquired from the concierge for your mother or your brother, and heard that Maxence had gone out a few moments before, and that Mme. Favoral had just left in a carriage with M. Chapelain, the old lawyer. At the idea that you were alone with Costeclar, I hesitated no longer. I ran up stairs, and, finding the door open, had no occasion to ring.โ Mlle. Gilberte could hardly repress the sobs that rose to her throat. โI never hoped to see you again,โ she stammered; โand youโll find there on the table the letter I had just commenced for you when M. Costeclar interrupted me.โ M. de Tregars took it up quickly. Two lines only were written. He read: โI release you from your engagement, Marius. Henceforth you are free.โ He became whiter than his shirt. โYou wish to release me from my engagement!โ he exclaimed. โYou–โ โIs it not my duty? Ah! if it had only been our fortune, I should perhaps have rejoiced to lose it. I know your heart. Poverty would have brought us nearer together. But itโs honor, Marius, honor that is lost too! The name I bear is forever stained. Whether my father is caught, or whether he escapes, he will be tried all the same, condemned, and sentenced to a degrading penalty for embezzlement and forgery.โ If M. de Tregars was allowing her to proceed thus, it was because he felt all his thoughts whirling in his brain; because she looked so beautiful thus, all in tears, and her hair loose; because there arose from her person so subtle a charm, that words failed him to express the sensations that agitated him. โCan you,โ she went on, โtake for your wife the daughter of a dishonored man? No, you cannot. Forgive me, then, for having for a moment turned away your life from its object; forgive the sorrow which I have caused you; leave me to the misery of my fate; forget me!โ She was suffocating. โAh, you have never loved me!โ exclaimed Marius. Raising her hands to heaven, โThou hearest him, great God!โ she uttered, as if shocked by a blasphemy. โWould it be easy for you to forget me then? Were I to be struck by misfortune, would you break our engagement, cease to love me?โ She ventured to take his hands, and, pressing them between hers, โTo cease loving you no longer depends on my will,โ she murmured with quivering lips. โPoor, abandoned of all, disgraced, criminal even, I should love you still and always.โ With a passionate gesture, Marius threw his arm around her waist, and, drawing her to his breast, covered her blonde hair with burning kisses. โWell, โtis thus that I love you too!โ he exclaimed, โand with all my soul, exclusively, and for life! What do I care for your parents? Do I know them? Your father–does he exist? Your name –it is mine, the spotless name of the Tregars. You are my wife! mine, mine!โ She was struggling feebly: an almost invincible stupor was creeping over her. She felt her reason disturbed, her energy giving way, a film before her eyes, the air failing to her heaving chest. A great effort of her will restored her to consciousness. She withdrew gently, and sank upon a chair, less strong against joy than she had been against sorrow. โPardon me,โ she stammered, โpardon me for having doubted you!โ M. de Tregars was not much less agitated than Mlle. Gilberte: but he was a man; and the springs of his energy were of a superior temper. In less than a minute he had fully recovered his self-possession and imposed upon his features their accustomed expression. Drawing a chair by the side of Mlle. Gilberte, โPermit me, my friend,โ he said, โto remind you that our moments are numbered, and that there are many details which it is urgent that I should know.โ โWhat details?โ she asked, raising her head. โAbout your father.โ She looked at him with an air of profound surprise. โDo you not know more about it than I do?โ she replied, โmore than my mother, more than any of us? Did you not, whilst following up the people who robbed your father, strike mine unwittingly? And โtis I, wretch that I am, who inspired you to that fatal resolution; and I have not the heart to regret it.โ M. de Tregars had blushed imperceptibly. โHow did you know?โ he began. โWas it not said that you were about to marry Mlle. de Thaller?โ He drew up suddenly. โNever,โ he exclaimed, โhas this marriage existed, except in the brain of M. de Thaller, and, more still, of the Baroness de Thaller. That ridiculous idea occurred to her because she likes my name, and would be delighted to see her daughter Marquise de Tregars. She has never breathed a word of it to me; but she has spoken of it everywhere, with just enough secrecy to give rise to a good piece of parlor gossip. She went so far as to confide to several persons of my acquaintance the amount of the dowry, thinking thus to encourage me. As far as I could, I warned you against this false news through the Signor Gismondo.โ โThe Signor Gismondo relieved me of cruel anxieties,โ she replied; โbut I had suspected the truth from the first. Was I not the confidante of your hopes? Did I not know your projects? I had taken for granted that all this talk about a marriage was but a means to advance yourself in M. de Thallerโs intimacy without awaking his suspicions.โ M. de Tregars was not the man to deny a true fact. โPerhaps, indeed, I have not been wholly foreign to M. Favoralโs disaster. At least I may have hastened it a few months, a few days only, perhaps; for it was inevitable, fatal. Nevertheless, had I suspected the real facts, I would have given up my designs –Gilberte, I swear it–rather than risk injuring your father. There is no undoing what is done; but the evil may, perhaps, be somewhat lessened.โ Mlle. Gilberte started. โGreat heavens!โ she exclaimed, โdo you, then, believe my father innocent?โ Better than any one else, Mlle. Gilberte must have been convinced of her fatherโs guilt. Had she not seen him humiliated and trembling before M. de Thaller? Had she not heard him, as it were, acknowledge the truth of the charge that was brought against him? But at twenty hope never forsakes us, even in presence of facts. And when she understood by M. de Tregarsโ silence that she was mistaken, โItโs madness,โ she murmured, dropping her head: โI feel it but too well. But the heart speaks louder than reason. It is so cruel to be driven to despise oneโs father!โ She wiped the tears which filled her eyes, and, in a firmer voice, โWhat happened is so incomprehensible!โ she went on. โHow can I help imagining some one of those mysteries which time alone unravels. For twenty-four hours we have been losing ourselves in idle conjectures, and, always and fatally, we come to this conclusion, that my father must be the victim of some mysterious intrigue. โM. Chapelain, whom a loss of a hundred and sixty thousand francs has not made particularly indulgent, is of that opinion.โ โAnd so am I,โ exclaimed Marius. โYou see, then–โ But without allowing her to proceed and taking gently her hand, โLet me tell you all,โ he interrupted, โand try with you to find an issue to this horrible situation. Strange rumors are afloat about M. Favoral. It is said that his austerity was but a mask, his sordid economy a means of gaining confidence. It is affirmed that in fact he abandoned himself to all sorts of disorders; that he had, somewhere in Paris, an establishment, where he lavished the money of which he was so sparing here. Is it so? The same thing is said of all those in whose hands large fortunes have melted.โ The young girl had become quite red. โI believe that is true,โ she replied. โThe commissary of police stated so to us. He found among my fatherโs papers receipted bills for a number of costly articles, which could only have been intended for a woman.โ M. de Tregars looked perplexed. โAnd does any one know who this woman is?โ he asked. โWhoever she may be, I admit that she may have cost M. Favoral considerable sums. But can she have cost him twelve millions?โ โPrecisely the remark which M. Chapelain made.โ โAnd which every sensible man must also make. I know very well that to conceal for years a considerable deficit is a costly operation, requiring purchases and sales, the handling and shifting of funds, all of which is ruinous in the extreme. But, on the other hand, M. Favoral was making money, a great deal of money. He was rich: he was supposed to be worth millions. Otherwise, Costeclar would never have asked your hand.โ โM. Chapelain pretends that at a certain time my father had at least fifty thousand francs a year.โ โItโs bewildering.โ For two or three minutes M. de Tregars remained silent, reviewing in his mind every imaginable eventuality, and then, โBut no matter,โ he resumed. โAs soon as I heard this morning the amount of the deficit, doubts came to my mind. And it is for that reason, dear friend, that I was so anxious to see you and speak to you. It would be necessary for me to know exactly what occurred here last night.โ Rapidly, but without omitting a single useful detail, Mlle. Gilberte narrated the scenes of the previous night–the sudden appearance of M. de Thaller, the arrival of the commissary of police, M. Favoralโs escape, thanks to Maxenceโs presence of mind. Every one of her fatherโs words had remained present to her mind; and it was almost literally that she repeated his strange speeches to his indignant friends, and his incoherent remarks at the moment of flight, when, whilst acknowledging his fault, he said that he was not as guilty as they thought; that, at any rate, he was not alone guilty; and that he had been shamefully sacrificed. When she had finished, โThatโs exactly what I thought,โ said M. de Tregars. โWhat?โ โM. Favoral accepted a role in one of those terrible financial dramas which ruin a thousand poor dupes to the benefit of two or three clever rascals. Your father wanted to be rich: he needed money to carry on his intrigues. He allowed himself to be tempted. But whilst he believed himself one of the managers, called upon to divide the receipts, he was but a scene-shifter with a stated salary. The moment of this denouement having come, his so-called partners disappeared through a trap-door with the cash, leaving him alone, as they say, to face the music.โ โIf thatโs the case,โ replied the young girl, โwhy didnโt my father speak?โ โWhat was he to say?โ โName his accomplices.โ โAnd suppose he had no proofs of their complicity to offer? He was the cashier of the Mutual Credit; and it is from his cash that the millions are gone.โ Mlle. Gilberteโs conjectures had run far ahead of that sentence. Looking straight at Marius, โThen,โ she said, โyou believe, as M. Chapelain does, that M. de Thaller–โ โAh! M. Chapelain thinks–โ โThat the manager of the Mutual Credit must have known the fact of the frauds.โ โAnd that he had his share of them?โ โA larger share than his cashier, yes.โ A singular smile curled M. de Tregarsโ lips. โQuite possible,โ he replied: โthatโs quite possible.โ For the past few moments Mlle. Gilberteโs embarrassment was quite evident in her look. At last, overcoming her hesitation, โPardon me,โ said she, โI had imagined that M. de Thaller was one of those men whom you wished to strike; and I had indulged in the hope, that, whilst having justice done to your father, you were thinking, perhaps, of avenging mine.โ M. de Tregars stood up, as if moved by a spring. โWell, yes!โ he exclaimed. โYes, you have correctly guessed. But how can we obtain this double result? A single misstep at this moment might lose all. Ah, if I only knew your fatherโs real situation; if I could only see him and speak to him! In one word he might, perhaps, place in my hands a sure weapon,–the weapon that I have as yet been unable to find.โ โUnfortunately,โ replied Mlle. Gilberte with a gesture of despair, โwe are without news of my father; and he even refused to tell us where he expected to take refuge.โ โBut he will write, perhaps. Besides, we might look for him, quietly, so as not to excite the suspicions of the police; and if your brother Maxence was only willing to help me–โ โAlas! I fear that Maxence may have other cares. He insisted upon going out this morning, in spite of motherโs request to the contrary.โ But Marius stopped her, and, in the tone of a man who knows much more than he is willing to say,–โDo not calumniate Maxence,โ he said: โit is through him, perhaps, that we will receive the help that we need.โ Eleven oโclock struck. Mlle. Gilberte started. โDear me!โ she exclaimed, โmother will be home directly.โ M. de Tregars might as well have waited for her. Henceforth he had nothing to conceal. Yet, after duly deliberating with the young girl, they decided that he should withdraw, and that he would send M. de Villegre to declare his intentions. He then left, and, five minutes later, Mme. Favoral and M. Chapelain appeared. The ex-attorney was furious; and he threw the package of bank-notes upon the table with a movement of rage. โIn order to return them to M. de Thaller,โ he exclaimed, โit was at least necessary to see him. But the gentleman is invisible; keeps himself under lock and key, guarded by a perfect cloud of servants in livery.โ Meantime, Mme. Favoral had approached her daughter. โYour brother?โ she asked in a whisper. โHe has not yet come home.โ โDear me!โ sighed the poor mother: โat such a time he forsakes us, and for whose sake?โ Chapter 25. Mme. Favoral, usually so indulgent, was too severe this time; and it was very unjustly that she accused her son. She forgot, and what mother does not forget, that he was twenty-five years of age, that he was a man, and that, outside of the family and of herself, he must have his own interests and his passions, his affections and his duties. Because he happened to leave the house for a few hours, Maxence was surely not forsaking either his mother or his sister. It was not without a severe internal struggle that he had made up his mind to go out, and, as he was going down the steps, โPoor mother,โ he thought. โI am sure I am making her very unhappy; but how can I help it?โ This was the first time that he had been in the street since his fartherโs disaster had been known; and the impression produced upon him was painful in the extreme. Formerly, when he walked through the Rue St. Gilles, that street where he was born, and where he used to play as a boy, every one met him with a friendly nod or a familiar smile. True he was then the son of a man rich and highly esteemed; whereas this morning not a hand was extended, not a hat raised, on his passage. People whispered among themselves, and pointed him out with looks of hatred and irony. That was because he was now the son of the dishonest cashier tracked by the police, of the man whose crime brought disaster upon so many innocent parties. Mortified and ashamed, Maxence was hurrying on, his head down, his cheek burning, his throat parched, when, in front of a wine-shop, โHalloo!โ said a man; โthatโs the son. What cheek!โ And farther on, in front of the grocerโs. โI tell you what,โ said a woman in the midst of a group, โthey still have more than we have.โ Then, for the first time, he understood with what crushing weight his fatherโs crime would weigh upon his whole life; and, whilst going up the Rue Turenne: โItโs all over,โ he thought: โI can never get over it.โ And he was thinking of changing his name, of emigrating to America, and hiding himself in the deserts of the Far West, when, a little farther on, he noticed a group of some thirty persons in front of a newspaper-stand. The vender, a fat little man with a red face and an impudent look, was crying in a hoarse voice, โHere are the morning papers! The last editions! All about the robbery of twelve millions by a poor cashier. Buy the morning papers!โ And, to stimulate the sale of his wares, he added all sorts of jokes of his own invention, saying that the thief belonged to the neighborhood; that it was quite flattering, etc. The crowd laughed; and he went on, โThe cashier Favoralโs robbery! twelve millions! Buy the paper, and see how itโs done.โ And so the scandal was public, irreparable. Maxence was listening a few steps off. He felt like going; but an imperative feeling, stronger than his will, made him anxious to see what the papers said. Suddenly he made up his mind, and, stepping up briskly, he threw down three sous, seized a paper, and ran as if they had all known him. โNot very polite, the gentleman,โ remarked two idlers whom he had pushed a little roughly. Quick as he had been, a shopkeeper of the Rue Turenne had had time to recognize him. โWhy, thatโs the cashierโs son!โ he exclaimed. โIs it possible?โ โWhy donโt they arrest him?โ Half a dozen curious fellows, more eager than the rest, ran after him to try and see his face. But he was already far off. Leaning against a gas-lamp on the Boulevard, he unfolded the paper he had just bought. He had no trouble looking for the article. In the middle of the first page, in the most prominent position, he read in large letters, โAt the moment of going to press, the greatest agitation prevails among the stock-brokers and operators at the bourse generally, owing to the news that one of our great banking establishments has just been the victim of a theft of unusual magnitude. โAt about five oโclock in the afternoon, the manager of the Mutual Credit Society, having need of some documents, went to look for them in the office of the head cashier, who was then absent. A memorandum forgotten on the table excited his suspicions. Sending at once for a locksmith, he had all the drawers broken open, and soon acquired the irrefutable evidence that the Mutual Credit had been defrauded of sums, which, as far as now known, amount to upwards of twelve millions. โAt once the police was notified; and M. Brosse, commissary of police, duly provided with a warrant, called at the guilty cashierโs house. โThat cashier, named Favoral,–we do not hesitate to name him, since his name has already been made public,–had just sat down to dinner with some friends. Warned, no one knows how, he succeeded in escaping through a window into the yard of the adjoining house, and up to this hour has succeeded in eluding all search. โIt seems that these embezzlements had been going on for years, but had been skillfully concealed by false entries. โM. Favoral had managed to secure the esteem of all who knew him. He led at home a more than modest existence. But that was only, as it were, his official life. Elsewhere, and under another name, he indulged in the most reckless expenses for the benefit of a woman with whom he was madly in love. โWho this woman is, is not yet exactly known. โSome mention a very fascinating young actress, who performs at a theatre not a hundred miles from the Rue Vivienne; others, a lady of the financial high life, whose equipages, diamonds, and dresses are justly famed. โWe might easily, in this respect, give particulars which would astonish many people; for we know all; but, at the risk of seeming less well informed than some others of our morning contemporaries, we will observe a silence which our readers will surely appreciate. We do not wish to add, by a premature indiscretion, any thing to the grief of a family already so cruelly stricken; for M. Favoral leaves behind him in the deepest sorrow a wife and two children,–a son of twenty-five, employed in a railroad office, and a daughter of twenty, remarkably handsome, who, a few months ago, came very near marrying M. C. —-. โNext–โ Tears of rage obscured Maxenceโs sight whilst reading the last few lines of this terrible article. To find himself thus held up to public curiosity, though innocent, was more than he could bear. And yet he was, perhaps, still more surprised than indignant. He had just learned in that paper more than his fatherโs most intimate friends knew, more than he knew himself. Where had it got its information? And what could be these other details which the writer pretended to know, but did not wish to publish as yet? Maxence felt like running to the office of the paper, fancying that they could tell him there exactly where and under what name M. Favoral led that existence of pleasure and luxury, and who the woman was to whom the article alluded. But in the mean time he had reached his hotel,–the Hotel des Folies. After a moment of hesitation, โBash!โ he thought, โI have the whole day to call at the office of the paper.โ And he started in the corridor of the hotel, a corridor that was so long, so dark, and so narrow, that it gave an idea of the shaft of a mine, and that it was prudent, before entering it, to make sure that no one was coming in the opposite direction. It was from the neighboring theatre, des Folies-Nouvelles (now the Theatre Dejazet), that the hotel had taken its name. It consists of the rear building of a large old house, and has no frontage on the Boulevard, where nothing betrays its existence, except a lantern hung over a low and narrow door, between a cafe and a confectionery-shop. It is one of those hotels, as there are a good many in Paris, somewhat mysterious and suspicious, ill-kept, and whose profits remain a mystery for simple-minded folks. Who occupy the apartments of the first and second story? No one knows. Never have the most curious of the neighbors discovered the face of a tenant. And yet they are occupied; for often, in the afternoon, a curtain is drawn aside, and a shadow is seen to move. In the evening, lights are noticed within; and sometimes the sound of a cracked old piano is heard. Above the second story, the mystery ceases. All the upper rooms, the price of which is relatively modest, are occupied by tenants who may be seen and heard,–clerks like Maxence, shop-girls from the neighborhood, a few restaurant-waiters, and sometimes some poor devil of an actor or chorus-singer from the Theatre Dejazet, the Circus, or the Chateau dโEau. One of the great advantages of the Hotel des Folies–and Mme. Fortin, the landlady, never failed to point it out to the new tenants, an inestimable advantage, she declared–was a back entrance on the Rue Beranger. โAnd everybody knows,โ she concluded, โthat there is no chance of being caught, when one has the good luck of living in a house that has two outlets.โ When Maxence entered the office, a small, dark, and dirty room, the proprietors, M. and Mme. Fortin were just finishing their breakfast with an immense bowl of coffee of doubtful color, of which an enormous red cat was taking a share. โAh, here is M. Favoral!โ they exclaimed. There was no mistaking their tone. They knew the catastrophe; and the newspaper lying on the table showed how they had heard it. โSome one called to see you last night,โ said Mme. Fortin, a large fat woman, whose nose was always besmeared with snuff, and whose honeyed voice made a marked contrast with her bird-of-prey look. โWho?โ โA gentleman of about fifty, tall and thin, with a long overcoat, coming down to his heels.โ Maxence imagined, from this description, that he recognized his own father. And yet it seemed impossible, after what had happened, that he should dare to show himself on the Boulevard du Temple, where everybody knew him, within a step of the Cafe Turc, of which he was one of the oldest customers. โAt what oโclock was he here?โ he inquired. โI really canโt tell,โ answered the landlady. โI was half asleep at the time; but Fortin can tell us.โ M. Fortin, who looked about twenty years younger than his wife, was one of those small men, blonde, with scanty beard, a suspicious glance, and uneasy smile, such as the Madame Fortins know how to find, Heaven knows where. โThe confectioner had just put up his shutters,โ he replied: โconsequently, it must have been between eleven and a quarter-past eleven.โ โAnd didnโt he leave any word?โ said Maxence. โNothing, except that he was very sorry not to find you in. And, in fact, he did look quite annoyed. We asked him to leave his name; but he said it wasnโt worth while, and that he would call again. โ At the glance which the landlady was throwing toward him from the corner of her eyes, Maxence understood that she had on the subject of that late visitor the same suspicion as himself. And, as if she had intended to make it more apparent still, โI ought, perhaps, to have given him your key,โ she said. โAnd why so, pray?โ โOh! I donโt know, an idea of mine, thatโs all. Besides, Mlle. Lucienne can probably tell you more about it; for she was there when the gentleman came, and I even think that they exchanged a few words in the yard.โ Maxence, seeing that they were only seeking a pretext to question him, took his key, and inquired, โIs–Mlle. Lucienne at home?โ โCanโt tell. She has been going and coming all the morning, and I donโt know whether she finally staid in or out. One thing is sure, she waited for you last night until after twelve; and she didnโt like it much, I can tell you.โ Maxence started up the steep stairs; and, as he reached the upper stories, a womanโs voice, fresh and beautifully toned, reached his ears more and more distinctly. She was singing a popular tune,–one of those songs which are monthly put in circulation by the singing cafes– โTo hope! O charming word, Which, during all life, Husband and children and wife Repeat in common accord! When the moment of success From us ever further slips, โTis Hope from its rosy lips Whispers, To-morrow you will bless. โTis very nice to run, But to have is better fun.โ โShe is in,โ murmured Maxence, breathing more freely. Reaching the fourth story, he stopped before the door which faced the stairs, and knocked lightly. At once, the voice, which had just commenced another verse stopped short, and inquired, โWhoโs there?โ โI, Maxence!โ โAt this hour!โ replied the voice with an ironical laugh. โThatโs lucky. You have probably forgotten that we were to go to the theatre last night, and start for St. Germain at seven oโclock this morning.โ โDonโt you know then?โ Maxence began, as soon as he could put in a word. โI know that you did not come home last night.โ โQuite true. But when I have told you–โ โWhat? the lie you have imagined? Save yourself the trouble.โ โLucienne, I beg of you, open the door.โ โImpossible, I am dressing. Go to your own room: as soon as I am dressed, Iโll join you. โ And, to cut short all these explanations, she took up her song again: โHope, Iโve waited but too long For thy manna divine! Iโve drunk enough of thy wine, And I know thy siren song: Waiting for a lucky turn, I have wasted my best days: Take up thy magic-lantern And elsewhere display its rays. โTis very nice to run, But to have is better fun!โ Chapter 26. It was on the opposite side of the landing that what Mme. Fortin pompously called โMaxenceโs apartmentโ was situated. It consisted of a sort of antechamber, almost as large as a handkerchief (decorated by the Fortins with the name of dining-room), a bedroom, and a closet called a dressing-room in the lease. Nothing could be more gloomy than this lodging, in which the ragged paper and soiled paint retained the traces of all the wanderers who had occupied it since the opening of the Hotel des Folies. The dislocated ceiling was scaling off in large pieces; the floor seemed affected with the dry-rot; and the doors and windows were so much warped and sprung, that it required an effort to close them. The furniture was on a par with the rest. โHow everything does wear out!โ sighed Mme. Fortin. โIt isnโt ten years since I bought that furniture.โ In point of fact it was over fifteen, and even then she had bought it secondhanded, and almost unfit for use. The curtains retained but a vague shade of their original color. The veneer was almost entirely off the bedstead. Not a single lock was in order, whether in the bureau or the secretary. The rug had become a nameless rag; and the broken springs of the sofa, cutting through the threadbare stuff, stood up threateningly like knife-blades. The most sumptuous object was an enormous China stove, which occupied almost one-half of the hall-dining-room. It could not be used to make a fire; for it had no pipe. Nevertheless, Mme. Fortin refused obstinately to take it out, under the pretext that it gave such a comfortable appearance to the apartment. All this elegance cost Maxence forty-five francs a month, and five francs for the service; the whole payable in advance from the 1st to the 3d of the month. If, on the 4th, a tenant came in without money, Mme. Fortin squarely refused him his key, and invited him to seek shelter elsewhere. โI have been caught too often,โ she replied to those who tried to obtain twenty-four hoursโ grace from her. โI wouldnโt trust my own father till the 5th, he who was a superior officer in Napoleonโs armies, and the very soul of honor.โ It was chance alone which had brought Maxence, after the Commune, to the Hotel des Folies; and he had not been there a week, before he had fully made up his mind not to wear out Mme. Fortinโs furniture very long. He had even already found another and more suitable lodging, when, about a year ago, a certain meeting on the stairs had modified all his views, and lent a charm to his apartment which he did not suspect. As he was going out one morning to his office, he met on the very landing a rather tall and very dark girl, who had just come running up stairs. She passed before him like a flash, opened the opposite door, and disappeared. But, rapid as the apparition had been, it had left in Maxenceโs mind one of those impressions which are never obliterated. He could not think of any thing else the whole day; and after business-hours, instead of going to dine in Rue St. Gilles, as usual, he sent a despatch to his mother to tell her not to wait for him, and bravely went home. But it was in vain, that, during the whole evening, he kept watch behind his door, left slyly ajar: he did not get a glimpse of the neighbor. Neither did she show herself on the next or the three following days; and Maxence was beginning to despair, when at last, on Sunday, as he was going down stairs, he met her again face to face. He had thought her quite pretty at the first glance: this time he was dazzled to that extent, that he remained for over a minute, standing like a statue against the wall. And certainly it was not her dress that helped setting off her beauty. She wore a poor dress of black merino, a narrow collar, and plain cuffs, and a bonnet of the utmost simplicity. She had nevertheless an air of incomparable dignity, a grace that charmed, and yet inspired respect, and the carriage of a queen. This was on the 30th of July. As he was handing in his key, before leaving, โMy apartment suits me well enough,โ said Maxence to Mme. Fortin: โI shall keep it. And here are fifty francs for the month of August.โ And, while the landlady was making out a receipt, โYou never told me,โ he began with his most indifferent look, โthat I had a neighbor.โ Mme. Fortin straightened herself up like an old warhorse that hears the sound of the bugle. โYes, yes!โ she said,–โMademoiselle Lucienne.โ โLucienne,โ repeated Maxence: โthatโs a pretty name.โ โHave you seen her?โ โI have just seen her. Sheโs rather good looking. โ The worthy landlady jumped on her chair. โRather good looking!โ she interrupted. โYou must be hard to please, my dear sir; for I, who am a judge, I affirm that you might hunt Paris over for four whole days without finding such a handsome girl. Rather good looking! A girl who has hair that comes down to her knees, a dazzling complexion, eyes as big as this, and teeth whiter than that catโs. All right, my friend. Youโll wear out more than one pair of boots running after women before you catch one like her.โ That was exactly Maxenceโs opinion; and yet with his coldest look, โHas she been long your tenant, dear Mme. Fortin?โ he asked. โA little over a year. She was here during the siege; and just then, as she could not pay her rent, I was, of course, going to send her off; but she went straight to the commissary of police, who came here, and forbade me to turn out either her or anybody else. As if people were not masters in their own house!โ โThat was perfectly absurd!โ objected Maxence, who was determined to gain the good graces of the landlady. โNever heard of such a thing!โ she went on. โCompel you to lodge people free! Why not feed them too? In short, she remained so long, that, after the Commune, she owed me a hundred and eighty francs. Then she said, that, if I would let her stay, she would pay me each month in advance, besides the rent, ten francs on the old account. I agreed, and she has already paid up twenty francs.โ โPoor girl!โ said Maxence. But Mme. Fortin shrugged her shoulders. โReally,โ she replied, โI donโt pity her much; for, if she only wanted, in forty-eight hours I should be paid, and she would have something else on her back besides that old black rag. I tell her every day, โIn these days, my child, there is but one reliable friend, which is better than all others, and which must be taken as it comes, without making any faces if it is a little dirty: thatโs money.โ But all my preaching goes for nothing. I might as well sing.โ Maxence was listening with intense delight. โIn short, what does she do?โ he asked. โThatโs more than I know,โ replied Mme. Fortin. โThe young lady has not much to say. All I know is, that she leaves every morning bright and early, and rarely gets home before eleven. On Sunday she stays home, reading; and sometimes, in the evening, she goes out, always alone, to some theatre or ball. Ah! she is an odd one, I tell you!โ A lodger who came in interrupted the landlady; and Maxence walked off dreaming how he could manage to make the acquaintance of his pretty and eccentric neighbor. Because he had once spent some hundreds of napoleons in the company of young ladies with yellow chignons, Maxence fancied himself a man of experience, and had but little faith in the virtue of a girl of twenty, living alone in a hotel, and left sole mistress of her own fancy. He began to watch for every occasion of meeting her; and, towards the last of the month, he had got so far as to bow to her, and to inquire after her health. But, the first time he ventured to make love to her, she looked at him head to foot, and turned her back upon him with so much contempt, that he remained, his mouth wide open, perfectly stupefied. โI am losing my time like a fool,โ he thought. Great, then, was his surprise, when the following week, on a fine afternoon, he saw Mlle. Lucienne leave her room, no longer clad in her eternal black dress, but wearing a brilliant and extremely rich toilet. With a beating heart he followed her. In front of the Hotel des Folies stood a handsome carriage and horses. As soon as Mlle. Lucienne appeared, a footman opened respectfully the carriage-door. She went in; and the horses started at a full trot. Maxence watched the carriage disappear in the distance, like a child who sees the bird fly upon which he hoped to lay hands. โGone,โ he muttered, โgone!โ But, when he turned around, he found himself face to face with the Fortins, man and wife; who were laughing a sinister laugh. โWhat did I tell you?โ exclaimed Mme. Fortin. โThere she is, started at last. Get up, horse! Sheโll do well, the child.โ The magnificent equipage and elegant dress had already produced quite an effect among the neighbors. The customers sitting in front of the cafe were laughing among themselves. The confectioner and his wife were casting indignant glances at the proprietors of the Hotel des Folies. โYou see, M. Favoral,โ replied Mme. Fortin, โsuch a girl as that was not made for our neighborhood. You must make up your mind to it; you wonโt see much more of her on the Boulevard du Temple.โ Without saying a word, Maxence ran to his room, the hot tears streaming from his eyes. He felt ashamed of himself; for, after all, what was this girl to him? โShe is gone!โ he repeated to himself. โWell, good-by, let her go!โ But, despite all his efforts at philosophy, he felt an immense sadness invading his heart: ill-defined regrets and spasms of anger agitated him. He was thinking what a fool he had been to believe in the grand airs of the young lady, and that, if he had had dresses and horses to give her, she might not have received him so harshly. At last he made up his mind to think no more of her,–one of those fine resolutions which are always taken, and never kept; and in the evening he left his room to go and dine in the Rue St. Gilles. But, as was often his custom, he stopped at the cafe next door, and called for a drink. He was mixing his absinthe when he saw the carriage that had carried off Mlle. Lucienne in the morning returning at a rapid gait, and stopping short in front of the hotel. Mlle. Lucienne got out slowly, crossed the sidewalk, and entered the narrow corridor. Almost immediately, the carriage turned around, and drove off. โWhat does it mean?โ thought Maxence, who was actually forgetting to swallow his absinthe. He was losing himself in absurd conjectures, when, some fifteen minutes later, he saw the girl coming out again. Already she had taken off her elegant clothes, and resumed her cheap black dress. She had a basket on her arm, and was going towards the Rue Chariot. Without further reflections, Maxence rose suddenly, and started to follow her, being very careful that she should not see him. After walking for five or six minutes, she entered a shop, half-eating house, and half wine-shop, in the window of which a large sign could be read: โOrdinary at all hours for forty centimes. Hard boiled eggs, and salad of the season.โ Maxence, having crept up as close as he could, saw Mlle. Lucienne take a tin box out of her basket, and have what is called an โordinaireโ poured into it; that is, half a pint of soup, a piece of beef as large as the fist, and a few vegetables. She then had a small bottle half-filled with wine, paid, and walked out with that same look of grave dignity which she always wore. โFunny dinner,โ murmured Maxence, โfor a woman who was spreading herself just now in a ten-thousand-franc carriage.โ From that moment she became the sole and only object of his thoughts. A passion, which he no longer attempted to resist, was penetrating like a subtle poison to the innermost depths of his being. He thought himself happy, when, after watching for hours, he caught a glimpse of this singular creature, who, after that extraordinary expedition, seemed to have resumed her usual mode of life. Mme. Fortin was dumfounded. โShe has been too exacting,โ she said to Maxence, โand the thing has fallen through.โ He made no answer. He felt a perfect horror for the honorable landladyโs insinuations; and yet he never ceased to repeat to himself that he must be a great simpleton to have faith for a moment in that young ladyโs virtue. What would he not have given to be able to question her? But he dared not. Often he would gather up his courage, and wait for her on the stairs; but, as soon as she fixed upon him her great black eye, all the phrases he had prepared took flight from his brain, his tongue clove to his mouth, and he could barely succeed in stammering out a timid, โGood-morning, mademoiselle.โ He felt so angry with himself, that he was almost on the point of leaving the Hotel des Folies, when one evening: โWell,โ said Mme. Fortin to him, โall is made up again, it seems. The beautiful carriage called again to-day.โ Maxence could have beaten her. โWhat good would it do you,โ he replied, โif Lucienne were to turn out badly?โ โItโs always a pleasure,โ she grumbled, โto have one more woman to torment the men. Those are the girls, you see, who avenge us poor honest women!โ The sequel seemed at first to justify her worst previsions. Three times during that week, Mlle. Lucienne rode out in grand style; but as she always returned, and always resumed her eternal black woolen dress, โI canโt make head or tail of it,โ thought Maxence. โBut never mind, Iโll clear the matter up yet.โ He applied, and obtained leave of absence; and from the very next day he took up a position behind the window of the adjoining cafe. On the first day he lost his time; but on the second day, at about three oโclock, the famous equipage made its appearance; and, a few moments later, Mlle. Lucienne took a seat in it. Her toilet was richer, and more showy still, than the first time. Maxence jumped into a cab. โYou see that carriage,โ he said to the coachman, โWherever it goes, you must follow it. I give ten francs extra pay.โ โAll right!โ replied the driver, whipping up his horses. And much need he had, too, of whipping them; for the carriage that carried off Mlle. Lucienne started at full trot down the Boulevards, to the Madeleine, then along the Rue Royale, and through the Place de la Concorde, to the Avenue des Champs-Elysees, where the horses were brought down to a walk. It was the end of September, and one of those lovely autumnal days which are a last smile of the blue sky and the last caress of the sun. There were races in the Bois de Boulogne; and the equipages were five and six abreast on the avenue. The side-alleys were crowded with idlers. Maxence, from the inside of his cab, never lost sight of Mlle. Lucienne. She was evidently creating a sensation. The men stopped to look at her with gaping admiration: the women leaned out of their carriages to see her better. โWhere can she be going?โ Maxence wondered. She was going to the Bois; and soon her carriage joined the interminable line of equipages which were following the grand drive at a walk. It became easier now to follow on foot. Maxence sent off his cab to wait for him at a particular spot, and took the pedestriansโ road, that follows the edge of the lakes. He had not gone fifty steps, however, before he heard some one call him. He turned around, and, within two lengths of his cane, saw M. Saint Pavin and M. Costeclar. Maxence hardly knew M. Saint Pavin, whom he had only seen two or three times in the Rue St. Gilles, and execrated M. Costeclar. Still he advanced towards them. Mlle. Lucienneโs carriage was now caught in the file; and he was sure of joining it whenever he thought proper. โIt is a miracle to see you here, my dear Maxence!โ exclaimed M. Costeclar, loud enough to attract the attention of several persons. To occupy the attention of others, anyhow and at any cost, was M. Costeclarโs leading object in life. That was evident from the style of his dress, the shape of his hat, the bright stripes of his shirt, his ridiculous shirt-collar, his cuffs, his boots, his gloves, his cane, every thing, in fact. โIf you see us on foot,โ he added, โit is because we wanted to walk a little. The doctorโs prescription, my dear. My carriage is yonder, behind those trees. Do you recognize my dapple-grays?โ And he extended his cane in that direction, as if he were addressing himself, not to Maxence alone, but to all those who were passing by. โVery well, very well! everybody knows you have a carriage,โ interrupted M. Saint Pavin. The editor of โThe Financial Pilotโ was the living contrast of his companion. More slovenly still than M. Costeclar was careful of his dress, he exhibited cynically a loose cravat rolled over a shirt worn two or three days, a coat white with lint and plush, muddy boots, though it had not rained for a week, and large red hands, surprisingly filthy. He was but the more proud; and he wore, cocked up to one side, a hat that had not known a brush since the day it had left the hatterโs. โThat fellow Costeclar,โ he went on, โhe wonโt believe that there are in France a number of people who live and die without ever having owned a horse or a coupe; which is a fact, nevertheless. Those fellows who were born with fifty or sixty thousand francsโ income in their baby-clothes are all alike.โ The unpleasant intention was evident; but M. Costeclar was not the man to get angry for such a trifle. โYou are in bad humor to-day, old fellow,โ he said. The editor of โThe Financial Pilotโ made a threatening gesture. โWell, yes,โ he answered, โI am in bad humor, like a man who for ten years past has been beating the drum in front of your d–d financial shops, and who does not pay expenses. Yes, for ten years I have shouted myself hoarse for your benefit: โWalk in, ladies and gentlemen, and, for every twenty-cent-piece you deposit with us, we will return you a five-franc-piece. Walk in, follow the crowd, step up to the office: this is the time.โ They go in. You receive mountains of twenty-cent-pieces: you never return anything, neither a five-franc-piece, nor even a centime. The trick is done, the public is sold. You drive your own carriage; you suspend diamonds to your mistressโ ears; and I, the organizer of success, whose puffs open the tightest closed pockets, and start up the old louis from the bottom of the old woolen stocking,–I am driven to have my boots half-soled. You stint me my existence; you kick as soon as I ask you to pay for the big drums bursted in your behalf.โ He spoke so loud, that three or four idlers had stopped. Without being very shrewd, Maxence understood readily that he had happened in the midst of an acrimonious discussion. Closely pressed, and desirous of gaining time, M. Costeclar had called him in the hopes of effecting a diversion. Bowing, therefore, politely, โExcuse me, gentlemen,โ he said: โI fear I have interrupted you.โ But M. Costeclar detained him. โDonโt go,โ he declared; โyou must come down and take a glass of Madeira with us, down at the Cascade.โ And, turning to the editor of โThe Pilotโ: โCome, now, shut up,โ he said: โyou shall have what you want.โ โReally?โ โUpon my word.โ โIโd rather have two or three lines in black and white.โ โIโll give them to you to-night.โ โAll right, then! Forward the big guns! Look out for next Sundayโs number!โ Peace being made, the gentlemen continued their walk in the most friendly manner, M. Costeclar pointing out to Maxence all the celebrities who were passing by them in their carriages. He had just designated to his attention Mme. and Mlle. de Thaller, accompanied by two gigantic footmen, when, suddenly interrupting himself, and rising on tiptoe, โSacre bleu!โ he exclaimed: โwhat a handsome woman!โ Without too much affectation, Maxence fell back a step or two. He felt himself blushing to his very ears, and trembled lest his sudden emotion were noticed, and he were questioned; for it was Mlle. Lucienne who thus excited M. Costeclarโs noisy enthusiasm. Once already she had been around the lake; and she was continuing her circular drive. โPositively,โ approved the editor of โThe Financial Pilot,โ โshe is somewhat better than the rest of those ladies we have just seen going by.โ M. Costeclar was on the point of pulling out what little hair he had left. โAnd I donโt know her!โ he went on. โA lovely woman rides in the Bois, and I donโt know who she is! That is ridiculous and prodigious! Who can post us?โ A little ways off stood a group of gentlemen, who had also just left their carriages, and were looking on this interminable procession of equipages and this amazing display of toilets. โThey are friends of mine,โ said M. Costeclar: โlet us join them.โ They did so; and, after the usual greetings, โWho is that?โ inquired M. Costeclar,–โthat dark person, whose carriage follows Mme. de Thallerโs?โ An old young man, with scanty hair, dyed beard, and a most impudent smile, answered him, โThatโs just what we are trying to find out. None of us have ever seen her.โ โI must and shall find out,โ interrupted M. Costeclar. โI have a very intelligent servant.โ Already he was starting in the direction of the spot where his carriage was waiting for him. The old beau stopped him. โDonโt bother yourself, my dear friend,โ he said. โI have also a servant who is no fool; and he has had orders for over fifteen minutes.โ The others burst out laughing. โDistanced, Costeclar!โ exclaimed M. Saint Pavin, who, notwithstanding his slovenly dress and cynic manners, seemed perfectly well received. No one was now paying any attention to Maxence; and he slipped off without the slightest care as to what M. Costeclar might think. Reaching the spot where his cab awaited him, โWhich way, boss?โ inquired the driver. Maxence hesitated. What better had he to do than to go home? And yet . . . โWeโll wait for that same carriage,โ he answered; โand weโll follow it on the return.โ But he learned nothing further. Mlle. Lucienne drove straight to the Boulevard du Temple, and, as before, immediately resumed her eternal black dress; and Maxence saw her go to the little restaurant for her modest dinner. But he saw something else too. Almost on the heels of the girl, a servant in livery entered the hotel corridor, and only went off after remaining a full quarter of an hour in busy conference with Mme. Fortin. โItโs all over,โ thought the poor fellow. โLucienne will not be much longer my neighbor.โ He was mistaken. A month went by without bringing about any change. As in the past, she went out early, came home late, and on Sundays remained alone all day in her room. Once or twice a week, when the weather was fine, the carriage came for her at about three oโclock, and brought her home at nightfall. Maxence had exhausted all conjectures, when one evening, it was the 31st of October, as he was coming in to go to bed, he heard a loud sound of voices in the office of the hotel. Led by an instinctive curiosity, he approached on tiptoe, so as to see and hear every thing. The Fortins and Mlle. Lucienne were having a great discussion. โThatโs all nonsense,โ shrieked the worthy landlady; โand I mean to be paid.โ Mlle. Lucienne was quite calm. โWell,โ she replied: โdonโt I pay you? Here are forty francs, –thirty in advance for my room, and ten on the old account.โ โI donโt want your ten francs!โ โWhat do you want, then?โ โAh,–the hundred and fifty francs which you owe me still.โ The girl shrugged her shoulders. โYou forget our agreement,โ she uttered. โOur agreement?โ โYes. After the Commune, it was understood that I would give you ten francs a month on the old account; as long as I give them to you, you have nothing to ask.โ Crimson with rage, Mme. Fortin had risen from her seat. โFormerly,โ she interrupted, โI presumed I had to deal with a poor working-girl, an honest girl.โ Mlle. Lucienne took no notice of the insult. โI have not the amount you ask,โ she said coldly. โWell, then,โ vociferated the other, โyou must go and ask it of those who pay for your carriages and your dresses.โ Still impassible, the girl, instead of answering, stretched her hand towards her key; but M. Fortin stopped her arm. โNo, no!โ he said with a giggle. โPeople who donโt pay their hotel-bill sleep out, my darling.โ Maxence, that very morning, had received his monthโs pay, and he felt, as it were, his two hundred francs trembling in his pockets. Yielding to a sudden inspiration, he threw open the office-door, and, throwing down one hundred and fifty francs upon the table, โHere is your money, wretch!โ he exclaimed. And he withdrew at once. Chapter 27. Maxence had not spoken to Mlle. Lucienne for nearly a month. He tried to persuade himself that she despised him because he was poor. He kept watching for her, for he could not help it; but as much as possible he avoided her. โI shall be miserable,โ he thought, โthe day when she does not come home; and yet it would be the very best thing that could happen for me. โ Nevertheless, he spent all his time trying to find some explanations for the conduct of this strange girl, who, beneath her woolen dress, had the haughty manners of a great lady. Then he delighted to imagine between her and himself some of those subjects of confidence, some of those facilities which chance never fails to supply to attentive passion, or some event which would enable him to emerge from his obscurity, and to acquire some rights by virtue of some great service rendered. But never had he dared to hope for an occasion as propitious as the one he had just seized. And yet, after he had returned to his room, he hardly dared to congratulate himself upon the promptitude of his decision. He knew too well Mlle. Lucienneโs excessive pride and sensitive nature. โI should not be surprised if she were angry with me for what Iโve done,โ he thought. The evening being quite chilly, he had lighted a few sticks; and, sitting by the fireside, he was waiting, his mind filled with vague hopes. It seemed to him that his neighbor could not absolve herself from coming to thank him; and he was listening intently to all the noises of the house, starting at the sound of footsteps on the stairs, and at the slamming of doors. Ten times, at least, he went out on tiptoe to lean out of the window on the landing, to make sure that there was no light in Mlle. Lucienneโs room. At eleven oโclock she had not yet come home; and he was deliberating whether he would not start out in quest of information, when there was a knock at the door. โCome in!โ he cried, in a voice choked with emotion. Mlle. Lucienne came in. She was somewhat paler than usual, but calm and perfectly self-possessed. Having bowed without the slightest shade of embarrassment, she laid upon the mantel-piece the thirty five-franc-notes which Maxence had thrown down to the Fortins; and, in her most natural tone, โHere are your hundred and fifty francs, sir,โ she uttered. โI am more grateful than I can express for your prompt kindness in lending them to me; but I did not need them.โ Maxence had risen from his seat, and was making every effort to control his own feelings. โStill,โ he began, โafter what I heard–โ โYes,โ she interrupted, โMme. Fortin and her husband were trying to frighten me. But they were losing their time. When, after the Commune, I settled with them the manner in which I would discharge my debt towards them, having a just estimate of their worth, I made them write out and sign our agreement. Being in the right, I could resist them, and was resisting them when you threw them those hundred and fifty francs. Having laid hands upon them, they had the pretension to keep them. Thatโs what I could not suffer. Not being able to recover them by main force, I went at once to the commissary of police. He was luckily at his office. He is an honest man, who already, once before, helped me out of a scrape. He listened to me kindly, and was moved by my explanations. Notwithstanding the lateness of the hour, he put on his overcoat, and came with me to see our landlord. After compelling them to return me your money, he signified to them to observe strictly our agreement, under penalty of incurring his utmost severity.โ Maxence was wonderstruck. โHow could you dare?โ he said. โWasnโt I in the right?โ โOh, a thousand times yes! Still–โ โWhat? Should my right be less respected because I am but a woman? And, because I have no one to protect me, am I outside the law, and condemned in advance to suffer the iniquitous fancies of every scoundrel? No, thank Heaven! Henceforth I shall feel easy. People like the Fortins, who live off I know not what shameful traffic, have too much to fear from the police to dare to molest me further.โ The resentment of the insult could be read in her great black eyes; and a bitter disgust contracted her lips. โBesides,โ she added, โthe commissary had no need of my explanations to understand what abject inspirations the Fortins were following. The wretches had in their pocket the wages of their infamy. In refusing me my key, in throwing me out in the street at ten oโclock at night, they hoped to drive me to seek the assistance of the base coward who paid their odious treason. And we know the price which men demand for the slightest service they render to a woman.โ Maxence turned pale. The idea flashed upon his mind that it was to him, perhaps, that these last words were addressed. โAh, I swear it!โ he exclaimed, โit is without after-thought that I tried to help you. You do not owe me any thanks even.โ โI do not thank you any the less, though,โ she said gently, โand from the bottom of my heart.โ โIt was so little!โ โIntention alone makes the value of a service, neighbor. And, besides, do not say that a hundred and fifty francs are nothing to you: perhaps you do not earn much more each month.โ โI confess it,โ he said, blushing a little. โYou see, then? No, it was not to you that my words were addressed, but to the man who has paid the Fortins. He was waiting on the Boulevard, the result of the manoeuvre, which, they thought, was about to place me at his mercy. He ran quickly to me when I went out, and followed me all the way to the office of the commissary of police, as he follows me everywhere for the past month, with his sickening gallantries and his degrading propositions.โ The eye flashing with anger, โAh, if I had known!โ exclaimed Maxence. โIf you had told me but a word!โ She smiled at his vehemence. โWhat would you have done?โ she said. โYou cannot impart intelligence to a fool, heart to a coward, or delicacy of feeling to a boor.โ โI could have chastised the miserable insulter.โ She had a superb gesture of indifference. โBash!โ she interrupted. โWhat are insults to me? I am so accustomed to them, that they no longer have any effect upon me. I am eighteen: I have neither family, relatives, friends, nor any one in the world who even knows my existence; and I live by my labor. Canโt you see what must be the humiliations of each day? Since I was eight years old, I have been earning the bread I eat, the dress I wear, and the rent of the den where I sleep. Can you understand what I have endured, to what ignominies I have been exposed, what traps have been set for me, and how it has happened to me sometimes to owe my safety to mere physical force? And yet I do not complain, since through it all I have been able to retain the respect of myself, and to remain virtuous in spite of all.โ She was laughing a laugh that had something wild in it. And, as Maxence was looking at her with immense surprise, โThat seems strange to you, doesnโt it?โ she resumed. โA girl of eighteen, without a sou, free as air, very pretty, and yet virtuous in the midst of Paris. Probably you donโt believe it, or, if you do, you just think, โWhat on earth does she make by it?โ โAnd really you are right; for, after all, who cares, and who thinks any the more of me, if I work sixteen hours a day to remain virtuous? But itโs a fancy of my own; and donโt imagine for a moment that I am deterred by any scruples, or by timidity, or ignorance. No, no! I believe in nothing. I fear nothing; and I know as much as the oldest libertines, the most vicious, and the most depraved. And I donโt say that I have not been tempted sometimes, when, coming home from work, Iโd see some of them coming out of the restaurants, splendidly dressed, on their loverโs arm, and getting into carriages to go to the theatre. There were moments when I was cold and hungry, and when, not knowing where to sleep, I wandered all night through the streets like a lost dog. There were hours when I felt sick of all this misery, and when I said to myself, that, since it was my fate to end in the hospital, I might as well make the trip gayly. But what! I should have had to traffic my person, to sell myself!โ She shuddered, and in a hoarse voice, โI would rather die,โ she said. It was difficult to reconcile words such as these with certain circumstances of Mlle. Lucienneโs existence,–her rides around the lake, for instance, in that carriage that came for her two or three times a week; her ever renewed costumes, each time more eccentric and more showy. But Maxence was not thinking of that. What she told him he accepted as absolutely true and indisputable. And he felt penetrated with an almost religious admiration for this young and beautiful girl, possessed of so much vivid energy, who alone, through the hazards, the perils, and the temptations of Paris, had succeeded in protecting and defending herself. โAnd yet,โ he said, โwithout suspecting it, you had a friend near you.โ She shuddered; and a pale smile flitted upon her lips. She knew well enough what friendship means between a youth of twenty-five and a girl of eighteen. โA friend!โ she murmured. Maxence guessed her thought; and, in all the sincerity of his soul, โYes, a friend,โ he repeated, โa comrade, a brother.โ And thinking to touch her, and gain her confidence, โI could understand you,โ he added; โfor I, too, have been very unhappy.โ But he was singularly mistaken. She looked at him with an astonished air, and slowly, โYou unhappy!โ she uttered,–โyou who have a family, relations, a mother who adores you, a sister.โ Less excited, Maxence might have wondered how she had found this out, and would have concluded that she must feel some interest in him, since she had doubtless taken the trouble of getting information. โBesides, you are a man,โ she went on; โand I do not understand how a man can complain. Have you not the freedom, the strength, and the right to undertake and to dare any thing? Isnโt the world open to your activity and to your ambition? Woman submits to her fate: man makes his.โ This was hurting the dearest pretensions of Maxence, who seriously thought that he had exhausted the rigors of adversity. โThere are circumstances,โ he began. But she shrugged her shoulders gently, and, interrupting him, โDo not insist,โ she said, โor else I might think that you lack energy. What are you talking of circumstances? There are none so adverse but that can be overcome. What would you like, then? To be born with a hundred thousand francs a year, and have nothing to do but to live according to your whim of each day, idle, satiated, a burden upon yourself, useless, or offensive to others? Ah! If I were a man, I would dream of another fate. I should like to start from the Foundling Asylum, without a name, and by my will, my intelligence, my daring, and my labor, make something and somebody of myself. I would start from nothing, and become every thing!โ With flashing eyes and quivering nostrils, she drew herself up proudly. But almost at once, dropping her head, โThe misfortune is,โ she added, โthat I am but a woman; and you who complain, if you only knew–โ She sat down, and with her elbow on the little table, her head resting upon her hand, she remained lost in her meditations, her eyes fixed, as if following through space all the phases of the eighteen years of her life. There is no energy but unbends at some given moment, no will but has its hour of weakness; and, strong and energetic as was Mlle. Lucienne, she had been deeply touched by Maxenceโs act. Had she, then, found at last upon her path the companion of whom she had often dreamed in the despairing hours of solitude and wretchedness? After a few moments, she raised her head, and, looking into Maxenceโs eyes with a gaze that made him quiver like the shock of an electric battery, โDoubtless,โ she said, in a tone of indifference somewhat forced, โyou think you have in me a strange neighbor. Well, as between neighbors; it is well to know each other. Before you judge me, listen.โ The recommendation was useless. Maxence was listening with all the powers of his attention. โI was brought up,โ she began, โin a village of the neighborhood of Paris,–in Louveciennes. My mother had put me out to nurse with some honest gardeners, poor, and burdened with a large family. After two months, hearing nothing of my mother, they wrote to her: she made no answer. They then went to Paris, and called at the address she had given them. She had just moved out; and no one knew what had become of her. They could no longer, therefore, expect a single sou for the cares they would bestow upon me. They kept me, nevertheless, thinking that one child the more would not make much difference. I know nothing of my parents, therefore, except what I heard through these kind gardeners; and, as I was still quite young when I had the misfortune to lose them, I have but a very vague remembrance of what they told me. I remember very well, however, that according to their statements, my mother was a young working-woman of rare beauty, and that, very likely, she was not my fatherโs wife. If I was ever told the name of my mother or my father, if I ever knew it, I have quite forgotten it. I had myself no name. My adopted parents called me the Parisian. I was happy, nevertheless, with these kind people, and treated exactly like their own children. In winter, they sent me to school; in summer, I helped weeding the garden. I drove a sheep or two along the road, or else I went to gather violets and strawberries through the woods. โThis was the happiest, indeed, the only happy time of my life, towards which my thoughts may turn when I feel despair and discouragement getting the better of me. Alas! I was but eight, when, within the same week, the gardener and his wife were both carried off by the same disease,–inflammation of the lungs. โOn a freezing December morning, in that house upon which the hand of death had just fallen, we found ourselves, six children, the oldest of whom was not eleven, crying with grief, fright, cold, and hunger. โNeither the gardener nor his wife had any relatives; and they left nothing but a few wretched pieces of furniture, the sale of which barely sufficed to pay the expenses of their funeral. The two younger children were taken to an asylum: the others were taken charge of by the neighbors. โIt was a laundress of Marly who took me. I was quite tall and strong for my age. She made an apprentice of me. She was not unkind by nature; but she was violent and brutal in the extreme. She compelled me to do an excessive amount of work, and often of a kind above my strength. โFifty times a day, I had to go from the river to the house, carrying on my shoulders enormous bundles of wet napkins or sheets, wring them, spread them out, and then run to Rueil to get the soiled clothes from the customers. I did not complain (I was already too proud to complain); but, if I was ordered to do something that seemed to me too unjust, I refused obstinately to obey, and then I was unmercifully beaten. In spite of all, I might, perhaps, have become attached to the woman, had she not had the disgusting habit of drinking. Every week regularly, on the day when she took the clothes to Paris (it was on Wednesdays), she came home drunk. And then, according as, with the fumes of the wine, anger or gayety rose to her brain, there were atrocious scenes or obscene jests. โWhen she was in that condition, she inspired me with horror. And one Wednesday, as I showed my feelings too plainly, she struck me so hard, that she broke my arm. I had been with her for twenty months. The injury she had done me sobered her at once. She became frightened, overpowered me with caresses, begging me to say nothing to any one. I promised, and kept faithfully my word. โBut a physician had to be called in. There had been witnesses who spoke. The story spread along the river, as far as Bougival and Rueil. And one morning an officer of gendarmes called at the house; and I donโt exactly know what would have happened, if I had not obstinately maintained that I had broken my arm in falling down stairs.โ What surprised Maxence most was Mlle. Lucienneโs simple and natural tone. No emphasis, scarcely an appearance of emotion. One might have thought it was somebodyโs else life that she was narrating. Meantime she was going on, โThanks to my obstinate denials the woman was not disturbed. But the truth was known; and her reputation, which was not good before, became altogether bad. I became an object of interest. The very same people who had seen me twenty times staggering painfully under a load of wet clothes, which was terrible, began to pity me prodigiously because I had had an arm broken, which was nothing. โAt last a number of our customers arranged to take me out of a house, in which, they said, I must end by perishing under bad treatment. โAnd, after many fruitless efforts, they discovered, at last, at La Jonchere, an old Jewess lady, very rich, and a widow without children, who consented to take charge of me. โI hesitated at first to accept these offers; but noticing that the laundress, since she had hurt me, had conceived a still greater aversion for me, I made up my mind to leave her. โIt was on the day when I was introduced to my new mistress that I first discovered I had no name. After examining me at length, turning me around and around, making me walk, and sit down, โNow,โ she inquired, โwhat is your name?โ โI stared at her in surprise; for indeed I was then like a savage, not having the slightest notions of the things of life. โโMy name is the Parisian,โ I replied. โShe burst out laughing, as also another old lady, a friend of hers, who assisted at my presentation; and I remember that my little pride was quite offended at their hilarity. I thought they were laughing at me. โโThatโs not a name,โ they said at last. โThatโs a nickname.โ โโI have no other.โ โThey seemed dumfounded, repeating over and over that such a thing was unheard of; and on the spot they began to look for a name for me. โโWhere were you born?โ inquired my new mistress. โโAt Louveciennes.โ โโVery well,โ said the other: โlet us call her Louvecienne.โ โA long discussion followed, which irritated me so much that I felt like running away; and it was agreed at last, that I should be called, not Louvecienne, but Lucienne; and Lucienne I have remained. โThere was nothing said about baptism, since my new mistress was a Jewess. โShe was an excellent woman, although the grief she had felt at the loss of her husband had somewhat deranged her faculties. โAs soon as it was decided that I was to remain, she desired to inspect my trousseau. I had none to show her, possessing nothing in the world but the rags on my back. As long as I had remained with the laundress, I had finished wearing out her old dresses; and I had never worn any other under-clothing save that which I borrowed, โby authority,โ from the clients,–an economical system adopted by many laundresses. โDismayed at my state of destitution, my new mistress sent for a seamstress, and at once ordered wherewith to dress and change me. โSince the death of the poor gardeners, this was the first time that any one paid any attention to me, except to exact some service of me. I was moved to tears; and, in the excess of my gratitude, I would gladly have died for that kind old lady. โThis feeling gave me the courage and the constancy required to bear with her whimsical nature. She had singular manias, disconcerting fancies, ridiculous and often exorbitant exactions. I lent myself to it all as best I could. โAs she already had two servants, a cook and a chambermaid, I had myself no special duties in the house. I accompanied her when she went out riding. I helped to wait on her at table, and to dress her. I picked up her handkerchief when she dropped it; and, above all, I looked for her snuff-box, which she was continually mislaying. โShe was pleased with my docility, took much interest in me, and, that I might read to her, she made me learn to read, for I hardly knew my letters. And the old man whom she gave me for a teacher, finding me intelligent, taught me all he knew, I imagine, of French, of geography, and of history. โThe chambermaid, on the other hand, had been commissioned to teach me to sew, to embroider, and to execute all sorts of fancy-work; and she took the more interest in her lessons, that little by little she shifted upon me the most tedious part of her work. โI would have been happy in that pretty house at La Jonchere, if I had only had some society better suited to my age than the old women with whom I was compelled to live, and who scolded me for a loud word or a somewhat abrupt gesture. What would I not have given to have been allowed to play with the young girls whom I saw on Sundays passing in crowds along the road! โAs time went on, my old mistress became more and more attached to me, and endeavored in every way to give me proofs of her affection. I sat at table with her, instead of waiting on her, as at first. She had given me clothes, so that she could take me and introduce me anywhere. โShe went about repeating everywhere that she was as fond of me as of a daughter; that she intended to set me up in life; and that certainly she would leave a part of her fortune to me. โAlas! She said it too loud, for my misfortune,–so loud, that the news reached at last the ears of some nephews of hers in Paris, who came once in a while to La Jonchere. โThey had never paid much attention to me up to this time. Those speeches opened their eyes: they noticed what progress I had made in the heart of their relative; and their cupidity became alarmed. โTrembling lest they should lose an inheritance which they considered as theirs, they united against me, determined to put a stop to their auntโs generous intentions by having me sent off. โBut it was in vain, that, for nearly a year, their hatred exhausted itself in skillful manoeuvres. โThe instinct of preservation stimulating my perspicacity I had penetrated their intentions, and I was struggling with all my might. Every day, to make myself more indispensable, I invented some novel attention. โThey only came once a week to La Jonchere: I was there all the time. I had the advantage. I struggled successfully, and was probably approaching the end of my troubles, when my poor old mistress was taken sick. After forty-eight hours, she was very low. She was fully conscious, but for that very reason she could appreciate the danger; and the fear of death made her crazy. โHer nieces had come to sit by her bedside; and I was expressly forbidden to enter the room. They had understood that this was an excellent opportunity to get rid of me forever. โEvidently gained in advance, the physicians declared to my poor benefactress that the air of La Jonchere was fatal to her, and that her only chance of recovery was to establish herself in Paris. One of her nephews offered to have her taken to his house in a litter. She would soon get well, they said; and she could then go to finish her convalescence in some southern city. โHer first word was for me. She did not wish to be separated from me, she protested, and insisted absolutely upon taking me with her. Her nephews represented gravely to her that this was an impossibility; that she must not think of burdening herself with me; that the simplest thing was to leave me at La Jonchere; and that, moreover, they would see that I should get a good situation. โThe sick woman struggled for a long time, and with an energy of which I would not have thought her capable. โBut the others were pressing. The physicians kept repeating that they could not answer for any thing, if she did not follow their advice. She was afraid of death. She yielded, weeping. โThe very next morning, a sort of litter, carried by eight men, stopped in front of the door. My poor mistress was laid into it; and they carried her off, without even permitting me to kiss her for the last time. โTwo hours later, the cook and the chambermaid were dismissed. As to myself, the nephew who had promised to look after me put a twenty-franc-piece in my hand saying, โHere are your eight days in advance. Pack up your things immediately, and clear out!โโ It was impossible that Mlle. Lucienne should not be deeply moved whilst thus stirring the ashes of her past. She showed no evidence of it, however, except, now and then, a slight alteration in her voice. As to Maxence, he would vainly have tried to conceal the passionate interest with which he was listening to these unexpected confidences. โHave you, then, never seen your benefactress again?โ he asked. โNever,โ replied Mlle. Lucienne. โAll my efforts to reach her have proved fruitless. She does not live in Paris now. I have written to her: my letters have remained without answer. Did she ever get them? I think not. Something tells me that she has not forgotten me.โ She remained silent for a few moments, as if collecting herself before resuming the thread of her narrative. And then, โIt was thus brutally,โ she resumed, โthat I was sent off. It would have been useless to beg, I knew; and, moreover, I have never known how to beg. I piled up hurriedly in two trunks and in some bandboxes all I had in the world,–all I had received from the generosity of my poor mistress; and, before the stated hour, I was ready. The cook and the chambermaid had already gone. The man who was treating me so cruelly was waiting for me. He helped me carry out my boxes and trunks, after which he locked the door, put the key in his pocket; and, as the American omnibus was passing, he beckoned to it to stop. And then, before entering it, โโGood luck, my pretty girl!โ he said with a laugh. โThis was in the month of January, 1866. I was just thirteen. I have had since more terrible trials, and I have found myself in much more desperate situations: but I do not remember ever feeling such intense discouragement as I did that day, when I found myself alone upon that road, not knowing which way to go. I sat down on one of my trunks. The weather was cold and gloomy: there were few persons on the road. They looked at me, doubtless wondering what I was doing there. I wept. I had a vague feeling that the well-meant kindness of my poor benefactress, in bestowing upon me the blessings of education, would in reality prove a serious impediment in the life-struggle which I was about to begin again. I thought of what I suffered with the laundress; and, at the idea of the tortures which the future still held in store for me, I desired death. The Seine was near: why not put an end at once to the miserable existence which I foresaw? โSuch were my reflections, when a woman from Rueil, a vegetable-vender, whom I knew by sight, happened to pass, pushing her hand-cart before her over the muddy pavement. She stopped when she saw me; and, in the softest voice she could command, โโWhat are you doing there, my darling?โ she asked. โIn a few words I explained to her my situation. She seemed more surprised than moved. โโSuch is life,โ she remarked,–โsometimes up, sometimes down.โ โAnd, stepping up nearer, โโWhat do you expect to do now?โ she interrogated in a tone of voice so different from that in which she had spoken at first, that I felt more keenly the horror of my altered situation. โโI have no idea,โ I replied. โAfter thinking for a moment, โโYou canโt stay there,โ she resumed: โthe gendarmes would arrest you. Come with me. We will talk things over at the house; and Iโll give you my advice.โ โI was so completely crushed, that I had neither strength nor will. Besides, what was the use of thinking? Had I any choice of resolutions? Finally, the womanโs offer seemed to me a last favor of destiny. โโI shall do as you say, madame,โ I replied. โShe proceeded at once to load up my little baggage on her cart. We started; and soon we arrived โhome.โ โWhat she called thus was a sort of cellar, at least twelve inches lower than the street, receiving its only light through the glass door, in which several broken panes had been replaced by sheets of paper. It was revoltingly filthy, and filled with a sickening odor. On all sides were heaps of vegetables,–cabbages, potatoes, onions. In one corner a nameless heap of decaying rags, which she called her bed; in the centre, a small cast-iron stove, the worn-out pipe of which allowed the smoke to escape in the room. โโAnyway,โ she said to me, โyou have a home now!โ โI helped her to unload the cart. She filled the stove with coal, and at once declared that she wanted to inspect my things. โMy trunks were opened; and it was with exclamations of surprise that the woman handled my dresses, my skirts, my stockings. โโThe mischief!โ she exclaimed, โyou dressed well, didnโt you?โ โHer eyes sparkled so, that a strong feeling of mistrust arose in my mind. She seemed to consider all my property as an unexpected godsend to herself. Her hands trembled as she handled some piece of jewelry; and she took me to the light that she might better estimate the value of my ear-rings. โAnd so, when she asked me if I had any money, determined to hide at least my twenty-franc-piece, which was my sole fortune, I replied boldly, โNo.โ โโThatโs a pity,โ she grumbled. โBut she wished to know my history, and I was compelled to tell it to her. One thing only surprised her,–my age; and in fact, though only thirteen, I looked fully sixteen. โWhen I had done, โโNever mind!โ she said. โIt was lucky for you that you met me. You are at least certain now of eating every day; for I am going to take charge of you. I am getting old: youโll help me to drag my cart. If you are as smart as you are pretty, weโll make money.โ โNothing could suit me less. But how could I resist? She threw a few rags upon the floor; and on them I had to sleep. The next day, wearing my meanest dress, and a pair of wooden shoes which she had bought for me, and which bruised my feet horribly, I had to harness myself to the cart by means of a leather strap, which cut my shoulders and my chest. She was an abominable creature, that woman; and I soon found out that her repulsive features indicated but too well her ignoble instincts. After leading a life of vice and shame, she had, with the approach of old age, fallen into the most abject poverty, and had adopted the trade of vegetable-vender, which she carried on just enough to escape absolute starvation. Enraged at her fate, she found a detestable pleasure in ill-treating me, or in endeavoring to stain my imagination by the foulest speeches. โAh, if I had only known where to fly, and where to take refuge! But, abusing my ignorance, that execrable woman had persuaded me, that, if I attempted to go out alone, I would be arrested. And I knew no one to whom I could apply for protection and advice. And then I began to learn that beauty, to a poor girl, is a fatal gift. One by one, the woman had sold every thing I had,–dresses, underclothes, jewels; and I was now reduced to rags almost as mean as when I was with the laundress. โEvery morning, rain or shine, hot or cold, we started, wheeling our cart from village to village, all along the Seine, from Courbevoie to Pont-Marly. I could see no end to this wretched existence, when one evening the commissary of police presented himself at our hovel, and ordered us to follow him. โWe were taken to prison; and there I found myself thrown among some hundred women, whose faces, words, and gestures frightened me. The vegetable-woman had committed a theft; and I was accused of complicity. Fortunately I was easily able to demonstrate my innocence; and, at the end of two weeks, a jailer opened the door to me, saying, โGo: you are free!โโ Maxence understood now the gently ironical smile with which Mlle. Lucienne had heard him assert that he, too, had been very unhappy. What a life hers had been! And how could such things be within a step of Paris, in the midst of a society which deems its organization too perfect to consent to modify it! Mlle. Lucienne went on, speaking somewhat faster, โI was indeed free; but of what use could my freedom be to me? I knew not which way to go. A mechanical instinct took me back to Rueil. I fancied I would be safer among people who all knew me, and that I might find shelter in our old lodgings. But this last hope was disappointed. Immediately after our arrest, the owner of the building had thrown out every thing it contained, and had rented it to a hideous beggar, who offered me, with a giggle, to become his housekeeper. I ran off as fast as I could. โThe situation was certainly more horrible now than the day when I had been turned out of my benefactressโ house. But the eight months I had just spent with the horrible woman had taught me anew how to bear misery, and had nerved up my energy. โI took out from a fold of my dress, where I had kept it constantly hid, the twenty-franc-piece I had received; and, as I was hungry, I entered a sort of eating and lodging house, where I had occasionally taken a meal. The proprietor was a kind-hearted man. When I had told him my situation, he invited me to remain with him until I could find something better. On Sundays and Mondays the customers were plenty; and he was obliged to take an extra servant. He offered me that work to do, promising, in exchange, my lodging and one meal a day. I accepted. The next day being Sunday, I commenced the arduous duties of a bar-maid in a low drinking house. My _pourboires_ amounted sometimes to five or ten francs; I had my board and lodging free; and at the end of three months I had been able to provide myself with some decent clothing, and was commencing to accumulate a little reserve, when the lodging-house keeper, whose business had unexpectedly developed itself to a considerable extent, concluded to engage a man-waiter, and urged me to look elsewhere for work. I did so. An old neighbor of ours told me of a situation at Bougival, where she said I would be very comfortable. Overcoming my repugnance, I applied, and was accepted. I was to get thirty francs a month. โThe place might have been a good one. There were only three in the family,–the gentleman and his wife, and a son of twenty-five. Every morning, father and son left for Paris by the first train, and only came home to dinner at about six oโclock. I was therefore alone all day with the woman. Unfortunately, she was a cross and disagreeable person, who, never having had a servant before, felt an insatiable desire of showing and exercising her authority. She was, moreover, extremely suspicious, and found some pretext to visit regularly my trunks once or twice a week, to see if I had not concealed some of her napkins or silver spoons. Having told her that I had once been a laundress, she made me wash and iron all the clothes in the house, and was forever accusing me of using too much soap and too much coal. Still I liked the place well enough; and I had a little room in the attic; which I thought charming, and where I spent delightful evenings reading or sewing. โBut luck was against me. The young gentleman of the house took a fancy to me, and determined to make me his mistress. I discouraged him in a way; but he persisted in his loathsome attention, until one night he broke into my room, and I was compelled to shout for help with all my might, before I could get rid of him. โThe next day I left that house; but I tried in vain to find another situation in Bougival. I resolved then to seek a place in Paris. I had a big trunk full of good clothes, and about a hundred francs of savings; and I felt no anxiety. โWhen I arrived in Paris, I went straight to an intelligence-office. I was extremely well received by a very affable old woman who promised to get me a good place, and, in the mean time, solicited me to board with her. She kept a sort of boarding-house for servants out of place; and there were there some fifty or sixty of us, who slept at night in long dormitories. โTime went by, and still I did not find that famous place. The board was expensive, too, for my scanty means; and I determined to leave. I started in quest of new lodgings, followed by a porter, carrying my trunk; but as I was crossing the Boulevard, not getting quick enough out of the way of a handsome private carriage which was coming at full trot, I was knocked down, and trampled under the horsesโs feet.โ Without allowing Maxence to interrupt her, โI had lost consciousness,โ went on Mlle. Lucienne. โWhen I came to my senses, I was sitting in a drugstore; and three or four persons were busy around me. I had no fracture, but only some severe contusions, and a deep cut on the head. โThe physician who had attended me requested me to try and walk; but I could not even stand on my feet. Then he asked me where I lived, that I might be taken there; and I was compelled to own that I was a poor servant out of place, without a home or a friend to care for me. โโIn that case,โ said the doctor to the druggist, โwe must send her to the hospital.โ โAnd they sent for a cab. โIn the mean time, quite a crowd had gathered outside, and the conduct of the person who was in the carriage that had run over me was being indignantly criticised. It was a woman; and I had caught a glimpse of her at the very moment I was falling under the horsesโ feet. She had not even condescended to get out of her carriage; but, calling a policeman, she had given him her name and address, adding, loud enough to be heard by the crowd, โI am in too great a hurry to stop. My coachman is an awkward fellow, whom I shall dismiss as soon as I get home. I am ready to pay any thing that may be asked.โ โShe had also sent one of her cards for me. A policeman handed it to me; and I read the name, Baronne de Thaller. โโThatโs lucky for you,โ said the doctor. โThat lady is the wife of a very rich banker; and she will be able to help you when you get well.โ โThe cab had now come. I was carried into it; and, an hour later, I was admitted at the hospital, and laid on a clean, comfortable bed. โBut my trunk!–my trunk, which contained all my things, all I had in the world, and, worse still, all the money I had left. I asked for it, my heart filled with anxiety. No one had either seen or heard of it. Had the porter missed me in the crowd? or had he basely availed himself of the accident to rob me? This was hard to decide. โThe good sisters promised that they would have it looked after, and that the police would certainly be able to find that man whom I had engaged near the intelligence-office. But all these assurances failed to console me. This blow was the finishing one. I was taken with fever; and for more than two weeks my life was despaired of. I was saved at last: but my convalescence was long and tedious; and for over two months I lingered with alternations of better and of worse. โYet such had been my misery for the past two years, that this gloomy stay in a hospital was for me like an oasis in the desert. The good sisters were very kind to me; and, when I was able, I helped them with their lighter work, or went to the chapel with them. I shuddered at the thought that I must leave them as soon as I was entirely well; and then what would become of me? For my trunk had not been found, and I was destitute of all. โAnd yet I had, at the hospital, more than one subject for gloomy reflections. Twice a week, on Thursdays and Sundays, visitors were admitted; and there was not on those days a single patient who did not receive a relative or a friend. But I, no one, nothing, never! โBut I am mistaken. I was commencing to get well, when one Sunday I saw by my bedside an old man, dressed all in black, of alarming appearance, wearing blue spectacles, and holding under his arm an enormous portfolio, crammed full of papers. โโYou are Mlle. Lucienne, I believe,โ he asked. โโYes,โ I replied, quite surprised. โโYou are the person who was knocked down by a carriage on the corner of the Boulevard and the Faubourg St. Martin?โ โโYes sir.โ โโDo you know whose equipage that was?โ โโThe Baronne de Thallerโs, I was told.โ โHe seemed a little surprised, but at once, โโHave you seen that lady, or caused her to be seen in your behalf?โ โโNo.โ โโHave you heard from her in any manner?โ โโNo. โA smile came back upon his lips. โโLuckily for you I am here,โ he said. โSeveral times already I have called; but you were too unwell to hear me. Now that you are better, listen.โ โAnd thereupon, taking a chair, he commenced to explain his profession to me. โHe was a sort of broker; and accidents were his specialty. As soon as one took place, he was notified by some friends of his at police headquarters. At once he started in quest of the victim, overtook her at home or at the hospital, and offered his services. For a moderate commission he undertook, if needs be, to recover damages. He commenced suit when necessary; and, if he thought the case tolerably safe, he made advances. He stated, for instance, that my case was a plain one, and that he would undertake to obtain four or five thousand francs, at least, from Mme. de Thaller. All he wanted was my power of attorney. But, in spite of his pressing instances, I declined his offers; and he withdrew, very much displeased, assuring me that I would soon repent. โUpon second thought, indeed, I regretted to have followed the first inspiration of my pride, and the more so, that the good sisters whom I consulted on the subject told me that I was wrong, and that my reclamation would be perfectly proper. At their suggestion, I then adopted another line of conduct, which, they thought, would as surely bring about the same result. โAs briefly as possible, I wrote out the history of my life from the day I had been left with the gardeners at Louveciennes. I added to it a faithful account of my present situation; and I addressed the whole to Mme. de Thaller. โโYouโll see if she donโt come before a day or two,โ said the sisters. โThey were mistaken. Mme. de Thaller came neither the next nor the following days; and I was still awaiting her answer, when, one morning, the doctor announced that I was well enough to leave the hospital. โI cannot say that I was very sorry. I had lately made the acquaintance of a young workwoman, who had been sent to the hospital in consequence of a fall, and who occupied the bed next to mine. She was a girl of about twenty, very gentle, very obliging, and whose amiable countenance had attracted me from the first. โLike myself, she had no parents. But she was rich, very rich. She owned the furniture of the room, a sewing-machine, which had cost her three hundred francs, and, like a true child of Paris, she understood five or six trades, the least lucrative of which yielded her twenty-five or thirty cents a day. In less than a week, we had become good friends; and, when she left the hospital, โโBelieve me,โ she said: โwhen you come out yourself, donโt waste your time looking for a place. Come to me: I can accommodate you. Iโll teach you what I know; and, if you are industrious, youโll make your living, and youโll be free.โ โIt was to her room that I went straight from the hospital, carrying, tied in a handkerchief, my entire baggage,–one dress, and a few undergarments that the good sisters had given me. โShe received me like a sister, and after showing me her lodging, two little attic-rooms shining with cleanliness, โโYouโll see,โ she said, kissing me, โhow happy weโll be here.โโ It was getting late. M. Fortin had long ago come up and put out the gas on the stairs. One by one, every noise had died away in the hotel. Nothing now disturbed the silence of the night save the distant sound of some belated cab on the Boulevard. But neither Maxence nor Mlle. Lucienne were noticing the flight of time, so interested were they, one in telling, and the other in listening to, this story of a wonderful existence. However, Mlle. Lucienneโs voice had become hoarse with fatigue. She poured herself a glass of water, which she emptied at a draught, and then at once, โNever yet,โ she resumed, โhad I been agitated by such a sweet sensation. My eyes were full of tears; but they were tears of gratitude and joy. After so many years of isolation, to meet with such a friend, so generous, and so devoted: it was like finding a family. For a few weeks, I thought that fate had relented at last. My friend was an excellent workwoman; but with some intelligence, and the will to learn, I soon knew as much as she did. โThere was plenty of work. By working twelve hours, with the help of the thrice-blessed sewing-machine, we succeeded in making six, seven, and even eight francs a day. It was a fortune. โThus several months elapsed in comparative comfort. โOnce more I was afloat, and I had more clothes than I had lost in my trunk. I liked the life I was leading; and I would be leading it still, if my friend had not one day fallen desperately in love with a young man she had met at a ball. I disliked him very much, and took no trouble to conceal my feelings: nevertheless, my friend imagined that I had designs upon him, and became fiercely jealous of me. Jealousy does not reason; and I soon understood that we would no longer be able to live in common, and that I must look elsewhere for shelter. But my friend gave me no time to do so. โComing home one Monday night at about eleven, she notified me to clear out at once. I attempted to expostulate: she replied with abuse. Rather than enter upon a degrading struggle, I yielded, and went out. โThat night I spent on a chair in a neighborโs room. But the next day, when I went for my things, my former friend refused to give them, and presumed to keep every thing. I was compelled, though reluctantly, to resort to the intervention of the commissary of police. โI gained my point. But the good days had gone. Luck did not follow me to the wretched furnished house where I hired a room. I had no sewing-machine, and but few acquaintances. By working fifteen or sixteen hours a day, I made thirty or forty cents. That was not enough to live on. Then work failed me altogether, and, piece by piece, every thing I had went to the pawnbrokerโs. On a gloomy December morning, I was turned out of my room, and left on the pavement with a ten-cent-piece for my fortune. โNever had I been so low; and I know not to what extremities I might have come at last, when I happened to think of that wealthy lady whose horses had upset me on the Boulevard. I had kept her card. Without hesitation, I went unto a grocery, and calling for some paper and a pen, I wrote, overcoming the last struggle of my pride, โโDo you remember, madame, a poor girl whom your carriage came near crushing to death? Once before she applied to you, and received no answer. She is to-day without shelter and without bread; and you are her supreme hope.โ โI placed these few lines in an envelope, and ran to the address indicated on the card. It was a magnificent residence, with a vast court-yard in front. In the porterโs lodge, five or six servants were talking as I came in, and looked at me impudently, from head to foot, when I requested them to take my letter to Mme. de Thaller. One of them, however, took pity on me, โโCome with me,โ he said, โcome along!โ โHe made me cross the yard, and enter the vestibule; and then, โโGive me your letter,โ he said, โand wait here for me.โโ Maxence was about to express the thoughts which Mme. de Thallerโs name naturally suggested to his mind, but Mlle. Lucienne interrupted him, โIn all my life,โ she went on, โI had never seen any thing so magnificent as that vestibule with its tall columns, its tessellated floor, its large bronze vases filled with the rarest flowers, and its red velvet benches, upon which tall footmen in brilliant livery were lounging. โI was, I confess, somewhat intimidated by all of this splendor; and I remained awkwardly standing, when suddenly the servants stood up respectfully. โA door had just opened, through which appeared a man already past middle age, tall, thin, dressed in the extreme of fashion, and wearing long red whiskers falling over his chest.โ โThe Baron de Thaller,โ murmured Maxence. Mlle. Lucienne took no notice of the interruption. โThe attitude of the servants,โ she went on, โhad made me easily guess that he was the master. I was bowing to him, blushing and embarrassed, when, noticing me, he stopped short, shuddering from head to foot. โโWho are you?โ he asked me roughly. โI attributed his manner to the sad condition of my dress, which appeared more miserable and more dilapidated still amid the surrounding splendors; and, in a scarcely intelligible voice, I began, โโI am a poor girl, sir–โ โBut he interrupted me. โโTo the point! What do you want?โ โโI am awaiting an answer, sir, to a request which I have just forwarded to the baroness.โ โโWhat about?โ โโOnce sir, I was run over in the street by the baronessโs carriage: I was severely wounded, and had to be taken to the hospital.โ โI fancied there was something like terror in the manโs look. โโIt is you, then, who once before sent a long letter to my wife, in which you told the story of your life?โ โโYes, sir, it was I.โ โโYou stated in that letter that you had no parents, having been left by your mother with some gardeners at Louveciennes?โ โโThat is the truth.โ โโWhat has become of these gardeners?โ โโThey are dead.โ โโWhat was your motherโs name?โ โโI never knew.โ โTo M. de Thallerโs first surprise had succeeded a feeling of evident irritation; but, the more haughty and brutal his manners, the cooler and the more self-possessed I became. โโAnd you are soliciting assistance?โ he said. โI drew myself up, and, looking at him straight in the eyes, โโI beg your pardon,โ I replied: โit is a legitimate indemnity which I claim.โ โIndeed, it seemed to me that my firmness alarmed him. With a feverish haste, he began to feel in his pockets. He took out their contents of gold and bank-notes all in a heap, and, thrusting it into my hands without counting, โโHere,โ he said, โtake this. Are you satisfied?โ โI observed to him, that, having sent a letter to Mme. de Thaller, it would perhaps be proper to await her answer. But he replied that it was not necessary, and, pushing me towards the door, โโYou may depend upon it,โ he said, โI shall tell my wife that I saw you. โI started to go out; but I had not gone ten steps across the yard, when I heard him crying excitedly to his servants, โโYou see that beggar, donโt you? Well, the first one who allows her to cross the threshold of my door shall be turned out on the instant.โ โA beggar, I! Ah the wretch! I turned round to cast his alms into his face; but already he had disappeared, and I only found before me the footman, chuckling stupidly. โI went out; and, as my anger gradually passed off, I felt thankful that I had been unable to follow the dictates of my wounded pride. โโPoor girl,โ I thought to myself, โwhere would you be at this hour? You would only have to select between suicide and the vilest existence; whereas now you are above want.โ โI was passing before a small restaurant. I went in; for I was very hungry, having, so to speak, eaten nothing for several days past. Besides, I felt anxious to count my treasure. The Baron de Thaller had given me nine hundred and thirty francs. โThis sum, which exceeded the utmost limits of my ambition, seemed inexhaustible to me: I was dazzled by its possession. โโAnd yet,โ I thought, โhad M. de Thaller happened to have ten thousand francs in his pockets he would have given them to me all the same.โ โI was at a loss to explain this strange generosity. Why his surprise when he first saw me, then his anger, and his haste to get rid of me? How was it that a man whose mind must be filled with the gravest cares had so distinctly remembered me, and the letter I had written to his wife? Why, after showing himself so generous, had he so strictly excluded me from his house? โAfter vainly trying for some time to solve this riddle, I concluded that I must be the victim of my own imagination; and I turned my attention to making the best possible use of my sudden fortune. On the same day, I took a little room in the Faubourg St. Denis; and I bought myself a sewing-machine. Before the week was over, I had work before me for several months. Ah! this time it seemed indeed that I had nothing more to apprehend from destiny; and I looked forward, without fear, to the future. At the end of a month, I was earning four to five francs a day, when, one afternoon, a stout man, very well dressed, looking honest and good-natured, and speaking French with some difficulty, made his appearance at my room. He was an American he stated, and had been sent to me by the woman for whom I worked. Having need of a skilled Parisian work-woman, he came to propose to me to follow him to New York, where he would insure me a brilliant position. โBut I knew several poor girls, who, on the faith of dazzling promises, had expatriated themselves. Once abroad, they had been shamefully abandoned, and had been driven, to escape starvation, to resort to the vilest expedients. I refused, therefore, and frankly gave him my reasons for doing so. โMy visitor at once protested indignantly. Whom did I take him for? It was a fortune that I was refusing. He guaranteed me in New York board, lodging, and two hundred francs a month. He would pay all traveling and moving expenses. And, to prove to me the fairness of his intentions, he was ready, he said, to sign an agreement, and pay me a thousand down. โThese offers were so brilliant, that I was staggered in my resolution. โโWell,โ I said, โgive me twenty-four hours to decide. I wish to see my employer.โ โHe seemed very much annoyed; but, as I remained firm in my purpose, he left, promising to return the next day to receive my final answer. โI ran at once to my employer. She did not know what I was talking about. She had sent no one, and was not acquainted with any American. โOf course, I never saw him again; and I couldnโt help thinking of this singular adventure, when, one evening during the following week, as I was coming home at about eleven oโclock, two policemen arrested me, and, in spite of my earnest protestations, took me to the station-house, where I was locked up with a dozen unfortunates who had just been taken up on the Boulevards. I spent the night crying with shame and anger; and I donโt know what would have become of me, if the justice of the peace, who examined me the next morning, had not happened to be a just and kind man. As soon as I had explained to him that I was the victim of a most humiliating error he sent an agent in quest of information, and having satisfied himself that I was an honest girl, working for my living, he discharged me. But, before permitting me to go, โโBeware, my child,โ he said to me: โit is upon a formal and well-authenticated declaration that you were arrested. Therefore you must have enemies. People have an interest in getting rid of you.โโ Mademoiselle Lucienne was evidently almost exhausted with fatigue: her voice was failing her. But it was in vain that Maxence begged her to take a few moments of rest. โNo,โ she answered, โIโd rather get through as quick as possible.โ And, making an effort, she resumed her narrative, hurrying more and more. โI returned home, my mind all disturbed by the judgeโs warnings. I am no coward; but it is a terrible thing to feel oneโs self incessantly threatened by an unknown and mysterious danger, against which nothing can be done. โIn vain did I search my past life: I could think of no one who could have any interest in effecting my ruin. Those alone have enemies who have had friends. I had never had but one friend, the kind-hearted girl who had turned me out of her home in a fit of absurd jealousy. But I knew her well enough to knew that she was incapable of malice, and that she must long since have forgotten the unlucky cause of our rupture. โWeeks after weeks passed without any new incident. I had plenty of work and was earning enough money to begin saving. So I felt comfortable, laughed at my former fears, and neglected the precautions which I had taken at first; when, one evening, my employer, having a very important and pressing order, sent for me. We did not get through our work until long after midnight. โShe wished me to spend the rest of the night with her; but it would have been necessary to make up a bed for me, and disturb the whole household. โโBash!โ I said, โthis will not be the first time I cross Paris in the middle of the night.โ โI started; and I was going along, walking as fast as I could, when, from the angle of a dark, narrow street, a man sprang upon me, threw me down, struck me, and would doubtless have killed me, but for two brave gentlemen who heard my screams and rushed to my assistance. The man ran off; and I was able to walk the rest of the way home, having received but a very slight wound. โBut the very next morning I ran to see my friend, the justice of the peace. He listened to me gravely, and, when I had concluded, โโHow were you dressed?โ he inquired. โโAll in black,โ I replied, โvery modestly, like a workwoman.โ โโHad you nothing on your person that could tempt a thief?โ โโNothing. No watch-chain, no jewelry, no ear-rings even.โ โโThen,โ he uttered, knitting his brows, โit is not a fortuitous crime: it is another attempt on the part of your enemies.โ โSuch was also my opinion. And yet: โโBut, sir,โ I exclaimed, โwho can have any interest to destroy me, –a poor obscure girl as I am? I have thought carefully and well, and I have not a single enemy that I can think of.โ And, as I had full confidence in his kindness, I went on telling him the story of my life. โโYou are a natural child,โ he said as soon as I had done, โand you have been basely abandoned. That fact alone would be sufficient to justify every supposition. You do not know your parents; but it is quite possible that they may know you, and that they may never have lost sight of you. Your mother was a working-girl, you think? That may be. But your father? Do you know what interests your existence may threaten? Do you know what elaborate edifice of falsehood and infamy your sudden appearance might tumble to the ground?โ โI was listening dumfounded. โNever had such conjectures crossed my mind; and, whilst I doubted their probability, I had, at least, to admit their possibility. โโWhat must I do, then?โ I inquired. โThe peace-officer shook his head. โโIndeed, my poor child, I hardly know what to advise. The police is not omnipotent. It can do nothing to anticipate a crime conceived in the brain of an unknown scoundrel.โ โI was terrified. He saw it, and took pity on me. โโIn your place,โ he added, โI would change my domicile. You might, perhaps, thus make them lose your track. And, above all, do not fail to give me your new address. Whatever I can do to protect you, and insure your safety, I shall do.โ โThat excellent man has kept his word; and once again I owed my safety to him. โTis he who is now commissary of police in this district, and who protected me against Mme. Fortin. I hastened to follow his advice, and two days later I had hired the room in this house in which I am still living. In order to avoid every chance of discovery, I left my employer, and requested her to say, if any one came to inquire after me, that I had gone to America. โI soon found work again in a very fashionable dress-making establishment, the name of which you must have heard,–Van Klopenโs. Unfortunately, war had just been declared. Every day announced a new defeat. The Prussians were coming; then the siege began. Van Klopen had closed his shop, and left Paris. I had a few savings, thank heaven; and I husbanded them as carefully as shipwrecked mariners do their last ration of food, when I unexpectedly found some work. โIt was one Sunday, and I had gone out to see some battalions of National Guards passing along the Boulevard, when suddenly I saw one of the vivandieres, who was marching behind the band, stop, and run towards me with open arms. It was my old friend from the Batignolles, who had recognized me. She threw her arms around my neck, and, as we had at once become the centre of a group of at least five hundred idlers, โโI must speak to you,โ she said. โIf you live in the neighborhood, letโs go to your room. The service can wait. โI brought her here, and at once she commenced to excuse herself for her past conduct, begging me to restore her my friendship. As I expected, she had long since forgotten the young man, cause of our rupture. But she was now in love, and seriously this time, she declared, with a furniture-maker, who was a captain in the National Guards. It was through him that she had become a vivandiere; and she offered me a similar position, if I wished it. But I did not wish it; and, as I was complaining that I could find no work, she swore that she would get me some through her captain, who was a very influential man. โThrough him, I did in fact obtain a few dozen jackets to make. This work was very poorly paid; but the little I earned was that much less to take from my humble resources. In that way I managed to get through the siege without suffering too much. โAfter the armistice, unfortunately, M. Van Klopen had not yet returned. I was unable to procure any work; my resources were exhausted; and I would have starved during the Commune, but for my old friend, who several times brought me a little money, and some provisions. Her captain was now a colonel, and was about to become a member of the government; at least, so she assured me. The entrance of the troops into Paris put an end to her dream. One night she came to me livid with fright. She supposed herself gravely compromised, and begged me to hide her. For four days she remained with me. On the fifth, just as we were sitting down to dinner, my room was invaded by a number of police-agents, who showed us an order of arrest, and commanded us to follow them. โMy friend sank down upon a chair, stupid with fright. But I retained my presence of mind, and persuaded one of the agents to go and notify my friend the justice. He happened luckily to be at home, and at once hastened to my assistance. He could do nothing, however, for the moment; the agents having positive orders to take us straight to Versailles. โโWell,โ said he, โI shall accompany you.โ โFrom the very first steps he took the next morning, he discovered that my position was indeed grave. But he also and very clearly recognized a new device of the enemy to bring about my destruction. The information filed against me stated that I had remained in the service of the Commune to the last moment; that I had been seen behind the barricades with a gun in my hand; and that I had formed one of a band of vile incendiaries. This infamous scheme had evidently been suggested by my relations with my friend from the Batignolles, who was still more terribly compromised than she thought, the poor girl; her colonel having been captured, and convicted of pillage and murder, and herself charged with complicity. โIsolated as I was, without resources, and without relatives, I would certainly have perished, but for the devoted efforts of my friend the justice, whose official position gave him access everywhere, and enabled him to reach my judges. He succeeded in demonstrating my entire innocence; and after forty-eight hoursโ detention, which seemed an age to me, I was set at liberty. โAt the door; I found the man who had just saved me. He was waiting for me, but would not suffer me to express the gratitude with which my heart overflowed. โโYou will thank me,โ he said, โwhen I have deserved it better. I have done nothing as yet that any honest man wouldnโt have done in my place. What I wish is to discover what interests you are threatening without knowing it, and which must be considerable, if I may judge by the passion and the tenacity of those who are pursuing you. What I desire to do is to lay hands upon the cowardly rascals in whose way you seem to stand.โ โI shook my head. โโYou will not succeed,โ I said to him. โโWho knows? Iโve done harder things than that in my life.โ โAnd taking a large envelope from his pocket, โโThis,โ he said, โis the letter which caused your arrest. I have examined it attentively; and I am certain that the handwriting is not disguised. Thatโs something to start with, and may enable me to verify my suspicions, should any occur to my mind. In the mean time, return quietly to Paris, resume your ordinary occupations, answer vaguely any questions that may be asked about this matter, and above all, never mention my name. Remain at the Hotel des Folies: it is in my district, in my legitimate sphere of action; besides, the proprietors are in a position where they dare not disobey my orders. Never come to my office, unless something grave and unforeseen should occur. Our chances of success would be seriously compromised, if they could suspect the interest I take in your welfare. Keep your eyes open on every thing that is going on around you, and, if you notice any thing suspicious, write to me. I will myself organize a secret surveillance around you. If I can bag one of the rascals who are watching you, thatโs all I want.โ โโAnd now,โ added this good man, โgood-by. Patience and courage. โUnfortunately he had not thought of offering me a little money: I had not dared to ask him for any, and I had but eight sous left. It was on foot, therefore, that I was compelled to return to Paris. โMme. Fortin received me with open arms. With me returned the hope of recovering the hundred and odd francs which I owed her, and which she had given up for lost. Moreover, she had excellent news for me. M. Van Klopen had sent for me during my absence, requesting me to call at his shop. Tired as I was, I went to see him at once. I found him very much downcast by the poor prospects of business. Still he was determined to go on, and offered to employ me, not as work-woman, as heretofore, but to try on garments for customers, at a salary of one hundred and twenty francs a month. I was not in a position to be very particular. I accepted; and there I am still. โEvery morning, when I get to the shop, I take off this simple costume, and I put on a sort of livery that belongs to M. Van Klopen, –wide skirts, and a black silk dress. โThen whenever a customer comes who wants a cloak, a mantle, or some other โwrapping,โ I step up and put on the garment, that the purchaser may see how it looks. I have to walk, to turn around, sit down, etc. It is absurdly ridiculous, often humiliating; and many a time, during the first days, I felt tempted to give back to M. Van Klopen his black silk dress. โBut the conjectures of my friend the peace-officer were constantly agitating my brain. Since I thought I had discovered a mystery in my existence, I indulged in all sorts of fancies, and was momentarily expecting some extraordinary occurrence, some compensation of destiny, and I remained. โBut I was not yet at the end of my troubles.โ Since she had been speaking of M. Van Klopen, Mlle. Lucienne seemed to have lost her tone of haughty assurance and imperturbable coolness; and it was with a look of mingled confusion and sadness that she went on. โWhat I was doing at Van Klopenโs was exceedingly painful to me; and yet he very soon asked me to do something more painful still. Gradually Paris was filling up again. The hotels had re-opened; foreigners were pouring in; and the Bois Boulogne was resuming its wonted animation. Still but few orders came in, and those for dresses of the utmost simplicity, of dark color and plain material, on which it was hard to make twenty-five per cent profit. Van Klopen was disconsolate. He kept speaking to me of the good old days, when some of his customers spent as much as thirty thousand francs a month for dresses and trifles, until one day, โโYou are the only one,โ he told me, โwho can help me out just now. You are really good looking; and I am sure that in full dress, spread over the cushions of a handsome carriage, you would create quite a sensation, and that all the rest of the women would be jealous of you, and would wish to look like you. There needs but one, you know, to give the good example.โโ Maxence started up suddenly, and, striking his head with hand, โAh, I understand now!โ he exclaimed. โI thought that Van Klopen was jesting,โ went on the young girl. โBut he had never been more in earnest; and, to prove it, he commenced explaining to me what he wanted. He proposed to get up for me some of those costumes which are sure to attract attention; and two or three times a week he would send me a fine carriage, and I would go and show myself in the Bois. โI felt disgusted at the proposition. โโNever!โ I said. โโWhy not?โ โโBecause I respect myself too much to make a living advertisement of myself.โ โHe shrugged his shoulders. โโYou are wrong,โ he said. โYou are not rich, and I would give you twenty francs for each ride. At the rate of eight rides a month, it would be one hundred and sixty francs added to your wages. Besides,โ he added with a wink, โit would be an excellent opportunity to make your fortune. Pretty as you are, who knows but what some millionaire might take a fancy to you!โ โI felt indignant. โโFor that reason alone, if for no other,โ I exclaimed, โI refuse.โ โโYou are a little fool,โ he replied. โIf you do not accept, you cease being in my employment. Reflect!โ โMy mind was already made up, and I was thinking of looking out for some other occupation, when I received a note from my friend the peace-officer, requesting me to call at his office. โI did so, and, after kindly inviting me to a seat, โโWell,โ he said, โwhat is there new?โ โโNothing. I have noticed no one watching me.โ โHe looked annoyed. โโMy agents have not detected any thing, either,โ he grumbled. โAnd yet it is evident that your enemies cannot have given it up so. They are sharp ones: if they keep quiet, it is because they are preparing some good trick. What it is I must and shall find out. Already I have an idea which would be an excellent one, if I could discover some way of throwing you among what is called good society. โI explained to him, that, being employed at Van Klopenโs, I had an opportunity to see there many ladies of the best society. โโThat is not enough,โ he said. โThen M. Van Klopenโs propositions came back to my mind, and I stated them to him. โโJust the thing!โ he exclaimed, starting upon his chair: โa manifest proof that luck is with us. You must accept.โ โI felt bound to tell him my objections, which reflection had much increased. โโI know but too well,โ I said, โwhat must happen if I accept this odious duty. Before I have been four times to the Bois, I shall be noticed, and every one will imagine that they know for what purpose I come there. I shall be assailed with vile offers. True, I have no fears for myself. I shall always be better guarded by my pride than by the most watchful of parents. But my reputation will be lost.โ โI failed to convince him. โโI know very well that you are an honest girl,โ he said to me; โbut, for that very reason, what do you care what all these people will think, whom you do not know? Your future is at stake. I repeat it, you must accept.โ โโIf you command me to do so,โ I said. โโYes, I command you; and Iโll explain to you why.โโ For the first time, Mlle. Lucienne manifested some reticence, and omitted to repeat the explanations of the peace-officer. And, after a few momentsโ pause, โYou know the rest, neighbor,โ she said, โsince you have seen me yourself in that inept and ridiculous role of living advertisement, of fashionable lay-figure; and the result has been just as I expected. Can you find any one who believes in my honesty of purpose? You have heard Mme. Fortin to-night? Yourself, neighbor –what did you take me for? And yet you should have noticed something of my suffering and my humiliation the day that you were watching me so closely in the Bois de Boulogne.โ โWhat!โ exclaimed Maxence with a start, โyou know?โ โHave I not just told you that I always fear being watched and followed, and that I am always on the lookout? Yes, I know that you tried to discover the secret of my rides.โ Maxence tried to excuse himself. โThat will do for the present,โ she uttered. โYou wish to be my friend, you say? Now that you know my whole life almost as well as I do myself, reflect, and to-morrow you will tell me the result of your thoughts.โ Whereupon she went out. Chapter 28. For about a minute Maxence remained stupefied at this sudden denouement; and, when he had recovered his presence of mind and his voice, Mlle. Lucienne had disappeared, and he could hear her bolting her door, and striking a match against the wall. He might also have thought that he was awaking from a dream, had he not had, to attest the reality, the vague perfume which filled his room, and the light shawl, which Mlle. Lucienne wore as she came in, and which she had forgotten, on a chair. The night was almost ended: six oโclock had just struck. Still he did not feel in the least sleepy. His head was heavy, his temples throbbing, his eyes smarting. Opening his window, he leaned out to breathe the morning air. The day was dawning pale and cold. A furtive and livid light glanced along the damp walls of the narrow court of the Hotel des Folies, as at the bottom of a well. Already arose those confused noises which announce the waking of Paris, and above which can be heard the sonorous rolling of the milkmenโs carts, the loud slamming of doors, and the sharp sound of hurrying steps on the hard pavement. But soon Maxence felt a chill coming over him. He closed the window, threw some wood in the chimney, and stretched himself on his chair, his feet towards the fire. It was a most serious event which had just occurred in his existence; and, as much as he could, he endeavored to measure its bearings, and to calculate its consequences in the future. He kept thinking of the story of that strange girl, her haughty frankness when unrolling certain phases of her life, of her wonderful impassibility, and of the implacable contempt for humanity which her every word betrayed. Where had she learned that dignity, so simple and so noble, that measured speech, that admirable respect of herself, which had enabled her to pass through so much filth without receiving a stain? โWhat a woman!โ he thought. Before knowing her, he loved her. Now he was convulsed by one of those exclusive passions which master the whole being. Already he felt himself so much under the charm, subjugated, dominated, fascinated; he understood so well that he was going to cease being his own master; that his free will was about escaping from him; that he would be in Mlle. Lucienneโs hands like wax under the modelerโs fingers; he saw himself so thoroughly at the discretion of an energy superior to his own, that he was almost frightened. โItโs my whole future that I am going to risk,โ he thought. And there was no middle path. Either he must fly at once, without waiting for Mlle. Lucienne to awake, fly without looking behind, or else stay, and then accept all the chances of an incurable passion for a woman who, perhaps, might never care for him. And he remained wavering, like the traveler who finds himself at the intersection of two roads, and, knowing that one leads to the goal, and the other to an abyss, hesitates which to take. With this difference, however, that if the traveler errs, and discovers his error, he is always free to retrace his steps; whereas man, in life, can never return to his starting-point. Every step he takes is final; and if he has erred, if he has taken the fatal road, there is no remedy. โWell, no matter!โ exclaimed Maxence. โIt shall not be said that through cowardice I have allowed that happiness to escape which passes within my reach. I shall stay.โ And at once he began to examine what reasonably he might expect; for there was no mistaking Mlle. Lucienneโs intentions. When she had said, โDo you wish to be friends?โ she had meant exactly that, and nothing else,–friends, and only friends. โAnd yet,โ thought Maxence, โif I had not inspired her with a real interest, would she have so wholly confided unto me? She is not ignorant of the fact that I love her; and she knows life too well to suppose that I will cease to love her when she has allowed me a certain amount of intimacy.โ His heart filled with hope at the idea. โMy mistress,โ he thought, โnever, evidently, but my wife. Why not?โ But the very next moment he became a prey to the bitterest discouragement. He thought that perhaps Mlle. Lucienne might have some capital interest in thus making a confidant of him. She had not told him the explanation given her by the peace-officer. Had she not, perhaps, succeeded in lifting a corner of the veil which covered the secret of her birth? Was she on the track of her enemies? and had she discovered the motive of their animosity? โIs it possible,โ thought Maxence, โthat I should be but one of the powers in the game she is playing? How do I know, that, if she wins, she will not cast me off?โ In the midst of these thoughts, he had gradually fallen asleep, murmuring to the last the name of Lucienne. The creaking of his opening door woke him up suddenly. He started to his feet, and met Mlle. Lucienne coming in. โHow is this?โ said she. โYou did not go to bed?โ โYou recommended me to reflect,โ he replied. โIโve been reflecting.โ He looked at his watch: it was twelve oโclock. โWhich, however,โ he added, โdid not keep me from going to sleep. โ All the doubts that besieged him at the moment when he had been overcome by sleep now came back to his mind with painful vividness. โAnd not only have I been sleeping,โ he went on, โbut I have been dreaming too.โ Mlle. Lucienne fixed upon him her great black eyes. โCan you tell me your dream?โ she asked. He hesitated. Had he had but one minute to reflect, perhaps he would not have spoken; but he was taken unawares. โI dreamed,โ he replied, โthat we were friends in the noblest and purest acceptance of that word. Intelligence, heart, will, all that I am, and all that I can,–I laid every thing at your feet. You accepted the most entire devotion, the most respectful and the most tender that man is capable of. Yes, we were friends indeed; and upon a glimpse of love, never expressed, I planned a whole future of love.โ He stopped. โWell?โ she asked. โWell, when my hopes seemed on the point of being realized, it happened that the mystery of your birth was suddenly revealed to you. You found a noble, powerful, and wealthy family. You resumed the illustrious name of which you had been robbed; your enemies were crushed; and your rights were restored to you. It was no longer Van Klopenโs hired carriage that stopped in front of the Hotel des Folies, but a carriage bearing a gorgeous coat of arms. That carriage was yours; and it came to take you to your own residence in the Faubourg St. Germain, or to your ancestral manor.โ โAnd yourself?โ inquired the girl. Maxence repressed one of those nervous spasms which frequently break out in tears, and, with a gloomy look, โI,โ he answered, โstanding on the edge of the pavement, I waited for a word or a look from you. You had forgotten my very existence. Your coachman whipped his horses; they started at a gallop; and soon I lost sight of you. And then a voice, the inexorable voice of fate, cried to me, โNever more shalt thou see her!โโ With a superb gesture Mlle. Lucienne drew herself up. โIt is not with your heart, I trust, that you judge me, M. Maxence Favoral,โ she uttered. He trembled lest he had offended her. โI beseech you,โ he began. But she went on in a voice vibrating with emotion, โI am not of those who basely deny their past. Your dream will never be realized. Those things are only seen on the stage. If it did realize itself, however, if the carriage with the coat-of-arms did come to the door, the companion of the evil days, the friend who offered me his monthโs salary to pay my debt, would have a seat by my side.โ That was more happiness than Maxence would have dared to hope for. He tried, in order to express his gratitude, to find some of those words which always seem to be lacking at the most critical moments. But he was suffocating; and the tears, accumulated by so many successive emotions, were rising to his eyes. With a passionate impulse, he seized Mlle. Lucienneโs hand, and, taking it to his lips, he covered it with kisses. Gently but resolutely she withdrew her hand, and, fixing upon him her beautiful clear gaze, โFriends,โ she uttered. Her accent alone would have been sufficient to dissipate the presumptuous illusions of Maxence, had he had any. But he had none. โFriends only,โ he replied, โuntil the day when you shall be my wife. You cannot forbid me to hope. You love no one?โ โNo one.โ โWell since we are going to tread the path of life, let me think that we may find love at some turn of the road.โ She made no answer. And thus was sealed between them a treaty of friendship, to which they were to remain so strictly faithful, that the word โloveโ never once rose to their lips. In appearance there was no change in their mode of life. Every morning, at seven oโclock, Mlle. Lucienne went to M. Van Klopenโs, and an hour later Maxence started for his office. They returned home at night, and spent their evenings together by the fireside. But what was easy to foresee now took place. Weak and undecided by nature, Maxence began very soon to feel the influence of the obstinate and energetic character of the girl. She infused, as it were, in his veins, a warmer and more generous blood. Gradually she imbued him with her ideas, and from her own will gave him one. He had told her in all sincerity his history, the miseries of his home, M. Favoralโs parsimony and exaggerated severity, his motherโs resigned timidity, and Mlle. Gilberteโs resolute nature. He had concealed nothing of his past life, of his errors and his follies, confessing even the worst of his actions; as, for instance, having abused his motherโs and sisterโs affection to extort from them all the money they earned. He had admitted to her that it was only with great reluctance and under pressure of necessity, that he worked at all; that he was far from being rich; that although he took his dinner with his parents, his salary barely sufficed for his wants; and that he had debts. He hoped, however, he added, that it would not be always thus, and that, sooner or later, he would see the termination of all this misery and privation; for his father had at least fifty thousand francs a year and some day he must be rich. Far from smiling, Mlle. Lucienne frowned at such a prospect. โAh! your father is a millionaire, is he?โ she interrupted. โWell, I understand now how, at twenty-five, after refusing all the positions which have been offered to you, you have no position. You relied on your father, instead of relying on yourself. Judging that he worked hard enough for two, you bravely folded your arms, waiting for the fortune which he is amassing, and which you seem to consider yours.โ Such morality seemed a little steep to Maxence. โI think,โ he began, โthat, if one is the son of a rich man–โ โOne has the right to be useless, I suppose?โ added the girl. โI do not mean that; but–โ โThere is no but about it. And the proof that your views are wrong, is that they have brought you where you are, and deprived you of your own free will. To place oneโs self at the mercy of another, be that other your own father, is always silly; and one is always at the mercy of the man from whom he expects money that he has not earned. Your father would never have been so harsh, had he not believed that you could not do without him.โ He wanted to discuss: she stopped him. โDo you wish the proof that you are at M. Favoralโs mercy?โ she said. โVery well. You spoke of marrying me.โ โAh, if you were willing!โ โVery well. Go and speak of it to your father.โ โI suppose–โ โYou donโt suppose any thing at all: you are absolutely certain that he will refuse you his consent.โ โI could do without it.โ โI admit that you could. But do you know what he would do then? He would arrange things in such a way that you would never get a centime of his fortune.โ Maxence had never thought of that. โTherefore,โ the young girl went on gayly, โthough there is as yet no question of marriage, learn to secure your independence; that is, the means of living. And to that effect let us work.โ It was from that moment, that Mme. Favoral had noticed in her son the change that had surprised her so much. Under the inspiration, under the impulsion, of Mlle. Lucienne, Maxence had been suddenly taken with a zeal for work, and a desire to earn money, of which he could not have been suspected. He was no longer late at his office, and had not, at the end of each month, ten or fifteen francsโ fines to pay. Every morning, as soon as she was up, Mlle. Lucienne came to knock at his door. โCome, get up!โ she cried to him. And quick he jumped out of bed and dressed, so that he might bid her good-morning before she left. In the evening, the last mouthful of his dinner was hardly swallowed, before he began copying the documents which he procured from M. Chapelainโs successor. And often he worked quite late in the night whilst by his side Mlle. Lucienne applied herself to some work of embroidery. The girl was the cashier of the association; and she administered the common capital with such skillful and such scrupulous economy, that Maxence soon succeeded in paying off his creditors. โDo you know,โ she was saying at the end of December, โthat, between us, we have earned over six hundred francs this month?โ On Sundays only, after a week of which not a minute had been lost, they indulged in some little recreation. If the weather was not too bad, they went out together, dined in some modest restaurant, and finished the day at the theatre. Having thus a common existence, both young, free, and having their rooms divided only by a narrow passage it was difficult that people should believe in the innocence of their intercourse. The proprietors of the Hotel des Folies believed nothing of the kind; and they were not alone in that opinion. Mlle. Lucienne having continued to show herself in the Bois on the afternoons when the weather was fine, the number of fools who annoyed her with their attentions had greatly increased. Among the most obstinate could be numbered M. Costeclar, who was pleased to declare, upon his word of honor, that he had lost his sleep, and his taste for business, since the day when, together with M. Saint Pavin, he had first seen Mlle. Lucienne. The efforts of his valet, and the letters which he had written, having proved useless, M. Costeclar had made up his mind to act in person; and gallantly he had come to put himself on guard in front of the Hotel des Folies. Great was his surprise, when he saw Mlle. Lucienne coming out arm in arm with Maxence; and greater still was his spite. โThat girl is a fool,โ he thought, โto prefer to me a fellow who has not two hundred francs a month to spend. But never mind! He laughs best who laughs last.โ And, as he was a man fertile in expedients, he went the next day to take a walk in the neighborhood of the Mutual Credit; and, having met M. Favoral by chance, he told him how his son Maxence was ruining himself for a young lady whose toilets were a scandal, insinuating delicately that it was his duty, as the head of the family, to put a stop to such a thing. This was precisely the time when Maxence was endeavoring to obtain a situation in the office of the Mutual Credit. It is true that the idea was not original with him, and that he had even vehemently rejected it, when, for the first time, Mlle. Lucienne had suggested it. โWhat!โ had he exclaimed, โbe employed in the same establishment as my father? Suffer at the office the same intolerable despotism as at home? Iโd rather break stones on the roads.โ But Mlle. Lucienne was not the girl to give up so easily a project conceived and carefully matured by herself. She returned to the charge with that infinite art of women, who understand so marvelously well how to turn a position which they cannot carry in front. She kept the matter so well before him, she spoke of it so often and so much, on every occasion, and under all pretexts, that he ended by persuading himself that it was the only reasonable and practical thing he could do, the only way in which he had any chance of making his fortune; and so, one evening overcoming his last hesitations, โI am going to speak about it to my father,โ he said to Mlle. Lucienne. But whether he had been influenced by M. Costeclarโs insinuations, or for some other reason, M. Favoral had rejected indignantly his sonโs request, saying that it was impossible to trust a young man who was ruining himself for the sake of a miserable creature. Maxence had become crimson with rage on hearing the woman spoken of thus, whom he loved to madness, and who, far from ruining him, was making him. He returned to the Hotel des Folies in an indescribable state of exasperation. โThereโs the result,โ he said to Mlle. Lucienne, โof the step which you have urged me so strongly to take.โ She seemed neither surprised nor irritated. โVery well,โ she replied simply. But Maxence could not resign himself so quietly to such a cruel disappointment; and, not having the slightest suspicion of Costeclarโs doings, โAnd such is,โ he added, โthe result of all the gossip of these stupid shop-keepers who run to see you every time you go out in the carriage.โ The girl shrugged her shoulders contemptuously. โI expected it,โ she said, โthe day when I accepted M. Van Klopenโs offers.โ โEverybody believes that you are my mistress.โ โWhat matters it, since it is not so?โ Maxence did not dare to confess that this was precisely what made him doubly angry; and he shuddered at the thought of the ridicule that would certainly be heaped upon him, if the true state of the case was known. โWe ought to move,โ he suggested. โWhatโs the use? Wherever we should go, it would be the same thing. Besides, I donโt want to leave this neighborhood. โAnd I am too much your friend not to tell you, that your reputation in it is absolutely lost.โ โI have no accounts to render to any one.โ โExcept to your friend the commissary of police, however.โ A pale smile flitted upon her lips. โAh!โ she uttered, โhe knows the truth.โ โYou have seen him again, then?โ โSeveral times.โ โSince we have known each other?โ โYes.โ โAnd you never told me anything about it?โ โI did not think it necessary.โ Maxence insisted no more; but, by the sharp pang that he felt, he realized how dear Mlle. Lucienne had become to him. โShe has secrets from me,โ thought he,–โfrom me who would deem it a crime to have any from her.โ What secrets? Had she concealed from him that she was pursuing an object which had become, as it were, that of her whole life. Had she not told him, that with the assistance of her friend the peace-officer, who had now become commissary of police of the district, she hoped to penetrate the mystery of her birth, and to revenge herself on the villains, who, three times, had attempted to do away with her? She had never mentioned her projects again; but it was evident that she had not abandoned them, for she would at the same time have given up her rides to the bois, which were to her an abominable torment. But passion can neither reason nor discuss. โShe mistrusts me, who would give my life for hers,โ repeated Maxence. And the idea was so painful to him, that he resolved to clear his doubts at any cost, preferring the worst misery to the anxiety which was gnawing at his heart. And as soon as he found himself alone with Mlle. Lucienne, arming himself with all his courage, and looking her straight in the eyes, โYou never speak to me any more of your enemies?โ he said. She doubtless understood what was passing within him. โItโs because I donโt hear any thing of them myself,โ she answered gently. โThen you have given up your purpose?โ โNot at all.โ โWhat are your hopes, then, and what are your prospects?โ โExtraordinary as it may seem to you, I must confess that I know nothing about it. My friend the commissary has his plan, I am certain; and he is following it with an indefatigable obstinacy. I am but an instrument in his hands. I never do any thing without consulting him; and what he advises me to do I do.โ Maxence started upon his chair. โWas it he, then,โ he said in a tone of bitter irony, โwho suggested to you the idea of our fraternal association?โ A frown appeared upon the girlโs countenance. She evidently felt hurt by the tone of this species of interrogatory. โAt least he did not disapprove of it,โ she replied. But that answer was just evasive enough to excite Maxenceโs anxiety. โWas it from him too,โ he went on, โthat came the lovely idea of having me enter the Mutual Credit?โ โYes, it was from him.โ โFor what purpose?โ โHe did not explain.โ โWhy did you not tell me?โ โBecause he requested me not to do so.โ From being red at the start, Maxence had now become very pale. โAnd so,โ he resumed, โit is that man, that police-agent, who is the real arbiter of my fate; and if to-morrow he commanded you to break off with me–โ Mlle. Lucienne drew herself up. โEnough!โ she interrupted in a brief tone, โenough! There is not in my whole existence a single act which would give to my bitterest enemy the right to suspect my loyalty; and now you accuse me of the basest treason. What have you to reproach me with? Have I not been faithful to the pact sworn between us. Have I not always been for you the best of comrades and the most devoted of friends? I remained silent, because the man in whom I have the fullest confidence requested me to do so; but he knew, that, if you questioned me, I would speak. Did you question me? And now what more do you want? That I should stoop to quiet the suspicions of your morbid mind? That I do not mean to do.โ She was not, perhaps, entirely right; but Maxence was certainly wrong. He acknowledged it, wept, implored her pardon, which was granted; and this explanation only served to rivet more closely the fetters that bound him. It is true, that, availing himself of the permission that had been granted him, he kept himself constantly informed of Mlle. Lucienneโs doings. He learnt from her that her friend the commissary had held a most minute investigation at Louveciennes, and that the footman who went to the bois with her was now, in reality, a detective. And at last, one day, โMy friend the commissary,โ she said, โthinks he is on the right track now.โ Chapter 29. Such was the exact situation of Maxence and Mlle. Lucienne on that eventful Saturday evening in the month of April, 1872, when the police came to arrest M. Vincent Favoral, on the charge of embezzlement and forgery. It will be remembered, how, at his motherโs request, Maxence had spent that night in the Rue St. Gilles, and how, the next morning, unable any longer to resist his eager desire to see Mlle. Lucienne, he had started for the Hotel des Folies, leaving his sister alone at home. He retired to his room, as she had requested him, and, sinking upon his old arm-chair in a fit of the deepest distress, โShe is singing,โ he murmured: โMme. Fortin has not told her any thing.โ And at the same moment Mlle. Lucienne had resumed her song, the words of which reached him like a bitter raillery, โHope! O sweet, deceiving word! Mad indeed is he, Who does think he can trust thee, And take thy coin can afford. Over his door every one Will hang thee to his sorrow, Then saying of days begone, โCash to-day, credit to-morrow!โ โTis very nice to run; But to have is better fun!โ โWhat will she say,โ thought Maxence, โwhen she learns the horrible truth?โ And he felt a cold perspiration starting on his temples when he remembered Mlle. Lucienneโs pride, and that honor has her only faith, the safety-plank to which she had desperately clung in the midst of the storms of her life. What if she should leave him, now that the name he bore was disgraced! A rapid and light step on the landing drew him from his gloomy thoughts. Almost immediately, the door opened, and Mlle. Lucienne came in. She must have dressed in haste; for she was just finishing hooking her dress, the simplicity of which seemed studied, so marvelously did it set off the elegance of her figure, the splendors of her waist, and the rare perfections of her shoulders and of her neck. A look of intense dissatisfaction could be read upon her lovely features; but, as soon as she had seen Maxence, her countenance changed. And, in fact, his look of utter distress, the disorder of his garments, his livid paleness, and the sinister look of his eyes, showed plainly enough that a great misfortune had befallen him. In a voice whose agitation betrayed something more than the anxiety and the sympathy of a friend, โWhat is the matter? What has happened?โ inquired the girl. โA terrible misfortune,โ he replied. He was hesitating: he wished to tell every thing at once, and knew not how to begin. โI have told you,โ he said, โthat my family was very rich.โ โYes.โ โWell, we have nothing left, absolutely nothing!โ She seemed to breathe more freely, and, in a tone of friendly irony, โAnd it is the loss of your fortune,โ she said, โthat distresses you thus?โ He raised himself painfully to his feet, and, in a low hoarse voice, โHonor is lost too,โ he uttered. โHonor?โ โYes. My father has stolen: my father has forged!โ She had become whiter than her collar. โYour father!โ she stammered. โYes. For years he has been using the money that was intrusted to him, until the deficit now amounts to twelve millions.โ โGreat heavens!โ โAnd, notwithstanding the enormity of that sum, he was reduced, during the latter months, to the most miserable expedients,–going from door to door in the neighborhood, soliciting deposits, until he actually basely swindled a poor newspaper-vender out of five hundred francs.โ โWhy, this is madness! And how did you find out?โ โLast night they came to arrest him. Fortunately we had been notified; and I helped him to escape through a window of my sisterโs room, which opens on the yard of an adjoining house.โ โAnd where is he now?โ โWho knows?โ โHad he any money?โ โEverybody thinks that he carries off millions. I do not believe it. He even refused to take the few thousand francs which M. de Thaller had brought him to facilitate his flight.โ Mlle. Lucienne shuddered. โDid you see M. de Thaller?โ she asked. โHe got to the house a few moments in advance of the commissary of police; and a terrible scene took place between him and my father.โ โWhat was he saying?โ โThat my father had ruined him.โ โAnd your father?โ โHe stammered incoherent phrases. He was like a man who has received a stunning blow. But we have discovered incredible things. My father, so austere and so parsimonious at home, led a merry life elsewhere, spending money without stint. It was for a woman that he robbed.โ โAnd–do you know who that woman is?โ โNo. But I can find out from the writer of the article in this paper, who says that he knows her. See!โ Mlle. Lucienne took the paper which Maxence was holding out to her: but she hardly condescended to look at it. โBut whatโs your idea now?โ โI do not believe that my father is innocent; but I believe that there are people more guilty than he,–skillful and prudent knaves, who have made use of him as a man of straw,–villains who will quietly digest their share of the millions (the biggest one, of course), while he will be sent to prison.โ A fugitive blush colored Mlle. Lucienneโs cheeks. โThat being the case,โ she interrupted, โwhat do you expect to do?โ โAvenge my father, if possible, and discover his accomplices, if he has any.โ She held out her hand to him. โThatโs right,โ she said. โBut how will you go about it?โ โI donโt know yet. At any rate, I must first of all run to the newspaper office, and get that womanโs address.โ But Mlle. Lucienne stopped him. โNo,โ she uttered: โit isnโt there that you must go. You must come with me to see my friend the commissary. โ Maxence received this suggestion with a gesture of surprise, almost of terror. โWhy, how can you think of such a thing?โ he exclaimed. โMy father is fleeing from justice; and you want me to take for my confidant a commissary of police,–the very man whose duty it is to arrest him, if he can find him!โ But he interrupted himself for a moment, staring and gaping, as if the truth had suddenly flashed upon his mind in dazzling evidence. โFor my father has not gone abroad,โ he went on. โIt is in Paris that he is hiding: I am sure of it. You have seen him?โ Mlle. Lucienne really thought that Maxence was losing his mind. โI have seen your father–I?โ she said. โYes, last evening. How could I have forgotten it? While you were waiting for me down stairs, between eleven and half-past eleven a middle-aged man, thin, wearing a long overcoat, came and asked for me.โ โYes, I remember.โ โHe spoke to you in the yard.โ โThatโs a fact.โ โWhat did he tell you?โ She hesitated for a moment, evidently trying to tax her memory; then, โNothing,โ she replied, โthat he had not already said before the Fortins; that he wanted to see you on important business, and was sorry not to find you in. What surprised me, though, is, that he was speaking as if he knew me, and knew that I was a friend of yours.โ Then, striking her forehead, โPerhaps you are right,โ she went on. โPerhaps that man was indeed your father. Wait a minute. Yes, he seemed quite excited, and at every moment he looked around towards the door. He said it would be impossible for him to return, but that he would write to you, and that probably he would require your assistance and your services.โ โYou see,โ exclaimed Maxence, almost crazy with subdued excitement, โit was my father. He is going to write; to return, perhaps; and, under the circumstances, to apply to a commissary of police would be sheer folly, almost treason.โ She shook her head. โSo much the more reason,โ she uttered, โwhy you should follow my advice. Have you ever had occasion to repent doing so?โ โNo, but you may be mistaken.โ โI am not mistaken.โ She expressed herself in a tone of such absolute certainty, that Maxence, in the disorder of his mind, was at a loss to know what to imagine, what to believe. โYou must have some reason to urge me thus,โ he said. โI have.โ โWhy not tell it to me then?โ โBecause I should have no proofs to furnish you of my assertions. Because I should have to go into details which you would not understand. Because, above all, I am following one of those inexplicable presentiments which never deceive.โ It was evident that she was not willing to unveil her whole mind; and yet Maxence felt himself terribly staggered. โThink of my agony,โ he said, โif I were to cause my fatherโs arrest.โ โWould my own be less? Can any misfortune strike you without reaching me? Let us reason a little. What were you saying a moment since? That certainly your father is not as guilty as people think; at any rate, that he is not alone guilty; that he has been but the instrument of rascals more skillful and more powerful than himself; and that he has had but a small share of the twelve millions?โ โSuch is my absolute conviction.โ โAnd that you would like to deliver up to justice the villains who have benefitted by your fatherโs crime, and who think themselves sure of impunity?โ Tears of anger fell from Maxenceโs eyes. โDo you wish to take away all my courage?โ he murmured. โNo; but I wish to demonstrate to you the necessity of the step which I advise you to take. The end justifies the means; and we have not the choice of means. Come, โtis to an honest man and a tried friend that I shall take you. Fear nothing. If he remembers that he is commissary of police, it will be to serve us, not to injure you. You hesitate? Perhaps at this moment he already knows more than we do ourselves.โ Maxence took a sudden resolution. โVery well,โ he said: โlet us go.โ In less than five minutes they were off; and, as they went out, they had to disturb Mme. Fortin, who stood at the door, gossiping with two or three of the neighboring shop-keepers. As soon as Maxence and Mlle. Lucienne were out of hearing, โYou see that young man,โ said the honorable proprietress of the Hotel des Folies to her interlocutors. โWell, he is the son of that famous cashier who has just run off with twelve millions, after ruining a thousand families. It donโt seem to trouble him, either; for there he is, going out to spend a pleasant day with his mistress, and to treat her to a fine dinner with the old manโs money.โ Meantime, Maxence and Lucienne reached the commissaryโs house. He was at home; they walked in. And, as soon as they appeared, โI expected you,โ he said. He was a man already past middle age, but active and vigorous still. With his white cravat and long frock-coat, he looked like a notary. Benign was the expression of his countenance; but the lustre of his little gray eyes, and the mobility of his nostrils, showed that it should not be trusted too far. โYes, I expected you,โ he repeated, addressing himself as much to Maxence as to Mlle. Lucienne. โIt is the Mutual Credit matter which brings you here?โ Maxence stepped forward, โI am Vincent Favoralโs son, sir,โ he replied. โI have still my mother and a sister. Our situation is horrible. Mlle. Lucienne suggested that you might be willing to give me some advice; and here we are.โ The commissary rang, and, on the bell being answered, โI am at home for no one,โ he said. And then turning to Maxence, โMlle. Lucienne did well to bring you,โ he said; โfor it may be, that, whilst rendering her an important service, I may also render you one. But I have no time to lose. Sit down, and tell me all about it.โ With the most scrupulous exactness Maxence told the history of his family, and the events of the past twenty-four hours. Not once did the commissary interrupt him; but, when he had done, โTell me your fatherโs interview with M. de Thaller all over again,โ he requested, โand, especially, do not omit any thing that you have heard or seen, not a word, not a gesture, not a look.โ And, Maxence having complied, โNow,โ said the commissary, โrepeat every thing your father said at the moment of going.โ He did so. The commissary took a few notes, and then, โWhat were,โ he inquired, โthe relations of your family with the Thaller family?โ โThere were none.โ โWhat! Neither Mme. nor Mlle. de Thaller ever visited you?โ โNever.โ โDo you know the Marquis de Tregars?โ Maxence stared in surprise. โTregars!โ he repeated. โItโs the first time that I hear that name.โ The usual clients of the commissary would have hesitated to recognize him, so completely had he set aside his professional stiffness, so much had his freezing reserve given way to the most encouraging kindness. โNow, then,โ he resumed, โnever mind M. de Tregars: let us talk of the woman, who, you seem to think, has been the cause of M. Favoralโs ruin.โ On the table before him lay the paper in which Maxence had read in the morning the terrible article headed: โAnother Financial Disaster.โ โI know nothing of that woman,โ he replied; โbut it must be easy to find out, since the writer of this article pretends to know.โ The commissary smiled, not having quite as much faith in newspapers as Maxence seemed to have. โYes, I read that,โ he said. โWe might send to the office of that paper,โ suggested Mlle. Lucienne. โI have already sent, my child.โ And, without noticing the surprise of Maxence and of the young girl, he rang the bell, and asked whether his secretary had returned. The secretary answered by appearing in person. โWell?โ inquired the commissary. โI have attended to the matter, sir,โ he replied. โI saw the reporter who wrote the article in question; and, after beating about the bush for some time, he finally confessed that he knew nothing more than had been published, and that he had obtained his information from two intimate friends of the cashier, M. Costeclar and M. Saint Pavin.โ โYou should have gone to see those gentlemen.โ โI did.โ โVery well. What then?โ โUnfortunately, M. Costeclar had just gone out. As to M. Saint Pavin, I found him at the office of his paper, โThe Financial Pilot.โ He is a coarse and vulgar personage, and received me like a pickpocket. I had even a notion to–โ โNever mind that! Go on.โ โHe was closeted with another gentleman, a banker, named Jottras, of the house of Jottras and Brother. They were both in a terrible rage, swearing like troopers, and saying that the Favoral defalcation would ruin them; that they had been taken in like fools, but that they were not going to take things so easy, and they were preparing a crushing article.โ But he stopped, winking, and pointing to Maxence and Mlle. Lucienne, who were listening as attentively as they could. โSpeak, speak!โ said the commissary. โFear nothing.โ โWell,โ he went on, โM. Saint Pavin and M. Jottras were saying that M. Favoral was only a poor dupe, but that they would know how to find the others.โ โWhat others?โ โAh! they didnโt say.โ The commissary shrugged his shoulders. โWhat!โ he exclaimed, โyou find yourself in presence of two men furious to have been duped, who swear and threaten, and you canโt get from them a name that you want? You are not very smart, my dear!โ And as the poor secretary, somewhat put out of countenance, looked down, and said nothing, โDid you at least ask them,โ he resumed, โwho the woman is to whom the article refers, and whose existence they have revealed to the reporter?โ โOf course I did, sir.โ โAnd what did they answer?โ โThat they were not spies, and had nothing to say. M. Saint Pavin added, however, that he had said it without much thought, and only because he had once seen M. Favoral buying a three thousand francs bracelet, and also because it seemed impossible to him that a man should do away with millions without the aid of a woman.โ The commissary could not conceal his ill humor. โOf course!โ he grumbled. โSince Solomon said, โLook for the womanโ (for it was King Solomon who first said it), every fool thinks it smart to repeat with a cunning look that most obvious of truths. What next?โ โM. Saint Pavin politely invited me to go to–well, not here.โ The commissary wrote rapidly a few lines, put them in an envelope, which he sealed with his private seal, and handed it to his secretary, saying, โThat will do. Take this to the prefecture yourself.โ And, after the secretary had gone out, โWell, M. Maxence,โ he said, โyou have heard?โ Of course he had. Only Maxence was thinking much less of what he had just heard than of the strange interest this commissary had taken in his affairs, even before he had seen him. โI think,โ he stammered, โthat it is very unfortunate the woman cannot be found.โ With a gesture full of confidence, โBe easy,โ said the commissary: โshe shall be found. A woman cannot swallow millions at that rate, without attracting attention. Believe me, we shall find her, unless–โ He paused for a moment, and, speaking slowly and emphatically, โUnless,โ he added, โshe should have behind her a very skillful and very prudent man. Or else that she should be in a situation where her extravagance could not have created any scandal.โ Mlle. Lucienne started. She fancied she understood the commissaryโs idea, and could catch a glimpse of the truth. โGood heavens!โ she murmured. But Maxence didnโt notice any thing, his mind being wholly bent upon following the commissaryโs deductions. โOr unless,โ he said, โmy father should have received almost nothing for his share of the enormous sums subtracted from the Mutual Credit, in which case he could have given relatively but little to that woman. M. Saint Pavin himself acknowledges that my father has been egregiously taken in.โ โBy whom?โ Maxence hesitated for a moment. โI think,โ he said at last, โand several friends of my family (among whom M. Chapelain, an old lawyer) think as I do, that it is very strange that my father should have drawn millions from the Mutual Credit without any knowledge of the fact on the part of the manager.โ โThen, according to you, M. de Thaller must be an accomplice.โ Maxence made no answer. โBe it so,โ insisted the commissary. โI admit M. de Thallerโs complicity; but then we must suppose that he had over your father some powerful means of action.โ โAn employer always has a great deal of influence over his subordinates.โ โAn influence sufficiently powerful to make them run the risk of the galleys for his benefit! That is not likely. We must try and imagine something else.โ โI am trying; but I donโt find any thing.โ โAnd yet it is not all. How do you explain your fatherโs silence when M. de Thaller was heaping upon him the most outrageous insults?โ โMy father was stunned, as it were.โ โAnd at the moment of escaping, if he did have any accomplices, how is it that he did not mention their names to you, to your mother, or to your sister?โ โBecause, doubtless, he had no proofs of their complicity to offer.โ โWould you have asked him for any?โ โO sir!โ โTherefore such is not evidently the motive of his silence; and it might better be attributed to some secret hope that he still had left.โ The commissary now had all the information, which, voluntarily or otherwise, Maxence was able to give him. He rose, and in the kindest tone, โYou have come,โ he said to him, โto ask me for advice. Here it is: say nothing, and wait. Allow justice and the police to pursue their work. Whatever may be your suspicions, hide them. I shall do for you as I would for Lucienne, whom I love as if she were my own child; for it so happens, that, in helping you, I shall help her.โ He could not help laughing at the astonishment, which at those words depicted itself upon Maxenceโs face; and gayly, โYou donโt understand,โ he added. โWell, never mind. It is not necessary that you should.โ Chapter 30. Two oโclock struck as Mlle. Lucienne and Maxence left the office of the commissary of police, she pensive and agitated, he gloomy and irritated. They reached the Hotel des Folies without exchanging a word. Mme. Fortin was again at the door, speechifying in the midst of a group with indefatigable volubility. Indeed, it was a perfect godsend for her, the fact of lodging the son of that cashier who had stolen twelve millions, and had thus suddenly become a celebrity. Seeing Maxence and Mlle. Lucienne coming, she stepped toward them, and, with her most obsequious smile, โBack already?โ she said. But they made no answer; and, entering the narrow corridor, they hurried to their fourth story. As he entered his room, Maxence threw his hat upon his bed with a gesture of impatience; and, after walking up and down for a moment, he returned to plant himself in front of Mlle. Lucienne. โWell,โ he said, โare you satisfied now?โ She looked at him with an air of profound commiseration, knowing his weakness too well to be angry at his injustice. โOf what should I be satisfied?โ she asked gently. โI have done what you wished me to.โ โYou did what reason dictated, my friend. โVery well: we wonโt quarrel about words. I have seen your friend the commissary. Am I any better off?โ She shrugged her shoulders almost imperceptibly. โWhat did you expect of him, then?โ she asked. โDid you think that he could undo what is done? Did you suppose, that, by the sole power of his will, he would make up the deficit in the Mutual Creditโs cash, and rehabilitate your father?โ โNo, I am not quite mad yet.โ โWell, then, could he do more than promise you his most ardent and devoted co-operation?โ But he did not allow her to proceed. โAnd how do I know,โ he exclaimed, โthat he is not trifling with me? If he was sincere, why his reticence and his enigmas? He pretends that I may rely on him, because to serve me is to serve you. What does that mean? What connection is there between your situation and mine, between your enemies and those of my father? And I–I replied to all his questions like a simpleton. Poor fool! But the man who drowns catches at straws; and I am drowning, I am sinking, I am foundering.โ He sank upon a chair, and, hiding his face in his hands, โAh, how I do suffer!โ he groaned. Mlle. Lucienne approached him, and in a severe tone, despite her emotion, โAre you, then, such a coward?โ she uttered. โWhat! at the first misfortune that strikes you,–and this is the first real misfortune of your life, Maxence,–you despair. An obstacle rises, and, instead of gathering all your energy to overcome it, you sit down and weep like a woman. Who, then, is to inspire courage in your mother and in your sister, if you give up so?โ At the sound of these words, uttered by that voice which was all-powerful over his soul, Maxence looked up. โI thank you, my friend,โ he said. โI thank you for reminding me of what I owe to my mother and sister. Poor women! They are wondering, doubtless, what has become of me.โ โYou must return to them,โ interrupted the girl. He got up resolutely. โI will,โ he replied. โI should be unworthy of you if I could not raise my own energy to the level of yours.โ And, having pressed her hand, he left. But it was not by the usual route that he reached the Rue St. Gilles. He made a long detour, so as not to meet any of his acquaintances. โHere you are at last,โ said the servant as she opened the door. โMadame was getting very uneasy, I can tell you. She is in the parlor, with Mlle. Gilberte and M. Chapelain.โ It was so. After his fruitless attempt to reach M. de Thaller, M. Chapelain had breakfasted there, and had remained, wishing, he said, to see Maxence. And so, as soon as the young man appeared, availing himself of the privileges of his age and his old intimacy, โHow,โ said he, โdare you leave your mother and sister alone in a house where some brutal creditor may come in at any moment?โ โI was wrong,โ said Maxence, who preferred to plead guilty rather than attempt an explanation. โDonโt do it again then,โ resumed M. Chapelain. โI was waiting for you to say that I was unable to see M. de Thaller, and that I do not care to face once more the impudence of his valets. You will, therefore, have to take back the fifteen thousand francs he had brought to your father. Place them in his own hands; and donโt give them up without a receipt.โ After some further recommendations, he went off, leaving Mme. Favoral alone at last with her children. She was about to call Maxence to account for his absence, when Mlle. Gilberte interrupted her. โI have to speak to you, mother,โ she said with a singular precipitation, โand to you also, brother.โ And at once she began telling them of M. Costeclarโs strange visit, his inconceivable audacity, and his offensive declarations. Maxence was fairly stamping with rage. โAnd I was not here,โ he exclaimed, โto put him out of the house!โ But another was there; and this was just what Mlle. Gilberte wished to come to. But the avowal was difficult, painful even; and it was not without some degree of confusion that she resumed at last, โYou have suspected for a long time, mother, that I was hiding something from you. When you questioned me, I lied; not that I had any thing to blush for, but because I feared for you my fatherโs anger.โ Her mother and her brother were gazing at her with a look of blank amazement. โYes, I had a secret,โ she continued. โBoldly, without consulting any one, trusting the sole inspirations of my heart, I had engaged my life to a stranger: I had selected the man whose wife I wished to be.โ Mme. Favoral raised her hands to heaven. โBut this is sheer madness!โ she said. โUnfortunately,โ went on the girl, โbetween that man, my affianced husband before God, and myself, rose a terrible obstacle. He was poor: he thought my father very rich; and he had asked me a delay of three years to conquer a fortune which might enable him to aspire to my hand.โ She stopped: all the blood in her veins was rushing to her face. โThis morning,โ she said, โat the news of our disaster, he came . . .โ โHere?โ interrupted Maxence. โYes, brother, here. He arrived at the very moment, when, basely insulted by M. Costeclar, I commanded him to withdraw, and, instead of going, he was walking towards me with outstretched arms.โ โHe dared to penetrate here!โ murmured Mme. Favoral. โYes, mother: he came in just in time to seize M. Costeclar by his coat-collar, and to throw him at my feet, livid with fear, and begging for mercy. He came, notwithstanding the terrible calamity that has befallen us. Notwithstanding ruin, and notwithstanding shame, he came to offer me his name, and to tell me, that, in the course of the day, he would send a friend of his family to apprise you of his intentions.โ Here she was interrupted by the servant, who, throwing open the parlor-door, announced, โThe Count de Villegre.โ If it had occurred to the mind of Mme. Favoral or Maxence that Mlle. Gilberte might have been the victim of some base intrigue, the mere appearance of the man who now walked in must have been enough to disabuse them. He was of a rather formidable aspect, with his military bearing, his bluff manners, his huge white mustache, and the deep scar across his forehead. But in order to be re-assured, and to feel confident, it was enough to look at his broad face, at once energetic and debonair, his clear eye, in which shone the loyalty of his soul, and his thick red lips, which had never opened to utter an untruth. At this moment, however, he was hardly in possession of all his faculties. That valiant man, that old soldier, was timid; and he would have felt much more at ease under the fire of a battery than in that humble parlor in the Rue St. Gilles, under the uneasy glance of Maxence and Mme. Favoral. Having bowed, having made a little friendly sign to Mlle. Gilberte, he had stopped short, two steps from the door, his hat in his hand. Eloquence was not his forte. He had prepared himself well in advance; but though he kept coughing: hum! broum! though he kept running his finger around his shirt-collar to facilitate his delivery, the beginning of his speech stuck in his throat. Seeing how urgent it was to come to his assistance, โI was expecting you, sir,โ said Mlle. Gilberte. With this encouragement, he advanced towards Mme. Favoral, and, bowing low, โI see that my presence surprises you, madame,โ he began; โand I must confess that–hum!–it does not surprise me less than it does you. But extraordinary circumstances require exceptional action. On any other occasion, I would not fall upon you like a bombshell. But we had no time to waste in ceremonious formalities. I will, therefore, ask your leave to introduce myself: I am General Count de Villegre. โ Maxence had brought him a chair. โI am ready to hear you, sir,โ said Mme. Favoral. He sat down, and, with a further effort, โI suppose, madame,โ he resumed, โthat your daughter has explained to you our singular situation, which, as I had the honor of telling you–hum!–is not strictly in accordance with social usage.โ Mlle. Gilberte interrupted him. โWhen you came in, general, I was only just beginning to explain the facts to my mother and brother.โ The old soldier made a gesture, and a face which showed plainly that he did not much relish the prospect of a somewhat difficult explanation–broum! Nevertheless, making up his mind bravely, โIt is very simple,โ he said: โI come in behalf of M. de Tregars.โ Maxence fairly bounced upon his chair. That was the very name which he had just heard mentioned by the commissary of police. โTregars!โ he repeated in a tone of immense surprise. โYes,โ said M. de Villegre. โDo you know him, by chance?โ โNo, sir, no!โ โMarius de Tregars is the son of the most honest man I ever knew, of the best friend I ever had,–of the Marquis de Tregars, in a word, who died of grief a few years ago, after–hum!–some quite inexplicable–broum!–reverses of fortune. Marius could not be dearer to me, if he were my own son. He has lost his parents: I have no relatives; and I have transferred to him all the feelings of affection which still remained at the bottom of my old heart. โAnd I can say that never was a man more worthy of affection. I know him. To the most legitimate pride and the most scrupulous integrity, he unites a keen and supple mind, and wit enough to get the better of the toughest rascal. He has no fortune for the reason that–hum!–he gave up all he had to certain pretended creditors of his father. But whenever he wishes to be rich, he shall be; and –broum!–he may be so before long. I know his projects, his hopes, his resources.โ But, as if feeling that he was treading on dangerous ground, the Count de Villegre stopped short, and, after taking breath for a moment, โIn short,โ he went on, โMarius has been unable to see Mlle. Gilberte, and to appreciate the rare qualities of her heart, without falling desperately in love with her.โ Mme. Favoral made a gesture of protest, โAllow me, sir,โ she began. But he interrupted her. โI understand you, madame,โ he resumed. โYou wonder how M. de Tregars can have seen your daughter, have known her, and have appreciated her, without your seeing or hearing any thing of it. Nothing is more simple, and, if I may venture to say–hum!–more natural. โ And the worthy old soldier began to explain to Mme. Favoral the meetings in the Place-Royale, his conversations with Marius, intended really for Mlle. Gilberte, and the part he had consented to play in this little comedy. But he became embarrassed in his sentences, he multiplied his hum! and his broum! in the most alarming manner; and his explanations explained nothing. Mlle. Gilberte took pity on him; and, kindly interrupting him, she herself told her story, and that of Marius. She told the pledge they had exchanged, how they had seen each other twice, and how they constantly heard of each other through the very innocent and very unconscious Signor Gismondo Pulei. Maxence and Mme. Favoral were dumbfounded. They would have absolutely refused to believe such a story, had it not been told by Mlle. Gilberte herself. โAh, my dear sister!โ thought Maxence, โwho could have suspected such a thing, seeing you always so calm and so meek!โ โIs it possible,โ Mme. Favoral was saying to herself; โthat I can have been so blind and so deaf?โ As to the Count de Villegre, he would have tried in vain to express the gratitude he felt towards Mlle. Gilberte for having spared him these difficult explanations. โI could not have done half as well myself, by the eternal!โ he thought, like a man who has no illusions on his own account. But, as soon as she had done, addressing himself to Mme. Favoral, โNow, madame,โ he said, โyou know all; and you will understand that the irreparable disaster that strikes you has removed the only obstacle which had hitherto stood in the way of Marius.โ He rose, and in a solemn tone, without any hum or broum, this time, โI have the honor, madame,โ he uttered, โto solicit the hand of Mlle. Gilberte, your daughter, for my friend Yves-Marius de Genost, Marquis de Tregars.โ A profound silence followed this speech. But this silence the Count de Villegre doubtless interpreted in his own favor; for, stepping to the parlor-door, he opened it, and called, โMarius!โ Marius de Tregars had foreseen all that had just taken place, and had so informed the Count de Villegre in advance. Being given Mme. Favoralโs disposition, he knew what could be expected of her; and he had his own reasons to fear nothing from Maxence. And, if he mistrusted somewhat the diplomatic talents of his ambassador, he relied absolutely upon Mlle. Gilberteโs energy. And so confident was he of the correctness of his calculations, that he had insisted upon accompanying his old friend, so as to be on hand at the critical moment. When the servant had opened the door to them, he had ordered her to introduce M. de Villegre, stating that he would himself wait in the dining-room. This arrangement had not seemed entirely natural to the girl; but so many strange things had happened in the house for the past twenty-four hours, that she was prepared for any thing. Besides recognizing Marius as the gentleman who had had a violent altercation in the morning with M. Costeclar, she did as he requested, and, leaving him alone in the dining-room, went to attend to her duties. He had taken a seat, impassive in appearance, but in reality agitated by that internal trepidation of which the strongest men cannot free themselves in the decisive moments of their life. To a certain extent, the prospects of his whole life were to be decided on the other side of that door which had just closed behind the Count de Villegre. To the success of his love, other interests were united, which required immediate success. And, counting the seconds by the beatings of his heart, โHow very slow they are!โ he thought. And so, when the door opened at last, and his old friend called him, he jumped to his feet, and collecting all his coolness and self-possession, he walked in. Maxence had risen to receive him; but, when he saw him, he stepped back, his eyes glaring in utter surprise. โAh, great heavens!โ he muttered in a smothered voice. But M. de Tregars seemed not to notice his stupor. Quite self-possessed, notwithstanding his emotion, he cast a rapid glance over the Count de Villegre, Mme. Favoral and Mlle. Gilberte. At their attitude, and at the expression of their countenance, he easily guessed the point to which things had come. And, advancing towards Mme. Favoral, he bowed with an amount of respect which was certainly not put on. โYou have heard the Count de Villegre, madame,โ he said in a slightly altered tone of voice. โI am awaiting my fate.โ The poor woman had never before in all her life been so fearfully perplexed. All these events, which succeeded each other so rapidly, had broken the feeble springs of her soul. She was utterly incapable of collecting her thoughts, or of taking a determination. โAt this moment, sir,โ she stammered, taken unawares, โit would be impossible for me to answer you. Grant me a few days for reflection. We have some old friends whom I ought to consult.โ But Maxence, who had got over his stupor, interrupted her. โFriends, mother!โ he exclaimed. โAnd who are they? People in our position have no friends. What! when we are perishing, a man of heart holds out his hand to us, and you ask to reflect? To my sister, who bears a name henceforth disgraced, the Marquis de Tregars offers his name, and you think of consulting.โ The poor woman was shaking her head. โI am not the mistress, my son,โ she murmured; โand your father–โ โMy father!โ interrupted the young man,–โmy father! What rights can he have over us hereafter?โ And without further discussion, without awaiting an answer, he took his sisterโs hand, and, placing it in M. de Tregarsโ hand, โAh! take her, sir,โ he uttered. โNever, whatever she may do, will she acquit the debt of eternal gratitude which we this day contract towards you.โ A tremor that shook their frames, a long look which they exchanged, betrayed alone the feelings of Marius and Mlle. Gilberte. They had of life a too cruel experience not to mistrust their joy. Returning to Mme. Favoral, โYou do not understand, madame,โ he went on, โwhy I should have selected for such a step the very moment when an irreparable calamity befalls you. One word will explain all. Being in a position to serve you, I wished to acquire the right of doing so.โ Fixing upon him a look in which the gloomiest despair could be read, โAlas!โ stammered the poor woman, โwhat can you do for me, sir? My life is ended. I have but one wish left,–that of knowing where my husband is hid. It is not for me to judge him. He has not given me the happiness which I had, perhaps, the right to expect; but he is my husband, he is unhappy: my duty is to join him wherever he may be, and to share his sufferings.โ She was interrupted by the servant, who was calling her at the parlor-door, โMadame, madame!โ โWhat is the matter?โ inquired Maxence. โI must speak to madame at once.โ Making an effort to rise and walk, Mme. Favoral went out. She was gone but a minute; and, when she returned, her agitation had further increased. โIt is the hand of Providence, perhaps,โ she said. The others were all looking at her anxiously. She took a seat, and, addressing herself more especially to M. de Tregars, โThis is what happens,โ she said in a feeble voice. โM. Favoral was in the habit of always changing his coat as soon as he came home. As usual, he did so last evening. When they came to arrest him, he forgot to change again, and went off with the coat he had on. The other remained hanging in the room, where the girl took it just now to brush it, and put it away; and this portfolio, which my husband always carries with him, fell from its pocket. โ It was an old Russia leather portfolio, which had once been red, but which time and use had turned black. It was full of papers. โPerhaps, indeed,โ exclaimed Maxence, โwe may find some information there.โ He opened it, and had already taken out three-fourths of its contents without finding any thing of any consequence, when suddenly he uttered an exclamation. He had just opened an anonymous note, evidently written in a disguised hand, and at one glance had read, โI cannot understand your negligence. You should get through that Van Klopen matter. There is the danger.โ โWhat is that note?โ inquired M. de Tregars. Maxence handed it to him. โSee!โ said he, โbut you will not understand the immense interest it has for me.โ But having read it, โYou are mistaken,โ said Marius. โI understand perfectly; and Iโll prove it to you.โ The next moment, Maxence took out of the portfolio, and read aloud, the following bill, dated two days before. โSold to —- two leather trunks with safety locks at 220 francs each; say, francs 440.โ M. de Tregars started. โAt last,โ he said, โhere is doubtless one end of the thread which will guide us to the truth through this labyrinth of iniquities.โ And, tapping gently on Maxenceโs shoulders, โWe must talk,โ he said, โand at length. To-morrow, before you go to M. de Thallerโs with his fifteen thousand francs, call and see me: I shall expect you. We are now engaged upon a common work; and something tells me, that, before long, we shall know what has become of the Mutual Creditโs millions.โ PART 2. FISHING IN TROUBLED WATERS. Chapter 31. โWhen I think,โ said Coleridge, โthat every morning, in Paris alone, thirty thousand fellows wake up, and rise with the fixed and settled idea of appropriating other peopleโs money, it is with renewed wonder that every night, when I go home, I find my purse still in my pocket.โ And yet it is not those who simply aim to steal your portemonnaie who are either the most dishonest or the most formidable. To stand at the corner of some dark street, and rush upon the first man that comes along, demanding, โYour money or your life,โ is but a poor business, devoid of all prestige, and long since given up to chivalrous natures. A man must be something worse than a simpleton to still ply his trade on the high-roads, exposed to all sorts of annoyances on the part of the gendarmes, when manufacturing and financial enterprises offer such a magnificently fertile field to the activity of imaginative people. And, in order to thoroughly understand the mode of proceeding in this particular field, it is sufficient to open from time to time a copy of โThe Police Gazette,โ and to read some trial, like that, for instance, of one Lefurteux, ex-president of the Company for the Drainage and Improvement of the Orne Swamps. This took place less than a month ago in one of the police-courts. The Judge to the Accused–Your profession? M. Lefurteux–President of the company. Question–Before that what were you doing? Answer–I speculated at the bourse. Q–You had no means? A–I beg your pardon: I was making money. Q–And it was under such circumstances that you had the audacity to organize a company with a capital stock of three million of francs, divided in shares of five hundred francs? A–Having discovered an idea, I did not suppose that I was forbidden to work it up. Q–What do you call an idea? A–The idea of draining swamps, and making them productive. Q–What swamps? Yours never had any existence, except in your prospectus. A–I expected to buy them as soon as my capital was paid in. Q–And in the mean time you promised ten per cent to your stockholders. A–Thatโs the least that draining operations ever pay. Q–You have advertised? A–Of course. Q–To what extent? A–To the extent of about sixty thousand francs. Q–Where did you get the money? A–I commenced with ten thousand francs, which a friend of mine had lent me; then I used the funds as they came in. Q–In other words, you made use of the money of your first dupes to attract others? A–Many people thought it was a good thing. Q–Who? Those to whom you sent your prospectus with a plan of your pretended swamps? A–Excuse me. Others too. Q–How much money did you ever receive? A–About six hundred thousand francs, as the expert has stated. Q–And you have spent the whole of the money? A–Permit me? I have never applied to my personal wants anything beyond the salary which was allowed me by the By-laws. Q–How is it, then, that, when you were arrested, there were only twelve hundred and fifty francs found in your safe, and that amount had been sent you through the post-office that very morning? What has become of the rest? A–The rest has been spent for the good of the company. Q–Of course! You had a carriage? A–It was allowed to me by Article 27 of the By-laws. Q–For the good of the company too, I suppose. A–Certainly. I was compelled to make a certain display. The head of an important company must endeavor to inspire confidence. The Judge, with an Ironical Look–Was it also to inspire confidence that you had a mistress, for whom you spent considerable sums of money? The Accused, in a Tone of Perfect Candor–Yes, sir. After a pause of a few moments, the judge resumes, Q–Your offices were magnificent. They must have cost you a great deal to furnish. A–On the contrary, sir, almost nothing. The furniture was all hired. You can examine the upholsterer. The upholsterer is sent for, and in answer to the judgeโs questions, โWhat M. Lefurteux has stated,โ he says, โis true. My specialty is to hire office-fixtures for financial and other companies. I furnish every thing, from the book-keepersโ desks to the furniture for the presidentโs private room: from the iron safe to the servantโs livery. In twenty-four hours, every thing is ready, and the subscribers can come. As soon as a company is organized, like the one in question, the officers call on me, and, according to the magnitude of the capital required, I furnish a more or less costly establishment. I have a good deal of experience, and I know just whatโs wanted. When M. Lefurteux came to see me, I gauged his operation at a glance. Three millions of capital, swamps in the Orne, shares of five hundred francs, small subscribers, anxious and noisy. โโVery well,โ I said to him, โitโs a six-monthsโ job. Donโt go into useless expenses. Take reps for your private office: thatโs good enough.โโ The Judge, in a tone of Profound Surprise–You told him that? The Upholsterer, in the Simple Accent of an Honest Man–Exactly as I am telling your Honor. He followed my advice; and I sent him red hot the furniture and fixtures which had been used by the River Fishery Company, whose president had just been sent to prison for three years. When, after such revelations, renewed from week to week, with instructive variations, purchasers may still be found for the shares of the Tiffla Mines, the Bretoneche Lands, and the Forests of Formanoid, is it to be wondered that the Mutual Credit Company found numerous subscribers? It had been admirably started at that propitious hour of the December Coup dโEtat, when the first ideas of mutuality were beginning to penetrate the financial world. It had lacked neither capital nor powerful patronage at the start, and had been at once admitted to the honor of being quoted at the bourse. Beginning business ostensibly as an accommodation bank for manufacturers and merchants, the Mutual Credit had had, for a number of years, a well-determined specialty. But gradually it had enlarged the circle of its operations, altered its by-laws, changed its board of directors; and at the end the original subscribers would have been not a little embarrassed to tell what was the nature of its business, and from what sources it drew its profits. All they knew was, that it always paid respectable dividends; that their manager, M. de Thaller, was personally very rich; and that they were willing to trust him to steer clear of the code. There were some, of course, who did not view things in quite so favorable a light; who suggested that the dividends were suspiciously large; that M. de Thaller spent too much money on his house, his wife, his daughter, and his mistress. One thing is certain, that the shares of the Mutual Credit Society were much above par, and were quoted at 580 francs on that Saturday, when, after the closing of the bourse, the rumor had spread that the cashier, Vincent Favoral, had run off with twelve millions. โWhat a haul!โ thought, not without a feeling of envy, more than one broker, who, for merely one-twelfth of that amount would have gayly crossed the frontier. It was almost an event in Paris. Although such adventures are frequent enough, and not taken much notice of, in the present instance, the magnitude of the amount more than made up for the vulgarity of the act. Favoral was generally pronounced a very smart man; and some persons declared, that to take twelve millions could hardly be called stealing. The first question asked was, โIs Thaller in the operation? Was he in collusion with his cashier?โ โThatโs the whole question.โ โIf he was, then the Mutual Credit is better off than ever: otherwise, it is gone under.โ โThaller is pretty smart.โ โThat Favoral was perhaps more so still.โ This uncertainty kept up the price for about half an hour. But soon the most disastrous news began to spread, brought, no one knew whence or by whom; and there was an irresistible panic. From 425, at which price it had maintained itself for a time, the Mutual Credit fell suddenly to 300, then 200, and finally to 150 francs. Some friends of M. de Thaller, M. Costeclar, for instance, had endeavored to keep up the market; but they had soon recognized the futility of their efforts, and then they had bravely commenced doing like the rest. The next day was Sunday. From the early morning, it was reported, with the most circumstantial details, that the Baron de Thaller had been arrested. But in the evening this had been contradicted by people who had gone to the races, and who had met there Mme. de Thaller and her daughter, more brilliant than ever, very lively, and very talkative. To the persons who went to speak to them, โMy husband was unable to come,โ said the baroness. โHe is busy with two of his clerks, looking over that poor Favoralโs accounts. It seems that they are in the most inconceivable confusion. Who would ever have thought such a thing of a man who lived on bread and nuts? But he operated at the bourse; and he had organized, under a false name, a sort of bank, in which he has very foolishly sunk large sums of money.โ And with a smile, as if all danger had been luckily averted, โFortunately,โ she added, โthe damage is not as great as has been reported, and this time, again, we shall get off with a good fright.โ But the speeches of the baroness were hardly sufficient to quiet the anxiety of the people who felt in their coat-pockets the worthless certificates of Mutual Credit stock. And the next day, Monday, as early as eight oโclock, they began to arrive in crowds to demand of M. de Thaller some sort of an explanation. They were there, at least a hundred, huddled together in the vestibule, on the stairs, and on the first landing, a prey to the most painful emotion and the most violent excitement; for they had been refused admittance. To all those who insisted upon going in, a tall servant in livery, standing before the door, replied invariably, โThe office is not open, M. de Thaller has not yet come.โ Whereupon they uttered such terrible threats and such loud imprecations, that the frightened concierge had run, and hid himself at the very bottom of his lodge. No one can imagine to what epileptic contortions the loss of money can drive an assemblage of men, who has not seen a meeting of shareholders on the morrow of a great disaster, with their clinched fists, their convulsed faces, their glaring eyes, and foaming lips. They felt indignant at what had once been their delight. They laid the blame of their ruin upon the splendor of the house, the sumptuousness of the stairs, the candelabras of the vestibule, the carpets, the chairs, every thing. โAnd it is our money too,โ they cried, โthat has paid for all that!โ Standing upon a bench, a little short man was exciting transports of indignation by describing the magnificence of the Baron de Thallerโs residence, where he had once had some dealings. He had counted five carriages in the carriage-house, fifteen horses in the stables, and Heaven knows how many servants. He had never been inside the apartments, but he had visited the kitchen; and he declared that he had been dazzled by the number and brightness of the saucepans, ranged in order of size over the furnace. Gathered in a group under the vestibule, the most sensible deplored their rash confidence. โThatโs the way,โ concluded one, โwith all these adventurous affairs.โ โThatโs a fact. Thereโs nothing, after all, like government bonds.โ โOr a first mortgage on good property, with subrogation of the wifeโs rights.โ But what exasperated them all was not to be admitted to the presence of M. de Thaller, and to see that servant mounting guard before the door. โWhat impudence,โ they growled, โto leave us on the stairs!–we who are the masters, after all.โ โWho knows where M. de Thaller may be?โ โHe is hiding, of course.โ โNo matter: I will see him,โ clamored a big fat man, with a brick-colored face, โif I shouldnโt stir from here for a week.โ โYouโll see nothing at all,โ giggled his neighbor. โDo you suppose they donโt have back-stairs and private entrances in this infernal shop?โ โAh! if I believed any thing of the kind,โ exclaimed the big man in a voice trembling with passion. โIโd soon break in some of these doors: it isnโt so hard, after all.โ Already he was gazing at the servant with an alarming air, when an old gentleman with a discreet look, stepped up to him, and inquired, โExcuse me, sir: how many shares have you?โ โThree,โ answered the man with the brick-colored face. The other sighed. โI have two hundred and fifty,โ he said. โThatโs why, being at least as interested as yourself in not losing every thing, I beg of you to indulge in no violent proceedings.โ There was no need of further speaking. The door which the servant was guarding flew open. A clerk appeared, and made sign that he wished to speak. โGentlemen,โ he began, โM. de Thaller has just come; but he is just now engaged with the examining judge.โ Shouts having drowned his voice, he withdrew precipitately. โIf the law gets its finger in,โ murmured the discreet gentleman, โgood-by!โ โThatโs a fact,โ said another. โBut we will have the precious advantage of hearing that dear baron condemned to one yearโs imprisonment, and a fine of fifty francs. Thatโs the regular rate. He wouldnโt get off so cheap, if he had stolen a loaf of bread from a baker.โ โDo you believe that story about the judge?โ interrupted rudely the big man. They had to believe it, when they saw him appear, followed by a commissary of police and a porter, carrying on his back a load of books and papers. They stood aside to let them pass; but there was no time to make any comments, as another clerk appeared immediately who said, โM. de Thaller is at your command, gentlemen. Please walk in.โ There was then a terrible jamming and pushing to see who would get first into the directorsโ room, which stood wide open. M. de Thaller was standing against the mantel-piece, neither paler nor more excited than usual, but like a man who feels sure of himself and of his means of action. As soon as silence was restored, โFirst of all, gentlemen,โ he began, โI must tell you that the board of directors is about to meet, and that a general meeting of the stockholders will be called.โ Not a murmur. As at the touch of a magicianโs wand, the dispositions of the shareholders seemed to have changed. โI have nothing new to inform you of,โ he went on. โWhat happened is a misfortune, but not a disaster. The thing to do was to save the company; and I had first thought of calling for funds.โ โWell,โ said two or three timid voices, โIf it was absolutely necessary–โ โBut there is no need of it.โ โAh, ah!โ โAnd I can manage to carry every thing through by adding to our reserve fund my own personal fortune.โ This time the hurrahs and the bravos drowned the voice. M. de Thaller received them like a man who deserves them, and, more slowly, โHonor commanded it,โ he continued. โI confess it, gentlemen, the wretch who has so basely deceived us had my entire confidence. You will understand my apparent blindness when you know with what infernal skill he managed.โ Loud imprecations burst on all sides against Vincent Favoral. But the president of the Mutual Credit proceeded, โFor the present, all I have to ask of you is to keep cool, and continue to give me your confidence.โ โYes, yes!โ โThe panic of night before last was but a stock-gambling manoeuvre, organized by rival establishments, who were in hopes of taking our clients away from us. They will be disappointed, gentlemen. We will triumphantly demonstrate our soundness; and we shall come out of this trial more powerful than ever.โ It was all over. M. de Thaller understood his business. They offered him a vote of thanks. A smile was beaming upon the same faces that were a moment before contracted with rage. One stockholder alone did not seem to share the general enthusiasm: he was no other than our old friend, M. Chapelain, the ex-lawyer. โThat fellow, Thaller, is just capable of getting himself out of the scrape,โ he grumbled. โI must tell Maxence.โ Chapter 32. We have every species of courage in France, and to a superior degree, except that of braving public opinion. Few men would have dared, like Marius de Tregars, to offer their name to the daughter of a wretch charged with embezzlement and forgery, and that at the very moment when the scandal of the crime was at its height. But, when Marius judged a thing good and just, he did it without troubling himself in the least about what others would think. And so his mere presence in the Rue. St. Gilles had brought back hope to its inmates. Of his designs he had said but a word,–โI have the means of helping you: I mean, by marrying Gilberte, to acquire the right of doing so.โ But that word had been enough. Mme. Favoral and Maxence had understood that the man who spoke thus was one of those cool and resolute men whom nothing disconcerts or discourages, and who knows how to make the best of the most perilous situations. And, when he had retired with the Count de Villegre, โI donโt know what he will do,โ said Mlle. Gilberte to her mother and her brother: โbut he will certainly do something; and, if it is humanly possible to succeed, he will succeed.โ And how proudly she spoke thus! The assistance of Marius was the justification of her conduct. She trembled with joy at the thought that it would, perhaps, be to the man whom she had alone and boldly selected, that her family would owe their salvation. Shaking his head, and making allusion to events of which he kept the secret, โI really believe,โ approved Maxence, โthat, to reach the enemies of our father, M. de Tregars possesses some powerful means; and what they are we will doubtless soon know, since I have an appointment with him for to-morrow morning.โ It came at last, that morrow, which he had awaited with an impatience that neither his mother nor his sister could suspect. And towards half-past nine he was ready to go out, when M. Chapelain came in. Still irritated by the scenes he had just witnessed at the Mutual Credit office, the old lawyer had a most lugubrious countenance. โI bring bad news,โ he began. โI have just seen the Baron de Thaller.โ He had said so much the day before about having nothing more to do with it, that Maxence could not repress a gesture of surprise. โOh! it isnโt alone that I saw him,โ added M. Chapelain, โbut together with at least a hundred stockholders of the Mutual Credit.โ โThey are going to do something, then?โ โNo: they only came near doing something. You should have seen them this morning! They were furious; they threatened to break every thing; they wanted M. de Thallerโs blood. It was terrible. But M. de Thaller condescended to receive them; and they became at once as meek as lambs. It is perfectly simple. What do you suppose stockholders can do, no matter how exasperated they may be, when their manager tells them? โโWell, yes, itโs a fact you have been robbed, and your money is in great jeopardy; but if you make any fuss, if you complain thus, all is sure to be lost.โ Of course, the stockholders keep quiet. It is a well-known fact that a business which has to be liquidated through the courts is gone; and swindled stockholders fear the law almost as much as the swindling manager. A single fact will make the situation clearer to you. Less than an hour ago, M. de Thallerโs stockholders, offered him money to make up the loss.โ And, after a moment of silence, โBut this is not all. Justice has interfered; and M. de Thaller spent the morning with an examining-magistrate.โ โWell?โ โWell, I have enough experience to affirm that you must not rely any more upon justice than upon the stockholders. Unless there are proofs so evident that they are not likely to exist, M. de Thaller will not be disturbed.โ โOh!โ โWhy? Because, my dear, in all those big financial operations, justice, as much as possible, remains blind. Not through corruption or any guilty connivance, but through considerations of public interest. If the manager was prosecuted he would be condemned to a few yearsโ imprisonment; but his stockholders would at the same time be condemned to lose what they have left; so that the victims would be more severely punished than the swindler. And so, powerless, justice does not interfere. And thatโs what accounts for the impudence and impunity of all these high-flown rascals who go about with their heads high, their pockets filled with other peopleโs money, and half a dozen decorations at their button-hole.โ โAnd what then?โ asked Maxence. โThen it is evident that your father is lost. Whether or not he did have accomplices, he will be alone sacrificed. A scapegoat is needed to be slaughtered on the altar of credit. Well, they will give that much satisfaction to the swindled stockholders. The twelve millions will be lost; but the shares of the Mutual Credit will go up, and public morality will be safe.โ Somewhat moved by the old lawyerโs tone, โWhat do you advise me to do, then?โ inquired Maxence. โThe very reverse of what, on the first impulse, I advised you to do. Thatโs why I have come. I told you yesterday, โMake a row, act, scream. It is impossible that your father be alone guilty; attack M. de Thaller.โ To-day, after mature deliberation, I say, โKeep quiet, hide yourself, let the scandal drop.โโ A bitter smile contracted Maxenceโs lips. โIt is not very brave advice you are giving me there,โ he said. โIt is a friendโs advice,–the advice of a man who knows life better than yourself. Poor young man, you are not aware of the peril of certain struggles. All knaves are in league and sustain each other. To attack one is to attack them all. You have no idea of the occult influences of which a man can dispose who handles millions, and who, in exchange for a favor, has always a bonus to offer, or a good operation to propose. If at least I could see any chance of success! But you have not one. You never can reach M. de Thaller, henceforth backed by his stockholders. You will only succeed in making an enemy whose hostility will weigh upon your whole life.โ โWhat does it matter?โ M. Chapelain shrugged his shoulders. โIf you were alone,โ he went on, โI would say as you do, โWhat does it matter?โ But you are no longer alone: you have your mother and sister to take care of. You must think of food before thinking of vengeance. How much a month do you earn? Two hundred francs! It is not much for three persons. I would never suggest that you should solicit M. de Thallerโs protection; but it would be well, perhaps, to let him know that he has nothing to fear from you. Why shouldnโt you do so when you take his fifteen thousand francs back to him? If, as every thing indicates, he has been your fatherโs accomplice, he will certainly be touched by the distress of your family, and, if he has any heart left, he will manage to make you find, without appearing to have any thing to do with it, a situation better suited to your wants. I know that such a step must be very painful; but I repeat it, my dear child, you can no longer think of yourself alone; and what one would not do for himself, one does for a mother and a sister.โ Maxence said nothing. Not that he was in any way affected by the worthy old lawyerโs speech; but he was asking himself whether or not he should confide to him the events which in the past twenty-four hours had so suddenly modified the situation. He did not feel authorized to do so. Marius de Tregars had not bound him to secrecy; but an indiscretion might have fatal consequences. And, after a moment of thought, โI am obliged to you, sir,โ he replied evasively, โfor the interest you have manifested in our welfare; and we shall always greatly prize your advice. But for the present you must allow me to leave you with my mother and sister. I have an appointment with–a friend.โ And, without waiting for an answer, he slipped M. de Thallerโs fifteen thousand francs in his pocket, and hurried out. It was not to M. de Tregars that he went first, however, but to the Hotel des Folies. โMlle. Lucienne has just come home with a big bundle,โ said Mme. Fortin to Maxence, with her pleasantest smile, as soon as she had seen him emerge from the shades of the corridor. For the past twenty-four hours, the worthy hostess had been watching for her guest, in the hopes of obtaining some information which she might communicate to the neighbors. Without even condescending to answer, a piece of rudeness at which she felt much hurt, he crossed the narrow court of the hotel at a bound, and started up stairs. Mlle. Lucienneโs room was open. He walked in, and, still out of breath from his rapid ascension, โI am glad to find you in,โ he exclaimed. The young girl was busy, arranging upon her bed a dress of very light colored silk, trimmed with ruches and lace, an overdress to match, and a bonnet of wonderful shape, loaded with the most brilliant feathers and flowers. โYou see what brings me here,โ she replied. โI came home to dress. At two oโclock the carriage is coming to take me to the bois, where I am to exhibit this costume, certainly the most ridiculous that Van Klopen has yet made me wear.โ A smile flitted upon Maxenceโs lips. โWho knows,โ said he, โif this is not the last time you will have to perform this odious task? Ah, my friend! what events have taken place since I last saw you!โ โFortunate ones?โ โYou will judge for yourself.โ He closed the door carefully, and, returning to Mlle. Lucienne, โDo you know the Marquis de Tregars?โ he asked. โNo more than you do. It was yesterday, at the commissary of police, that I first heard his name.โ โWell, before a month, M. de Tregars will be Mlle. Gilberte Favoralโs husband.โ โIs it possible?โ exclaimed Mlle. Lucienne with a look of extreme surprise. But, instead of answering, โYou told me,โ resumed Maxence, โthat once, in a day of supreme distress, you had applied to Mme. de Thaller for assistance, whereas you were actually entitled to an indemnity for having been run over and seriously hurt by her carriage.โ โThat is true. โWhilst you were in the vestibule, waiting for an answer to your letter, which a servant had taken up stairs, M. de Thaller came in; and, when he saw you, he could not repress a gesture of surprise, almost of terror.โ โThat is true too.โ โThis behavior of M. de Thaller always remained an enigma to you.โ โAn inexplicable one.โ โWell, I think that I can explain it to you now.โ โYou?โ Lowering his voice; for he knew that at the Hotel des Folies there was always to fear some indiscreet ear. โYes, I,โ he answered; โand for the reason that yesterday, when M. de Tregars appeared in my motherโs parlor, I could not suppress an exclamation of surprise, for the reason, Lucienne, that, between Marius de Tregars and yourself, there is a resemblance with which it is impossible not to be struck.โ Mlle. Lucienne had become very pale. โWhat do you suppose, then?โ she asked. โI believe, my friend, that we are very near penetrating at once the mystery of your birth and the secret of the hatred that has pursued you since the day when you first set your foot in M. de Thallerโs house.โ Admirably self-possessed as Mlle. Lucienne usually was, the quivering of her lips betrayed at this moment the intensity of her emotion. After more than a minute of profound meditation, โThe commissary of police,โ she said, โhas never told me his hopes, except in vague terms. He has told me enough, however, to make me think that he has already had suspicions similar to yours.โ โOf course! Would he otherwise have questioned me on the subject of M. de Tregars?โ Mlle. Lucienne shook her head. โAnd yet,โ she said, โeven after your explanation, it is in vain that I seek why and how I can so far disturb M. de Thallerโs security that he wishes to do away with me.โ Maxence made a gesture of superb indifference. โI confess,โ he said, โthat I donโt see it either. But what matters it? Without being able to explain why, I feel that the Baron de Thaller is the common enemy, yours, mine, my fatherโs, and M. de Tregarsโ. And something tells me, that, with M. de Tregarsโ help, we shall triumph. You would share my confidence, Lucienne, if you knew him. There is a man! and my sister has made no vulgar choice. If he has told my mother that he has the means of serving her, it is because he certainly has.โ He stopped, and, after a moment of silence, โPerhaps,โ he went on, โthe commissary of police might readily understand what I only dimly suspect; but, until further orders, we are forbidden to have recourse to him. It is not my own secret that I have just told you; and, if I have confided it to you, it is because I feel that it is a great piece of good fortune for us; and there is no joy for me, that you do not share.โ Mlle. Lucienne wanted to ask many more particulars. But, looking at his watch, โHalf-past ten!โ he exclaimed, โand M. de Tregars waiting for me.โ And he started off, repeating once more to the young girl, โI will see you to-night: until then, good hope and good courage.โ In the court, two ill-looking men were talking with the Fortins. But it happened often to the Fortins to talk with ill-looking men: so he took no notice of them, ran out to the Boulevard, and jumping into a cab, โRue Lafitte 70,โ he cried to the driver, โI pay the trip,–three francs.โ When Marius de Tregars had finally determined to compel the bold rascals who had swindled his father to disgorge, he had taken in the Rue Lafitte a small, plainly-furnished apartment on the entresol, a fit dwelling for the man of action, the tent in which he takes shelter on the eve of battle; and he had to wait upon him an old family servant, whom he had found out of place, and who had for him that unquestioning and obstinate devotion peculiar to Breton servants. It was this excellent man who came at the first stroke of the bell to open the door. And, as soon as Maxence had told him his name, โAh!โ he exclaimed, โmy master has been expecting you with a terrible impatience.โ It was so true, that M. de Tregars himself appeared at the same moment, and, leading Maxence into the little room which he used as a study, โDo you know,โ he said whilst shaking him cordially by the hand, โthat you are almost an hour behind time?โ Maxence had, among others the detestable fault, sure indication of a weak nature, of being never willing to be in the wrong, and of having always an excuse ready. On this occasion, the excuse was too tempting to allow it to escape; and quick he began telling how he had been detained by M. Chapelain, and how he had heard from the old lawyer what had taken place at the Mutual Credit office. โI know the scene already,โ said M. de Tregars. And, fixing upon Maxence a look of friendly raillery, โOnly,โ he added, โI attributed your want of punctuality to another reason, a very pretty one this time, a brunette.โ A purple cloud spread over Maxenceโs cheeks. โWhat!โ he stammered, โyou know?โ โI thought you must have been in haste to go and tell a person of your acquaintance why, when you saw me yesterday, you uttered an exclamation of surprise. This time Maxence lost all countenance. โWhat,โ he said, โyou know too?โ M. de Tregars smiled. โI know a great many things, my dear M. Maxence,โ he replied; โand yet, as I do not wish to be suspected of witchcraft, I will tell you where all my science comes from. At the time when your house was closed to me, after seeking for a long time some means of hearing from your sister, I discovered at last that she had for her music-teacher an old Italian, the Signor Gismondo Pulei. I applied to him for lessons, and became his pupil. But, in the beginning, he kept looking at me with singular persistence. I inquired the reason; and he told me that he had once had for a neighbor, at the Batignolles, a young working-girl, who resembled me prodigiously. I paid no attention to this circumstance, and had, in fact, completely forgotten it; when, quite lately, Gismondo told me that he had just seen his former neighbor again, and, whatโs more, arm in arm with you, and that you both entered together the Hotel des Folies. As he insisted again upon that famous resemblance, I determined to see for myself. I watched, and I stated, _de visa_, that my old Italian was not quite wrong, and that I had, perhaps, just found the weapon I was looking for.โ His eyes staring, and his mouth gaping, Maxence looked like a man fallen from the clouds. โAh, you did watch!โ he said. M. de Tregars snapped his fingers with a gesture of indifference. โIt is certain,โ he replied, โthat, for a month past, I have been doing a singular business. But it is not by remaining on my chair, preaching against the corruption of the age, that I can attain my object. The end justifies the means. Honest men are very silly, I think, to allow the rascals to get the better of them under the sentimental pretext that they cannot condescend to make use of their weapons.โ But an honorable scruple was tormenting Maxence. โAnd you think yourself well-informed, sir?โ he inquired. โYou know Lucienne?โ โEnough to know that she is not what she seems to be, and what almost any other would have been in her place; enough to be certain, that, if she shows herself two or three times a week riding around the lake, it is not for her pleasure; enough, also, to be persuaded, that, despite appearances, she is not your mistress, and that, far from having disturbed your life, and compromised your prospects, she set you back into the right road, at the moment, perhaps, when you were about to branch off into the wrong path.โ Marius de Tregars was assuming fantastic proportions in the mind of Maxence. โHow did you manage,โ he stammered, โthus to find out the truth?โ โWith time and money, every thing is possible.โ โBut you must have had grave reasons to take so much trouble about Lucienne.โ โVery grave ones, indeed.โ โYou know that she was basely forsaken when quite a child?โ โPerfectly.โ โAnd that she was brought up through charity?โ โBy some poor gardeners at Louveciennes: yes, I know all that.โ Maxence was trembling with joy. It seemed to him that his most dazzling hopes were about to be realized. Seizing the hands of Marius de Tregars, โAh, you know Lucienneโs family!โ he exclaimed. But M. de Tregars shook his head. โI have suspicions,โ he answered; โbut, up to this time, I have suspicions only, I assure you.โ โBut that family does exist; since they have already, at three different times, attempted to get rid of the poor girl.โ โI think as you do; but we must have proofs: and we shall find some. You may rest assured of that.โ Here he was interrupted by the noise of the opening door. The old servant came in, and advancing to the centre of the room with a mysterious look, โMadame la Baronne de Thaller,โ he said in a low voice. Marius de Tregars started violently. โWhere?โ he asked. โShe is down stairs in her carriage,โ replied the servant. โHer footman is here, asking whether monsieur is at home, and whether she can come up.โ โCan she possibly have heard any thing?โ murmured M. de Tregars with a deep frown. And, after a moment of reflection, โSo much the more reason to see her,โ he added quickly. โLet her come. Request her to do me the honor of coming up stairs.โ This last incident completely upset all Maxenceโs ideas. He no longer knew what to imagine. โQuick,โ said M. de Tregars to him: โquick, disappear; and, whatever you may hear, not a word!โ And he pushed him into his bedroom, which was divided from the study by a mere tapestry curtain. It was time; for already in the next room could be heard a great rustling of silk and starched petticoats. Mme. de Thaller appeared. She was still the same coarsely beautiful woman, who, sixteen years before, had sat at Mme. Favoralโs table. Time had passed without scarcely touching her with the tip of his wing. Her flesh had retained its dazzling whiteness; her hair, of a bluish black, its marvelous opulence; her lips, their carmine hue; her eyes, their lustre. Her figure only had become heavier, her features less delicate; and her neck and throat had lost their undulations, and the purity of their outlines. But neither the years, nor the millions, nor the intimacy of the most fashionable women, had been able to give her those qualities which cannot be acquired,–grace, distinction, and taste. If there was a woman accustomed to dress, it was she: a splendid dry-goods store could have been set up with the silks and the velvets, the satins and cashmeres, the muslins, the laces, and all the known tissues, that had passed over her shoulders. Her elegance was quoted and copied. And yet there was about her always and under all circumstances, an indescribable flavor of the _parvenue_. Her gestures had remained trivial; her voice, common and vulgar. Throwing herself into an arm-chair, and bursting into a loud laugh, โConfess, my dear marquis,โ she said, โthat you are terribly astonished to see me thus drop upon you, without warning, at eleven oโclock in the morning.โ โI feel, above all, terribly flattered,โ replied M. de Tregars, smiling. With a rapid glance she was surveying the little study, the modest furniture, the papers piled on the desk, as if she had hoped that the dwelling would reveal to her something of the masterโs ideas and projects. โI was just coming from Van Klopenโs,โ she resumed; โand passing before your house, I took a fancy to come in and stir you up; and here I am.โ M. de Tregars was too much a man of the world, and of the best world, to allow his features to betray the secret of his impressions; and yet, to any one who had known him well, a certain contraction of the eyelids would have revealed a serious annoyance and an intense anxiety. โHow is the baron?โ he inquired. โAs sound as an oak,โ answered Mme. de Thaller, โnotwithstanding all the cares and the troubles, which you can well imagine. By the way, you know what has happened to us?โ โI read in the papers that the cashier of the Mutual Credit had disappeared.โ โAnd it is but too true. That wretch Favoral has gone off with an enormous amount of money.โ โTwelve millions, I heard.โ โSomething like it. A man who had the reputation of a saint too; a puritan. Trust peopleโs faces after that! I never liked him, I confess. But M. de Thaller had a perfect fancy for him; and, when he had spoken of his Favoral, there was nothing more to say. Any way, he has cleared out, leaving his family without means. A very interesting family, it seems, too,–a wife who is goodness itself, and a charming daughter: at least, so says Costeclar, who is very much in love with her.โ M. de Tregarsโ countenance remained perfectly indifferent, like that of a man who is hearing about persons and things in which he does not take the slightest interest. Mme. de Thaller noticed this. โBut it isnโt to tell you all this,โ she went on, โthat I came up. It is an interested motive brought me. We have, some of my friends and myself, organized a lottery–a work of charity, my dear marquis, and quite patriotic–for the benefit of the Alsatians, I have lots of tickets to dispose of; and Iโve thought of you to help me out.โ More smiling than ever, โI am at your orders, madame,โ answered Marius, โbut, in mercy, spare me.โ She took out some tickets from a small shell pocket-book. โTwenty, at ten francs,โ she said. โIt isnโt too much, is it?โ โIt is a great deal for my modest resources.โ She pocketed the ten napoleons which he handed her, and, in a tone of ironical compassion, โAre you so very poor, then?โ she asked. โWhy, I am neither banker nor broker, you know.โ She had risen, and was smoothing the folds of her dress. โWell, my dear marquis,โ she resumed, โit is certainly not me who will pity you. When a man of your age, and with your name, remains poor, it is his own fault. Are there no rich heiresses?โ โI confess that I havenโt tried to find one yet.โ She looked at him straight in the eyes, and then suddenly bursting out laughing, โLook around you,โ she said, โand I am sure youโll not be long discovering a beautiful young girl, very blonde, who would be delighted to become Marquise de Tregars, and who would bring in her apron a dowry of twelve or fifteen hundred thousand francs in good securities,–securities which the Favorals canโt carry off. Think well, and then come to see us. You know that M. de Thaller is very fond of you; and, after all the trouble we have been having, you owe us a visit.โ Whereupon she went out, M. de Tregars going down to escort her to her carriage. But as he came up, โAttention!โ he cried to Maxence; โfor itโs very evident that the Thallers have wind of something.โ Chapter 33. It was a revelation, that visit of Mme. de Thallerโs; and there was no need of very much perspicacity to guess her anxiety beneath her bursts of laughter, and to understand that it was a bargain she had come to propose. It was evident, therefore, that Marius de Tregars held within his hands the principal threads of that complicated intrigue which had just culminated in that robbery of twelve millions. But would he be able to make use of them? What were his designs, and his means of action? That is what Maxence could not in any way conjecture. He had no time to ask questions. โCome,โ said M. Tregars, whose agitation was manifest,–โcome, let us breakfast: we have not a moment to lose.โ And, whilst his servant was bringing in his modest meal, โI am expecting M. dโEscajoul,โ he said. โShow him in as soon as he comes.โ Retired as he had lived from the financial world, Maxence had yet heard the name of Octave dโEscajoul. Who has not seen him, happy and smiling, his eye bright, and his lip ruddy, notwithstanding his fifty years, walking on the sunny side of the Boulevard, with his royal blue jacket and his eternal white vest? He is passionately fond of everything that tends to make life pleasant and easy; dines at Bignonโs, or the Cafe Anglais; plays baccarat at the club with extraordinary luck; has the most comfortable apartment and the most elegant coupe in all Paris. With all this, he is pleased to declare that he is the happiest of men, and is certainly one of the most popular; for he cannot walk three blocks on the Boulevard without lifting his hat at least fifty times, and shaking hands twice as often. And when any one asks, โWhat does he do?โ the invariable answer is, โWhy he operates.โ To explain what sort of operations, would not be, perhaps, very easy. In the world of rogues, there are some rogues more formidable and more skillful than the rest, who always manage to escape the hand of the law. They are not such fools as to operate in person,–not they! They content themselves with watching their friends and comrades. If a good haul is made, at once they appear and claim their share. And, as they always threaten to inform, there is no help for it but to let them pocket the clearest of the profit. Well, in a more elevated sphere, in the world of speculation, it is precisely that lucrative and honorable industry which M. dโEscajoul carries on. Thoroughly master of his ground, possessing a superior scent and an imperturbable patience, always awake, and continually on the watch, he never operates unless he is sure to win. And the day when the manager of some company has violated his charter or stretched the law a little too far, he may be sure to see M. dโEscajoul appear, and ask for some little–advantages, and proffer, in exchange, the most thorough discretion, and even his kind offices. Two or three of his friends have heard him say, โWho would dare to blame me? Itโs very moral, what I am doing. โ Such is the man who came in, smiling, just as Maxence and Marius de Tregars had sat down at the table. M. de Tregars rose to receive him. โYou will breakfast with us?โ he said. โThank you,โ answered M. dโEscajoul. โI breakfasted precisely at eleven, as usual. Punctuality is a politeness which a man owes to his stomach. But I will accept with pleasure a drop of that old Cognac which you offered me the other evening.โ He took a seat; and the valet brought him a glass, which he set on the edge of the table. Then, โI have just seen our man,โ he said. Maxence understood that he was referring to M. de Thaller. โWell?โ inquired M. de Tregars. โImpossible to get any thing out of him. I turned him over and over, every way. Nothing!โ โIndeed!โ โItโs so; and you know if I understand the business. But what can you say to a man who answers you all the time, โThe matter is in the hands of the law; experts have been named; I have nothing to fear from the most minute investigationsโ?โ By the look which Marius de Tregars kept riveted upon M. dโEscajoul, it was easy to see that his confidence in him was not without limits. He felt it, and, with an air of injured innocence, โDo you suspect me, by chance,โ he said, โto have allowed myself to be hoodwinked by Thaller?โ And as M. de Tregars said nothing, which was the most eloquent of answers, โUpon my word,โ he insisted, โyou are wrong to doubt me. Was it you who came after me? No. It was I, who, hearing through Marcolet the history of your fortune, came to tell you, โDo you want to know a way of swamping Thaller?โ And the reasons I had to wish that Thaller might be swamped: I have them still. He trifled with me, he โsoldโ me, and he must suffer for it; for, if it came to be known that I could be taken in with impunity, it would be all over with my credit.โ After a moment of silence, โDo you believe, then,โ asked M. de Tregars, โthat M. de Thaller is innocent?โ โPerhaps.โ โThat would be curious.โ โOr else his measures are so well taken that he has absolutely nothing to fear. If Favoral takes everything upon himself, what can they say to the other? If they have acted in collusion, the thing has been prepared for a long time; and, before commencing to fish, they must have troubled the water so well, that justice will be unable to see anything in it.โ โAnd you see no one who could help us?โ โFavoral–โ To Maxenceโs great surprise, M. de Tregars shrugged his shoulders. โThat one is gone,โ he said; โand, were he at hand, it is quite evident that if he was in collusion with M. de Thaller, he would not speak.โ โOf course.โ โThat being the case, what can we do?โ โWait.โ M. de Tregars made a gesture of discouragement. โI might as well give up the fight, then,โ he said, โand try to compromise.โ โWhy so? We donโt know what may happen. Keep quiet, be patient; I am here, and I am looking out for squalls.โ He got up and prepared to leave. โYou have more experience than I have,โ said M. de Tregars; โand, since thatโs your opinion—-โ M. dโEscajoul had resumed all his good humor. โVery well, then, itโs understood,โ he said, pressing M. de Tregarsโ hand. โI am watching for both of us; and if I see a chance, I come at once, and you act.โ But the outer door had hardly closed, when suddenly the countenance of Marius de Tregars changed. Shaking the hand which M. dโEscajoul had just touched,–โPouah!โ he said with a look of thorough disgust,–โpouah!โ And noticing Maxenceโs look of utter surprise, โDonโt you understand,โ he said, โthat this old rascal has been sent to me by Thaller to feel my intentions, and mislead me by false information? I had scented him, fortunately; and, if either one of us is dupe of the other, I have every reason to believe that it will not be me.โ They had finished their breakfast. M. de Tregars called his servant. โHave you been for a carriage?โ he asked. โIt is at the door, sir.โ โWell, then, come along.โ Maxence had the good sense not to over-estimate himself. Perfectly convinced that he could accomplish nothing alone, he was firmly resolved to trust blindly to Marius de Tregars. He followed him, therefore; and it was only after the carriage had started, that he ventured to ask, โWhere are we going?โ โDidnโt you hear me,โ replied M. de Tregars, โorder the driver to take us to the court-house?โ โI beg your pardon; but what I wish to know is, what we are going to do there?โ โYou are going, my dear friend, to ask an audience of the judge who has your fatherโs case in charge, and deposit into his hands the fifteen thousand francs you have in your pocket.โ โWhat! You wish me to–โ โI think it better to place that money into the hands of justice, which will appreciate the step, than into those of M. de Thaller, who would not breathe a word about it. We are in a position where nothing should be neglected; and that money may prove an indication.โ But they had arrived. M. de Tregars guided Maxence through the labyrinth of corridors of the building, until he came to a long gallery, at the entrance of which an usher was seated reading a newspaper. โM. Barban dโAvranchel?โ inquired M. de Tregars. โHe is in his office,โ replied the usher. โPlease ask him if he would receive an important deposition in the Favoral case.โ The usher rose somewhat reluctantly, and, while he was gone, โYou will go in alone,โ said M. de Tregars to Maxence. โI shall not appear; and it is important that my name should not even be pronounced. But, above all, try and remember even the most insignificant words of the judge; for, upon what he tells you, I shall regulate my conduct.โ The usher returned. โM. dโAvranchel will receive you,โ he said. And, leading Maxence to the extremity of the gallery, he opened a small door, and pushed him in, saying at the same time, โThat is it, sir: walk in.โ It was a small room, with a low ceiling, and poorly furnished. The faded curtains and threadbare carpet showed plainly that more than one judge had occupied it, and that legions of accused criminals had passed through it. In front of a table, two men–one old, the judge; the other young, the clerk–were signing and classifying papers. These papers related to the Favoral case, and were all indorsed in large letters: Mutual Credit Company. As soon as Maxence appeared, the judge rose, and, after measuring him with a clear and cold look: โWho are you?โ he interrogated. In a somewhat husky voice, Maxence stated his name and surname. โAh! you are Vincent Favoralโs son,โ interrupted the judge. โAnd it was you who helped him escape through the window? I was going to send you a summons this very day; but, since you are here, so much the better. You have something important to communicate, I have been told.โ Very few people, even among the most strictly honest, can overcome a certain unpleasant feeling when, having crossed the threshold of the palace of justice, they find themselves in presence of a judge. More than almost any one else, Maxence was likely to be accessible to that vague and inexplicable feeling; and it was with an effort that he answered, โOn Saturday evening, the Baron de Thaller called at our house a few minutes before the commissary. After loading my father with reproaches, he invited him to leave the country; and, in order to facilitate his flight, he handed him these fifteen thousand francs. My father declined to accept them; and, at the moment of parting, he recommended to me particularly to return them to M. de Thaller. I thought it best to return them to you, sir.โ โWhy?โ โBecause I wished the fact known to you of the money having been offered and refused.โ M. Barban dโAvranchel was quietly stroking his whiskers, once of a bright red, but now almost entirely white. โIs this an insinuation against the manager of the Mutual Credit?โ he asked. Maxence looked straight at him; and, in a tone which affirmed precisely the reverse, โI accuse no one,โ he said. โI must tell you,โ resumed the judge, โthat M. de Thaller has himself informed me of this circumstance. When he called at your house, he was ignorant, as yet, of the extent of the embezzlements, and was in hopes of being able to hush up the affair. Thatโs why he wished his cashier to start for Belgium. This system of helping criminals to escape the just punishment of their crimes is to be bitterly deplored; but it is quite the habit of your financial magnates, who prefer sending some poor devil of an employe to hang himself abroad than run the risk of compromising their credit by confessing that they have been robbed.โ Maxence might have had a great deal to say; but M. de Tregars had recommended him the most extreme reserve. He remained silent. โOn the other hand,โ resumed the judge, โthe refusal to accept the money so generously offered does not speak in favor of Vincent Favoral. He was well aware, when he left, that it would require a great deal of money to reach the frontier, escape pursuit, and hide himself abroad; and, if he refused the fifteen thousand francs, it must have been because he was well provided for already.โ Tears of shame and rage started from Maxenceโs eyes. โI am certain, sir,โ he exclaimed, โthat my father went off without a sou.โ โWhat has become of the millions, then?โ he asked coldly. Maxence hesitated. Why not mention his suspicions? He dared not. โMy father speculated at the bourse,โ he stammered. โAnd he led a scandalous conduct, keeping up, away from home, a style of living which must have absorbed immense sums.โ โWe knew nothing of it, sir; and our first suspicions were aroused by what the commissary of police told us.โ The judge insisted no more; and in a tone which indicated that his question was a mere matter of form, and he attached but little importance to the answer, โYou have no news from your father?โ he asked. โNone whatever.โ โAnd you have no idea where he has gone?โ โNone in the least.โ M. dโAvranchel had already resumed his seat at the table, and was again busy with his papers. โYou may retire,โ he said. โYou will be notified if I need you.โ Maxence felt much discouraged when he joined M. de Tregars at the entrance of the gallery. โThe judge is convinced of M. de Thallerโs entire innocence,โ he said. But as soon as he had narrated, with a fidelity that did honor to his memory, all that had just occurred, โNothing is lost yet,โ declared M. de Tregars. And, taking from his pocket the bill for two trunks, which had been found in M. Favoralโs portfolio, โThere,โ he said, โwe shall know our fate.โ Chapter 34. M. de Tregars and Maxence were in luck. They had a good driver and a fair horse; and in twenty minutes they were at the trunk store. As soon as the cab stopped, โWell,โ exclaimed M. de Tregars, โI suppose it has to be done.โ And, with the look of a man who has made up his mind to do something which is extremely repugnant to him, he jumped out, and, followed by Maxence, entered the shop. It was a modest establishment; and the people who kept it, husband and wife, seeing two customers coming in, rushed to meet them, with that welcoming smile which blossoms upon the lips of every Parisian shopkeeper. โWhat will you have, gentlemen?โ And, with wonderful volubility, they went on enumerating every article which they had for sale in their shop,–from the โindispensable-necessary,โ containing seventy-seven pieces of solid silver, and costing four thousand francs, down to the humblest carpet-bag at thirty-nine cents. But Marius de Tregars interrupted them as soon as he could get an opportunity, and, showing them their bill, โIt was here, wasnโt it,โ he inquired, โthat the two trunks were bought which are charged in this bill?โ โYes, sir,โ answered simultaneously both husband and wife. โWhen were they delivered?โ โOur porter went to deliver them, less than two hours after they were bought.โ โWhere?โ By this time the shopkeepers were beginning to exchange uneasy looks. โWhy do you ask?โ inquired the woman in a tone which indicated that she had the settled intention not to answer, unless for good and valid reason. To obtain the simplest information is not always as easy as might be supposed. The suspicion of the Parisian tradesman is easily aroused; and, as his head is stuffed with stories of spies and robbers, as soon as he is questioned he becomes as dumb as an oyster. But M. de Tregars had foreseen the difficulty: โI beg you to believe, madame,โ he went on, โthat my questions are not dictated by an idle curiosity. Here are the facts. A relative of ours, a man of a certain age, of whom we are very fond, and whose head is a little weak, left his home some forty-eight hours since. We are looking for him, and we are in hopes, if we find these trunks, to find him at the same time. โ With furtive glances, the husband and wife were tacitly consulting each other. โThe fact is,โ they said, โwe wouldnโt like, under any consideration, to commit an indiscretion which might result to the prejudice of a customer.โ โFear nothing,โ said M. de Tregars with a reassuring gesture. โIf we have not had recourse to the police, itโs because, you know, it isnโt pleasant to have the police interfere in oneโs affairs. If you have any objections to answer me, however, I must, of course, apply to the commissary.โ The argument proved decisive. โIf thatโs the case,โ replied the woman, โI am ready to tell all I know.โ โWell, then, madame, what do you know?โ โThese two trunks were bought on Friday afternoon last, by a man of a certain age, tall, very thin, with a stern countenance, and wearing a long frock coat.โ โNo more doubt,โ murmured Maxence. โIt was he.โ โAnd now,โ the woman went on, โthat you have just told me that your relative was a little weak in the head, I remember that this gentleman had a strange sort of way about him, and that he kept walking about the store as if he had fleas on his legs. And awful particular he was too! Nothing was handsome enough and strong enough for him; and he was anxious about the safety-locks, as he had, he said, many objects of value, papers, and securities, to put away.โ โAnd where did he tell you to send the two trunks?โ โRue du Cirque, to Mme.–wait a minute, I have the name at the end of my tongue.โ โYou must have it on your books, too,โ remarked M. de Tregars. The husband was already looking over his blotter. โApril 26, 1872,โ he said. โ26, here it is: โTwo leather trunks, patent safety-locks: Mme. Zelie Cadelle, 49 Rue du Cirque.โโ Without too much affectation, M. de Tregars had drawn near to the shopkeeper, and was looking over his shoulder. โWhat is that,โ he asked, โwritten there, below the address?โ โThat, sir, is the direction left by the customer โMark on each end of the trunks, in large letters, โRio de Janeiro.โโโ Maxence could not suppress an exclamation. โOh!โ But the tradesman mistook him; and, seizing this magnificent opportunity to display his knowledge, โRio de Janeiro is the capital of Brazil,โ he said in a tone of importance. โAnd your relative evidently intended to go there; and, if he has not changed his mind, I doubt whether you can overtake him; for the Brazilian steamer was to have sailed yesterday from Havre.โ Whatever may have been his intentions, M. de Tregars remained perfectly calm. โIf thatโs the case,โ he said to the shopkeepers, โI think I had better give up the chase. I am much obliged to you, however, for your information.โ But, once out again, โDo you really believe,โ inquired Maxence, โthat my father has left France?โ M. de Tregars shook his head. โI will give you my opinion,โ he uttered, โafter I have investigated matters in the Rue du Cirque.โ They drove there in a few minutes; and, the cab having stopped at the entrance of the street, they walked on foot in front of No. 49. It was a small cottage, only one story in height, built between a sanded court-yard and a garden, whose tall trees showed above the roof. At the windows could be seen curtains of light-colored silk, –a sure indication of the presence of a young and pretty woman. For a few minutes Marius de Tregars remained in observation; but, as nothing stirred, โWe must find out something, somehow,โ he exclaimed impatiently. And noticing a large grocery store bearing No. 62, he directed his steps towards it, still accompanied by Maxence. It was the hour of the day when customers are rare. Standing in the centre of the shop, the grocer, a big fat man with an air of importance, was overseeing his men, who were busy putting things in order. M. de Tregars took him aside, and with an accent of mystery, โI am,โ he said, โa clerk with M. Drayton, the jeweler in the Rue de la Paix; and I come to ask you one of those little favors which tradespeople owe to each other.โ A frown appeared on the fat manโs countenance. He thought, perhaps, that M. Draytonโs clerks were rather too stylish-looking; or else, perhaps, he felt apprehensive of one of those numerous petty swindles of which shopkeepers are constantly the victims. โWhat is it?โ said he. โSpeak!โ โI am on my way,โ spoke M. de Tregars, โto deliver a ring which a lady purchased of us yesterday. She is not a regular customer, and has given us no references. If she doesnโt pay, shall I leave the ring? My employer told me, โConsult some prominent tradesman of the neighborhood, and follow his advice.โโ Prominent tradesman! Delicately tickled vanity was dancing in the grocerโs eyes. โWhat is the name of the lady?โ he inquired. โMme. Zelie Cadelle.โ The grocer burst out laughing. โIn that case, my boy,โ he said, tapping familiarly the shoulder of the so-called clerk, โwhether she pays or not, you can deliver the article.โ The familiarity was not, perhaps, very much to the taste of the Marquis de Tregars. No matter. โShe is rich, then, that lady?โ he said. โPersonally no. But she is protected by an old fool, who allows her all her fancies.โ โIndeed!โ โIt is scandalous; and you cannot form an idea of the amount of money that is spent in that house. Horses, carriages, servants, dresses, balls, dinners, card-playing all night, a perpetual carnival: it must be ruinous!โ M. de Tregars never winced. โAnd the old man who pays?โ he asked; โdo you know him?โ โI have seen him pass,–a tall, lean, old fellow, who doesnโt look very rich, either. But excuse me: here is a customer I must wait upon.โ Having walked out into the street, โWe must separate now,โ declared M. de Tregars to Maxence. โWhat! You wish to–โ โGo and wait for me in that cafe yonder, at the corner of the street. I must see that Zelie Cadelle and speak to her.โ And without suffering an objection on the part of Maxence, he walked resolutely up to the cottage-gate, and rang vigorously. At the sound of the bell, one of those servants stepped out into the yard, who seem manufactured on purpose, heaven knows where, for the special service of young ladies who keep house,–a tall rascal with sallow complexion and straight hair, a cynical eye, and a low, impudent smile. โWhat do you wish, sir?โ he inquired through the grating. โThat you should open the door, first,โ uttered M. de Tregars, with such a look and such an accent, that the other obeyed at once. โAnd now,โ he added, โgo and announce me to Mme. Zelie Cadelle.โ โMadame is out,โ replied the valet. And noticing that M. de Tregars shrugged his shoulders, โUpon my word,โ he said, โshe has gone to the bois with one of her friends. If you wonโt believe me, ask my comrades there.โ And he pointed out two other servants of the same pattern as himself, who were silting at a table in the carriage-house, playing cards, and drinking. But M. de Tregars did not mean to be imposed upon. He felt certain that the man was lying. Instead, therefore, of discussing, โI want you to take me to your mistress,โ he ordered, in a tone that admitted of no objection; โor else Iโll find my way to her alone.โ It was evident that he would do just as he said, by force if needs be. The valet saw this, and, after hesitating a moment longer, โCome along, then,โ he said, โsince you insist so much. Weโll talk to the chambermaid.โ And, having led M. de Tregars into the vestibule, he called out, โMamโselle Amanda!โ A woman at once made her appearance who was a worthy mate for the valet. She must have been about forty, and the most alarming duplicity could be read upon her features, deeply pitted by the small-pox. She wore a pretentious dress, an apron like a stage-servant, and a cap profusely decorated with flowers and ribbons. โHere is a gentleman,โ said the valet, โwho insists upon seeing madame. You fix it with him.โ Better than her fellow servant, Mlle. Amanda could judge with whom she had to deal. A single glance at this obstinate visitor convinced her that he was not one who can be easily turned off. Putting on, therefore, her pleasantest smile, thus displaying at the same time her decayed teeth, โThe fact is that monsieur will very much disturb madame,โ she observed. โI shall excuse myself.โ โBut Iโll be scolded.โ Instead of answering, M. de Tregars took a couple of twenty-franc-notes out of his pocket, and slipped them into her hand. โPlease follow me to the parlor, then,โ she said with a heavy sigh. M. de Tregars did so, whilst observing everything around him with the attentive perspicacity of a deputy sheriff preparing to make out an inventory. Being double, the house was much more spacious than could have been thought from the street, and arranged with that science of comfort which is the genius of modern architects. The most lavish luxury was displayed on all sides; not that solid, quiet, and harmonious luxury which is the result of long years of opulence, but the coarse, loud, and superficial luxury of the _parvenu_, who is eager to enjoy quick, and to possess all that he has craved from others. The vestibule was a folly, with its exotic plants climbing along crystal trellises, and its Sevres and China jardinieres filled with gigantic azaleas. And along the gilt railing of the stairs marble and bronze statuary was intermingled with masses of growing flowers. โIt must take twenty thousand francs a year to keep up this conservatory alone,โ thought M. de Tregars. Meantime the old chambermaid opened a satinwood door with silver lock. โThatโs the parlor,โ she said. โTake a seat whilst I go and tell madame.โ In this parlor everything had been combined to dazzle. Furniture, carpets, hangings, every thing, was rich, too rich, furiously, incontestably, obviously rich. The chandelier was a masterpiece, the clock an original and unique piece of work. The pictures hanging upon the wall were all signed with the most famous names. โTo judge of the rest by what I have seen,โ thought M. de Tregars, โthere must have been at least four or five hundred thousand francs spent on this house. โ And, although he was shocked by a quantity of details which betrayed the most absolute lack of taste, he could hardly persuade himself that the cashier of the Mutual Credit could be the master of this sumptuous dwelling; and he was asking himself whether he had not followed the wrong scent, when a circumstance came to put an end to all his doubts. Upon the mantlepiece, in a small velvet frame, was Vincent Favoralโs portrait. M. de Tregars had been seated for a few minutes, and was collecting his somewhat scattered thoughts, when a slight grating sound, and a rustling noise, made him turn around. Mme. Zelie Cadelle was coming in. She was a woman of some twenty-five or six, rather tall, lithe, and well made. Her face was pale and worn; and her heavy dark hair was scattered over her neck and shoulders. She looked at once sarcastic and good-natured, impudent and naive, with her sparkling eyes, her turned-up nose, and wide mouth furnished with teeth, sound and white, like those of a young dog. She had wasted no time upon her dress; for she wore a plain blue cashmere wrapper, fastened at the waist with a sort of silk scarf of similar color. From the very threshold, โDear me!โ she exclaimed, โhow very singular!โ M. de Tregars stepped forward. โWhat?โ he inquired. โOh, nothing!โ she replied,–โnothing at all!โ And without ceasing to look at him with a wondering eye, but suddenly changing her tone of voice, โAnd so, sir,โ she said, โmy servants have been unable to keep you from forcing yourself into my house!โ โI hope, madame,โ said M. de Tregars with a polite bow, โthat you will excuse my persistence. I come for a matter which can suffer no delay.โ She was still looking at him obstinately. โWho are you?โ she asked. โMy name will not afford you any information. I am the Marquis de Tregars.โ โTregars!โ she repeated, looking up at the ceiling, as if in search of an inspiration. โTregars! Never heard of it!โ And throwing herself into an arm chair, โWell, sir, what do you wish with me, then? Speak!โ He had taken a seat near her, and kept his eyes riveted upon hers. โI have come, madame,โ he replied, โto ask you to put me in the way to see and speak to the man whose photograph is there on the mantlepiece.โ He expected to take her by surprise, and that by a shudder, a cry, a gesture, she might betray her secret. Not at all. โAre you, then, one of M. Vincentโs friends?โ she asked quietly. M. de Tregars understood, and this was subsequently confirmed, that it was under his Christian name of Vincent alone, that the cashier of the Mutual Credit was known in the Rue du Cirque. โYes, I am a friend of his,โ he replied; โand if I could see him, I could probably render him an important service.โ โWell, you are too late.โ โWhy?โ โBecause M. Vincent put off more than twenty-four hours since?โ โAre you sure of that?โ โAs sure as a person can be who went to the railway station yesterday with him and all his baggage.โ โYou saw him leave?โ โAs I see you.โ โWhere was he going?โ โTo Havre, to take the steamer for Brazil, which was to sail on the same day; so that, by this time, he must be awfully seasick.โ โAnd you really think that it was his intention to go to Brazil?โ โHe said so. It was written on his thirty-six trunks in letters half a foot high. Besides, he showed me his ticket.โ โHave you any idea what could have induced him to expatriate himself thus, at his age?โ โHe told me he had spent all his money, and also some of other peopleโs; that he was afraid of being arrested; and that he was going yonder to be quiet, and try to make another fortune.โ Was Mme. Zelie speaking in good faith? To ask the question would have been rather naive; but an effort might be made to find out. Carefully concealing his own impressions, and the importance he attached to this conversation, โI pity you sincerely, madame,โ resumed M. de Tregars; โfor you must be sorely grieved by this sudden departure.โ โMe!โ she said in a voice that came from the heart. โI donโt care a straw.โ Marquis de Tregars knew well enough the ladies of the class to which he supposed that Mme. Zelie Cadelle must belong, not to be surprised at this frank declaration. โAnd yet,โ he said, โyou are indebted to him for the princely magnificence that surrounds you here.โ โOf course.โ โHe being gone, as you say, will you be able to keep up your style of living?โ Half raising herself from her seat, โI havenโt the slightest idea of doing so,โ she exclaimed. โNever in the whole world have I had such a stupid time as for the last five months that I have spent in this gilded cage. What a bore, my beloved brethren! I am yawning still at the mere thought of the number of times I have yawned in it.โ M. de Tregarsโ gesture of surprise was the more natural, that his surprise was immense. โYou are tired being here?โ he said. โTo death.โ โAnd you have only been here five months?โ โDear me; yes! and by the merest chance, too, youโll see. One day at the beginning of last December, I was coming from–but no matter where I was coming from. At any rate, I hadnโt a cent in my pocket, and nothing but an old calico dress on my back; and I was going along, not in the best of humor, as you may imagine, when I feel that some one is following me. Without looking around, and from the corner of my eye, I look over my shoulder, and I see a respectable-looking old gentleman, wearing a long frock-coat.โ โM. Vincent?โ โIn his own natural person, and who was walking, walking. I quietly begin to walk slower; and, as soon as we come to a place where there was hardly any one, he comes up alongside of me.โ Something comical must have happened at this moment, which Mme. Zelie Cadelle said nothing about; for she was laughing most heartily, –a frank and sonorous laughter. โThen,โ she resumed, โhe begins at once to explain that I remind him of a person whom he loved tenderly, and whom he has just had the misfortune to lose, adding, that he would deem himself the happiest of men if I would allow him to take care of me, and insure me a brilliant position.โ โYou see! That rascally Vincent!โ said M. de Tregars, just to be saying something. Mme. Zelie shook her head. โYou know him,โ she resumed. โHe is not young; he is not handsome; he is not funny. I did not fancy him one bit; and, if I had only known where to find shelter for the night, Iโd soon have sent him to the old Nick,–him and his brilliant position. But, not having enough money to buy myself a penny-loaf, it wasnโt the time to put on any airs. So I tell him that I accept. He goes for a cab; we get into it; and he brings me right straight here.โ Positively M. de Tregars required his entire self-control to conceal the intensity of his curiosity. โWas this house, then, already as it is now?โ he interrogated. โPrecisely, except that there were no servants in it, except the chambermaid Amanda, who is M. Favoralโs confidante. All the others had been dismissed; and it was a hostler from a stable near by who came to take care of the horses.โ โAnd what then?โ โThen you may imagine what I looked like in the midst of all this magnificence, with my old shoes and my fourpenny skirt. Something like a grease-spot on a satin dress. M. Vincent seemed delighted, nevertheless. He had sent Amanda out to get me some under-clothing and a ready-made wrapper; and, whilst waiting, he took me all through the house, from the cellar to the garret, saying that everything was at my command, and that the next day I would have a battalion of servants to wait on me.โ It was evidently with perfect frankness that she was speaking, and with the pleasure one feels in telling an extraordinary adventure. But suddenly she stopped short, as if discovering that she was forgetting herself, and going farther than was proper. And it was only after a moment of reflection that she went on, โIt was like fairyland to me. I had never tasted the opulence of the great, you see, and I had never had any money except that which I earned. So, during the first days, I did nothing but run up and down stairs, admiring everything, feeling everything with my own hands, and looking at myself in the glass to make sure that I was not dreaming. I rang the bell just to make the servants come up; I spent hours trying dresses; then Iโd have the horses put to the carriage, and either ride to the bois, or go out shopping. M. Vincent gave me as much money as I wanted; and it seemed as though I never spent enough. I shout, I was like a mad woman.โ A cloud appeared upon Mme. Zelieโs countenance, and, changing suddenly her tone and her manner, โUnfortunately,โ she went on, โone gets tired of every thing. At the end of two weeks I knew the house from top to bottom, and after a month I was sick of the whole thing; so that one night I began dressing. โโWhere do you want to go?โ Amanda asked me. โWhy, to Mabille, to dance a quadrille, or two.โ โImpossible!โ โWhy?โ โBecause M. Vincent does not wish you to go out at night.โ โWeโll see about that!โ โThe next day, I tell all this to M. Vincent; and he says that Amanda is right; that it is not proper for a woman in my position to frequent balls; and that, if I want to go out at night, I can stay. Get out! I tell you what, if it hadnโt been for the fine carriage, and all that, I would have cleared out that minute. Any way, I became disgusted from that moment, and have been more and more ever since; and, if M. Vincent had not himself left, I certainly would.โ โTo go where?โ โAnywhere. Look here, now! do you suppose I need a man to support me! No, thank Heaven! Little Zelie, here present, has only to apply to any dressmaker, and sheโll be glad to give her four francs a day to run the machine. And sheโll be free, at least; and she can laugh and dance as much as she likes.โ M. de Tregars had made a mistake: he had just discovered it. Mme. Zelie Cadelle was certainly not particularly virtuous; but she was far from being the woman he expected to meet. โAt any rate,โ he said, โyou did well to wait patiently.โ โI do not regret it.โ โIf you can keep this house–โ She interrupted him with a great burst of laughter. โThis house!โ she exclaimed. โWhy, it was sold long ago, with every thing in it,–furniture, horses, carriages, every thing except me. A young gentleman, very well dressed, bought it for a tall girl, who looks like a goose, and has far over a thousand francs of red hair on her head.โ โAre you sure of that?โ โSure as I live, having seen with my own eyes the young swell and his red-headed friend counting heaps of bank-notes to M. Vincent. They are to move in day after to-morrow; and they have invited me to the house-warming. But no more of it for me, I thank you! I am sick and tired of all these people. And the proof of it is, I am busy packing my things; and lots of them I have too,–dresses, underclothes, jewelry. He was a good-natured fellow, old Vincent was, anyhow. He gave me money enough to buy some furniture. I have hired a small apartment; and I am going to set up dress-making on my own hook. And wonโt we laugh then! and wonโt we have some fun to make up for lost time! Come, my children, take your places for a quadrille. Forward two!โ And, bouncing out of her chair, she began sketching out one of those bold cancan steps which astound the policemen on duty in the ball-rooms. โBravo!โ said M. de Tregars, forcing himself to smile,–โbravo!โ He saw clearly now what sort of woman was Mme. Zelie Cadelle; how he should speak to her, and what cords he might yet cause to vibrate within her. He recognized the true daughter of Paris, wayward and nervous, who in the midst of her disorders preserves an instinctive pride; who places her independence far above all the money in the world; who gives, rather than sells, herself; who knows no law but her caprice, no morality but the policeman, no religion but pleasure. As soon as she had returned to her seat, โThere you are dancing gayly,โ he said, โand poor Vincent is doubtless groaning at this moment over his separation from you.โ โAh! Iโd pity him if I had time,โ she said. โHe was fond of you?โ โDonโt speak of it.โ โIf he had not been fond of you, he would not have put you here.โ Mme. Zelie made a little face of equivocal meaning. โWhat proof is that?โ she murmured. โHe would not have spent so much money for you. โFor me!โ she interrupted,–โfor me! What have I cost him of any consequence? Is it for me that he bought, furnished, and fitted out this house? No, no! He had the cage; and he put in the bird, –the first he happened to find. He brought me here as he might have brought any other woman, young or old, pretty or ugly, blonde or brunette. As to what I spent here, it was a mere bagatelle compared with what the other did,–the one before me. Amanda kept telling me all the time I was a fool. You may believe me, then, when I tell you that M. Vincent will not wet many handkerchiefs with the tears heโll shed over me.โ โBut do you know what became of the one before you, as you call her, –whether she is alive or dead, and owing to what circumstances the cage became empty?โ But, instead of answering, Mme. Zelie was fixing upon Marius de Tregars a suspicious glance. And, after a moment only, โWhy do you ask me that?โ she said. โI would like to know.โ She did not permit him to proceed. Rising from her seat, and stepping briskly up to him, โDo you belong to the police, by chance?โ she asked in a tone of mistrust. If she was anxious, it was evidently because she had motives of anxiety which she had concealed. If, two or three times she had interrupted herself, it was because, manifestly, she had a secret to keep. If the idea of police had come into her mind, it is because, very probably, they had recommended her to be on her guard. M. de Tregars understood all this, and, also, that he had tried to go too fast. โDo I look like a secret police-agent?โ he asked. She was examining him with all her power of penetration. โNot at all, I confess,โ she replied. โBut, if you are not one, how is it that you come to my house, without knowing me from this side of sole leather, to ask me a whole lot of questions, which I am fool enough to answer?โ โI told you I was a friend of M. Favoral.โ โWhoโs that Favoral?โ โThatโs M. Vincentโs real name, madame.โ She opened her eyes wide. โYou must be mistaken. I never heard him called any thing but Vincent.โ โIt is because he had especial motives for concealing his personality. The money he spent here did not belong to him: he took it, he stole it, from the Mutual Credit Company where he was cashier, and where he left a deficit of twelve millions.โ Mme. Zelie stepped back as though she had trodden on a snake. โItโs impossible!โ she cried. โIt is the exact truth. Havenโt you seen in the papers the case of Vincent Favoral, cashier of the Mutual Credit?โ And, taking a paper from his pocket, he handed it to the young woman, saying, โRead.โ But she pushed it back, not without a slight blush. โOh, I believe you!โ she said. The fact is, and Marius understood it, she did not read very fluently. โThe worst of M. Vincent Favoralโs conduct,โ he resumed, โis, that, while he was throwing away money here by the handful, he subjected his family to the most cruel privations.โ โOh!โ โHe refused the necessaries of life to his wife, the best and the worthiest of women; he never gave a cent to his son; and he deprived his daughter of every thing.โ โAh, if I could have suspected such a thing!โ murmured Mme. Zelie. โFinally, and to cap the–climax, he has gone, leaving his wife and children literally without bread.โ Transported with indignation, โWhy, that man must have been a horrible old scoundrel!โ exclaimed the young woman. This is just the point to which M. de Tregars wished to bring her. โAnd now,โ he resumed, โyou must understand the enormous interest we have in knowing what has become of him.โ โI have already told you.โ M. de Tregars had risen, in his turn. Taking Mme. Zelieโs hands, and fixing upon her one of those acute looks, which search for the truth down to the innermost recesses of the conscience, โCome, my dear child,โ he began in a penetrating voice, โyou are a worthy and honest girl. Will you leave in the most frightful despair a family who appeal to your heart? Be sure that no harm will ever happen through us to Vincent Favoral.โ She raised her hand, as they do to take an oath in a court of justice, and, in a solemn tone, โI swear,โ she uttered, โthat I went to the station with M. Vincent; that he assured me that he was going to Brazil; that he had his passage-ticket; and that all his baggage was marked, โRio de Janeiro.โโ The disappointment was great: and M. de Tregars manifested it by a gesture. โAt least,โ he insisted, โtell me who the woman was whose place you took here.โ But already had the young woman returned to her feeling of mistrust. โHow in the world do you expect me to know?โ she replied. โGo and ask Amanda. I have no accounts to give you. Besides, I have to go and finish packing my trunks. So good-by, and enjoy yourself.โ And she went out so quick, that she caught Amanda, the chambermaid, kneeling behind the door. โSo that woman was listening,โ thought M. de Tregars, anxious and dissatisfied. But it was in vain that he begged Mme. Zelie to return, and to hear a single word more. She disappeared; and he had to resign himself to leave the house without learning any thing more for the present. He had remained there very long; and he was wondering, as he walked out, whether Maxence had not got tired waiting for him in the little cafe where he had sent him. But Maxence had remained faithfully at his post. And when Marius de Tregars came to sit by him, whilst exclaiming, โHere you are at last!โ he called his attention at the same time with a gesture, and a wink from the corner of his eye, to two men sitting at the adjoining table before a bowl of punch. Certain, now, that M. de Tregars would remain on the lookout, Maxence was knocking on the table with his fist, to call the waiter, who was busy playing billiards with a customer. And when he came at last, justly annoyed at being disturbed, โGive us two mugs of beer,โ Maxence ordered, โand bring us a pack of cards.โ M. de Tregars understood very well that something extraordinary had happened; but, unable to guess what, he leaned over towards his companion. โWhat is it?โ he whispered. โWe must hear what these two men are saying; and weโll play a game of piquet for a subterfuge.โ The waiter returned, bringing two glasses of a muddy liquid, a piece of cloth, the color of which was concealed under a layer of dirt, and a pack of cards horribly soft and greasy. โMy deal,โ said Maxence. And he began shuffling, and giving the cards, whilst M. de Tregars was examining the punch-drinkers at the next table. In one of the two, a man still young, wearing a striped vest with alpaca sleeves, he thought he recognized one of the rascally-looking fellows he had caught a glimpse of in Mme. Zelie Cadelleโs carriage-house. The other, an old man, whose inflamed complexion and blossoming nose betrayed old habits of drunkenness, looked very much like a coachman out of place. Baseness and duplicity bloomed upon his countenance; and the brightness of his small eyes rendered still more alarming the slyly obsequious smile that was stereotyped upon his thin and pale lips. They were so completely absorbed in their conversation, that they paid no attention whatever to what was going on around them. โThen,โ the old one was saying, โitโs all over.โ โEntirely. The house is sold.โ โAnd the boss?โ โGone to America.โ โWhat! Suddenly, that way?โ โNo. We supposed he was going on some journey, because, every day since the beginning of the week, they were bringing in trunks and boxes; but no one knew exactly when he would go. Now, in the night of Saturday to Sunday, he drops in the house like a bombshell, wakes up everybody, and says he must leave immediately. At once we harness up, we load the baggage up, we drive him to the Western Railway Station, and good-by, Vincent!โ โAnd the young lady?โ โSheโs got to get out in the next twenty-four hours; but she donโt seem to mind it one bit. The fact is we are the ones who grieve the most, after all.โ โIs it possible?โ โIt is so. She was a good girl; and we wonโt soon find one like her.โ The old man seemed distressed. โBad luck!โ he growled. โI would have liked that house myself.โ โOh, I dare say you would!โ โAnd there is no way to get in?โ โCanโt tell. It will be well to see the others, those who have bought. But I mistrust them: they look too stupid not to be mean.โ Listening intently to the conversation of these two men, it was mechanically and at random that M. de Tregars and Maxence threw their cards on the table, and uttered the common terms of the game of piquet, โFive cards! Tierce, major! Three aces.โ Meantime the old man was going on, โWho knows but what M. Vincent may come back?โ โNo danger of that!โ โWhy?โ The other looked carefully around, and, seeing only two players absorbed in their game, โBecause,โ he replied, โM. Vincent is completely ruined, it seems. He spent all his money, and a good deal of other peopleโs money besides. Amanda, the chambermaid, told me; and I guess she knows.โ โYou thought he was so rich!โ โHe was. But no matter how big a bag is: if you keep taking out of it, you must get to the bottom.โ โThen he spent a great deal?โ โItโs incredible! I have been in extravagant houses; but nowhere have I ever seen money fly as it has during the five months that I have been in that house. A regular pillage! Everybody helped themselves; and what was not in the house, they could get from the tradespeople, have it charged on the bill; and it was all paid without a word.โ โThen, yes, indeed, the money must have gone pretty lively,โ said the old one in a convinced tone. โWell,โ replied the other, โthat was nothing yet. Amanda the chambermaid who has been in the house fifteen years, told us some stories that would make you jump. She was not much for spending, Zelie; but some of the others, it seems . . .โ It required the greatest effort on the part of Maxence and M. de Tregars not to play, but only to pretend to play, and to continue to count imaginary points,–โOne, two, three, four.โ Fortunately the coachman with the red nose seemed much interested. โWhat others?โ he asked. โThat I donโt know any thing about,โ replied the younger valet. โBut you may imagine that there must have been more than one in that little house during the many years that M. Vincent owned it,–a man who hadnโt his equal for women, and who was worth millions.โ โAnd what was his business?โ โDonโt know that, either.โ โWhat! there were ten of you in the house, and you didnโt know the profession of the man who paid you all?โ โWe were all new.โ โThe chambermaid, Amanda, must have known.โ โWhen she was asked, she said that he was a merchant. One thing is sure, he was a queer old chap.โ So interested was the old coachman, that, seeing the punch-bowl empty, he called for another. His comrade could not fail to show his appreciation of such politeness. โAh, yes!โ he went on, โold Vincent was an eccentric fellow; and never, to see him, could you have suspected that he cut up such capers, and that he threw money away by the handful.โ โIndeed!โ โImagine a man about fifty years old, stiff as a post, with a face about as pleasant as a prison-gate. Thatโs the boss! Summer and winter, he wore laced shoes, blue stockings, gray pantaloons that were too short, a cotton necktie, and a frock-coat that came down to his ankles. In the street, you would have taken him for a hosier who had retired before his fortune was made.โ โYou donโt say so!โ โNo, never have I seen a man look so much like an old miser. You think, perhaps, that he came in a carriage. Not a bit of it! He came in the omnibus, my boy, and outside too, for three sous; and when it rained he opened his umbrella. But the moment he had crossed the threshold of the house, presto, pass! complete change of scene. The miser became pacha. He took off his old duds, put on a blue velvet robe; and then there was nothing handsome enough, nothing good enough, nothing expensive enough for him. And, when he had acted the my lord to his heartโs content, he put on his old traps again, resumed his prison-gate face, climbed up on top of the omnibus, and went off as he came.โ โAnd you were not surprised, all of you, at such a life?โ โVery much so.โ โAnd you did not think that these singular whims must conceal something?โ โOh, but we did!โ โAnd you didnโt try to find out what that something was?โ โHow could we?โ โWas it very difficult to follow your boss, and ascertain where he went, after leaving the house?โ โCertainly not; but what then?โ โWhy,โ he replied, โyou would have found out his secret in the end; and then you would have gone to him and told him, โGive me so much, or I peach.โโ Chapter 35. This story of M. Vincent, as told by these two honest companions, was something like the vulgar legend of other peopleโs money, so eagerly craved, and so madly dissipated. Easily-gotten wealth is easily gotten rid of. Stolen money has fatal tendencies, and turns irresistibly to gambling, horse-jockeys, fast women, all the ruinous fancies, all the unwholesome gratifications. They are rare indeed, among the daring cut-throats of speculation, those to whom their ill-gotten gain proves of real service,–so rare, that they are pointed out, and are as easily numbered as the girls who leap some night from the street to a ten-thousand-franc apartment, and manage to remain there. Seized with the intoxication of sudden wealth, they lose all measure and all prudence. Whether they believe their luck inexhaustible, or fear a sudden turn of fortune, they make haste to enjoy themselves, and they fill the noted restaurants, the leading cafes, the theatres, the clubs, the race-courses, with their impudent personality, the clash of their voice, the extravagance of their mistresses, the noise of their expenses, and the absurdity of their vanity. And they go on and on, lavishing other peopleโs money, until the fatal hour of one of those disastrous liquidations which terrify the courts and the exchange, and cause pallid faces and a gnashing of teeth in the โstreet,โ until the moment when they have the choice between a pistol-shot, which they never choose, the criminal court, which they do their best to avoid, and a trip abroad. What becomes of them afterwards? To what gutters do they tumble from fall to fall? Does any one know what becomes of the women who disappear suddenly after two or three years of follies and of splendors? But it happens sometimes, as you step out of a carriage in front of some theatre, that you wonder where you have already seen the face of the wretched beggar who opens the door for you, and in a husky voice claims his two sous. You saw him at the Cafe Riche, during the six months that he was a big financier. Some other time you may catch, in the crowd, snatches of a strange conversation between two crapulous rascals. โIt was at the time,โ says one, โwhen I drove that bright chestnut team that I had bought for twenty thousand francs of the eldest son of the Duke de Sermeuse.โ โI remember,โ replies the other; โfor at that moment I gave six thousand francs a month to little Cabriole of the Varieties. โ And, improbable as this may seem, it is the exact truth; for one was manager of a manufacturing enterprise that sank ten millions; and the other was at the head of a financial operation that ruined five hundred families. They had houses like the one in the Rue du Cirque, mistresses more expensive than Mme. Zelie Cadelle, and servants like those who were now talking within a step of Maxence and Marius de Tregars. The latter had resumed their conversation; and the oldest one, the coachman with the red nose, was saying to his younger comrade, โThis Vincent affair must be a lesson to you. If ever you find yourself again in a house where so much money is spent, remember that it hasnโt cost much trouble to make it, and manage somehow to get as big a share of it as you can.โ โThatโs what Iโve always done wherever I have been.โ โAnd, above all, make haste to fill your bag, because, you see, in houses like that, one is never sure, one day, whether, the next, the gentleman will not be at Mazas, and the lady at St. Lazares.โ They had done their second bowl of punch, and finished their conversation. They paid, and left. And Maxence and M. de Tregars were able, at last, to throw down their cards. Maxence was very pale; and big tears were rolling down his cheeks. โWhat disgrace!โ he murmured: โThis, then, is the other side of my fatherโs existence! This is the way in which he spent the millions which he stole; whilst, in the Rue St. Gilles, he deprived his family of the necessaries of life!โ And, in a tone of utter discouragement, โNow it is indeed all over, and it is useless to continue our search. My father is certainly guilty.โ But M. de Tregars was not the man thus to give up the game. โGuilty? Yes,โ he said, โbut dupe also.โ โWhose dupe?โ โThatโs what weโll find out, you may depend upon it.โ โWhat! after what we have just heard?โ โI have more hope than ever.โ โDid you learn any thing from Mme. Zelie Cadelle, then?โ โNothing more than you know by those two rascalsโ conversation.โ A dozen questions were pressing upon Maxenceโs lips; but M. de Tregars interrupted him. โIn this case, my friend, less than ever must we trust appearances. Let me speak. Was your father a simpleton? No! His ability to dissimulate, for years, his double existence, proves, on the contrary, a wonderful amount of duplicity. How is it, then, that latterly his conduct has been so extraordinary and so absurd? But you will doubtless say it was always such. In that case, I answer you, No; for then his secret could not have been kept for a year. We hear that other women lived in that house before Mme. Zelie Cadelle. But who were they? What has become of them? Is there any certainty that they have ever existed? Nothing proves it. โThe servants having been all changed, Amanda, the chambermaid, is the only one who knows the truth; and she will be very careful to say nothing about it. Therefore, all our positive information goes back no farther than five months. And what do we hear? That your father seemed to try and make his extravagant expenditures as conspicuous as possible. That he did not even take the trouble to conceal the source of the money he spent so profusely; for he told Mme. Zelie that he was at the end of his tether, and that, after having spent his own fortune, he was spending other peopleโs money. He had announced his intended departure; he had sold the house, and received its price. Finally, at the last moment, what does he do? โInstead of going off quietly and secretly, like a man who is running away, and who knows that he is pursued, he tells every one where he intends to go; he writes it on all his trunks, in letters half a foot high; and then rides in great display to the railway station, with a woman, several carriages, servants, etc. What is the object of all this? To get caught? No, but to start a false scent. Therefore, in his mind, every thing must have been arranged in advance, and the catastrophe was far from taking him by surprise; therefore the scene with M. de Thaller must have been prepared; therefore, it must have been on purpose that he left his pocketbook behind, with the bill in it that was to lead us straight here; therefore all we have seen is but a transparent comedy, got up for our special benefit, and intended to cover up the truth, and mislead the law.โ But Maxence was not entirely convinced. โStill,โ he remarked, โthose enormous expenses.โ M. de Tregars shrugged his shoulders. โHave you any idea,โ he said, โwhat display can be made with a million? Let us admit that your father spent two, four millions even. The loss of the Mutual Credit is twelve millions. What has become of the other eight?โ And, as Maxence made no answer, โIt is those eight millions,โ he added, โthat I want, and that I shall have. It is in Paris that your father is hid, I feel certain. We must find him; and we must make him tell the truth, which I already more than suspect.โ Whereupon, throwing on the table the pint of beer which he had not drunk, he walked out of the cafe with Maxence. โHere you are at last!โ exclaimed the coachman, who had been waiting at the corner for over three hours, a prey to the utmost anxiety. But M. de Tregars had no time for explanations; and, pushing Maxence into the cab, he jumped in after him, crying to the coachman, โ24 Rue Joquelet. Five francs extra for yourself.โ A driver who expects an extra five francs, always has, for five minutes at least, a horse as fast as Gladiateur. Whilst the cab was speeding on to its destination, โWhat is most important for us now,โ said M. de Tregars to Maxence, โis to ascertain how far the Mutual Credit crisis has progressed; and M. Latterman of the Rue Joquelet is the man in all Paris who can best inform us.โ Whoever has made or lost five hundred francs at the bourse knows M. Latterman, who, since the war, calls himself an Alsatian and curses with a fearful accent those โparparous Broossians.โ This worthy speculator modestly calls himself a money-changer; but he would be a simpleton who should ask him for change: and it is certainly not that sort of business which gives him the three hundred thousand francsโ profits which he pockets every year. When a company has failed, when it has been wound up, and the defrauded stockholders have received two or three per cent in all on their original investment, there is a prevailing idea that the certificates of its stocks are no longer good for any thing, except to light the fire. Thatโs a mistake. Long after the company has foundered, its shares float, like the shattered debris which the sea casts upon the beach months after the ship has been wrecked. These shares M. Latterman collects, and carefully stores away; and upon the shelves of his office you may see numberless shares and bonds of those numerous companies which have absorbed, in the past twenty years, according to some statistics, twelve hundred millions, and, according to others, two thousand millions, of the public fortune. Say but a word, and his clerks will offer you some โFranco-American Company,โ some โSteam Navigation Company of Marseilles,โ some โCoal and Metal Company of the Asturias,โ some โTranscontinental Memphis and El Pasoโ (of the United States), some โCaumart Slate Works,โ and hundreds of others, which, for the general public, have no value, save that of old paper, that is from three to five cents a pound. And yet speculators are found who buy and sell these rags. In an obscure corner of the bourse may be seen a miscellaneous population of old men with pointed beards, and overdressed young men, who deal in every thing salable, and other things besides. There are found foreign merchants, who will offer you stocks of merchandise, goods from auction, good claims to recover, and who at last will take out of their pockets an opera-glass, a Geneva watch (smuggled in), a revolver, or a bottle of patent hair-restorer. Such is the market to which drift those shares which were once issued to represent millions, and which now represent nothing but a palpable proof of the audacity of swindlers, and the credulity of their dupes. And there are actually buyers for these shares, and they go up or down, according to the ordinary laws of supply and demand; for there is a demand for them, and here comes in the usefulness of M. Lattermanโs business. Does a tradesman, on the eve of declaring himself bankrupt, wish to defraud his creditors of a part of his assets, to conceal excessive expenses, or cover up some embezzlement, at once he goes to the Rue Joquelet, procures a select assortment of โCantonal Credit,โ โRossdorif Mines,โ or โMaumusson Salt Works,โ and puts them carefully away in his safe. And, when the receiver arrives, โThere are my assets,โ he says. โI have there some twenty, fifty, or a hundred thousand francs of stocks, the whole of which is not worth five francs to-day; but it isnโt my fault. I thought it a good investment; and I didnโt sell, because I always thought the price would come up again.โ And he gets his discharge, because it would really be too cruel to punish a man because he has made unfortunate investments. Better than any one, M. Latterman knows for what purpose are purchased the valueless securities which he sells; and he actually advises his customers which to take in preference, in order that their purchase at the time of their issue may appear more natural, and more likely. Nevertheless, he claims to be a perfectly honest man, and declares that he is no more responsible for the swindles that are committed by means of his stocks than a gunsmith for a murder committed with a gun that he has sold. โBut he will surely be able to tell us all about the Mutual Credit,โ repeated Maxence to M. de Tregars. Four oโclock struck when the carriage stopped in the Rue Joquelet. The bourse had just closed; and a few groups were still standing in the square, or along the railings. โI hope we shall find this Latterman at home,โ said Maxence. They started up the stairs (for it is up on the second floor that this worthy operator has his offices); and, having inquired, โM. Latterman is engaged with a customer,โ answered a clerk. โPlease sit down and wait.โ M. Lattermanโs office was like all other caverns of the same kind. A very narrow space was reserved to the public; and all around, behind a heavy wire screen, the clerks could be seen busy with figures, or handling coupons. On the right, over a small window, appeared the word, โCASHIER.โ A small door on the left led to the private office. M. de Tregars and Maxence had patiently taken a seat on a hard leather bench, once red; and they were listening and looking on. There was considerable animation about the place. Every few minutes, well-dressed young men came in with a hurried and important look, and, taking out of their pocket a memorandum-book, they would speak a few sentences of that peculiar dialect, bristling with figures, which is the language of the bourse. At the end of fifteen or twenty minutes, โWill M. Latterman be engaged much longer?โ inquired M. de Tregars. โI do not know,โ replied a clerk. At that very moment, the little door on the left opened, and the customer came out who had detained M. Latterman so long. This customer was no other than M. Costeclar. Noticing M. de Tregars and Maxence, who had risen at the noise of the door, he appeared most disagreeably surprised. He even turned slightly pale, and took a step backwards, as if intending to return precipitately into the room that he was leaving; for M. Lattermanโs office, like that of all other large operators, had several doors, without counting the one that leads to the police-court. But M. de Tregars gave him no time to effect this retreat. Stepping suddenly forward, โWell?โ he asked him in a tone that was almost threatening. The brilliant financier had condescended to take off his hat, usually riveted upon his head, and, with the smile of a knave caught in the act, โI did not expect to meet you here, my lord-marquis,โ he said. At the title of โmarquis,โ everybody looked up. โI believe you, indeed,โ said M. de Tregars. โBut what I want to know is, how is the matter progressing?โ โThe plot is thickening. Justice is acting.โ โIndeed!โ โIt is a fact. Jules Jottras, of the house of Jottras and Brother, was arrested this morning, just as he arrived at the bourse.โ โWhy?โ โBecause, it seems, he was an accomplice of Favoral; and it was he who sold the bonds stolen from the Mutual Credit. โ Maxence had started at the mention of his fatherโs name but, with a significant glance, M. de Tregars bid him remain silent, and, in a sarcastic tone, โFamous capture!โ he murmured. โAnd which proves the clear-sightedness of justice.โ โBut this is not all,โ resumed M. Costeclar. โSaint Pavin, the editor of โThe Financial Pilot,โ you know, is thought to be seriously compromised. There was a rumor, at the close of the market, that a warrant either had been, or was about to be, issued against him.โ โAnd the Baron de Thaller?โ The employes of the office could not help admiring M. Costeclarโs extraordinary amount of patience. โThe baron,โ he replied, โmade his appearance at the bourse this afternoon, and was the object of a veritable ovation.โ โThat is admirable! And what did he say?โ โThat the damage was already repaired.โ โThen the shares of the Mutual Credit must have advanced.โ โUnfortunately, not. They did not go above one hundred and ten francs.โ โWere you not astonished at that?โ โNot much, because, you see, I am a business-man, I am; and I know pretty well how things work. When they left M. de Thaller this morning, the stockholders of the Mutual Credit had a meeting; and they pledged themselves, upon honor, not to sell, so as not to break the market. As soon as they had separated, each one said to himself, โSince the others are going to keep their stock, like fools, I am going to sell mine.โ Now, as there were three or four hundred of them who argued the same way, the market was flooded with shares.โ Looking the brilliant financier straight in the eyes, โAnd yourself?โ interrupted M. de Tregars. โI!โ stammered M. Costeclar, so visibly agitated, that the clerks could not help laughing. โYes. I wish to know if you have been more faithful to your word than the stockholders of whom you are speaking, and whether you have done as we had agreed.โ โCertainly; and, if you find me here–โ But M. de Tregars, placing his own hand over his shoulder, stopped him short. โI think I know what brought you here,โ he uttered; โand in a few moments I shall have ascertained.โ โI swear to you.โ โDonโt swear. If I am mistaken, so much the better for you. If I am not mistaken, Iโll prove to you that it is dangerous to try any sharp game on me, though I am not a business-man.โ Meantime M. Latterman, seeing no customer coming to take the place of the one who had left, became impatient at last, and appeared upon the threshold of his private office. He was a man still young, small, thick-set, and vulgar. At the first glance, nothing of him could be seen but his abdomen,–a big, great, and ponderous abdomen, seat of his thoughts, and tabernacle of his aspirations, over which dangled a double gold chain, loaded with trinkets. Above an apoplectic neck, red as that of a turkey-cock, stood his little head, covered with coarse red hair, cut very short. He wore a heavy beard, trimmed in the form of a fan. His large, full-moon face was divided in two by a nose as flat as a Kalmuckโs, and illuminated by two small eyes, in which could be read the most thorough duplicity. Seeing M. de Tregars and M. Costeclar engaged in conversation, โWhy! you know each other?โ he said. M. de Tregars advanced a step, โWe are even intimate friends,โ he replied. โAnd it is very lucky that we should have met. I am brought here by the same matter as our dear Costeclar; and I was just explaining to him that he has been too hasty, and that it would be best to wait three or four days longer.โ โThatโs just what I told him,โ echoed the honorable financier. Maxence understood only one thing,–that M. de Tregars had penetrated M. Costeclarโs designs; and he could not sufficiently admire his presence of mind, and his skill in grasping an unexpected opportunity. โFortunately there is nothing done yet,โ added M. Latterman. โAnd it is yet time to alter what has been agreed on,โ said M. de Tregars. And, addressing himself to Costeclar, โCome,โ he added, โweโll fix things with M. Latterman.โ But the other, who remembered the scene in the Rue St. Gilles, and who had his own reasons to be alarmed, would sooner have jumped out of the window. โI am expected,โ he stammered. โArrange matters without me.โ โThen you give me carte blanche?โ Ah, if the brilliant financier had dared! But he felt upon him such threatening eyes, that he dared not even make a gesture of denial. โWhatever you do will be satisfactory,โ he said in the tone of a man who sees himself lost. And, as he was going out of the door, M. de Tregars stepped into M. Lattermanโs private office. He remained only five minutes; and when he joined Maxence, whom he had begged to wait for him, โI think that we have got them,โ he said as they walked off. Their next visit was to M. Saint Pavin, at the office of โThe Financial Pilot.โ Every one must have seen at least one copy of that paper with its ingenious vignette, representing a bold mariner steering a boat, filled with timid passengers, towards the harbor of Million, over a stormy sea, bristling with the rocks of failure and the shoals of ruin. The office of โThe Pilotโ is, in fact, less a newspaper office than a sort of general business agency. As at M. Lattermanโs, there are clerks scribbling behind wire screens, small windows, a cashier, and an immense blackboard, on which the latest quotations of the Rente, and other French and foreign securities, are written in chalk. As โThe Pilotโ spends some hundred thousand francs a year in advertising, in order to obtain subscribers; as, on the other hand, it only costs three francs a year,–it is clear that it is not on its subscriptions that it realizes any profits. It has other sources of income: its brokerages first; for it buys, sells, and executes, as the prospectus says, all orders for stocks, bonds, or other securities, for the best interests of the client. And it has plenty of business. To the opulent brokerages, must be added advertising and puffing, –another mine. Six times out of ten, when a new enterprise is set on foot, the organizers send for Saint Pavin. Honest men, or knaves, they must all pass through his hands. They know it, and are resigned in advance. โWe rely upon you,โ they say to him. โWhat advantages have you to offer?โ he replies. Then they discuss the operation, the expected profits of the new company, and M. Saint Pavinโs demands. For a hundred thousand francs he promises bursts of lyrism; for fifty thousand he will be enthusiastic only. Twenty thousand francs will secure a moderate praise of the affair; ten thousand, a friendly neutrality. And, if the said company refuses any advantages to โThe Pilotโ– โAh, you must beware!โ says Saint Pavin. And from the very next number he commences his campaign. He is moderate at first, and leaves a door open for his retreat. He puts forth doubts only. He does not know much about it. โIt may be an excellent thing; it may be a wretched one: the safest is to wait and see.โ Thatโs the first hint. If it remains without result, he takes up his pen again, and makes his doubts more pointed. He knows how to steer clear of libel suits, how to handle figures so as to demonstrate, according to the requirements of the case, that two and two make three, or make five. It is seldom, that, before the third article, the company does not surrender at discretion. All Paris knows him; and he has many friends. When M. de Tregars and Maxence arrived, they found the office full of people –speculators, brokers, go-betweens–come there to discuss the fluctuations of the day and the probabilities of the evening market. โM. Saint Pavin is engaged,โ one of the clerks told them. Indeed, his coarse voice could be distinctly heard behind the screen. Soon he appeared, showing out an old gentleman, who seemed utterly confused at the scene, and to whom he was screaming, โNo, sir, no! โThe Financial Pilotโ does not take that sort of business; and I find you very bold to come and propose to me a twopenny rascality.โ But, noticing Maxence, โM. Favoral!โ he said. โBy Jove! it is your good star that has brought you here. Come into the private office, my dear sir: come, weโll have some fun now.โ Many of the people who were in the office had a word to say to M. Saint Pavin, some advice to ask him, an order to transmit, or some news to communicate. They had all stepped forward, and were holding out their hands with a friendly smile. He set them aside with his usual rudeness. โBy and by. I am busy now: leave me alone.โ And pushing Maxence towards the office-door, which he had just opened, โCome in, come in!โ he said in a tone of extraordinary impatience. But M. de Tregars was coming in too; and, as he did not know him, โWhat do you want, you?โ he asked roughly. โThe gentleman is my best friend,โ said Maxence, turning to him; โand I have no secret from him.โ โLet him walk in, then; but, by Heaven, let us hurry!โ Once very sumptuous, the private office of the editor of โThe Financial Pilotโ had fallen into a state of sordid dilapidation. If the janitor had received orders never to use a broom or a duster there, he obeyed them strictly. Disorder and dirt reigned supreme. Papers and manuscripts lay in all directions; and on the broad sofas the mud from the boots of all those who had lounged upon them had been drying for months. On the mantel-piece, in the midst of some half-dozen dirty glasses, stood a bottle of Madeira, half empty. Finally, before the fireplace, on the carpet, and along the furniture, cigar and cigarette stumps were heaped in profusion. As soon as he had bolted the door, coming straight to Maxence, โWhat has become of your father?โ inquired M. Saint Pavin rudely. Maxence started. That was the last question he expected to hear. โI do not know,โ he replied. The manager of โThe Pilotโ shrugged his shoulders. โThat you should say so to the commissary of police, to the judges, and to all Favoralโs enemies, I understand: it is your duty. That they should believe you, I understand too; for, after all, what do they care? But to me, a friend, though you may not think so, and who has reasons not to be credulous—-โ โI swear to you that we have no idea where he has taken refuge. โ Maxence said this with such an accent of sincerity, that doubt was no longer possible. M. Saint Pavinโs features expressed the utmost surprise. โWhat!โ he exclaimed, โyour father has gone without securing the means of hearing from his family?โ โYes.โ โWithout saying a word of his intentions to your mother, or your sister, or yourself?โ โWithout one word.โ โWithout leaving any money, perhaps?โ โWe found only an insignificant sum after he left.โ The editor of โThe Pilotโ made a gesture of ironical admiration. โWell, the thing is complete,โ he said; โand Vincent is a smarter fellow than I gave him credit for; or else he must have cared more for those infernal women of his than any one supposed.โ M. de Tregars, who had remained hitherto silent, now stepped forward. โWhat women?โ he asked. โHow do I know?โ he replied roughly. โHow could any one ever find out any thing about a man who was more hermetically shut up in his coat than a Jesuit in his gown?โ โM. Costeclar–โ โThatโs another nice bird! Still he may possibly have discovered something of Vincentโs life; for he led him a pretty dance. Wasnโt he about to marry Mlle. Favoral once?โ โYes, in spite of herself even.โ โThen you are right: he had discovered something. But, if you rely on him to tell you anything whatever, you are reckoning without your host.โ โWho knows?โ murmured M. de Tregars. But M. Saint Pavin heard him not. Prey to a violent agitation, he was pacing up and down the room. โAh, those men of cold appearance,โ he growled, โthose men with discreet countenance, those close-shaving calculators, those moralists! What fools they do make of themselves when once started! Who can imagine to what insane extremities this one may have been driven under the spur of some mad passion!โ And stamping violently his foot upon the carpet, from which arose clouds of dust, โAnd yet,โ he swore, โI must find him. And, by thunder! wherever he may be hid, I shall find him.โ M. de Tregars was watching M. Saint Pavin with a scrutinizing eye. โYou have a great interest in finding him, then?โ he said. The other stopped short. โI have the interest,โ he replied, โof a man who thought himself shrewd, and who has been taken in like a child,–of a man to whom they had promised wonders, and who finds his situation imperilled, –of a man who is tired of working for a band of brigands who heap millions upon millions, and to whom, for all reward, they offer the police-court and a retreat in the State Prison for his old age, –in a word, the interests of a man who will and shall have revenge, by all that is holy!โ โOn whom?โ โOn the Baron de Thaller, sir! How, in the world, has he been able to compel Favoral to assume the responsibility of all, and to disappear? What enormous sum has he given to him?โ โSir,โ interrupted Maxence, โmy father went off without a sou.โ M. Saint Pavin burst out in a loud laugh. โAnd the twelve millions?โ he asked. โWhat has become of them? Do you suppose they have been distributed in deeds of charity?โ And without waiting for any further objections, โAnd yet,โ he went on, โit is not with money alone that a man can be induced to disgrace himself, to confess himself a thief and a forger, to brave the galleys, to give up everything,–country, family, friends. Evidently the Baron de Thaller must have had other means of action, some hold on Favoral–โ M. de Tregars interrupted him. โYou speak,โ he said, โas if you were absolutely certain of M. de Thallerโs complicity.โ โOf course.โ โWhy donโt you inform on him, then?โ The editor of โThe Pilotโ started back. โWhat!โ he exclaimed, โdraw the fingers of the law into my own business! You donโt think of it! Besides, what good would that do me? I have no proofs of my allegations. Do you suppose that Thaller has not taken his precautions, and tied my hands? No, no! without Favoral there is nothing to be done.โ โDo you suppose, then, that you could induce him to surrender himself?โ โNo, but to furnish me the proofs I need, to send Thaller where they have already sent that poor Jottras.โ And, becoming more and more excited, โBut it is not in a month that I should want those proofs,โ he went on, โnor even in two weeks, but to-morrow, but at this very moment. Before the end of the week, Thaller will have wound up the operation, realized, Heaven knows how many millions, and put every thing in such nice order, that justice, who in financial matters is not of the first capacity, will discover nothing wrong. If he can do that, he is safe, he is beyond reach, and will be dubbed a first-class financier. Then to what may he not aspire! Already he talks of having himself elected deputy; and he says everywhere that he has found, to marry his daughter, a gentleman who bears one of the oldest names in France,–the Marquis de Tregars.โ โWhy, this is the Marquis de Tregars!โ exclaimed Maxence, pointing to Marius. For the first time, M. Saint Pavin took the trouble to examine his visitor; and he, who knew life too well not to be a judge of men, he seemed surprised. โPlease excuse me, sir,โ he uttered with a politeness very different from his usual manner, โand permit me to ask you if you know the reasons why M. de Thaller is so prodigiously anxious to have you for a son-in-law.โ โI think,โ replied M. de Tregars coldly, โthat M. de Thaller would not be sorry to deprive me of the right to seek the causes of my fatherโs ruin.โ But he was interrupted by a great noise of voices in the adjoining room; and almost at once there was a loud knock at the door, and a voice called, โIn the name of the law!โ The editor of โThe Pilotโ had become whiter than his shirt. โThatโs what I was afraid of,โ he said. โThaller has got ahead of me; and perhaps I may be lost.โ Meantime he did not lose his wits. Quick as thought he took out of a drawer a package of letters, threw them into the fireplace, and set fire to them, saying, in a voice made hoarse by emotion and anger, โNo one shall come in until they are burnt.โ But it required an incredibly long time to make them catch fire; and M. Saint Pavin, kneeling before the hearth, was stirring them up, and scattering them, to make them burn faster. โAnd now,โ said M. de Tregars, โwill you hesitate to deliver up the Baron de Thaller into the hands of justice?โ He turned around with flashing eyes. โNow,โ he replied, โif I wish to save myself, I must save him too. Donโt you understand that he holds me?โ And, seeing that the last sheets of his correspondence were consumed, โYou may open now,โ he said to Maxence. Maxence obeyed; and a commissary of police, wearing his scarf of office, rushed into the room; whilst his men, not without difficulty, kept back the crowd in the outer office. The commissary, who was an old hand, and had perhaps been on a hundred expeditions of this kind, had surveyed the scene at a glance. Noticing in the fireplace the carbonized debris, upon which still fluttered an expiring flame, โThatโs the reason, then,โ he said, โwhy you were so long opening the door?โ A sarcastic smile appeared upon the lips of the editor of โThe Pilot.โ โPrivate matters,โ he replied; โwomenโs letters. โThis will be moral evidence against you, sir.โ โI prefer it to material evidence.โ Without condescending to notice the impertinence, the commissary was casting a suspicious glance on Maxence and M. de Tregars. โWho are these gentlemen who were closeted with you?โ he asked. โVisitors, sir. This is M. Favoral.โ โThe son of the cashier of the Mutual Credit?โ โExactly; and this gentleman is the Marquis de Tregars.โ โYou should have opened the door when you heard a knocking in the name of the law,โ grumbled the commissary. But he did not insist. Taking a paper from his pocket, he opened it, and, handing it to M. Saint Pavin, โI have orders to arrest you,โ he said. โHere is the warrant.โ With a careless gesture, the other pushed it back. โWhatโs the use of reading?โ he said. โWhen I heard of the arrest of that poor Jottras, I guessed at once what was in store for me. It is about the Mutual Credit swindle, I imagine.โ โExactly.โ โI have no more to do with it than yourself, sir; and I shall have very little trouble in proving it. But that is not your business. And you are going, I suppose, to put the seals on my papers?โ โExcept on those that you have burnt.โ M. Saint Pavin burst out laughing. He had recovered his coolness and his impudence, and seemed as much at ease as if it were the most natural thing in the world. โShall I be allowed to speak to my clerks,โ he asked, โand to give them my instructions?โ โYes,โ replied the commissary, โbut in my presence.โ The clerks, being called, appeared, consternation depicted upon their countenances, but joy sparkling in their eyes. In reality they were delighted at the misfortune which befell their employer. โYou see what happens to me, my boys,โ he said. โBut donโt be uneasy. In less than forty-eight hours, the error of which I am the victim will be recognized, and I shall be liberated on bail. At any rate, I can rely upon you, canโt I?โ They all swore that they would be more attentive and more zealous than ever. And then addressing himself to his cashier, who was his confidential and right-hand man, โAs to you, Bernard,โ he said, โyou will run to M. de Thallerโs, and advise him of whatโs going on. Let him have funds ready; for all our depositors will want to draw out their money at once. You will then call at the printing-office: have my article on the Mutual Credit kept out, and insert in its place some financial news cut out from other papers. Above all, donโt mention my arrest, unless M. de Thaller should demand it. Go ahead, and let โThe Pilotโ appear as usual: thatโs important.โ He had, whilst speaking, lighted a cigar. The honest man, victim of human iniquity, has not a firmer and more tranquil countenance. โJustice does not know,โ he said to the commissary, who was fumbling in all the drawers of the desk, โwhat irreparable damage she may cause by arresting so hastily a man who has charge of immense interests like me. It is the fortune of ten or twelve small capitalists that is put in jeopardy.โ Already the witnesses of the arrest had retired, one by one, to go and scatter the news along the Boulevard, and also to see what could be made out of it; for, at the bourse, news is money. M. de Tregars and Maxence left also. As they passed the door, โDonโt you say any thing about what I told you,โ M. Saint Pavin recommended to them. M. de Tregars made no answer. He had the contracted features and tightly-drawn lips of a man who is maturing a grave determination, which, once taken, will be irrevocable. Once in the street, and when Maxence had opened the carriage-door, โWe are going to separate here,โ he told him in that brief tone of voice which reveals a settled plan. โI know enough now to venture to call at M. de Thallerโs. There only shall I be able to see how to strike the decisive blow. Return to the Rue St. Gilles, and relieve your motherโs and sisterโs anxiety. You shall see me during the evening, I promise you.โ And, without waiting for an answer, he jumped into the cab, which started off. But it was not to the Rue St. Gilles that Maxence went. He was anxious, first, to see Mlle. Lucienne, to tell her the events of that day, the busiest of his existence; to tell her his discoveries, his surprises, his anxieties, and his hopes. To his great surprise, he failed to find her at the Hotel des Folies. She had gone riding at three oโclock, M. Fortin told him, and had not yet returned; but she could not be much longer, as it was already getting dark. Maxence went out again then, to see if he could not meet her. He had walked a little way along the Boulevard, when, at some distance off, on the Place du Chateau dโEau, he thought he noticed an unusual bustle. Almost immediately he heard shouts of terror. Frightened people were running in all directions; and right before him a carriage, going at full gallop, passed like a flash. But, quick as it had passed, he had time to recognize Mlle. Lucienne, pale, and clinging desperately to the seat. Wild with fear, he started after it as fast as he could run. It was clear that the driver had no control over his horses. A policeman who tried to stop them was knocked down. Ten steps farther, the hind-wheel of the carriage, catching the wheel of a heavy wagon, broke to splinters; and Mlle. Lucienne was thrown into the street, whilst the driver fell over on the sidewalk. Chapter 36. The Baron de Thaller was too practical a man to live in the same house, or even in the same district, where his offices were located. To dwell in the midst of his business; to be constantly subjected to the contact of his employes, to the unkindly comments of a crowd of subordinates; to expose himself to hourly annoyances, to sickening solicitations, to the reclamations and eternal complaints of his stockholders and his clients! Pouah! Heโd have given up the business first. And so, on the very days when he had established the offices of the Mutual Credit in the Rue de Quatre-Septembre, he had purchased a house in the Rue de la Pepiniere within a step of the Faubourg St. Honore. It was a brand-new house, which had never yet been occupied, and which had just been erected by a contractor who was almost celebrated, towards 1866, at the moment of the great transformations of Paris, when whole blocks were leveled to the ground, and rose again so rapidly, that one might well wonder whether the masons, instead of a trowel, did not make use of a magicianโs wand. This contractor, named Parcimieux, had come from the Limousin in 1860 with his carpenterโs tools for all fortune, and, in less than six years, had accumulated, at the lowest estimate, six millions of francs. Only he was a modest man, and took as much pains to conceal his fortune, and offend no one, as most _parvenus_ do to display their wealth, and insult the public. Though he could hardly sign his name, yet he knew and practised the maxim of the Greek philosopher, which is, perhaps, the true secret of happiness,–hide thy life. And there were no expedients to which he did not resort to hide it. At the time of his greatest prosperity, for instance, having need of a carriage, he had applied to the manager of the Petites Voitures Company, and had had built for himself two cabs, outwardly similar in every respect to those used by the company, but within, most luxuriously upholstered, and drawn by horses of common appearance, but who could go their twenty-five miles in two hours any day. And these he had hired by the year. Having his carriage, the worthy builder determined to have, also, his house, his own house, built by himself. But this required infinitely greater precautions still. โFor, as you may imagine,โ he explained to his friends, โa man does not make as much money as I have, without also making many cruel, bitter, and irreconcilable enemies. I have against me all the builders who have not succeeded, all the sub-contractors I employ, and who say that I speculate on their poverty, and the thousands of workmen who work for me, and swear that I grind them down to the dust. Already they call me brigand, slaver, thief, leech. What would it be, if they saw me living in a beautiful house of my own? Theyโd swear that I could not possibly have got so rich honestly, and that I must have committed some crimes. Besides, to build me a handsome house on the street would be, in case of a mob, setting up windows for the stones of all the rascals who have been in my employment.โ Such were M. Parcimieuxโs thoughts, when, as he expressed it, he resolved to build. A lot was for sale in the Rue de la Pepiniere. He bought it, and at the same time purchased the adjoining house, which he immediately caused to be torn down. This operation placed in his possession a vast piece of ground, not very wide, but of great depth, stretching, as it did, back to the Rue Labaume. At once work was begun according to a plan which his architect and himself had spent six months in maturing. On the line of the street arose a house of the most modest appearance, two stories in height only, with a very high and very wide carriage-door for the passage of vehicles. This was to deceive the vulgar eye,–the outside of the cab, as it were. Behind this house, between a spacious court and a vast garden was built the residence of which M. Parcimieux had dreamed; and it really was an exceptional building both by the excellence of the materials used, and by the infinite care which presided over the minutest details. The marbles for the vestibule and the stairs were brought from Africa, Italy, and Corsica. He sent to Rome for workmen for the mosaics. The joiner and locksmithing work was intrusted to real artists. Repeating to every one that he was working for a great foreign lord, whose orders he went to take every morning, he was free to indulge his most extravagant fancies, without fearing jests or unpleasant remarks. Poor old man! The day when the last workman had driven in the last nail, an attack of apoplexy carried him off, without giving him time to say, โOh!โ Two days after, all his relatives from the Limousin were swooping into Paris like a pack of wolves. Six millions to divide: what a godsend! Litigation followed, as a matter of course; and the house was offered for sale under a judgment. M. de Thaller bought it for two hundred and seventy-five thousand francs,–about one-third what it had cost to build. A month later he had moved into it; and the expenses which he incurred to furnish it in a style worthy of the building itself was the talk of the town. And yet he was not fully satisfied with his purchase. Unlike M. Parcimieux, he had no wish whatever to conceal his wealth. What! he owned one of those exquisite houses which excite at once the wonder and the envy of passers-by, and that house was hid behind such a common-looking building! โI must have that shanty pulled down,โ he said from time to time. And then he thought of something else; and the โshantyโ was still standing on that evening, when, after leaving Maxence, M. de Tregars presented himself at M. de Thallerโs. The servants had, doubtless, received their instructions; for, as soon as Marius emerged from the porch of the front-house, the porter advanced from his lodge, bent double, his mouth open to his very ears by the most obsequious smile. Without waiting for a question, โThe baron has not yet come home–,โ he said. โBut he cannot be much longer away; and certainly the baroness is at home for my lord-marquis. Please, then, give yourself the trouble to pass.โ And, standing aside, he struck upon the enormous gong that stood near his lodge a single sharp blow, intended to wake up the footman on duty in the vestibule, and to announce a visitor of note. Slowly, but not without quietly observing every thing, M. de Tregars crossed the courtyard, covered with fine sand,–they would have powdered it with golden dust, if they had dared,–and surrounded on all sides with bronze baskets, in which beautiful rhododendrons were blossoming. It was nearly six oโclock. The manager of the Mutual Credit dined at seven; and the preparations for this important event were everywhere apparent. Through the large windows of the dining-room the steward could be seen presiding over the setting of the table. The butler was coming up from the cellar, loaded with bottles. Finally, through the apertures of the basement arose the appetizing perfumes of the kitchen. What enormous business it required to support such a style, to display this luxury, which would shame one of those German princelings, who exchanged the crown of their ancestors for a Prussian livery gilded with French gold!–other peopleโs money. Meantime, the blow struck by the porter on the gong had produced the desired effect; and the gates of the vestibule seemed to open of their own accord before M. de Tregars as he ascended the stoop. This vestibule with the splendor of which Mlle. Lucienne had been so deeply impressed, would, indeed, have been worthy the attention of an artist, had it been allowed to retain the simple grandeur and the severe harmony which M. Parcimieuxโs architect had imparted to it. But M. de Thaller, as he was proud of boasting, had a perfect horror of simplicity; and, wherever he discovered a vacant space as big as his hand, he hung a picture, a bronze, or a piece of china, any thing and anyhow. The two footmen were standing when M. de Tregars came in. Without asking any question, โWill M. le Marquis please follow me?โ said the youngest. And, opening the broad glass doors, he began walking in front of M. de Tregars, along a staircase with marble railing, the elegant proportions of which were absolutely ruined by a ridiculous profusion of โobjects of artโ of all nature, and from all sources. This staircase led to a vast semicircular landing, upon which, between columns of precious marble, opened three wide doors. The footman opened the middle one, which led to M. de Thallerโs picture-gallery, a celebrated one in the financial world, and which had acquired for him the reputation of an enlightened amateur. But M. de Tregars had no time to examine this gallery, which, moreover, he already knew well enough. The footman showed him into the small drawing-room of the baroness, a bijou of a room, furnished in gilt and crimson satin. โWill M. le Marquis be kind enough to take a seat?โ he said. โI run to notify Mme. le Baronne of M. le Marquisโs visit.โ The footman uttered these titles of nobility with a singular pomp, and as if some of their lustre was reflected upon himself. Nevertheless, it was evident that โMarquisโ jingled to his ear much more pleasantly than โBaronne.โ Remaining alone, M. de Tregars threw himself upon a seat. Worn out by the emotions of the day, and by an extraordinary contention of mind, he felt thankful for this moment of respite, which permitted him, at the moment of a decisive step, to collect all his energy and all his presence of mind. And after two minutes he was so deeply absorbed in his thoughts, that he started, like a man suddenly aroused from his sleep, at the sound of an opening door. At the same moment he heard a slight exclamation of surprise, โAh!โ Instead of the Baroness de Thaller, it was her daughter, Mlle. Cesarine, who had come in. Stepping forward to the centre of the room, and acknowledging by a familiar gesture M. de Tregarsโ most respectful bow, โYou should warn people,โ she said. โI came here to look for my mother, and it is you I find. Why, you scared me to death. What a crack! Princess dear!โ And taking the young manโs hand, and pressing it to her breast, โFeel,โ she added, โhow my heart beats.โ Younger than Mlle. Gilberte, Mlle. Cesarine de Thaller had a reputation for beauty so thoroughly established, that to call it in question would have seemed a crime to her numerous admirers. And really she was a handsome person. Rather tall and well made, she had broad hips, the waist round and supple as a steel rod, and a magnificent throat. Her neck was, perhaps, a little too thick and too short; but upon her robust shoulders was scattered in wild ringlets the rebellious hair that escaped from her comb. She was a blonde, but of that reddish blonde, almost as dark as mahogany, which Titian admired, and which the handsome Venetians obtained by means of rather repulsive practices, and by exposing themselves to the noonday sun on the terraces of their palaces. Her complexion had the gilded hues of amber. Her lips, red as blood, displayed as they opened, teeth of dazzling whiteness. In her large prominent eyes, of a milky blue, like the Northern skies, laughed the eternal irony of a soul that no longer has faith in any thing. More anxious of her fame than of good taste, she wore a dress of doubtful shade, puffed up by means of an extravagant pannier, and buttoned obliquely across the chest, according to that ridiculous and ungraceful style invented by flat or humped women. Throwing herself upon a chair, and placing cavalierly one foot upon another, so as to display her leg, which was admirable, โDo you know that itโs perfectly stunning to see you here?โ she said to M. de Tregars. โJust imagine, for a moment, what a face the Baron Three Francs Sixty-eight will make when he sees you!โ It was her father whom she called thus, since the day when she had discovered that there was a German coin called thaler, which represents three francs and sixty-eight centimes in French currency. โYou know, I suppose,โ she went on, โthat papa has just been badly stuck?โ M. de Tregars was excusing himself in vague terms; but it was one of Mlle. Cesarineโs habits never to listen to the answers which were made to her questions. โFavoral,โ she continued, โpapaโs cashier, has just started on an international picnic. Did you know him?โ โVery little. โAn old fellow, always dressed like a country sexton, and with a face like an undertaker. And the Baron Three Francs Sixty-eight, an old bird, was fool enough to be taken in by him! For he was taken in. He had a face like a man whose chimney is on fire, when he came to tell us, mamma and myself, that Favoral had gone off with twelve millions.โ โAnd has he really carried off that enormous sum?โ โNot entire, of course, because it was not since day before yesterday only that he began digging into the Mutual Creditโs pile. There were years that this venerable old swell was leading a somewhat-variegated existence, in company with rather-funny ladies, you know. And as he was not exactly calculated to be adored at par, why, it cost papaโs stockholders a pretty lively premium. But, anyhow, he must have carried off a handsome nugget.โ And, bouncing to the piano, she began an accompaniment loud enough to crack the window-panes, singing at the same time the popular refrain of the โYoung Ladies of Pautinโ: Cashier, youโve got the bag; Quick on your little nag, And then, ho, ho, for Belgium! Any one but Marius de Tregars would have been doubtless strangely surprised at Mlle. de Thallerโs manners. But he had known her for some time already: he was familiar with her past life, her habits, her tastes, and her pretensions. Until the age of fifteen, Mlle. Cesarine had remained shut up in one of those pleasant Parisian boarding-schools, where young ladies are initiated into the great art of the toilet, and from which they emerge armed with the gayest theories, knowing how to see without seeming to look, and to lie boldly without blushing; in a word, ripe for society. The directress of the boarding-school, a lady of the ton, who had met with reverses, and who was a good deal more of a dressmaker than a teacher, said of Mlle. Cesarine, who paid her three thousand five hundred francs a year, โShe gives the greatest hopes for the future; and I shall certainly make a superior woman of her.โ But the opportunity was not allowed her. The Baroness de Thaller discovered, one morning, that it was impossible for her to live without her daughter, and that her maternal heart was lacerated by a separation which was against the sacred laws of nature. She took her home, therefore, declaring that nothing, henceforth, not even her marriage, should separate them, and that she should finish herself the education of the dear child. From that moment, in fact, whoever saw the Baroness de Thaller would also see Mlle. Cesarine following in her wake. A girl of fifteen, discreet and well-trained, is a convenient chaperon; a chaperon which enables a woman to show herself boldly where she might not have dared to venture alone. In presence of a mother followed by her daughter, disconcerted slander hesitates, and dares not speak. Under the pretext that Cesarine was still but a child and of no consequence, Mme. de Thaller dragged her everywhere,–to the bois and to the races, visiting and shopping, to balls and parties, to the watering-places and the seashore, to the restaurant, and to all the โfirst nightsโ at the Palais Royal, the Bouffes, the Varietes, and the Delassements. It was, therefore, especially at the theatre, that the education of Mlle. de Thaller, so happily commenced, had received the finishing touch. At sixteen she was thoroughly familiar with the repertoire of the genre theatres, imitated Schneider far better than ever did Silly, and sang with surprising intonations and astonishing gestures Blanche dโAutignyโs successful moods, and Theresaโs most wanton verses. Between times, she studied the fashion papers, and formed her style in reading the โVie Parisienne,โ whose most enigmatic articles had no allusions sufficiently obscure to escape her penetration. She learned to ride on horseback, to fence and to shoot, and distinguished herself at pigeon-matches. She kept a betting-book, played Trente et Quarante at Monaco; and Baccarat had no secrets for her. At Trouville she astonished the natives with the startling novelty of her bathing-costumes; and, when she found herself the centre of a reasonable circle of lookers-on, she threw herself in the water with a pluck that drew upon her the applause of the bathing-masters. She could smoke a cigarette, empty nearly a glass of champagne; and once her mother was obliged to bring her home, and put her quick to bed, because she had insisted upon trying absinthe, and her conversation had become somewhat too eccentric. Leading such a life, it was difficult that public opinion should always spare Mme. and Mlle. de Thaller. There were sceptics who insinuated that this steadfast friendship between mother and daughter had very much the appearance of the association of two women bound together by the complicity of a common secret. A broker told how, one evening, or one night rather, for it was nearly two oโclock, happening to pass in front of the Moulin-Rouge, he had seen the Baroness and Mlle. Cesarine coming out, accompanied by a gentleman, to him unknown, but who, he was quite sure, was not the Baron de Thaller. A certain journey which mother and daughter had undertaken in the heart of the winter, and which had lasted not less than two months, had been generally attributed to an imprudence, the consequences of which it had become impossible to conceal. They had been in Italy, they said when they returned; but no one had seen them there. Yet, as Mme. and Mlle. de Thallerโs mode of life was, after all, the same as that of a great many women who passed for being perfectly proper, as there was no positive or palpable fact brought against them, as no name was mentioned, many people shrugged their shoulders, and replied, โPure slanders.โ And why not, since the Baron de Thaller, the most interested party, held himself satisfied? To the ill-advised friends who ventured some allusions to the public rumors, he replied, according to his humor, โMy daughter can play the mischief generally, if she sees fit. As I shall give a dowry of a million, she will always find a husband.โ Or else, โAnd what of it? Do not American young ladies enjoy unlimited freedom? Are they not constantly seen going out with young gentlemen, or walking or traveling alone? Are they, for all that, less virtuous than our girls, who are kept under such close watch? Do they make less faithful wives, or less excellent mothers? Hypocrisy is not virtue.โ To a certain extent, the Manager of the Mutual Credit was right. Already Mlle. de Thaller had had to decide upon several quite suitable offers of marriage and she had squarely refused them all. โA husband!โ she had answered each time. โThank you, none for me. I have good enough teeth to eat up my dowry myself. Later, weโll see,–when Iโve cut my wisdom teeth, and I am tired of my bachelor life.โ She did not seem near getting tired of it, though she pretended that she had no more illusions, was thoroughly blasee, had exhausted every sensation, and that life henceforth had no surprise in reserve for her. Her reception of M. de Tregars was, therefore, one of Mlle. Cesarineโs least eccentricities, as was also that sudden fancy; to apply to the situation one of the most idiotic rondos of her repertoires: โCashier, youโve got the bag; Quick on your little nagโ Neither did she spare him a single verse: and, when she stopped, โI see with pleasure,โ said M. de Tregars, โthat the embezzlement of which your father has just been the victim does not in any way offend your good humor.โ She shrugged her shoulders. โWould you have me cry,โ she said, โbecause the stockholders of the Baron Three Francs Sixty-eight have been swindled? Console yourself: they are accustomed to it.โ And, as M. de Tregars made no answer, โAnd in all that,โ she went on, โI see no one to pity except the wife and daughter of that old stick Favoral.โ โThey are, indeed, much to be pitied.โ โThey say that the mother is a good old thing.โ โShe is an excellent person.โ โAnd the daughter? Costeclar was crazy about her once. He made eyes like a carp in love, as he told us, to mamma and myself, โShe is an angel, mesdames, an angel! And when I have given her a little chic!โ Now tell me, is she really as good looking as all that?โ โShe is quite good looking.โ โBetter looking than me?โ โIt is not the same style, mademoiselle.โ Mlle. de Thaller had stopped singing; but she had not left the piano. Half turned towards M. de Tregars, she ran her fingers listlessly over the keys, striking a note here and there, as if to punctuate her sentences. โAh, how nice!โ she exclaimed, โand, above all, how gallant! Really, if you venture often on such declarations, mothers would be very wrong to trust you alone with their daughters.โ โYou did not understand me right, mademoiselle.โ โPerfectly right, on the contrary. I asked you if I was better looking than Mlle. Favoral; and you replied to me, that it was not the same style.โ โIt is because, mademoiselle, there is indeed no possible comparison between you, who are a wealthy heiress, and whose life is a perpetual enchantment, and a poor girl, very humble, and very modest, who rides in the omnibus, and who makes her dresses herself.โ A contemptuous smile contracted Mlle. Cesarineโs lips. โWhy not?โ she interrupted. โMen have such funny tastes!โ And, turning around suddenly, she began another rondo, no less famous than the first, and borrowed, this time, from the third act of the Petites-Blanchisseuses: โWhat matters the quality? Beauty alone takes the prize Women before man must rise, And claim perfect equality.โ Very attentively M. de Tregars was observing her. He had not been the dupe of the great surprise she had manifested when she found him in the little parlor. โShe knew I was here,โ he thought; โand it is her mother who has sent her to me. But why? and for what purpose?โ โWith all that,โ she resumed, โI see the sweet Mme. Favoral and her modest daughter in a terribly tight place. What a โbust,โ marquis!โ โThey have a great deal of courage, mademoiselle.โ โNaturally. But, what is better, the daughter has a splendid voice: at least, so her professor told Costeclar. Why should she not go on the stage? Actresses make lots of money, you know. Papaโll help her, if she wishes. He has a great deal of influence in the theatres, papa has.โ โMme. and Mlle. Favoral have friends.โ โAh, yes! Costeclar.โ โOthers besides.โ โI beg your pardon; but it seems to me that this one will do to begin with. He is gallant, Costeclar, extremely gallant, and, moreover, generous as a lord. Why should he not offer to that youthful and timid damsel a nice little position in mahogany and rosewood? That way, we should have the pleasure of meeting her around the lake.โ And she began singing again, with a slight variation, โManon, who, before the war, Carried clothes for a living, Now for her gains is trusting To that insane Costeclar.โ โAh, that big red-headed girl is terribly provoking!โ thought M. de Tregars. But, as he did not as yet understand very clearly what she wished to come to, he kept on his guard, and remained cold as marble. Already she had again turned towards him. โWhat a face you are making!โ she said. โAre you jealous of the fiery Costeclar, by chance?โ โNo, mademoiselle, no!โ โThen, why donโt you want him to succeed in his love? But he will, youโll see! Five hundred francs on Costeclar! Do you take it? No? I am sorry. Itโs twenty-five napoleons lost for me. I know very well that Mlle.–whatโs her name?โ โGilberte.โ โHallo! a nice name for a cashierโs daughter! I am aware that she once sent that poor Costeclar and his offer to–Chaillot. But she had resources then; whilst now–Itโs stupid as it can be; but people have to eat!โ โThere are still women, mademoiselle, capable of starving to death.โ M. de Tregars now felt satisfied. It seemed evident to him that they had somehow got wind of his intentions; that Mlle. de Thaller had been sent to feel the ground; and that she only attacked Mlle. Gilberte in order to irritate him, and compel him, in a moment of anger, to declare himself. โBash!โ she said, โMlle. Favoral is like all the others. If she had to select between the amiable Costeclar and a charcoal furnace, it is not the furnace she would take.โ At all times, Marius de Tregars disliked Mlle. Cesarine to a supreme degree; but at this moment, without the pressing desire he had to see the Baron and Baroness de Thaller, he would have withdrawn. โBelieve me, mademoiselle,โ he uttered coldly. โSpare a poor girl stricken by a most cruel misfortune. Worse might happen to you.โ โTo me! And what the mischief do you suppose can happen me?โ โWho knows?โ She started to her feet so violently, that she upset the piano-stool. โWhatever it may be,โ she exclaimed, โI say in advance, I am glad!โ And as M. de Tregars turned his head in some surprise, โYes, I am glad!โ she repeated, โbecause it would be a change; and I am sick of the life I lead. Yes, sick to be eternally and invariably happy of that same dreary happiness. And to think that there are idiots who believe that I amuse myself, and who envy my fate! To think, that, when I ride through the streets, I hear girls exclaim, whilst looking at me, โIsnโt she lucky?โ Little fools! Iโd like to see them in my place. They live, they do. Their pleasures are not all alike. They have anxieties and hopes, ups and downs, hours of rain and hours of sunshine; whilst I–always dead calm! the barometer always at โSet fair.โ What a bore! Do you know what I did to-day? Exactly the same thing as yesterday; and to-morrow Iโll do the same thing as to-day. โA good dinner is a good thing; but always the same dinner, without extras or additions–pouah! Too many truffles. I want some corned beef and cabbage. I know the bill of fare by heart, you see. In winter, theatres and balls; in summer, races and the seashore; summer and winter, shopping, rides to the bois, calls, trying dresses, perpetual adoration by motherโs friends, all of them brilliant and gallant fellows to whom the mere thought of my dowry gives the jaundice. Excuse me, if I yawn: I am thinking of their conversations. โAnd to think,โ she went on, โthat such will be my existence until I make up my mind to take a husband! For Iโll have to come to it too. The Baron Three Sixty-eight will present to me some sort of a swell, attracted by my money. Iโll answer, โIโd just as soon have him as any other,โ and he will be admitted to the honor of paying his attentions to me. Every morning he will send me a splendid bouquet: every evening, after bank-hours, heโll come along with fresh kid gloves and a white vest. During the afternoon, he and papa will pull each otherโs hair out on the subject of the dowry. At last the happy day will arrive. Canโt you see it from here? Mass with music, dinner, ball. The Baron Three Sixty-eight will not spare me a single ceremony. The marriage of the manager of the Mutual Credit must certainly be an advertisement. The papers will publish the names of the bridesmaids and of the guests. โTo be sure, papa will have a face a yard long; because he will have been compelled to pay the dowry the day before. Mamma will be all upset at the idea of becoming a grandmother. The bridegroom will be in a wretched humor, because his boots will be too tight; and Iโll look like a goose, because Iโll be dressed in white; and white is a stupid color, which is not at all becoming to me. Charming family gathering, isnโt it? Two weeks later, my husband will be sick of me, and Iโll be disgusted with him. After a month, weโll be at daggersโ points. Heโll go back to his club and his mistresses; and I–I shall have conquered the right to go out alone; and Iโll begin again going to the bois, to balls, to races, wherever my mother goes. Iโll spend an enormous amount of money on my dress, and Iโll make debts which papa will pay.โ Though any thing might be expected of Mlle. Cesarine, still M. de Tregars seemed visibly astonished. And she, laughing at his surprise, โThatโs the invariable programme,โ she went on; โand thatโs why I say Iโm glad at the idea of a change, whatever it may be. You find fault with me for not pitying Mlle. Gilberte. How could I, since I envy her? She is happy, because her future is not settled, laid out, fixed in advance. She is poor; but she is free. She is twenty; she is pretty; she has an admirable voice; she can go on the stage to-morrow, and be, before six months, one of the pet actresses of Paris. What a life then! Ah, that is the one I dream, the one I would have selected, had I been mistress of my destiny.โ But she was interrupted by the noise of the opening door. The Baroness de Thaller appeared. As she was, immediately after dinner, to go to the opera, and afterwards to a party given by the Viscountess de Bois dโArdon, she was in full dress. She wore a dress, cut audaciously low in the neck, of very light gray satin, trimmed with bands of cherry-colored silk edged with lace. In her hair, worn high over her head, she had a bunch of fuchsias, the flexible stems of which, fastened by a large diamond star, trailed down to her very shoulders, white and smooth as marble. But, though she forced herself to smile, her countenance was not that of festive days; and the glance which she cast upon her daughter and Marius de Tregars was laden with threats. In a voice of which she tried in vain to control the emotion, โHow very kind of you, marquis,โ she began, โto respond so soon to my invitation of this morning! I am really distressed to have kept you waiting; but I was dressing. After what has happened to M. de Thaller, it is absolutely indispensable that I should go out, show myself: otherwise our enemies will be going around to-morrow, saying everywhere that I am in Belgium, preparing lodgings for my husband.โ And, suddenly changing her tone, โBut what was that madcap Cesarine telling you?โ she asked. It was with a profound surprise that M. de Tregars discovered that the entente cordiale which he suspected between the mother and daughter did not exist, at least at this moment. Veiling under a jesting tone the strange conjectures which the unexpected discovery aroused within him, โMlle. Cesarine,โ he replied, โwho is much to be pitied, was telling me all her troubles.โ She interrupted him. โDo not take the trouble to tell a story, M. le Marquis,โ she said. โMamma knows it as well as yourself; for she was listening at the door.โ โCesarine!โ exclaimed Mme. de Thaller. โAnd, if she came in so suddenly, it is because she thought it was fully time to cut short my confidences.โ The face of the baroness became crimson. โThe child is mad!โ she said. The child burst out laughing. โThatโs my way,โ she went on. โYou should not have sent me here by chance, and against my wish. You made me do it: donโt complain. You were sure that I had but to appear, and M. de Tregars would fall at my feet. I appeared, and–you saw the effect through the keyhole, didnโt you?โ Her features contracted, her eyes flashing, twisting her lace handkerchief between her fingers loaded with rings, โIt is unheard of,โ said Mme. de Thaller. โShe has certainly lost her head.โ Dropping her mother an ironical courtesy, โThanks for the compliment!โ said the young lady. โUnfortunately, I never was more completely in possession of all the good sense I may boast of than I am now, dear mamma. What were you telling me a moment since? โRun, the Marquis de Tregars is coming to ask your hand: itโs all settled.โ And what did I answer? โNo use to trouble myself: if, instead of one million, papa were to give me two, four millions, indeed all the millions paid by France to Prussia, M. de Tregars would not have me for a wife.โโ And, looking Marius straight in the face, โAm I not right, M. le Marquis?โ she asked. โAnd isnโt it a fact that you wouldnโt have me at any price? Come, now, your hand upon your heart, answer.โ M. de Tregarsโ situation was somewhat embarrassing between these two women, whose anger was equal, though it manifested itself in a different way. Evidently it was a discussion begun before, which was now continued in his presence. โI think, mademoiselle,โ he began, โthat you have been slandering yourself gratuitously.โ โOh, no! I swear it to you,โ she replied; โand, if mamma had not happened in, you would have heard much more. But that was not an answer.โ And, as M. de Tregars said nothing, she turned towards the baroness, โAh, ah! you see,โ she said. โWho was crazy,–you, or I? Ah! you imagine here that money is everything, that every thing is for sale, and that every thing can be bought. Well, no! There are still men, who, for all the gold in the world, would not give their name to Cesarine de Thaller. It is strange; but it is so, dear mamma, and we must make up our mind to it.โ Then turning towards Marius, and bearing upon each syllable, as if afraid that the allusion might escape him, โThe men of whom I speak,โ she added, โmarry the girls who can starve to death.โ Knowing her daughter well enough to be aware that she could not impose silence upon her, the Baroness de Thaller had dropped upon a chair. She was trying hard to appear indifferent to what her daughter was saying; but at every moment a threatening gesture, or a hoarse exclamation, betrayed the storm that raged within her. โGo on, poor foolish child!โ she said,–โgo on!โ And she did go on. โFinally, were M. de Tregars willing to have me, I would refuse him myself, because, then–โ A fugitive blush colored her cheeks, her bold eyes vacillated, and, dropping her voice, โBecause, then,โ she added, โhe would no longer be what he is; because I feel that fatally I shall despise the husband whom papa will buy for me. And, if I came here to expose myself to an affront which I foresaw, it is because I wanted to make sure of a fact of which a word of Costeclar, a few days ago, had given me an idea, –of a fact which you do not, perhaps, suspect, dear mother, despite your astonishing perspicacity. I wanted to find out M. de Tregarsโ secret; and I have found it out.โ M. de Tregars had come to the Thaller mansion with a plan well settled in advance. He had pondered long before deciding what he would do, and what he would say, and how he would begin the decisive struggle. What had taken place showed him the idleness of his conjectures, and, as a natural consequence, upset his plans. To abandon himself to the chances of the hour, and to make the best possible use of them, was now the wisest thing to do. โGive me credit, mademoiselle,โ he uttered, โfor sufficient penetration to have perfectly well discerned your intentions. There was no need of artifice, because I have nothing to conceal. You had but to question me, I would have answered you frankly, โYes, it is true I love Mlle. Gilberte; and before a month she will be Marquise de Tregars.โโ Mme. de Thaller, at those words, had started to her feet, pushing back her arm-chair so violently, that it rolled all the way to the wall. โWhat!โ she exclaimed, โyou marry Gilberte Favoral,–you!โ โI–yes.โ โThe daughter of a defaulting cashier, a dishonored man whom justice pursues and the galleys await!โ โYes!โ And in an accent that caused a shiver to run over the white shoulders of Mme. de Thaller, โWhatever may have been,โ he uttered, โVincent Favoralโs crime; whether he has or has not stolen, the twelve millions which are wanting from the funds of the Mutual Credit; whether he is alone guilty, or has accomplices; whether he be a knave, or a fool, an impostor, or a dupe,–Mlle. Gilberte is not responsible.โ โYou know the Favoral family, then?โ โEnough to make their cause henceforth my own.โ The agitation of the baroness was so great, that she did not even attempt to conceal it. โA nobodyโs daughter!โ she said. โI love her.โ โWithout a sou!โ Mlle. Cesarine made a superb gesture. โWhy, thatโs the very reason why a man may marry her!โ she exclaimed, and, holding out her hand to M. de Tregars, โWhat you do here is well,โ she added, โvery well.โ There was a wild look in the eyes of the baroness. โMad, unhappy child!โ she exclaimed. โIf your father should hear!โ โAnd who, then, would report our conversation to him? M. de Tregars? He would not do such a thing. You? You dare not.โ Drawing herself up to her fullest height, her breast swelling with anger, her head thrown back, her eyes flashing, โCesarine,โ ordered Mme. de Thaller, her arm extended towards the door–โCesarine, leave the room; I command you.โ But motionless in her place the girl cast upon her mother a look of defiance. โCome, calm yourself,โ she said in a tone of crushing irony, โor youโll spoil your complexion for the rest of the evening. Do I complain? do I get excited? And yet whose fault is it, if honor makes it a duty for me to cry โBeware!โ to an honest man who wishes to marry me? That Gilberte should get married: that she should be very happy, have many children, darn her husbandโs stockings, and skim her _pot-au-feu_,–that is her part in life. Ours, dear mother,–that which you have taught me–is to laugh and have fun, all the time, night and day, till death.โ A footman who came in interrupted her. Handing a card to Mme. de Thaller, โThe gentleman who gave it to me,โ he said, โis in the large parlor.โ The baroness had become very pale. โOh!โ she said turning the card between her fingers,–โoh!โ Then suddenly she ran out exclaiming, โIโll be back directly.โ An embarrassing, painful silence followed, as it was inevitable that it would, the Baroness de Thallerโs precipitate departure. Mlle. Cesarine had approached the mantel-piece. She was leaning her elbow upon it, her forehead on her hand, all palpitating and excited. Intimidated for, perhaps, the first time in her life, she turned away her great blue eyes, as if afraid that they should betray a reflex of her thoughts. As to M. de Tregars, he remained at his place, not having one whit too much of that power of self-control, which is acquired by a long experience of the world, to conceal his impressions. If he had a fault, it was certainly not self-conceit; but Mlle. de Thaller had been too explicit and too clear to leave him a doubt. All she had said could be comprised in one sentence, โMy parents were in hopes that I would become your wife: I had judged you well enough to understand their error. Precisely because I love you I acknowledge myself unworthy of you and I wish you to know that if you had asked my hand,–the hand of a girl who has a dowry of a million–I would have ceased to esteem you.โ That such a feeling should have budded and blossomed in Mlle. Cesarineโs soul, withered as it was by vanity, and blunted by pleasure was almost a miracle. It was, at any rate, an astonishing proof of love which she gave; and Marius de Tregars would not have been a man, if he had not been deeply moved by it. Suddenly, โWhat a miserable wretch I am!โ she uttered. โYou mean unhappy,โ said M. de Tregars gently. โWhat can you think of my sincerity? You must, doubtless, find it strange, impudent, grotesque.โ He lifted his hand in protest; for she gave him no time to put in a word. โAnd yet,โ she went on, โthis is not the first time that I am assailed by sinister ideas, and that I feel ashamed of myself. I was convinced once that this mad existence of mine is the only enviable one, the only one that can give happiness. And now I discover that it is not the right path which I have taken, or, rather, which I have been made to take. And there is no possibility of retracing my steps.โ She turned pale, and, in an accent of gloomy despair, โEvery thing fails me,โ she said. โIt seems as though I were rolling into a bottomless abyss, without a branch or a tuft of grass to cling to. Around me, emptiness, night, chaos. I am not yet twenty and it seems to me that I have lived thousands of years, and exhausted every sensation. I have seen every thing, learned every thing, experienced every thing; and I am tired of every thing, and satiated and nauseated. You see me looking like a brainless hoyden, I sing, I jest, I talk slang. My gayety surprises everybody. In reality, I am literally tired to death. What I feel I could not express, there are no words to render absolute disgust. Sometimes I say to myself, โIt is stupid to be so sad. What do you need? Are you not young, handsome, rich?โ But I must need something, or else I would not be thus agitated, nervous, anxious, unable to stay in one place, tormented by confused aspirations, and by desires which I cannot formulate. What can I do? Seek oblivion in pleasure and dissipation? I try, and I succeed for an hour or so; but the reaction comes, and the effect vanishes, like froth from champagne. The lassitude returns; and, whilst outwardly I continue to laugh, I shed within tears of blood which scald my heart. What is to become of me, without a memory in the past, or a hope in the future, upon which to rest my thought?โ And bursting into tears, โOh, I am wretchedly unhappy!โ she exclaimed; โand I wish I was dead.โ M. de Tregars rose, feeling more deeply moved than he would, perhaps, have liked to acknowledge. โI was laughing at you only a moment since,โ he said in his grave and vibrating voice. โPardon me, mademoiselle. It is with the utmost sincerity, and from the innermost depths of my soul, that I pity you.โ She was looking at him with an air of timid doubt, big tears trembling between her long eyelashes. โHonest?โ she asked. โUpon my honor.โ โAnd you will not go with too poor an opinion of me?โ โI shall retain the firm belief that when you were yet but a child, you were spoiled by insane theories.โ Gently and sadly she was passing her hand over her forehead. โYes, thatโs it,โ she murmured. โHow could I resist examples coming from certain persons? How could I help becoming intoxicated when I saw myself, as it were, in a cloud of incense when I heard nothing but praises and applause? And then there is the money, which depraves when it comes in a certain way.โ She ceased to speak; but the silence was soon again broken by a slight noise, which came from the adjoining room. Mechanically, M. de Tregars looked around him. The little parlor in which he found himself was divided from the main drawing-room of the house by a tall and broad door, closed only by heavy curtains, which had remained partially drawn. Now, such was the disposition of the mirrors in the two rooms, that M. de Tregars could see almost the whole of the large one reflected in the mirror over the mantelpiece of the little parlor. A man of suspicious appearance, and wearing wretched clothes, was standing in it. And, the more M. de Tregars examined him, the more it seemed to him that he had already seen somewhere that uneasy countenance, that anxious glance, that wicked smile flitting upon flat and thin lips. But suddenly the man bowed very low. It was probable that Mme. de Thaller, who had gone around through the hall to reach the grand parlor, must be coming in; and in fact she almost immediately appeared within the range of the glass. She seemed much agitated; and, with a finger upon her lips, she was recommending to the man to be prudent, and to speak low. It was therefore in a whisper, and such a low whisper that not even a vague murmur reached the little parlor, that the man uttered a few words. They were such that the baroness started back as if she had seen a precipice yawning at her feet; and by this action it was easy to understand that she must have said, โIs it possible?โ With the voice which still could not be heard, but with a gesture which could be seen, the man evidently replied, โIt is so, I assure you!โ And leaning towards Mme. de Thaller, who seemed in no wise shocked to feel this repulsive personageโs lips almost touching her ear, he began speaking to her. The surprise which this species of vision caused to M. de Tregars was great, but did not keep him from reflecting what could be the meaning of this scene. How came this suspicious-looking man to have obtained access, without difficulty, into the grand parlor? Why had the baroness, on receiving his card, turned whiter than the laces on her dress? What news had he brought, which had made such a deep impression? What was he saying that seemed at once to terrify and to delight Mme. de Thaller? But soon she interrupted the man, beckoned to him to wait, disappeared for a minute; and, when she came in again, she held in her hand a package of bank-notes, which she began counting upon the parlor-table. She counted twenty-five, which, so far as M. de Tregars could judge, must have been hundred-franc notes. The man took them, counted them over, slipped them into his pocket with a grin of satisfaction, and then seemed disposed to retire. The baroness detained him, however; and it was she now, who, leaning towards him, commenced to explain to him, or rather, as far as her attitude showed, to ask him something. It must have been a serious matter; for he shook his head, and moved his arms, as if he meant to say, โThe deuse, the deuse!โ The strangest suspicions flashed across M. de Tregarsโ mind. What was that bargain to which the mirror made him thus an accidental witness? For it was a bargain: there could be no mistake about it. The man, having received a mission, had fulfilled it, and had come to receive the price of it. And now a new commission was offered to him. But M. de Tregarsโ attention was now called off by Mlle. Cesarine. Shaking off the torpor which for a moment had overpowered her, โBut why fret and worry?โ she said, answering, rather, the objections of her own mind than addressing herself to M. de Tregars. โThings are just as they are, and I cannot undo them. โAh! if the mistakes of life were like soiled clothes, which are allowed to accumulate in a wardrobe, and which are all sent out at once to the wash. But nothing washes the past, not even repentance, whatever they may say. There are some ideas which should be set aside. A prisoner should not allow himself to think of freedom. โAnd yet,โ she added, shrugging her shoulders, โa prisoner has always the hope of escaping; whereas I–โ Then, making a visible effort to resume her usual manner, โBash!โ she said, โthatโs enough sentiment for one day; and instead of staying here, boring you to death, I ought to go and dress; for I am going to the opera with my sweet mamma, and afterwards to the ball. You ought to come. I am going to wear a stunning dress. The ball is at Mme. de Bois dโArdonโs,–one of our friends, a progressive woman. She has a smoking-room for ladies. What do you think of that? Come, will you go? Weโll drink champagne, and weโll laugh. No? Zut then, and my compliments to your family.โ But, at the moment of leaving the room, her heart failed her. โThis is doubtless the last time I shall ever see you, M. de Tregars,โ she said. โFarewell! You know now why I, who have a dowry of a million, I envy Gilberte Favoral. Once more farewell. And, whatever happiness may fall to your lot in life, remember that Cesarine has wished it all to you.โ And she went out at the very moment when the Baroness de Thaller returned. Chapter 37. โCesarine!โ Mme. de Thaller called, in a voice which sounded at once like a prayer and a threat. โI am going to dress myself, mamma,โ she answered. โCome back!โ โSo that you can scold me if I am not ready when you want to go? Thank you, no.โ โI command you to come back, Cesarine.โ No answer. She was far already. Mme. de Thaller closed the door of the little parlor, and returning to take a seat by M. de Tregars, โWhat a singular girl!โ she said. Meantime he was watching in the glass what was going on in the other room. The suspicious-looking man was there still, and alone. A servant had brought him pen, ink and paper; and he was writing rapidly. โHow is it that they leave him there alone?โ wondered Marius. And he endeavored to find upon the features of the baroness an answer to the confused presentiments which agitated his brain. But there was no longer any trace of the emotion which she had manifested when taken unawares. Having had time for reflection, she had composed for herself an impenetrable countenance. Somewhat surprised at M. de Tregarsโ silence, โI was saying,โ she repeated, โthat Cesarine is a strange girl.โ Still absorbed by the scene in the grand parlor, โStrange, indeed!โ he answered. โAnd such is,โ said the baroness with a sigh, โthe result of M. de Thallerโs weakness, and above all of my own. โWe have no child but Cesarine; and it was natural that we should spoil her. Her fancy has been, and is still, our only law. She has never had time to express a wish: she is obeyed before she has spoken.โ She sighed again, and deeper than the first time. โYou have just seen,โ she went on, โthe results of that insane education. And yet it would not do to trust appearances. Cesarine, believe me, is not as extravagant as she seems. She possesses solid qualities,–of those which a man expects of the woman who is to be his wife.โ Without taking his eyes off the glass, โI believe you madame,โ said M. de Tregars. โWith her father, with me especially, she is capricious, wilful, and violent; but, in the hands of the husband of her choice, she would be like wax in the hands of the modeler.โ The man in the parlor had finished his letter, and, with an equivocal smile, was reading it over. โBelieve me, madame,โ replied M. de Tregars, โI have perfectly understood how much naive boasting there was in all that Mlle. Cesarine told me.โ โThen, really, you do not judge her too severely?โ โYour heart has not more indulgence for her than my own.โ โAnd yet it is from you that her first real sorrow comes. โFrom me?โ The baroness shook her head in a melancholy way, to convey an idea of her maternal affection and anxiety. โYes, from you, my dear marquis,โ she replied, โfrom you alone. On the very day you entered this house, Cesarineโs whole nature changed.โ Having read his letter over, the man in the grand parlor had folded it, and slipped it into his pocket, and, having left his seat, seemed to be waiting for something. M. de Tregars was following, in the glass, his every motion, with the most eager curiosity. And nevertheless, as he felt the absolute necessity of saying something, were it only to avoid attracting the attention of the baroness, โWhat!โ he said, โMlle. Cesarineโs nature did change, then?โ โIn one night. Had she not met the hero of whom every girl dreams? –a man of thirty, bearing one of the oldest names in France.โ She stopped, expecting an answer, a word, an exclamation. But, as M. de Tregars said nothing, โDid you never notice any thing then?โ she asked. โNothing.โ โAnd suppose I were to tell you myself, that my poor Cesarine, alas! –loves you?โ M. de Tregars started. Had he been less occupied with the personage in the grand parlor, he would certainly not have allowed the conversation to drift in this channel. He understood his mistake; and, in an icy tone, โPermit me, madame,โ he said, โto believe that you are jesting.โ โAnd suppose it were the truth.โ โIt would make me unhappy in the extreme.โ โSir!โ โFor the reason which I have already told you, that I love Mlle. Gilberte Favoral with the deepest and the purest love, and that for the past three years she has been, before God, my affianced bride.โ Something like a flash of anger passed over Mme. de Thallerโs eyes. โAnd I,โ she exclaimed,–โI tell you that this marriage is senseless.โ โI wish it were still more so, that I might the better show to Gilberte how dear she is to me.โ Calm in appearance, the baroness was scratching with her nails the satin of the chair on which she was sitting. โThen,โ she went on, โyour resolution is settled.โ โIrrevocably.โ โStill, now, come, between us who are no longer children, suppose M. de Thaller were to double Cesarineโs dowry, to treble it?โ An expression of intense disgust contracted the manly features of Marius de Tregars. โAh! not another word, madame,โ he interrupted. There was no hope left. Mme. de Thaller fully realized it by the tone in which he spoke. She remained pensive for over a minute, and suddenly, like a person who has finally made up her mind, she rang. A footman appeared. โDo what I told you!โ she ordered. And as soon as the footman had gone, turning to M. de Tregars, โAlas!โ she said, โwho would have thought that I would curse the day when you first entered our house?โ But, whilst, she spoke, M. de Tregars noticed in the glass the result of the order she had just given. The footman walked into the grand parlor, spoke a few words; and at once the man with the alarming countenance put on his hat and went out. โThis is very strange!โ thought M. de Tregars. Meantime, the baroness was going on, โIf your intentions are to that point irrevocable, how is it that you are here? You have too much experience of the world not to have understood, this morning, the object of my visit and of my allusions.โ Fortunately, M. de Tregarsโ attention was no longer drawn by the proceedings in the next room. The decisive moment had come: the success of the game he was playing would, perhaps, depend upon his coolness and self-command. โIt is because I did understand, madame, and even better than you suppose, that I am here.โ โIndeed!โ โI came, expecting to deal with M. de Thaller alone. I have been compelled, by what has happened, to alter my intentions. It is to you that I must speak first.โ Mme. de Thaller continued to manifest the same tranquil assurance; but she stood up. Feeling the approach of the storm, she wished to be up, and ready to meet it. โYou honor me,โ she said with an ironical smile. There was, henceforth, no human power capable of turning Marius de Tregars from the object he had in view. โIt is to you I shall speak,โ he repeated, โbecause, after you have heard me, you may perhaps judge that it is your interest to join me in endeavoring to obtain from your husband what I ask, what I demand, what I must have.โ With an air of surprise marvelously well simulated, if it was not real, the baroness was looking at him. โMy father,โ he proceeded to say, โthe Marquis de Tregars, was once rich: he had several millions. And yet when I had the misfortune of losing him, three years ago, he was so thoroughly ruined, that to relieve the scruples of his honor, and to make his death easier, I gave up to his creditors all I had in the world. What had become of my fatherโs fortune? What filter had been administered to him to induce him to launch into hazardous speculations,–he an old Breton gentleman, full, even to absurdity, of the most obstinate prejudices of the nobility? Thatโs what I wished to ascertain. โAnd now, madame, I–have ascertained.โ She was a strong-minded woman, the Baroness de Thaller. She had had so many adventures in her life, she had walked on the very edge of so many precipices, concealed so many anxieties, that danger was, as it were, her element, and that, at the decisive moment of an almost desperate game, she could remain smiling like those old gamblers whose face never betrays their terrible emotion at the moment when they risk their last stake. Not a muscle of her face moved; and it was with the most imperturbable calm that she said, โGo on, I am listening: it must be quite interesting.โ That was not the way to propitiate M. de Tregars. He resumed, in a brief and harsh tone, โWhen my father died, I was young. I did not know then what I have learned since,–that to contribute to insure the impunity of knaves is almost to make oneโs self their accomplice. And the victim who says nothing and submits, does contribute to it. The honest man, on the contrary, should speak, and point out to others the trap into which he has fallen, that they may avoid it.โ The baroness was listening with the air of a person who is compelled by politeness to hear a tiresome story. โThat is a rather gloomy preamble,โ she said. M. de Tregars took no notice of the interruption. โAt all times,โ he went on, โmy father seemed careless of his affairs: that affectation, he thought, was due to the name he bore. But his negligence was only apparent. I might mention things of him that would do honor to the most methodical tradesman. He had, for instance, the habit of preserving all the letters of any importance which he received. He left twelve or fifteen boxes full of such. They were carefully classified; and many bore upon their margin a few notes indicating what answer had been made to them.โ Half suppressing a yawn, โThat is order,โ said the baroness, โif I know any thing about it.โ โAt the first moment, determined not to stir up the past, I attached no importance to those letters; and they would certainly have been burnt, but for an old friend of the family, the Count de Villegre, who had them carried to his own house. But later, acting under the influence of circumstances which it would be too long to explain to you, I regretted my apathy; and I thought that I should, perhaps, find in that correspondence something to either dissipate or justify certain suspicions which had occurred to me.โ โSo that, like a respectful son, you read it?โ M. de Tregars bowed ceremoniously. โI believe,โ he said, โthat to avenge a father of the imposture of which he was the victim during his life, is to render homage to his memory. Yes, madame, I read the whole of that correspondence, and with an interest which you will readily understand. I had already, and without result, examined the contents of several boxes, when in the package marked 1852, a year which my father spent in Paris, certain letters attracted my attention. They were written upon coarse paper, in a very primitive handwriting and wretchedly spelt. They were signed sometimes Phrasie, sometimes Marquise de Javelle. Some gave the address, โRue des Bergers, No. 3, Paris-Grenelle.โ โThose letters left me no doubt upon what had taken place. My father had met a young working-girl of rare beauty: he had taken a fancy to her; and, as he was tormented by the fear of being loved for his money alone, he had passed himself off for a poor clerk in one of the departments.โ โQuite a touching little love-romance,โ remarked the baroness. But there was no impertinence that could affect Marius de Tregarsโ coolness. โA romance, perhaps,โ he said, โbut in that case a money-romance, not a love-romance. This Phrasie or Marquise de Javelle, announces in one of her letters, that in February, 1853, she has given birth to a daughter, whom she has confided to some relatives of hers in the south, near Toulouse. It was doubtless that event which induced my father to acknowledge who he was. He confesses that he is not a poor clerk, but the Marquis de Tregars, having an income of over a hundred thousand francs. At once the tone of the correspondence changes. The Marquise de Javelle has a stupid time where she lives; the neighbors reproach her with her fault; work spoils her pretty hands. Result: less than two weeks after the birth of her daughter, my father hires for his pretty mistress a lovely apartment, which she occupies under the name of Mme. Devil; she is allowed fifteen hundred francs a month, servants, horses, carriage.โ Mme. de Thaller was giving signs of the utmost impatience. Without paying any attention to them, M. de Tregars proceeded, โHenceforth free to see each other daily, my father and his mistress cease to write. But Mme. Devil does not waste her time. During a space of less than eight months, from February to September, she induces my father to dispose–not in her favor, she is too disinterested for that, but in favor of her daughter–of a sum exceeding five hundred thousand francs. In September, the correspondence is resumed. Mme. Devil discovers that she is not happy, and acknowledges it in a letter, which shows, by its improved writing and more correct spelling, that she has been taking lessons. โShe complains of her precarious situation: the future frightens her: she longs for respectability. Such is, for three months, the constant burden of her correspondence. She regrets the time when she was a working girl: why has she been so weak? Then, at last, in a note which betrays long debates and stormy discussions, she announces that she has an unexpected offer of marriage; a fine fellow, who, if she only had two hundred thousand francs, would give his name to herself and to her darling little daughter. For a long time my father hesitates; but she presses her point with such rare skill, she demonstrates so conclusively that this marriage will insure the happiness of their child, that my father yields at last, and resigns himself to the sacrifice. And in a memorandum on the margin of a last letter, he states that he has just given two hundred thousand francs to Mme. Devil; that he will never see her again; and that he returns to live in Brittany, where he wishes, by the most rigid economy, to repair the breach he has just made in his fortune.โ โThus end all these love-stories,โ said Mme. de Thaller in a jesting tone. โI beg your pardon: this one is not ended yet. For many years, my father kept his word, and never left our homestead of Tregars. But at last he grew tired of his solitude, and returned to Paris. Did he seek to see his former mistress again? I think not. I suppose that chance brought them together; or else, that, being aware of his return, she managed to put herself in his way. He found her more fascinating than ever, and, according to what she wrote him, rich and respected; for her husband had become a personage. She would have been perfectly happy, she added, had it been possible for her to forget the man whom she had once loved so much, and to whom she owed her position. โI have that letter. The elegant hand, the style, and the correct orthography, express better than any thing else the transformations of the Marquise de Javelle. Only it is not signed. The little working-girl has become prudent: she has much to lose, and fears to compromise herself. โA week later, in a laconic note, apparently dictated by an irresistible passion, she begs my father to come to see her at her own house. He does so, and finds there a little girl, whom he believes to be his own child, and whom he at once begins to idolize. โAnd thatโs all. Again he falls under the charm. He ceases to belong to himself: his former mistress can dispose, at her pleasure, of his fortune and of his fate. โBut see now what bad luck! The husband takes a notion to become jealous of my fatherโs visits. In a letter which is a masterpiece of diplomacy, the lady explains her anxiety. โโHe has suspicions,โ she writes; โand to what extremities might he not resort, were he to discover the truth!โ And with infinite art she insinuates that the best way to justify his constant presence is to associate himself with that jealous husband. โIt is with childish haste that my father jumps at the suggestion. But money is needed. He sells his lands, and everywhere announces that he has great financial ideas, and that he is going to increase his fortune tenfold. โThere he is now, partner of his former mistressโs husband, engaged in speculations, director of a company. He thinks that he is doing an excellent business: he is convinced that he is making lots of money. Poor honest man! They prove to him, one morning, that he is ruined, and, what is more, compromised. And this is made to look so much like the truth, that I interfere myself, and pay the creditors. We were ruined; but honor was safe. A few weeks later, my father died broken-hearted.โ Mme. de Thaller half rose from her seat with a gesture which indicated the joy of escaping at last a merciless bore. A glance from M. de Tregars riveted her to her seat, freezing upon her lips the jest she was about to utter. โI have not done yet,โ he said rudely. And, without suffering any interruption, โFrom this correspondence,โ he resumed, โresulted the flagrant, irrefutable proof of a shameful intrigue, long since suspected by my old friend, General Count de Villegre. It became evident to me that my poor father had been most shamefully imposed upon by that mistress, so handsome and so dearly loved, and, later, despoiled by the husband of that mistress. But all this availed me nothing. Being ignorant of my fatherโs life and connections, the letters giving neither a name nor a precise detail, I knew not whom to accuse. Besides, in order to accuse, it is necessary to have, at least, some material proof.โ The baroness had resumed her seat; and every thing about her–her attitude, her gestures, the motion of her lips–seemed to say, โYou are my guest. Civility has its demands; but really you abuse your privileges.โ M. de Tregars went on, โAt this moment I was still a sort of savage, wholly absorbed in my experiments, and scarcely ever setting foot outside my laboratory. I was indignant; I ardently wished to find and to punish the villains who had robbed us: but I knew not how to go about it, nor in what direction to seek information. The wretches would, perhaps, have gone unpunished, but for a good and worthy man, now a commissary of police, to whom I once rendered a slight service, one night, in a riot, when he was close pressed by some half-dozen rascals. I explained the situation to him: he took much interest in it, promised his assistance, and marked out my line of conduct.โ Mme. de Thaller seemed restless upon her seat. โI must confess,โ she began, โthat I am not wholly mistress of my time. I am dressed, as you see: I have to go out.โ If she had preserved any hope of adjourning the explanation which she felt coming, she must have lost it when she heard the tone in which M. de Tregars interrupted her. โYou can go out to-morrow.โ And, without hurrying, โAdvised, as I have just told you,โ he continued, โand assisted by the experience of a professional man, I went first to No. 3, Rue des Bergers, in Grenelle. I found there some old people, the foreman of a neighboring factory and his wife, who had been living in the house for nearly twenty-five years. At my first question, they exchanged a glance, and commenced laughing. They remembered perfectly the Marquise de Javelle, which was but a nickname for a young and pretty laundress, whose real name was Euphrasie Taponnet. She had lived for eighteen months on the same landing as themselves: she had a lover, who passed himself off for a clerk, but who was, in fact, she had told them, a very wealthy nobleman. They added that she had given birth to a little girl, and that, two weeks later she had disappeared, and they had never heard a word from her. When I left them, they said to me, โIf you see Phrasie, ask her if she ever knew old Chandour and his wife. I am sure sheโll remember us.โโ For the first time Mme. de Thaller shuddered slightly; but it was almost imperceptible. โFrom Grenelle,โ continued M. de Tregars, โI went to the house where my fatherโs mistress had lived under the name of Mme. Devil. I was in luck. I found there the same concierge as in 1853. As soon as I mentioned Mme. Devil, she answered me that she had not in the least forgotten her, but, on the contrary, would know her among a thousand. She was, she said, one of the prettiest little women she had ever seen, and the most generous tenant. I understood the hint, handed her a couple of napoleons, and heard from her every thing she knew on the subject. It seemed that this pretty Mme. Devil had, not one lover, but two,–the acknowledged one, who was the master, and footed the bills; and the other an anonymous one, who went out through the back-stairs, and who did not pay, on the contrary. The first was called the Marquis de Tregars: of the second, she had never known but the first name, Frederic. I tried to ascertain what had become of Mme. Devil; but the worthy concierge swore to me that she did not know. โOne morning, like a person who is going abroad, or who wishes to cover up her tracks, Mme. Devil had sent for a furniture-dealer, and a dealer in second-hand clothes, and had sold them every thing she had, going away with nothing but a little leather satchel, in which were her jewels and her money.โ The Baroness de Thaller still kept a good countenance. After examining her for a moment, with a sort of eager curiosity, Marius de Tregars went on, โWhen I communicated this information to my friend, the commissary of police, he shook his head. โTwo years ago,โ he told me, โI would have said, thatโs more than we want to find those people; for the public records would have given us at once the key of this enigma. But we have had the war and the Commune; and the books of record have been burnt up. Still we must not give up. A last hope remains; and I know the man who is capable of realizing it.โ โTwo days after, he brought me an excellent fellow, named Victor Chupin, in whom I could have entire confidence; for he was recommended to me by one of the men whom I like and esteem the most, the Duke de Champdoce. Giving up all idea of applying at the various mayorsโ offices, Victor Chupin, with the patience and the tenacity of an Indian following a scent, began beating about the districts of Grenelle, Vargirard, and the Invalids. And not in vain; for, after a week of investigations he brought me a nurse, residing Rue de lโUniversite, who remembered perfectly having once attended, on the occasion of her confinement, a remarkably pretty young woman, living in the Rue des Bergers, and nicknamed the Marquise de Javelle. And as she was a very orderly woman, who at all times had kept a very exact account of her receipts, she brought me a little book in which I read this entry: โFor attending Euphrasie Taponnet, alias the Marquise de Javelle (a girl), one hundred francs.โ And this is not all. This woman informed me, moreover, that she had been requested to present the child at the mayorโs office, and that she had been duly registered there under the names of Euphrasie Cesarine Taponnet, born of Euphrasie Taponnet, laundress, and an unknown father. Finally she placed at my disposal her account-book and her testimony.โ Taxed beyond measure, the energy of the baroness was beginning to fail her; she was turning livid under her rice-powder. Still in the same icy tone, โYou can understand, madame,โ said Marius de Tregars, โthat this womanโs testimony, together with the letters which are in my possession, enables me to establish before the courts the exact date of the birth of a daughter whom my father had of his mistress. But thatโs nothing yet. With renewed zeal, Victor Chupin had resumed his investigations. He had undertaken the examination of the marriage-registers in all the parishes of Paris, and, as early as the following week, he discovered at Notre Dame des Lorettes the entry of the marriage of Euphrasie Taponnet with Frederic de Thaller.โ Though she must have expected that name, the baroness started up violently and livid, and with a haggard look. โItโs false!โ she began in a choking voice. A smile of ironical pity passed over Mariusโ lips. โFive minutesโ reflection will prove to you that it is useless to deny,โ he interrupted. โBut wait. In the books of that same church, Victor Chupin has found registered the baptism of a daughter of M. and Mme de Thaller, bearing the same names as the first one, –Euphrasie Cesarine.โ With a convulsive motion the baroness shrugged her shoulder. โWhat does all that prove?โ she said. โThat proves, madame, the well-settled intention of substituting one child for another; that proves that my father was imprudently deceived when he was made to believe that the second Cesarine was his daughter, the daughter in whose favor he had formerly disposed of over five hundred thousand francs; that proves that there is somewhere in the world a poor girl who has been basely forsaken by her mother, the Marquise de Javelle, now become the Baroness de Thaller.โ Beside herself with terror and anger, โThat is an infamous lie!โ exclaimed the baroness. M. de Tregars bowed. โThe evidence of the truth of my statements,โ he said, โI shall find at Louveciennes, and at the Hotel des Folies, Boulevard du Temple, Paris.โ Night had come. A footman came in carrying lamps, which he placed upon the mantelpiece. He was not all together one minute in the little parlor; but that one minute was enough to enable the Marquise de Thaller to recover her coolness, and to collect her ideas. When the footman retired, she had made up her mind, with the resolute promptness of a person accustomed to perilous situations. She gave up the discussion, and, drawing near to M. de Tregars, โEnough allusions,โ she said: โlet us speak frankly, and face to face now. What do you want?โ But the change was too sudden not to arouse Mariusโs suspicions. โI want a great many things,โ he replied. โStill you must specify.โ โWell, I claim first the five hundred thousand francs which my father had settled upon his daughter,–the daughter whom you cast off.โ โAnd what next?โ โI want besides, my own and my fatherโs fortune, of which we have been robbed by M. de Thaller, with your assistance, madame.โ โIs that all, at least?โ M. de Tregars shook his head. โThatโs nothing yet,โ he replied. โOh!โ โWe have now to say something of Vincent Favoralโs affairs.โ An attorney who is defending the interests of a client is neither calmer nor cooler than Mme. de Thaller at this moment. โDo the affairs of my husbandโs cashier concern me, then?โ she said with a shade of irony. โYes, madame, very much.โ โI am glad to hear it.โ โI know it from excellent sources, because, on my return from Louveciennes, I called in the Rue du Cirque, where I saw one Zelie Cadelle.โ He thought that the baroness would at least start on hearing that name. Not at all. With a look of profound astonishment, โRue du Cirque,โ she repeated, like a person who is making a prodigious effort of memory,–โRue du Cirque! Zelie Cadelle! Really, I do not understand.โ But, from the glance which M. de Tregars cast upon her, she must have understood that she would not easily draw from him the particulars which he had resolved not to tell. โI believe, on the contrary,โ he uttered, โthat you understand perfectly.โ โBe it so, if you insist upon it. What do you ask for Favoral?โ โI demand, not for Favoral, but for the stockholders who have been impudently defrauded, the twelve millions which are missing from the funds of the Mutual Credit.โ Mme. de Thaller burst out laughing. โOnly that?โ she said. โYes, only that!โ โWell, then, it seems to me that you should present your reclamations to M. Favoral himself. You have the right to run after him.โ โIt is useless, for the reason that it is not he, the poor fool! who has carried off the twelve millions.โ โWho is it, then?โ โM. le Baron de Thaller, no doubt. โ With that accent of pity which one takes to reply to an absurd proposition,–โYou are mad, my poor marquis,โ said Mme. de Thaller. โYou do not think so.โ โBut suppose I should refuse to do any thing more?โ He fixed upon her a glance in which she could read an irrevocable determination; and slowly, โI have a perfect horror of scandal,โ he replied, โand, as you perceive, I am trying to arrange every thing quietly between us. But, if I do not succeed thus, I must appeal to the courts.โ โWhere are your proofs?โ โDonโt be afraid: I have proofs to sustain all my allegations.โ The baroness had stretched herself comfortably in her arm-chair. โMay we know them?โ she inquired. Marius was getting somewhat uneasy in presence of Mme. de Thallerโs imperturbable assurance. What hope had she? Could she see some means of escape from a situation apparently so desperate? Determined to prove to her that all was lost, and that she had nothing to do but to surrender, โOh! I know, madame,โ he replied, โthat you have taken your precautions. But, when Providence interferes, you see, human foresight does not amount to much. See, rather, what happens in regard to your first daughter,–the one you had when you were still only Marquise de Javelle.โ And briefly he called to her mind the principal incidents of Mlle. Lucienneโs life from the time that she had left her with the poor gardeners at Louveciennes, without giving either her name or her address,–the injury she had received by being run over by Mme. de Thallerโs carriage; the long letter she had written from the hospital, begging for assistance; her visit to the house, and her meeting with the Baron de Thaller; the effort to induce her to emigrate to America; her arrest by means of false information, and her escape, thanks to the kind peace-officer; the attempt upon her as she was going home late one night; and, finally, her imprisonment after the Commune, among the _petroleuses_, and her release through the interference of the same honest friend. And, charging her with the responsibility of all these infamous acts, he paused for an answer or a protest. And, as Mme. de Thaller said nothing, โYou are looking at me, madame, and wondering how I have discovered all that. A single word will explain it all. The peace-officer who saved your daughter is precisely the same to whom it was once my good fortune to render a service. By comparing notes, we have gradually reached the truth,–reached you, madame. Will you acknowledge now that I have more proofs than are necessary to apply to the courts?โ Whether she acknowledged it or not, she did not condescend to discuss. โWhat then?โ she said coldly. But M. de Tregars was too much on his guard to expose himself, by continuing to speak thus, to reveal the secret of his designs. Besides, whilst he was thoroughly satisfied as to the manoeuvres used to defraud his father he had, as yet, but presumptions on what concerned Vincent Favoral. โPermit me not to say another word, madame,โ he replied. โI have told you enough to enable you to judge of the value of my weapons.โ She must have felt that she could not make him change his mind, for she rose to go. โThat is sufficient,โ she uttered. โI shall reflect; and to-morrow I shall give you an answer.โ She started to go; but M. de Tregars threw himself quickly between her and the door. โExcuse me,โ he said; โbut it is not to-morrow that I want an answer: it is to-night, this instant!โ Ah, if she could have annihilated him with a look. โWhy, this is violence,โ she said in a voice which betrayed the incredible effort she was making to control herself. โIt is imposed upon me by circumstances, madame.โ โYou would be less exacting, if my husband were here.โ He must have been within hearing; for suddenly the door opened, and he appeared upon the threshold. There are people for whom the unforeseen does not exist, and whom no event can disconcert. Having ventured every thing, they expect every thing. Such was the Baron de Thaller. With a sagacious glance he examined his wife and M. de Tregars; and in a cordial tone, โWe are quarreling here?โ he said. โI am glad you have come!โ exclaimed the baroness. โWhat is the matter?โ โThe matter is, that M. de Tregars is endeavoring to take an odious advantage of some incidents of our past life.โ โThereโs womanโs exaggeration for you!โ he said laughing. And, holding out his hand to Marius, โLet me make your peace–for you, my dear marquis,โ he said: โthatโs within the province of the husband.โ But, instead of taking his extended hand, M. de Tregars stepped back. โThere is no more peace possible, sir, I am an enemy.โ โAn enemy!โ he repeated in a tone of surprise which was wonderfully well assumed, if it was not real. โYes,โ interrupted the baroness; โand I must speak to you at once, Frederic. Come: M. de Tregars will wait for you.โ And she led her husband into the adjoining room, not without first casting upon Marius a look of burning and triumphant hatred. Left alone, M. de Tregars sat down. Far from annoying him, this sudden intervention of the manager of the Mutual Credit seemed to him a stroke of fortune. It spared him an explanation more painful still than the first, and the unpleasant necessity of having to confound a villain by proving his infamy to him. โAnd besides,โ he thought, โwhen the husband and the wife have consulted with each other, they will acknowledge that they cannot resist, and that it is best to surrender.โ The deliberation was brief. In less than ten minutes, M. de Thaller returned alone. He was pale; and his face expressed well the grief of an honest man who discovers too late that he has misplaced his confidence. โMy wife has told me all, sir,โ he began. M. de Tregars had risen. โWell?โ he asked. โYou see me distressed. Ah, M. le Marquis! how could I ever expect such a thing from you?–you, whom I thought I had the right to look upon as a friend. And it is you, who, when a great misfortune befalls me, attempts to give me the finishing stroke. It is you who would crush me under the weight of slanders gathered in the gutter.โ M. de Tregars stopped him with a gesture. โMme. de Thaller cannot have correctly repeated my words to you, else you would not utter that word โslander.โโ โShe has repeated them to me without the least change.โ โThen she cannot have told you the importance of the proofs I have in my hands.โ But the Baron persisted, as Mlle. Cesarine would have said, to โdo it up in the tender style.โ โThere is scarcely a family,โ he resumed, โin which there is not some one of those painful secrets which they try to withhold from the wickedness of the world. There is one in mine. Yes, it is true, that before our marriage, my wife had had a child, whom poverty had compelled her to abandon. We have since done everything that was humanly possible to find that child, but without success. It is a great misfortune, which has weighed upon our life; but it is not a crime. If, however, you deem it your interest to divulge our secret, and to disgrace a woman, you are free to do so: I cannot prevent you. But I declare it to you, that fact is the only thing real in your accusations. You say that your father has been duped and defrauded. From whom did you get such an idea? โFrom Marcolet, doubtless, a man without character, who has become my mortal enemy since the day when he tried a sharp game on me, and came out second best. Or from Costeclar, perhaps, who does not forgive me for having refused him my daughterโs hand, and who hates me because I know that he committed forgery once, and that he would be in prison but for your fatherโs extreme indulgence. Well, Costeclar and Marcolet have deceived you. If the Marquis de Tregars ruined himself, it is because he undertook a business that he knew nothing about, and speculated right and left. It does not take long to sink a fortune, even without the assistance of thieves. โAs to pretend that I have benefitted by the embezzlements of my cashier that is simply stupid; and there can be no one to suggest such a thing, except Jottras and Saint Pavin, two scoundrels whom I have had ten times the opportunity to send to prison and who were the accomplices of Favoral. Besides, the matter is in the hands of justice; and I shall prove in the broad daylight of the court-room, as I have already done in the office of the examining judge, that, to save the Mutual Credit, I have sacrificed more than half my private fortune.โ Tired of this speech, the evident object of which was to lead him to discuss, and to betray himself, โConclude, sir,โ M. de Tregars interrupted harshly. Still in the same placid tone, โTo conclude is easy enough,โ replied the baron. โMy wife has told me that you were about to marry the daughter of my old cashier,–a very handsome girl, but without a sou. She ought to have a dowry.โ โSir!โ โLet us show our hands. I am in a critical position: you know it, and you are trying to take advantage of it. Very well: we can still come to an understanding. What would you say, if I were to give to Mlle. Gilberte the dowry I intended for my daughter?โ All M. de Tregarsโ blood rushed to his face. โAh, not another word!โ he exclaimed with a gesture of unprecedented violence. But, controlling himself almost at once, โI demand,โ he added, โmy fatherโs fortune. I demand that you should restore to the Mutual Credit Company the twelve millions which have been abstracted.โ โAnd if not?โ โThen I shall apply to the courts.โ They remained for a moment face to face, looking into each otherโs eyes. Then, โWhat have you decided?โ asked M. de Tregars. Without perhaps, suspecting that his offer was a new insult, โI will go as far as fifteen hundred thousand francs,โ replied M. de Thaller, โand I pay cash.โ โIs that your last word?โ โIt is.โ โIf I enter a complaint, with the proofs in my hands, you are lost.โ โWeโll see about that.โ To insist further would have been puerile. โVery well, weโll see, then,โ said M. de Tregars. But as he walked out and got into his cab, which had been waiting for him at the door, he could not help wondering what gave the Baron de Thaller so much assurance, and whether he was not mistaken in his conjectures. It was nearly eight oโclock, and Maxence, Mme. Favoral and Mlle. Gilberte must have been waiting for him with a feverish impatience; but he had eaten nothing since morning, and he stopped in front of one of the restaurants of the Boulevard. He had just ordered his dinner, when a gentleman of a certain age, but active and vigorous still, of military bearing, wearing a mustache, and a tan-colored ribbon at his buttonhole, came to take a seat at the adjoining table. In less than fifteen minutes M. de Tregars had despatched a bowl of soup and a slice of beef, and was hastening out, when his foot struck his neighborโs foot, without his being able to understand how it had happened. Though fully convinced that it was not his fault, he hastened to excuse himself. But the other began to talk angrily, and so loud, that everybody turned around. Vexed as he was, Marius renewed his apologies. But the other, like those cowards who think they have found a greater coward than themselves, was pouring forth a torrent of the grossest insults. M. de Tregars was lifting his hand to administer a well-deserved correction, when suddenly the scene in the grand parlor of the Thaller mansion came back vividly to his mind. He saw again, as in the glass, the ill-looking man listening, with an anxious look, to Mme. de Thallerโs propositions, and afterwards sitting down to write. โThatโs it!โ he exclaimed, a multitude of circumstances occurring to his mind, which had escaped him at the moment. And, without further reflection, seizing his adversary by the throat, he threw him over on the table, holding him down with his knee. โI am sure he must have the letter about him,โ he said to the people who surrounded him. And in fact he did take from the side-pocket of the villain a letter, which he unfolded, and commenced reading aloud, โI am waiting for you, my dear major, come quick, for the thing is pressing,–a troublesome gentleman who is to be made to keep quiet. It will be for you the matter of a sword-thrust, and for us the occasion to divide a round amount.โ โAnd, thatโs why he picked a quarrel with me,โ added M. de Tregars. Two waiters had taken hold of the villain, who was struggling furiously, and wanted to surrender him to the police. โWhatโs the use?โ said Marius. โI have his letter: thatโs enough. The police will find him when they want him.โ And, getting back into his cab, โRue St. Gilles,โ he ordered, โand lively, if possible.โ Chapter 38. In the Rue St. Gilles the hours were dragging, slow and gloomy. After Maxence had left to go and meet M. de Tregars, Mme. Favoral and her daughter had remained alone with M. Chapelain, and had been compelled to bear the brunt of his wrath, and to hear his interminable complaints. He was certainly an excellent man, that old lawyer, and too just to hold Mlle. Gilberte or her mother responsible for Vincent Favoralโs acts. He spoke the truth when he assured them that he had for them a sincere affection, and that they might rely upon his devotion. But he was losing a hundred and sixty thousand francs; and a man who loses such a large sum is naturally in bad humor, and not much disposed to optimism. The cruellest enemies of the poor women would not have tortured them so mercilessly as this devoted friend. He spared them not one sad detail of that meeting at the Mutual Credit office, from which he had just come. He exaggerated the proud assurance of the manager, and the confiding simplicity of the stockholders. โThat Baron de Thaller,โ he said to them, โis certainly the most impudent scoundrel and the cleverest rascal I have ever seen. Youโll see that heโll get out of it with clean hands and full pockets. Whether or not he has accomplices, Vincent will be the scapegoat. We must make up our mind to that.โ His positive intention was to console Mme. Favoral and Gilberte. Had he sworn to drive them to distraction, he could not have succeeded better. โPoor woman!โ he said, โwhat is to become of you? Maxence is a good and honest fellow, I am sure, but so weak, so thoughtless, so fond of pleasure! He finds it difficult enough to get along by himself. Of what assistance will he be to you?โ Then came advice. Mme. Favoral, he declared, should not hesitate to ask for a separation, which the tribunal would certainly grant. For want of this precaution, she would remain all her life under the burden of her husbandโs debts, and constantly exposed to the annoyances of the creditors. And always he wound up by saying, โWho could ever have expected such a thing from Vincent,–a friend of twenty yearsโ standing! A hundred and sixty thousand francs! Who in the world can be trusted hereafter?โ Big tears were rolling slowly down Mme. Favoralโs withered cheeks. But Mlle. Gilberte was of those for whom the pity of others is the worst misfortune and the most acute suffering. Twenty times she was on the point of exclaiming, โKeep your compassion, sir: we are neither so much to be pitied nor so much forsaken as you think. Our misfortune has revealed to us a true friend,–one who does not speak, but acts.โ At last, as twelve oโclock struck, M. Chapelain withdrew, announcing that he would return the next day to get the news, and to bring further consolation. โThank Heaven, we are alone at last!โ said Mlle. Gilberte. But they had not much peace, for all that. Great as had been the noise of Vincent Favoralโs disaster, it had not reached at once all those who had intrusted their savings to him. All day long, the belated creditors kept coming in; and the scenes of the morning were renewed on a smaller scale. Then legal summonses began to pour in, three or four at a time. Mme. Favoral was losing all courage. โWhat disgrace!โ she groaned. โWill it always be so hereafter?โ And she exhausted herself in useless conjectures upon the causes of the catastrophe; and such was the disorder of her mind, that she knew not what to hope and what to fear, and that from one minute to another she wished for the most contradictory things. She would have been glad to hear that her husband was safe out of the country, and yet she would have deemed herself less miserable, had she known that he was hid somewhere in Paris. And obstinately the same questions returned to her lips, โWhere is he now? What is he doing? What is he thinking about? How can he leave us without news? Is it possible that it is a woman who has driven him into the precipice? And, if so, who is that woman?โ Very different were Mlle. Gilberteโs thoughts. The great calamity that befell her family had brought about the sudden realization of her hopes. Her fatherโs disaster had given her an opportunity to test the man she loved; and she had found him even superior to all that she could have dared to dream. The name of Favoral was forever disgraced; but she was going to be the wife of Marius, Marquise de Tregars. And, in the candor of her loyal soul, she accused herself of not taking enough interest in her motherโs grief, and reproached herself for the quivers of joy which she felt within her. โWhere is Maxence?โ asked Mme. Favoral. โWhere is M. de Tregars? Why have they told us nothing of their projects?โ โThey will, no doubt, come home to dinner,โ replied Mlle. Gilberte. So well was she convinced of this, that she had given orders to the servant to have a somewhat better dinner than usual; and her heart was beating at the thought of being seated near Marius, between her mother and her brother. At about six oโclock, the bell rang violently. โThere he is!โ said the young girl, rising to her feet. But no: it was only the porter, bringing up a summons ordering Mme. Favoral, under penalty of the law, to appear the next day, at one oโclock precisely, before the examining judge, Barban dโAvranchel, at his office in the Palace of Justice. The poor woman came near fainting. โWhat can this judge want with me? It ought to be forbidden to call a wife to testify against her husband,โ she said. โM. de Tregars will tell you what to answer, mamma,โ said Mlle. Gilberte. Meantime, seven oโclock came, then eight, and still neither Maxence nor M. de Tregars had come. Both mother and daughter were becoming anxious, when at last, a little before nine, they heard steps in the hall. Marius de Tregars appeared almost immediately. He was pale; and his face bore the trace of the crushing fatigues of the day, of the cares which oppressed him, of the reflections which had been suggested to his mind by the quarrel of which he had nearly been the victim a few moments since. โMaxence is not here?โ he asked at once. โWe have not seen him,โ answered Mlle. Gilberte. He seemed so much surprised, that Mme. Favoral was frightened. โWhat is the matter again, good God!โ she exclaimed. โNothing, madame,โ said M. de Tregars,–โnothing that should alarm you. Compelled, about two hours ago, to part from Maxence, I was to have met him here. Since he has not come, he must have been detained. I know where; and I will ask your permission to run and join him.โ He went out; but Mlle. Gilberte followed him in the hall, and, taking his hand, โHow kind of you!โ she began, โand how can we ever sufficiently thank you?โ He interrupted her. โYou owe me no thanks, my beloved; for, in what I am doing, there is more selfishness than you think. It is my own cause, more than yours, that I am defending. Any way, every thing is going on well.โ And, without giving any more explanations, he started again. He had no doubt that Maxence, after leaving him, had run to the Hotel des Folies to give to Mlle. Lucienne an account of the dayโs work. And, though somewhat annoyed that he had tarried so long, on second thought, he was not surprised. It was, therefore, to the Hotel des Folies that he was going. Now that he had unmasked his batteries and begun the struggle, he was not sorry to meet Mlle. Lucienne. In less than five minutes he had reached the Boulevard du Temple. In front of the Fortinsโ narrow corridor a dozen idlers were standing, talking. M. de Tregars was listening as he went along. โIt is a frightful accident,โ said one,–โsuch a pretty girl, and so young too!โ โAs to me,โ said another, โit is the driver that I pity the most; for after all, if that pretty miss was in that carriage, it was for her own pleasure; whereas, the poor coachman was only attending to his business.โ A confused presentiment oppressed M. de Tregarsโ heart. Addressing himself to one of those worthy citizens, โHave you heard any particulars?โ Flattered by the confidence, โCertainly I have,โ he replied. โI didnโt see the thing with my own proper eyes; but my wife did. It was terrible. The carriage, a magnificent private carriage too, came from the direction of the Madeleine. The horses had run away; and already there had been an accident in the Place du Chateau dโEau, where an old woman had been knocked down. Suddenly, here, over there, opposite the toy-shop, which is mine, by the way, the wheel of the carriage catches into the wheel of an enormous truck; and at once, palata! the coachman is thrown down, and so is the lady, who was inside,–a very pretty girl, who lives in this hotel.โ Leaving there the obliging narrator, M. de Tregars rushed through the narrow corridor of the Hotel des Folies. At the moment when he reached the yard, he found himself in presence of Maxence. Pale, his head bare, his eyes wild, shaking with a nervous chill, the poor fellow looked like a madman. Noticing M. de Tregars, โAh, my friend!โ he exclaimed, โwhat misfortune!โ โLucienne?โ โDead, perhaps. The doctor will not answer for her recovery. I am going to the druggistโs to get a prescription.โ He was interrupted by the commissary of police, whose kind protection had hitherto preserved Mlle. Lucienne. He was coming out of the little room on the ground-floor, which the Fortins used for an office, bedroom, and dining-room. He had recognized Marius de Tregars, and, coming up to him, he pressed his hand, saying, โWell, you know?โ โYes.โ โIt is my fault, M. le Marquis; for we were fully notified. I knew so well that Mlle. Lucienneโs existence was threatened, I was so fully expecting a new attempt upon her life, that, whenever she went out riding, it was one of my men, wearing a footmanโs livery, who took his seat by the side of the coachman. To-day my man was so busy, that I said to myself, โBash, for once!โ And behold the consequences!โ It was with inexpressible astonishment that Maxence was listening. It was with a profound stupor that he discovered between Marius and the commissary that serious intimacy which is the result of long intercourse, real esteem, and common hopes. โIt is not an accident, then,โ remarked M. de Tregars. โThe coachman has spoken, doubtless?โ โNo: the wretch was killed on the spot.โ And, without waiting for another question, โBut donโt let us stay here,โ said the commissary. โWhilst Maxence runs to the drug-store, let us go into the Fortinsโ office.โ The husband was alone there, the wife being at that moment with Mlle. Lucienne. โDo me the favor to go and take a walk for about fifteen minutes,โ said the commissary to him. โWe have to talk, this gentleman and myself.โ Humbly, without a word, and like a man who does himself justice, M. Fortin slipped off. And at once,–โIt is clear, M. le Marquis, it is manifest, that a crime has been committed. Listen, and judge for yourself. I was just rising from dinner, when I was notified of what was called our poor Lucienneโs accident. Without even changing my clothes, I ran. The carriage was lying in the street, broken to pieces. Two policemen were holding the horses, which had been stopped. I inquire. I learn that Lucienne, picked up by Maxence, has been able to drag herself as far as the Hotel des Folies, and that the driver has been taken to the nearest drug-store. Furious at my own negligence, and tormented by vague suspicions, it is to the druggistโs that I go first, and in all haste. The driver was in a backroom, stretched on a mattress. โHis head having struck the angle of the curbstone, his skull was broken; and he had just breathed his last. It was, apparently, the annihilation of the hope which I had, of enlightening myself by questioning this man. Nevertheless, I give orders to have him searched. No paper is discovered upon him to establish his identity; but, in one of the pockets of his pantaloons, do you know what they find? Two bank-notes of a thousand francs each, carefully wrapped up in a fragment of newspaper.โ M. de Tregars had shuddered. โWhat a revelation!โ he murmured. It was not to the present circumstance that he applied that word. But the commissary naturally mistook him. โYes,โ he went on, โit was a revelation. To me these two thousand francs were worth a confession: they could only be the wages of a crime. So, without losing a moment, I jump into a cab, and drive to Brionโs. Everybody was upside down, because the horses had just been brought back. I question; and, from the very first words, the correctness of my presumption is demonstrated to me. The wretch who had just died was not one of Brionโs coachmen. This is what had happened. At two oโclock, when the carriage ordered by M. Van Klopen was ready to go for Mlle. Lucienne, they had been compelled to send for the driver and the footman, who had forgotten themselves drinking in a neighboring wine-shop, with a man who had called to see them in the morning. They were slightly under the influence of wine, but not enough so to make it imprudent to trust them with horses; and it was even probable that the fresh air would sober them completely. They had then started; but, they had not gone very far, for one of their comrades had seen them stop the carriage in front of a wine-shop, and join there the same individual with whom they had been drinking all the morning.โ โAnd who was no other than the man who was killed?โ โWait. Having obtained this information, I get some one to take me to the wine-shop; and I ask for the coachman and the footman from Brionโs. They were there still; and they are shown to me in a private room, lying on the floor, fast asleep. I try to wake them up, but in vain. I order to water them freely; but a pitcher of water thrown on their faces has no effect, save to make them utter an inarticulate groan. I guess at once what they have taken. I send for a physician, and I call on the wine-merchant for explanations. It is his wife and his barkeeper who answer me. They tell me, that, at about two oโclock, a man came in the shop, who stated that he was employed at Brionโs, and who ordered three glasses for himself and two comrades, whom he was expecting. โA few moments later, a carriage stops at the door; and the driver and the footman leave it to come in. They were in a great hurry, they said, and only wished to take one glass. They do take three, one after another; then they order a bottle. They were evidently forgetting their horses, which they had given to hold to a commissionaire. Soon the man proposes a game. The others accept; and here they are, settled in the back-room, knocking on the table for sealed wine. The game must have lasted at least twenty minutes. At the end of that time, the man who had come in first appeared, looking very much annoyed, saying that it was very unpleasant, that his comrades were dead drunk, that they will miss their work, and that the boss, who is anxious to please his customers, will certainly dismiss them. Although he had taken as much, and more than the rest, he was perfectly steady; and, after reflecting for a moment,–โI have an idea,โ he says. โFriends should help each other, shouldnโt they? I am going to take the coachmanโs livery, and drive in his stead. I happen to know the customer they were going after. She is a very kind old lady, and Iโll tell her a story to explain the absence of the footman.โ โConvinced that the man is in Brionโs employment, they have no objection to offer to this fine project. โThe brigand puts on the livery of the sleeping coachman, gets up on the box, and starts off, after stating that he will return for his comrades as soon as he has got through the job, and that doubtless they will be sober by that time.โ M. de Tregars knew well enough the savoir-faire of the commissary not to be surprised at his promptness in obtaining precise information. Already he was going on, โJust as I was closing my examination, the doctor arrived. I show him my drunkards; and at once he recognizes that I have guessed correctly, and that these men have been put asleep by means of one of those narcotics of which certain thieves make use to rob their victims. A potion, which he administers to them by forcing their teeth open with a knife, draws them from this lethargy. They open their eyes, and soon are in condition to reply to my questions. They are furious at the trick that has been played upon them; but they do not know the man. They saw him, they swear to me, for the first time that very morning; and they are ignorant even of his name.โ There was no doubt possible after such complete explanations. The commissary had seen correctly, and he proved it. It was not of a vulgar accident that Mlle. Lucienne had just been the victim, but of a crime laboriously conceived, and executed with unheard-of audacity,–of one of those crimes such as too many are committed, whose combinations, nine times out of ten, set aside even a suspicion, and foil all the efforts of human justice. M. de Tregars knew now what had taken place, as clearly as if he had himself received the confession of the guilty parties. A man had been found to execute that perilous programme,–to make the horses run away, and then to run into some heavy wagon. The wretch was staking his life on that game; it being evident that the light carriage must be smashed in a thousand pieces. But he must have relied upon his skill and his presence of mind, to avoid the shock, to jump off safe and sound; whilst Mlle. Lucienne, thrown upon the pavement, would probably be killed on the spot. The event had deceived his expectations, and he had been the victim of his rascality; but his death was a misfortune. โBecause now,โ resumed the commissary, โthe thread is broken in our hands which would infallibly have led us to the truth. Who is it that ordered the crime, and paid for it? We know it, since we know who benefits by the crime. But that is not sufficient. Justice requires something more than moral proofs. Living, this bandit would have spoken. His death insures the impunity of the wretches of whom he was but the instrument.โ โPerhaps,โ said M. Tregars. And at the same time he took out of his pocket, and showed the note found in Vincent Favoralโs pocket-book,–that note, so obscure the day before, now so terribly clear. โI cannot understand your negligence. You should get through with that Van Klopen affair: there is the danger.โ The commissary of police cast but a glance upon it, and, replying to the objections of his old experience rather more than addressing himself to M. de Tregars, โThere can be no doubt about it,โ he murmured. โIt is to the crime committed to-day that these pressing recommendations relate; and, directed as they are to Vincent Favoral, they attest his complicity. It was he who had charge of finishing the Van Klopen affair; in other words, to get rid of Lucienne. It was he, Iโd wager my head, who had treated with the false coachman.โ He remained for over a minute absorbed in his own thoughts, then, โBut who is the author of these recommendations to Vincent Favoral? Do you know that, M. le Marquis?โ he said. They looked at each other; and the same name rose to their lips, โThe Baroness de Thaller!โ This name, however, they did not utter. The commissary had placed himself under the gasburner which gave light to the Fortinโs office; and, adjusting his glasses, he was scrutinizing the note with the most minute attention, studying the grain and the transparency of the paper, the ink, and the handwriting. And at last, โThis note,โ he declared, โcannot constitute a proof against its author: I mean an evident, material proof, such as we require to obtain from a judge an order of arrest. โ And, as Marius was protesting, โThis note,โ he insisted, โis written with the left hand, with common ink, on ordinary foolscap paper, such as is found everywhere. Now all left-hand writings look alike. Draw your own conclusions.โ But M. de Tregars did not give it up yet. โWait a moment,โ he interrupted. And briefly, though with the utmost exactness, he began telling his visit to the Thaller mansion, his conversation with Mlle. Cesarine, then with the baroness, and finally with the baron himself. He described in the most graphic manner the scene which had taken place in the grand parlor between Mme. de Thaller and a worse than suspicious-looking man,–that scene, the secret of which had been revealed to him in its minutest details by the looking-glass. Its meaning was now as clear as day. This suspicious-looking man had been one of the agents in arranging the intended murder: hence the agitation of the baroness when she had received his card, and her haste to join him. If she had started when he first spoke to her, it was because he was telling her of the successful execution of the crime. If she had afterwards made a gesture of joy, it was because he had just informed her that the coachman had been killed at the same time, and that she found herself thus rid of a dangerous accomplice. The commissary of police shook his head. โAll this is quite probable,โ he murmured; โbut thatโs all.โ Again M. de Tregars stopped him. โI have not done yet,โ he said. And he went on saying how he had been suddenly and brutally assaulted by an unknown man in a restaurant; how he had collared this abject scoundrel, and taken out of his pocket a crushing letter, which left no doubt as to the nature of his mission. The commissaryโs eyes were sparkling, โThat letter!โ he exclaimed, โthat letter!โ And, as soon as he had looked over it, โAh! This time,โ he resumed, โI think that we have something tangible. โA troublesome gentleman to keep quiet,โ–the Marquis de Tregars, of course, who is on the right track. โIt will be for you the matter of a sword-thrust.โ Naturally, dead men tell no tales. โIt will be for us the occasion of dividing a round amount.โ An honest trade, indeed!โ The good man was rubbing his hand with all his might. โAt last we have a positive fact,โ he went on,–โa foundation upon which to base our accusations. Donโt be uneasy. That letter is going to place into our hands the scoundrel who assaulted you,–who will make known the go-between, who himself will not fail to surrender the Baroness de Thaller. Lucienne shall be avenged. If we could only now lay our hands on Vincent Favoral! But weโll find him yet. I set two fellows after him this afternoon, who have a superior scent, and understand their business.โ He was here interrupted by Maxence, who was returning all out of breath, holding in his hand the medicines which he had gone after. โI thought that druggist would never get through,โ he said. And regretting to have remained away so long, feeling uneasy, and anxious to return up stairs, โDonโt you wish to see Lucienne?โ he added, addressing himself to M. de Tregars rather more than to the commissary. For all answer, they followed him at once. A cheerless-looking place was Mlle. Lucienneโs room, without any furniture but a narrow iron bedstead, a dilapidated bureau, four straw-bottomed chairs, and a small table. Over the bed, and at the windows, were white muslin curtains, with an edging that had once been blue, but had become yellow from repeated washings. Often Maxence had begged his friend to take a more comfortable lodging, and always she had refused. โWe must economize,โ she would say. โThis room does well enough for me; and, besides, I am accustomed to it.โ When M. de Tregars and the commissary walked in, the estimable hostess of the Hotel des Folies was kneeling in front of the fire, preparing some medicine. Hearing the footsteps, she got up, and, with a finger upon her โHush!โ she said. โTake care not to wake her up!โ The precaution was useless. โI am not asleep,โ said Mlle. Lucienne in a feeble voice. โWho is there?โ โI,โ replied Maxence, advancing towards the bed. It was only necessary to see the poor girl in order to understand Maxenceโs frightful anxiety. She was whiter than the sheet; and fever, that horrible fever which follows severe wounds, gave to her eyes a sinister lustre. โBut you are not alone,โ she said again. โI am with him, my child,โ replied the commissary. โI come to beg your pardon for having so badly protected you.โ She shook her head with a sad and gentle motion. โIt was myself who lacked prudence,โ she said; โfor to-day, while out, I thought I noticed something wrong; but it looked so foolish to be afraid! If it had not happened to-day, it would have happened some other day. The villains who have been pursuing me for years must be satisfied now. They will soon be rid of me.โ โLucienne,โ said Maxence in a sorrowful tone. M. de Tregars now stepped forward. โYou shall live, mademoiselle,โ he uttered in a grave voice. โYou shall live to learn to love life. โ And, as she was looking at him in surprise, โYou do not know me,โ he added. Timidly, and as if doubting the reality, โYou,โ she said, โthe Marquis de Tregars!โ โYes, mademoiselle, your brother.โ Had he had the control of events, Marius de Tregars would probably not have been in such haste to reveal this fact. But how could he control himself in presence of that bed where a poor girl was, perhaps, about to die, sacrificed to the terrors and to the cravings of the miserable woman who was her mother,–to die at twenty, victim of the basest and most odious of crimes? How could he help feeling an intense pity at the sight of this unfortunate young woman who had endured every thing that a human being can suffer, whose life had been but a long and painful struggle, whose courage had risen above all the woes of adversity, and who had been able to pass without a stain through the mud and mire of Paris. Besides, Marius was not one of those men who mistrust their first impulse, who manifest their emotion only for a purpose, who reflect and calculate before giving themselves up to the inspirations of their heart. Lucienne was the daughter of the Marquis de Tregars: of that he was absolutely certain. He knew that the same blood flowed in his veins and in hers; and he told her so. He told her so, above all, because he believed her in danger; and he wished, were she to die, that she should have, at least, that supreme joy. Poor Lucienne! Never had she dared to dream of such happiness. All her blood rushed to her cheeks; and, in a voice vibrating with the most intense emotion, โAh, now, yes,โ she uttered, โI would like to live.โ The commissary of police, also, felt moved. โDo not be alarmed, my child,โ he said in his kindest tone. โBefore two weeks you will be up. M. de Tregars is a great physician.โ In the mean time, she had attempted to raise herself on her pillow; and that simple effort had wrung from her a cry of anguish. โDear me! How I do suffer!โ โThatโs because you wonโt keep quiet, my darling,โ said Mme. Fortin in a tone of gentle scolding. โHave you forgotten that the doctor has expressly forbidden you to stir?โ Then taking aside the commissary, Maxence, and M. de Tregars, she explained to them how imprudent it was to disturb Mlle. Lucienneโs rest. She was very ill, affirmed the worthy hostess; and her advice was, that they should send for a sick-nurse as soon as possible. She would have been extremely happy, of course, to spend the night by the side of her dear lodger; but, unfortunately, she could not think of it, the hotel requiring all her time and attention. Fortunately, however, she knew in the neighborhood a widow, a very honest woman, and without her equal in taking care of the sick. With an anxious and beseeching look, Maxence was consulting M. de Tregars. In his eyes could be read the proposition that was burning upon his lips, โShall I not go for Gilberte?โ But that proposition he had no time to express. Though they had been speaking very low, Mlle. Lucienne had heard. โI have a friend,โ she said, โwho would certainly be willing to sit up with me.โ They all went up to her. โWhat friend,โ inquired the commissary of police. โYou know her very well, sir. It is that poor girl who had taken me home with her at Batignolles when I left the hospital, who came to my assistance during the Commune, and whom you helped to get out of the Versailles prisons.โ โDo you know what has become of her?โ โOnly since yesterday, when I received a letter from her, a very friendly letter. She writes that she has found money to set up a dressmaking establishment, and that she is relying upon me to be her forewoman. She is going to open in the Rue St. Lazare; but, in the mean time, she is stopping in the Rue du Cirque.โ M. de Tregars and Maxence had started slightly. โWhat is your friendโs name?โ they inquired at once. Not being aware of the particulars of the two young menโs visit to the Rue du Cirque, the commissary of police could not understand the cause of their agitation. โI think,โ he said, โthat it would hardly be proper now to send for that girl.โ โIt is to her alone, on the contrary, that we must resort,โ interrupted M. de Tregars. And, as he had good reasons to mistrust Mme. Fortin, he took the commissary outside the room, on the landing; and there, in a few words, he explained to him that this Zelie was precisely the same woman whom they had found in the Rue du Cirque, in that sumptuous mansion where Vincent Favoral, under the simple name of Vincent, had been living, according to the neighbors, in such a princely style. The commissary of police was astounded. Why had he not known all this sooner? Better late than never, however. โAh! you are right, M. le Marquis, a hundred times right!โ he declared. โThis girl must evidently know Vincent Favoralโs secret, the key of the enigma that we are vainly trying to solve. What she would not tell to you, a stranger, she will tell to Lucienne, her friend. โ Maxence offered to go himself for Zelie Cadelle. โNo,โ answered Marius. โIf she should happen to know you, she would mistrust you, and would refuse to come.โ It was, therefore, M. Fortin who was despatched to the Rue du Cirque, and who went off muttering, though he had received five francs to take a carriage, and five francs for his trouble. โAnd now,โ said the commissary of police to Maxence, โwe must both of us get out of the way. I, because the fact of my being a commissary would frighten Mme. Cadelle; you because, being Vincent Favoralโs son, your presence would certainly prove embarrassing to her.โ And so they went out; but M. de Tregars did not remain long alone with Mlle. Lucienne. M. Fortin had had the delicacy not to tarry on the way. Eleven oโclock struck as Zelie Cadelle rushed like a whirlwind into her friendโs room. Such had been his haste, that she had given no thought whatever to her dress. She had stuck upon her uncombed hair the first bonnet she had laid her hand upon, and thrown an old shawl over the wrapper in which she had received Marius in the afternoon. โWhat, my poor Lucienne!โ she exclaimed. โAre you so sick as all that?โ But she stopped short as she recognized M. de Tregars; and, in a suspicious tone, โWhat a singular meeting!โ she said. Marius bowed. โYou know Lucienne?โ What she meant by that he understood perfectly. โLucienne is my sister, madame,โ he said coldly. She shrugged her shoulders. โWhat humbug!โ โItโs the truth,โ affirmed Mlle. Lucienne; โand you know that I never lie.โ Mme. Zelie was dumbfounded. โIf you say so,โ she muttered. โBut no matter: thatโs queer.โ M. de Tregars interrupted her with a gesture, โAnd, whatโs more, it is because Lucienne is my sister that you see her there lying upon that bed. They attempted to murder her to-day!โ โOh!โ โIt was her mother who tried to get rid of her, so as to possess herself of the fortune which my father had left her; and there is every reason to believe that the snare was contrived by Vincent Favoral.โ Mme. Zelie did not understand very well; but, when Marius and Mlle. Lucienne had informed her of all that it was useful for her to know, โWhy,โ she exclaimed, โwhat a horrid rascal that old Vincent must be!โ And, as M. de Tregars remained dumb, โThis afternoon,โ she went on, โI didnโt tell you any stories; but I didnโt tell you every thing, either.โ She stopped; and, after a moment of deliberation, โWell, I donโt care for old Vincent,โ she said. โAh! he tried to have Lucienne killed, did he? Well, then, I am going to tell every thing I know. First of all, he wasnโt any thing to me. It isnโt very flattering; but it is so. He has never kissed so much as the end of my finger. He used to say that he loved me, but that he respected me still more, because I looked so much like a daughter he had lost. Old humbug! And I believed him too! I did, upon my word, at least in the beginning. But I am not such a fool as I look. I found out very soon that he was making fun of me; and that he was only using me as a blind to keep suspicion away from another woman.โ โFrom what woman?โ โAh! now, I do not know! All I know is that she is married, that he is crazy about her, and that they are to run away together.โ โHasnโt he gone, then?โ Mme. Cadelleโs face had become somewhat anxious, and for over a minute she seemed to hesitate. โDo you know,โ she said at last, โthat my answer is going to cost me a lot? They have promised me a pile of money; but I havenโt got it yet. And, if I say any thing, good-by! I shaโnโt have any thing.โ M. de Tregars was opening his lips to tell her that she might rest easy on that score; but she cut him short. โWell, no,โ she said: โOld Vincent hasnโt gone. He got up a comedy, so he told me, to throw the ladyโs husband off the track. He sent off a whole lot of baggage by the railroad; but he staid in Paris.โ โAnd do you know where he is hid?โ โIn the Rue St. Lazare, of course: in the apartment that I hired two weeks ago.โ In a voice trembling with the excitement of almost certain success, โWould you consent to take me there?โ asked M. de Tregars. โWhenever you like,–to-morrow.โ Chapter 39. As he left Mlle. Lucienneโs room, โThere is nothing more to keep me at the Hotel des Folies,โ said the commissary of police to Maxence. โEvery thing possible will be done, and well done, by M. de Tregars. I am going home, therefore; and I am going to take you with me. I have a great deal to do and youโll help me.โ That was not exactly true; but he feared, on the part of Maxence, some imprudence which might compromise the success of M. de Tregarsโ mission. He was trying to think of every thing to leave as little as possible to chance; like a man who has seen the best combined plans fail for want of a trifling precaution. Once in the yard, he opened the door of the lodge where the honorable Fortins, man and wife, were deliberating, and exchanging their conjectures, instead of going to bed. For they were wonderfully puzzled by all those events that succeeded each other, and anxious about all these goings and comings. โI am going home,โ the commissary said to them; โbut, before that, listen to my instructions. You will allow no one, you understand, –no one who is not known to you, to go up to Mlle. Lucienneโs room. And remember that I will admit of no excuse, and that you must not come and tell me afterwards, โIt isnโt our fault, we canโt see everybody that comes in,โ and all that sort of nonsense.โ He was speaking in that harsh and imperious tone of which police-agents have the secret, when they are addressing people who have, by their conduct, placed themselves under their dependence. โWe are going to close our front-door,โ replied the estimable hotel-keepers. โWe will comply strictly with your orders.โ โI trust so; because, if you should disobey me, I should hear it, and the result would be a serious trouble to you. Besides your hotel being unmercifully closed up, you would find yourselves implicated in a very bad piece of business.โ The most ardent curiosity could be read in Mme. Fortinโs little eyes. โI understood at once,โ she began, โthat something extraordinary was going on.โ But the commissary interrupted her, โI have not done yet. It may be that to-night or to-morrow some one will call and inquire how Mlle. Lucienne is.โ โAnd then?โ โYou will answer that she is as bad as possible; and that she has neither spoken a word, nor recovered her senses, since the accident; and that she will certainly not live through the day.โ The effort which Mme. Fortin made to remain silent gave, better than any thing else, an idea of the terror with which the commissary inspired her. โThat is not all,โ he went on. โAs soon as the person in question has started off, you will follow him, without affectation, as far as the street-door, and you will point him out with your finger, here, like that, to one of my agents, who will happen to be on the Boulevard.โ โAnd suppose he should not be there?โ โHe shall be there. You can make yourself easy on that score.โ The looks of distress which the honorable hotel-keepers were exchanging did not announce a very tranquil conscience. โIn other words, here we are under surveillance,โ said M. Fortin with a groan. โWhat have we done to be thus mistrusted?โ To reply to him would have been a task more long than difficult. โDo as I tell you,โ insisted the commissary harshly, โand donโt mind the rest, and, meantime, good-night. โ He was right in trusting implicitly to his agentโs punctuality; for, as soon as he came out of the Hotel des Folies, a man passed by him, and without seeming to address him, or even to recognize him, said in a whisper, โWhat news?โ โNothing,โ he replied, โexcept that the Fortins are notified. The trap is well set. Keep your eyes open now, and spot any one who comes to ask about Mlle. Lucienne.โ And he hurried on, still followed by Maxence, who walked along like a body without soul, tortured by the most frightful anguish. As he had been away the whole evening, four or five persons were waiting for him at his office on matters of current business. He despatched them in less than no time; after which, addressing himself to an agent on duty, โThis evening,โ he said, โat about nine oโclock, in a restaurant on the Boulevard, a quarrel took place. A person tried to pick a quarrel with another. โYou will proceed at once to that restaurant; you will get the particulars of what took place; and you will ascertain exactly who this man is, his name, his profession, and his residence.โ Like a man accustomed to such errands, โCan I have a description of him?โ inquired the agent. โYes. He is a man past middle age, military bearing, heavy mustache, ribbons in his buttonhole.โ โYes, I see: one of your regular fighting fellows.โ โVery well. Go then. I shall not retire before your return. Ah, I forgot; find out what they thought to-night on the โstreetโ about the Mutual Credit affair, and what they said of the arrest of one Saint Pavin, editor of โThe Financial Pilot,โ and of a banker named Jottras.โ โCan I take a carriage?โ โDo so.โ The agent started; and he was not fairly out of the house, when the commissary, opening a door which gave into a small study, called, โFelix!โ It was his secretary, a man of about thirty, blonde, with a gentle and timid countenance, having, with his long coat, somewhat the appearance of a theological student. He appeared immediately. โYou call me, sir?โ โMy dear Felix,โ replied the commissary, โI have seen you, sometimes, imitate very nicely all sorts of hand-writings.โ The secretary blushed very much, no doubt on account of Maxence, who was sitting by the side of his employer. He was a very honest fellow; but there are certain little talents of which people do not like to boast; and the talent of imitating the writing of others is of the number, for the reason, that, fatally and at once, it suggests the idea of forgery. โIt was only for fun that I used to do that, sir,โ he stammered. โWould you be here if it had been otherwise?โ said the commissary. โOnly this time it is not for fun, but to do me a favor that I wish you to try again.โ And, taking out of his pocket the letter taken by M. de Tregars from the man in the restaurant, โExamine this writing,โ he said, โand see whether you feel capable of imitating it tolerably well.โ Spreading the letter under the full light of the lamp, the secretary spent at least two minutes examining it with the minute attention of an expert. And at the same time he was muttering, โNot at all convenient, this. Hard writing to imitate. Not a salient feature, not a characteristic sign! Nothing to strike the eye, or attract attention. It must be some old lawyerโs clerk who wrote this.โ In spite of his anxiety of mind, the commissary smiled. โI shouldnโt be surprised if you had guessed right.โ Thus encouraged, โAt any rate,โ Felix declared, โI am going to try.โ He took a pen, and, after trying a dozen times, โHow is this?โ he asked, holding out a sheet of paper. The commissary carefully compared the original with the copy. โIt is not perfect,โ he murmured; โbut at night, with the imagination excited by a great peril–Besides, we must risk something.โ โIf I had a few hours to practise!โ โBut you have not. Come, take up your pen, and write as well as you can, in that same hand, what I am going to tell you.โ And after a momentโs thought, he dictated as follows: โAll goes well. T. drawn into a quarrel, is to fight in the morning with swords. But our man, whom I cannot leave, refuses to go ahead, unless he is paid two thousand francs before the duel. I have not the amount. Please hand it to the bearer, who has orders to wait for you.โ The commissary, leaning over his secretaryโs shoulder, was following his hand, and, the last word being written, โPerfect!โ he exclaimed. โNow quick, the address: Mme. la Baronne de Thaller, Rue de le Pepiniere.โ There are professions which extinguish, in those who exercise them, all curiosity. It is with the most complete indifference, and without asking a question, that the secretary had done what he had been requested. โNow, my dear Felix,โ resumed the commissary, โyou will please get yourself up as near as possible like a restaurant-waiter, and take this letter to its address.โ โAt this hour!โ โYes. The Baroness de Thaller is out to a ball. You will tell the servants that you are bringing her an answer concerning an important matter. They know nothing about it; but they will allow you to wait for their mistress in the porterโs lodge. As soon as she comes in, you will hand her the letter, stating that two gentlemen who are taking supper in your restaurant are waiting for the answer. It may be that she will exclaim that you are a scoundrel, that she does not know what it means: in that case, we shall have been anticipated, and you must get away as fast as you can. But the chances are, that she will give you two thousand francs; and then you must so manage, that she will be seen plainly when she does it. Is it all understood?โ โPerfectly.โ โGo ahead, then, and do not lose a minute. I shall wait.โ Away from Mlle. Lucienne, Maxence had gradually been recalled to the strangeness of the situation; and it was with a mingled feeling of curiosity and surprise that he observed the commissary acting and bustling about. The good man had found again all the activity of his youth, together with that fever of hope and that impatience of success, which usually disappear with age. He was going over the whole of the case again,–his first meeting with Mlle. Lucienne, the various attempts upon her life; and he had just taken out of the file the letter of information which had been intrusted to him, in order to compare the writing with that of the letter taken from his adversary by M. de Tregars, when the latter came in all out of breath. โZelie has spoken!โ he said. And, at once addressing Maxence, โYou, my dear friend,โ he resumed, โyou must run to the Hotel des Folies.โ โIs Lucienne worse?โ โNo. Lucienne is getting on well enough. Zelie has spoken; but there is no certainty, that, after due reflection, she will not repent, and go and give the alarm. You will return, therefore, and you will not lose sight of her until I call for her in the morning. If she wishes to go out, you must prevent her.โ The commissary had understood the importance of the precaution. โYou must prevent her,โ he added, โeven by force; and I authorize you, if need be, to call upon the agent whom I have placed on duty, watching the Hotel des Folies, and to whom I am going to send word immediately.โ Maxence started off on a run. โPoor fellow!โ murmured Marius, โI know where your father is. What are we going to learn now?โ He had scarcely had time to communicate the information he had received from Mme. Cadelle, when the first of the commissaryโs emissaries made his appearance. โThe commission is done,โ he said, in that confident tone of a man who thinks he has successfully accomplished a difficult task. โYou know the name of the individual who sought a quarrel with M. de Tregars?โ โHis name is Corvi. He is well known in all the tables dโhote, where there are women, and where they deal a healthy little game after dinner. I know him well too. He is a bad fellow, who passes himself off for a former superior officer in the Italian army.โ โHis address?โ โHe lives at Rue de la Michodiere, in a furnished house. I went there. The porter told me that my man had just gone out with an ill-looking individual, and that they must be in a little cafe on the corner of the next street. I ran there, and found my two fellows drinking beer.โ โWonโt they give us the slip?โ โNo danger of that: I have got them fixed.โ โHow is that?โ โIt is an idea of mine. I just thought, โSuppose they put off?โ And at once I went to notify some policemen, and I returned to station myself near the cafe. It was just closing up. My two fellows came out: I picked a quarrel with them; and now they are in the station-house, well recommended.โ The commissary knit his brows. โThatโs almost too much zeal,โ he murmured. โWell, whatโs done is done. Did you make any inquiries about the Saint Pavin and Jottras matter?โ โI had no time, it was too late. You forget, perhaps, sir, that it is nearly two oโclock.โ Just as he got through, the secretary who had been sent to the Rue de la Pepiniere came in. โWell?โ inquired the commissary, not without evident anxiety. โI waited for Mme. de Thaller over an hour,โ he said. โWhen she came home, I gave her the letter. She read it; and, in presence of a number of her servants, she handed me these two thousand francs.โ At the sight of the bank notes, the commissary jumped to his feet. โNow we have it!โ he exclaimed. โHere is the proof that we wanted.โ Chapter 40. It was after four oโclock when M. de Tregars was at last permitted to return home. He had minutely, and at length, arranged every thing with the commissary: he had endeavored to anticipate every eventuality. His line of conduct was perfectly well marked out, and he carried with him the certainty that on the day which was about to dawn the strange game that he was playing must be finally won or lost. When he reached home, โAt last, here you are, sir!โ exclaimed his faithful servant. It was doubtless anxiety that had kept up the old man all night; but so absorbed was Mariusโs mind, that he scarcely noticed the fact. โDid any one call in my absence?โ he asked. โYes, sir. A gentleman called during the evening, M. Costeclar, who appeared very much vexed not to find you in. He stated that he came on a very important matter that you would know all about: and he requested me to ask you to wait for him to-morrow, that is to-day, by twelve oโclock.โ Was M. Costeclar sent by M. de Thaller? Had the manager of the Mutual Credit changed his mind? and had he decided to accept the conditions which he had at first rejected? In that case, it was too late. It was no longer in the power of any human being to suspend the action of justice. Without giving any further thought to that visit, โI am worn out with fatigue,โ said M. de Tregars, โand I am going to lie down. At eight oโclock precisely you will call me.โ But it was in vain that he tried to find a short respite in sleep. For forty-eight hours his mind had been taxed beyond measure, his nerves had been wrought up to an almost intolerable degree of exaltation. As soon as he closed his eyes, it was with a merciless precision that his imagination presented to him all the events which had taken place since that afternoon in the Place-Royale when he had ventured to declare his love to Mlle. Gilberte. Who could have told him then, that he would engage in that struggle, the issue of which must certainly be some abominable scandal in which his name would be mixed? Who could have told him, that gradually, and by the very force of circumstances, he would be led to overcome his repugnance, and to rival the ruses and the tortuous combinations of the wretches he was trying to reach? But he was not of those who, once engaged, regret, hesitate, and draw back. His conscience reproached him for nothing. It was for justice and right that he was battling; and Mlle. Gilberte was the prize that would reward him. Eight oโclock struck; and his servant came in. โRun for a cab,โ he said: โIโll be ready in a moment.โ He was ready, in fact, when the old servant returned; and, as he had in his pocket some of those arguments that lend wings to the poorest cab-horses, in less than ten minutes he had reached the Hotel des Folies. โHow is Mlle. Lucienne?โ he inquired first of all of the worthy hostess. The intervention of the commissary of police had made M. Fortin and his wife more supple than gloves, and more gentle than doves. โThe poor dear child is much better,โ answered Mme. Fortin; โand the doctor, who has just left, now feels sure of her recovery. But there is a row up there.โ โA row?โ โYes. That lady whom my husband went after last night insists upon going out; and M. Maxence wonโt let her: so that they are quarreling up there. Just listen. โ The loud noise of a violent altercation could be heard distinctly. M. de Tregars started up stairs, and on the second-story landing he found Maxence holding on obstinately to the railing, whilst Mme. Zelie Cadelle, redder than a peony, was trying to induce him to let her pass, treating him at the same time to some of the choicest epithets of her well-stocked repertory. Catching sight of Marius, โIs it you,โ she cried, โwho gave orders to keep me here against my wishes? By what right? Am I your prisoner?โ To irritate her would have been imprudent. โWhy did you wish to leave,โ said M. de Tregars gently, โat the very moment when you knew that I was to call for you?โ But she interrupted him, and, shrugging her shoulders, โWhy donโt you tell the truth?โ she said. โYou were afraid to trust me.โ โOh!โ โYou are wrong! What I promise to do I do. I only wanted to go home to dress. Can I go in the street in this costume?โ And she was spreading out her wrapper, all faded and stained. โI have a carriage below,โ said Marius. โNo one will see us.โ Doubtless she understood that it was useless to hesitate. โAs you please,โ she said. M. de Tregars took Maxence aside, and in a hurried whisper, โYou must,โ said he, โgo at once to the Rue St. Gilles, and in my name request your sister to accompany you. You will take a closed carriage, and youโll go and wait in the Rue St. Lazare, opposite No. 25. It may be that Mlle. Gilberteโs assistance will become indispensable to me. And, as Lucienne must not be left alone, you will request Mme. Fortin to go and stay with her.โ And, without waiting for an answer, โLet us go,โ he said to Mme. Cadelle. They started but the young woman was far from being in her usual spirits. It was clear that she was regretting bitterly having gone so far, and not having been able to get away at the last moment. As the carriage went on, she became paler and a frown appeared upon her face. โNo matter,โ she began: โitโs a nasty thing I am doing there.โ โDo you repent then, assisting me to punish your friendโs assassins?โ said M. de Tregars. She shook her head. โI know very well that old Vincent is a scoundrel,โ she said; โbut he had trusted me, and I am betraying him.โ โYou are mistaken, madame. To furnish me the means of speaking to M. Favoral is not to betray him; and I shall do every thing in my power to enable him to escape the police, and make his way abroad.โ โWhat a joke!โ โIt is the exact truth: I give you my word of honor.โ She seemed to feel easier; and, when the carriage turned into the Rue St. Lazare, โLet us stop a moment,โ she said. โWhy?โ โSo that I can buy old Vincentโs breakfast. He canโt go out to eat, of course; and so I have to take all his meals to him.โ Mariusโs mistrust was far from being dissipated; and yet he did not think it prudent to refuse, promising himself, however, not to lose sight of Mme. Zelie. He followed her, therefore, to the bakerโs and the butcherโs; and when she had done her marketing, he entered with her the house of modest appearance where she had her apartment. They were already going up stairs, when the porter ran out of his lodge. โMadame!โ he said, โmadame!โ Mme. Cadelle stopped. โWhat is the matter?โ โA letter for you.โ โFor me?โ โHere it is. A lady brought it less than five minutes ago. Really, she looked annoyed not to find you in. But she is going to come back. She knew you were to be here this morning.โ M. de Tregars had also stopped. โWhat kind of a looking person was this lady?โ he asked. โDressed all in black, with a thick veil on her face.โ โAll right. I thank you.โ The porter returned to his lodge. Mme. Zelie broke the seal. The first envelope contained another, upon which she spelt, for she did not read very fluently, โTo be handed to M. Vincent.โ โSome one knows that he is hiding here,โ she said in a tone of utter surprise. โWho can it be?โ โWho? Why, the woman whose reputation M. Favoral was so anxious to spare when he put you in the Rue du Cirque house.โ There was nothing that irritated the young woman so much as this idea. โYou are right,โ she said. โWhat a fool he made of me; the old rascal! But never mind. I am going to pay him for it now.โ Nevertheless when she reached her story, the third, and at the moment of slipping the key into the keyhole, she again seemed perplexed. โIf some misfortune should happen,โ she sighed. โWhat are you afraid of?โ โOld Vincent has got all sorts of arms in there. He has sworn to me that the first person who forced his way into the apartments, he would kill him like a dog. Suppose he should fire at us?โ She was afraid, terribly afraid: she was livid, and her teeth chattered. โLet me go first,โ suggested M. de Tregars. โNo. Only, if you were a good fellow, you would do what I am going to ask you. Say, will you?โ โIf it can be done.โ โOh, certainly! Here is the thing. Weโll go in together; but you must not make any noise. There is a large closet with glass doors, from which every thing can be heard and seen that goes on in the large room. Youโll get in there. Iโll go ahead, and draw out old Vincent into the parlor and at the right moment, vโlan! you appear.โ It was after all, quite reasonable. โAgreed!โ said Marius. โThen,โ she said, โevery thing will go on right. The entrance of the closet with the glass doors is on the right as you go in. Come along now, and walk easy.โ And she opened the door. Chapter 41. The apartment was exactly as described by Mme. Cadelle. In the dark and narrow ante-chamber, three doors opened,–on the left, that of the dining-room; in the centre, that of a parlor and bedroom which communicated; on the right, that of the closet. M. de Tregars slipped in noiselessly through the latter, and at once recognized that Mme. Zelie had not deceived him, and that he would see and hear every thing that went on in the parlor. He saw the young woman walk into it. She laid her provisions down upon the table, and called, โVincent!โ The former cashier of the Mutual Credit appeared at once, coming out of the bedroom. He was so changed, that his wife and children would have hesitated in recognizing him. He had cut off his beard, pulled out almost the whole of his thick eye-brows, and covered his rough and straight hair under a brown curly wig. He wore patent-leather boots, wide pantaloons, and one of those short jackets of rough material, and with broad sleeves which French elegance has borrowed from English stable-boys. He tried to appear calm, careless, and playful; but the contraction of his lips betrayed a horrible anguish, and his look had the strange mobility of the wild beastsโ eye, when, almost at bay, they stop for a moment, listening to the barking of the hounds. โI was beginning to fear that you would disappoint me,โ he said to Mme. Zelie. โIt took me some time to buy your breakfast.โ โAnd is that all that kept you?โ โThe porter detained me too, to hand me a letter, in which I found one for you. Here it is.โ โA letter!โ exclaimed Vincent Favoral. And, snatching it from her, he tore off the envelope. But he had scarcely looked over it, when he crushed it in his hand, exclaiming, โIt is monstrous! It is a mean, infamous treason!โ He was interrupted by a violent ringing of the door-bell. โWho can it be?โ stammered Mme. Cadelle. โI know who it is,โ replied the former cashier. โOpen, open quick.โ She obeyed; and almost at once a woman walked into the parlor, wearing a cheap, black woolen dress. With a sudden gesture, she threw off her veil; and M. de Tregars recognized the Baroness de Thaller. โLeave us!โ she said to Mme. Zelie, in a tone which one would hardly dare to assume towards a bar-maid. The other felt indignant. โWhat, what!โ she began. โI am in my own house here.โ โLeave us!โ repeated M. Favoral with a threatening gesture. โGo, go!โ She went out but only to take refuge by the side of M. de Tregars. โYou hear how they treat me,โ she said in a hoarse voice. He made no answer. All his attention was centred upon the parlor. The Baroness de Thaller and the former cashier were standing opposite each other, like two adversaries about to fight a duel. โI have just read your letter,โ began Vincent Favoral. Coldly the baroness said, โAh!โ โIt is a joke, I suppose.โ โNot at all.โ โYou refuse to go with me?โ โPositively.โ โAnd yet it was all agreed upon. I have acted wholly under your urgent, pressing advice. How many times have you repeated to me that to live with your husband had become an intolerable torment to you! How many times have you sworn to me that you wished to be mine alone, begging me to procure a large sum of money, and to fly with you!โ โI was in earnest at the time. I have discovered, at the last moment, that it would be impossible for me thus to abandon my country, my daughter, my friends.โ โWe can take Cesarine with us.โ โDo not insist.โ He was looking at her with a stupid, gloomy gaze. โThen,โ he stammered, โthose tears, those prayers, those oaths!โ โI have reflected.โ โIt is not possible! If you spoke the truth, you would not be here.โ โI am here to make you understand that we must give up projects which cannot be realized. There are some social conventionalities which cannot be torn up.โ As if he scarcely understood what she said, he repeated, โSocial conventionalities!โ And suddenly falling at Mme. de Thallerโs feet, his head thrown back, and his hands clasped together, โYou lie!โ he said. โConfess that you lie, and that it is a final trial which you are imposing upon me. Or else have you, then, never loved me? Thatโs impossible! I would not believe you if you were to say so. A woman who does not love a man cannot be to him what you have been to me: she does not give herself up thus so joyously and so completely. Have you, then, forgotten every thing? Is it possible that you do not remember those divine evenings in the Rue de Cirque?–those nights, the mere thought of which fires my brain, and consumes my blood.โ He was horrible to look at, horrible and ridiculous at the same time. As he wished to take Mme. de Thallerโs hands, she stepped back, and he followed her, dragging himself on his knees. โWhere could you find,โ he continued, โa man to worship you like me, with an ardent, absolute, blind, mad passion? With what can you reproach me? Have I not sacrificed to you without a murmur every thing that a man can sacrifice here below,–fortune, family, honor, –to supply your extravagance, to anticipate your slightest fancies, to give you gold to scatter by the handful? Did I not leave my own family struggling with poverty? I would have snatched bread from my childrenโs mouths in order to purchase roses to scatter under your footsteps. And for years did ever a word from me betray the secret of our love? What have I not endured? You deceived me. I knew it, and I said nothing. Upon a word from you I stepped aside before him whom your caprice made happy for a day. You told me, โSteal!โ and I stole. You told me, โKill!โ and I tried to kill.โ โFly. A man who has twelve hundred thousand francs in gold, bank-notes, and good securities, can always get along.โ โAnd my wife and children?โ โMaxence is old enough to help his mother. Gilberte will find a husband: depend upon it. Besides, whatโs to prevent you from sending them money?โ โThey would refuse it.โ โYou will always be a fool, my dear!โ To Vincent Favoralโs first stupor and miserable weakness now succeeded a terrible passion. All the blood had left his face: his eyes was flashing. โThen,โ he resumed, โall is really over?โ โOf course.โ โThen I have been duped like the rest,–like that poor Marquis de Tregars, whom you had made mad also. But he, at least saved his honor; whereas I–And I have no excuse; for I should have known. I knew that you were but the bait which the Baron de Thaller held out to his victims.โ He waited for an answer; but she maintained a contemptuous silence. โThen you think,โ he said with a threatening laugh, โthat it will all end that way?โ โWhat can you do?โ โThere is such a thing as justice, I imagine, and judges too. I can give myself up, and reveal every thing.โ She shrugged her shoulders. โThat would be throwing yourself into the wolfโs mouth for nothing,โ she said. โYou know better than any one else that my precautions are well enough taken to defy any thing you can do or say. I have nothing to fear.โ โAre you quite sure of that?โ โTrust to me,โ she said with a smile of perfect security. The former cashier of the Mutual Credit made a terrible gesture; but, checking himself at once, he seized one of the baronessโs hands. She withdrew it quickly, however, and, in an accent of insurmountable disgust, โEnough, enough!โ she said. In the adjoining closet Marius de Tregars could feel Mme. Zelie Cadelle shuddering by his side. โWhat a wretch that woman is!โ she murmured; โand he–what a base coward!โ The former cashier remained prostrated, striking the floor with his head. โAnd you would forsake me,โ he groaned, โwhen we are united by a past such as ours! How could you replace me? Where would you find a slave so devoted to your every wish?โ The baroness was getting impatient. โStop!โ she interrupted,–โstop these demonstrations as useless as ridiculous.โ This time he did start up, as if lashed with a whip and, double locking the door which communicated with the ante-chamber, he put the key in his pocket; and, with a step as stiff and mechanical as that of an automaton, he disappeared in the sleeping-room. โHe is going for a weapon,โ whispered Mme. Cadelle. It was also what Marius thought. โRun down quick,โ he said to Mme. Zelie. โIn a cab standing opposite No. 25, you will find Mlle. Gilberte Favoral waiting. Let her come at once.โ And, rushing into the parlor, โFly!โ he said to Mme. Thaller. But she was as petrified by this apparition. โM. de Tregars!โ โYes, yes, me. But hurry and go!โ And he pushed her into the closet. It was but time. Vincent Favoral reappeared upon the threshold of the bedroom. But, if it was a weapon he had gone for, it was not for the one which Marius and Mme. Cadelle supposed. It was a bundle of papers which he held in his hand. Seeing M. de Tregars there, instead of Mme. de Thaller, an exclamation of terror and surprise rose to his lips. He understood vaguely what must have taken place; that the man who stood there must have been concealed in the glass closet, and that he had assisted the baroness to escape. โAh, the miserable wretch!โ he stammered with a tongue made thick by passion, โthe infamous wretch! She has betrayed me; she has surrendered me. I am lost!โ Mastering the most terrible emotion he had ever felt, โNo, no! you shall not be surrendered,โ uttered M. de Tregars. Collecting all the energy that the devouring passion which had blasted his existence had left him, the former cashier of the Mutual Credit took one or two steps forward. โWho are you, then?โ he asked. โDo you not know me? I am the son of that unfortunate Marquis de Tregars of whom you spoke a moment since. I am Lucienneโs brother.โ Like a man who has received a stunning blow, Vincent Favoral sank heavily upon a chair. โHe knows all,โ he groaned. โYes, all!โ โYou must hate me mortally.โ โI pity you. โ The old cashier had reached that point when all the faculties, after being strained to their utmost limits, suddenly break down, when the strongest man gives up, and weeps like a child. โAh, I am the most wretched of villains!โ he exclaimed. He had hid his face in his hands; and in one second,–as it happens, they say, to the dying on the threshold of eternity,–he reviewed his entire existence. โAnd yet,โ he said, โI had not the soul of a villain. I wanted to get rich; but honestly, by labor, and by rigid economy. And I should have succeeded. I had a hundred and fifty thousand francs of my own when I met the Baron de Thaller. Alas! why did I meet him? โTwas he who first gave me to understand that it was stupid to work and save, when, at the bourse, with moderate luck, one might become a millionaire in six months.โ He stopped, shook his head, and suddenly, โDo you know the Baron de Thaller?โ he asked. And, without giving Marius time to answer, โHe is a German,โ he went on, โa Prussian. His father was a cab-driver in Berlin, and his mother waiting-maid in a brewery. At the age of eighteen, he was compelled to leave his country, owing to some petty swindle, and came to take up his residence in Paris. He found employment in the office of a stock-broker, and was living very poorly, when he made the acquaintance of a young laundress named Affrays, who had for a lover a very wealthy gentleman, the Marquis de Tregars, whose weakness was to pass himself off for a poor clerk. Affrays and Thaller were well calculated to agree. They did agree, and formed an association,–she contributing her beauty; he, his genius for intrigue; both, their corruption and their vices. Soon after they met, she gave birth to a child, a daughter; whom she intrusted to some poor gardeners at Louveciennes, with the firm and settled intention to leave her there forever. And yet it was upon this daughter, whom they firmly hoped never to see again, that the two accomplices were building their fortune. โIt was in the name of that daughter that Affrays wrung considerable sums from the Marquis de Tregars. As soon as Thaller and she found themselves in possession of six hundred thousand francs, they dismissed the marquis, and got married. Already, at that time, Thaller had taken the title of baron, and lived in some style. But his first speculations were not successful. The revolution of 1848 finished his ruin, and he was about being expelled from the bourse, when he found me on his way,–I, poor fool, who was going about everywhere, asking how I could advantageously invest my hundred and fifty thousand francs.โ He was speaking in a hoarse voice, shaking his clinched fist in the air, doubtless at the Baron de Thaller. โUnfortunately,โ he resumed, โit was only much later that I discovered all this. At the moment, M. de Thaller dazzled me. His friends, Saint Pavin and the bankers Jottras, proclaimed him the smartest and the most honest man in France. Still I would not have given my money, if it had not been for the baroness. The first time that I was introduced to her, and that she fixed upon me her great black eyes, I felt myself moved to the deepest recesses of my soul. In order to see her again, I invited her, together with her husband and her husbandโs friends, to dine with me, by the side of my wife and children. She came. Her husband made me sign every thing he pleased; but, as she went off, she pressed my hand.โ He was still shuddering at the recollection of it, the poor fellow! โThe next day,โ he went on, โI handed to Thaller all I had in the world; and, in exchange, he gave me the position of cashier in the Mutual Credit, which he had just founded. He treated me like an inferior, and did not admit me to visit his family. But I didnโt care: the baroness had permitted me to see her again, and almost every afternoon I met her at the Tuileries; and I had made bold to tell her that I loved her to desperation. At last, one evening, she consented to make an appointment with me for the second following day, in an apartment which I had rented. โThe day before I was to meet her, and whilst I was beside myself with joy, the Baron de Thaller requested me to assist him, by means of certain irregular entries, to conceal a deficit arising from unsuccessful speculations. How could I refuse a man, whom, as I thought, I was about to deceive grossly! I did as he wished. The next day Mme. de Thaller became my mistress; and I was a lost man.โ Was he trying to exculpate himself? Was he merely yielding to that imperious sentiment, more powerful than the will or the reason, which impels the criminal to reveal the secret which oppresses him? โFrom that day,โ he went on, โbegan for me the torment of that double existence which I underwent for years. I had given to my mistress all I had in the world; and she was insatiable. She wanted money always, any way, and in heaps. She made me buy the house in the Rue du Cirque for our meetings; and, between the demands of the husband and those of the wife, I was almost insane. I drew from the funds of the Mutual Credit as from an inexhaustible mine; and, as I foresaw that some day must come when all would be discovered, I always carried about me a loaded revolver, with which to blow out my brains when they came to arrest me.โ And he showed to Marius the handle of a revolver protruding from his pocket. โAnd if only she had been faithful to me!โ he continued, becoming more and more animated. โBut what have I not endured! When the Marquis de Tregars returned to Paris, and they set about defrauding him of his fortune, she did not hesitate a moment to become his mistress again. She used to tell me, โWhat a fool you are! all I want is his money. I love no one but you.โ But after his death she took others. She made use of our house in the Rue du Cirque for purposes of dissipation for herself and her daughter Cesarine. And I–miserable coward that I was!–I suffered all, so much did I tremble to lose her, so much did I fear to be weaned from the semblance of love with which she paid my fearful sacrifices. And now she would betray me, forsake me! For every thing that has taken place was suggested by her in order to procure a sum wherewith to fly to America. It was she who imagined the wretched comedy which I played, so as to throw upon myself the whole responsibility. M. de Thaller has had millions for his share: I have only had twelve hundred thousand francs.โ Violent nervous shudders shook his frame: his face became purple. He drew himself up, and, brandishing the letters which he held in his hand, โBut all is not over!โ he exclaimed. โThere are proofs which neither the baron nor his wife know that I have. I have the proof of the infamous swindle of which the Marquis de Tregars was the victim. I have the proof of the farce got up by M. de Thaller and myself to defraud the stockholders of the Mutual Credit!โ โWhat do you hope for?โ He was laughing a stupid laugh. โI? I shall go and hide myself in some suburb of Paris, and write to Affrays to come. She knows that I have twelve hundred thousand francs. She will come; and she will keep coming as long as I have any money. And when I have no more:–โ He stopped short, starting back, his arms outstretched as if to repel a terrifying apparition. Mlle. Gilberte had just appeared at the door. โMy daughter!โ stammered the wretch. โGilberte!โ โThe Marquise de Tregars,โ uttered Marius. An inexpressible look of terror and anguish convulsed the features of Vincent Favoral: he guessed that it was the end. โWhat do you want with me?โ he stammered. โThe money that you have stolen, father,โ replied the girl in an inexorable tone of voice,–โthe twelve hundred thousand francs which you have here, then the proofs which are in your hands, and, finally your weapons.โ He was trembling from head to foot. โTake away my money!โ he said. โWhy, that would be compelling me to give myself up! Do you wish to see me in prison?โ โThe disgrace would fall back upon your children, sir,โ said M. de Tregars. โWe shall, on the contrary, do every thing in the world to enable you to evade the pursuit of the police.โ โWell, yes, then. But to-morrow I must write to Affrays: I must see her!โ โYou have lost your mind, father,โ said Mlle. Gilberte. โCome, do as I ask you.โ He drew himself up to his full height. โAnd suppose I refuse?โ But it was the last effort of his will. He yielded, though not without an agonizing struggle and gave up to his daughter the money, the proofs and the arms. And as she was walking away, leaning on M. de Tregarsโ arm, โBut send me your mother, at least,โ he begged. โShe will understand me: she will not be without pity. She is my wife: let her come quick. I will not, I can not remain alone.โ Chapter 42. It was with convulsive haste that the Baroness de Thaller went over the distance that separated the Rue St. Lazare from the Rue de la Pepiniere. The sudden intervention of M. de Tregars had upset all her ideas. The most sinister presentiments agitated her mind. In the courtyard of her residence, all the servants, gathered in a group, were talking. They did not take the trouble to stand aside to let her pass; and she even noticed some smiles and ironical gigglings. This was a terrible blow to her. What was the matter? What had they heard? In the magnificent vestibule, a man was sitting as she came in. It was the same suspicious character that Marius de Tregars had seen in the grand parlor, in close conference with the baroness. โBad news,โ he said with a sheepish look. โWhat?โ โThat little Lucienne must have her soul riveted to her body. She is only wounded; and sheโll get over it.โ โNever mind Lucienne. What about M. de Tregars?โ โOh! he is another sharp one. Instead of taking up our manโs provocation, he collared him, and took away from him the note I had sent him.โ Mme. de Thaller started violently. โWhat is the meaning, then,โ she asked, โof your letter of last night, in which you requested me to hand two thousand francs to the bearer?โ The man became pale as death. โYou received a letter from me,โ he stammered, โlast night?โ โYes, from you; and I gave the money.โ The man struck his forehead. โI understand it all!โ he exclaimed. โWhat?โ โThey wanted proofs. They imitated my handwriting, and you swallowed the bait. Thatโs the reason why I spent the night in the station-house; and, if they let me go this morning, it was to find out where Iโd go. I have been followed, they are shadowing me. We are gone up, Mme. le Baronne. _Sauve qui peut!_โ And he ran out. More agitated than ever Mme. de Thaller went up stairs. In the little red-and-gold parlor, the Baron de Thaller and Mlle. Cesarine were waiting for her. Stretched upon an arm-chair, her legs crossed, the tip of her boot on a level with her eye, Mlle. Cesarine, with a look of ironical curiosity, was watching her father, who, livid and trembling with nervous excitement, was walking up and down, like a wild beast in his cage. As soon as the baroness appeared, โThings are going badly,โ said her husband, โvery badly. Our game is devilishly compromised.โ โYou think so?โ โI am but too sure of it. Such a well-combined stroke too! But every thing is against us. In presence of the examining magistrate, Jottras held out well; but Saint Pavin spoke. That dirty rascal was not satisfied with the share allotted to him. On the information furnished by him, Costeclar was arrested this morning. And Costeclar knows all, since he has been your confidant, Vincent Favoralโs, and my own. When a man has, like him, two or three forgeries in his record, he is sure to speak. He will speak. Perhaps he has already done so, since the police has taken possession of Lattermanโs office, with whom I had organized the panic and the tumble in the Mutual Credit stock. What can we do to ward off this blow?โ With a surer glance than her husband, Mme. de Thaller had measured the situation. โDo not try to ward it off,โ she replied: โIt would be useless.โ โBecause?โ โBecause M. de Tregars has found Vincent Favoral; because, at this very moment, they are together, arranging their plans.โ The baron made a terrible gesture. โAh, thunder and lightning!โ he exclaimed. โI always told you that this stupid fool, Favoral, would cause our ruin. It was so easy for you to find an occasion for him to blow his brains out.โ โWas it so difficult for you to accept M. de Tregarsโ offers?โ โIt was you who made me refuse. โWas it me, too, who was so anxious to get rid of Lucienne?โ For years, Mlle. Cesarine had not seemed so amused; and, in a half whisper, she was humming the famous tune, from โThe Pearl of Poutoise,โ โHappy accord! Happy couple!โ M. de Thaller, beside himself, was advancing to seize the baroness: she was drawing back, knowing him, perhaps to be capable of any thing, when suddenly there was a violent knocking at the door. โIn the name of the law!โ It was a commissary of police. And, whilst surrounded by agents, they were taken to a cab. โOrphan on both sides!โ exclaimed Mlle. Cesarine, โI am free, then. Now weโll have some fun!โ At that very moment, M. de Tregars and Mlle. Gilberte reached the Rue St. Gilles. Hearing that her husband had been found, โI must see him!โ exclaimed Mme. Favoral. And, in spite of any thing they could tell her, she threw a shawl over her shoulders, and started with Mlle. Gilberte. When they had entered Mme. Zelieโs apartment, of which they had a key, they found in the parlor, with his back towards them, Vincent Favoral sitting at the table, leaning forward, and apparently writing. Mme. Favoral approached on tiptoe, and over her husbandโs shoulder she read what he had just written, โAffrays, my beloved, eternally-adored mistress, will you forgive me? The money that I was keeping for you, my darling, the proofs which will crush your husband–they have taken every thing from me, basely, by force. And it is my daughter–โ He had stopped there. Surprised at his immobility, Mme. Favoral called, โVincent!โ He made no answer. She pushed him with her finger. He rolled to the ground. He was dead. Three months later the great Mutual Credit suit was tried before the Sixth Court. The scandal was great; but public curiosity was strangely disappointed. As in most of these financial affairs, justice, whilst exposing the most audacious frauds, was not able to unravel the true secret. She managed, at least, to lay hands upon every thing that the Baron de Thaller had hoped to save. That worthy was condemned to five yearsโ prison; M. Costeclar got off with three years; and M. Jottras with two. M. Saint Pavin was acquitted. Arrested for subornation of murder, the former Marquise de Javelle the Baroness de Thaller, was released for want of proper proof. But, implicated in the suit against her husband, she lost three-fourths of her fortune, and is now living with her daughter, whose debut is announced at the Bouffes-Parisiens, or at the Delassements-Comiques. Already, before that time, Mlle. Lucienne, completely restored, had married Maxence Favoral. Of the five hundred thousand francs which were returned to her, she applied three hundred thousand to discharge the debts of her father-in-law, and with the rest she induced her husband to emigrate to America. Paris had become odious to both. Marius and Mlle. Gilberte, who has now become Marquise de Tregars, have taken up their residence at the Chateau de Tregars, three leagues from Quimper. They have been followed in their retreat by Mme. Favoral and by General Count de Villegre. The greater portion of his fatherโs fortune, Marius had applied to pay off all the personal creditors of the former cashier of the Mutual Credit, all the trades-people, and also M. Chapelain, old man Desormeaux, and M. and Mme. Desclavettes. All that is left to the Marquis and Marquise de Tregars is some twenty thousand francs a year, and if they ever lose them, it will not be at the bourse. The Mutual Credit is quoted at 467.25! Thank you for joining us for this thrilling chapter of ‘Other People’s Money.’ As we leave behind the web of intrigue and uncover the truth, we are reminded of the dangers lurking beneath the surface of society’s most trusted institutions. Be sure to subscribe for more classic detective mysteries, where every case brings us closer to understanding the fine line between right and wrong. Until next time, keep your wits sharp and your curiosity keen.
1 Comment
Please like, share, comment and subscribe! ๐