Step into the thrilling world of high-stakes mystery and masterful disguise with *Arsène Lupin* by Maurice Leblanc! đŠđ
Arsène Lupin is no ordinary criminalâheâs a gentleman thief, a charming rogue, and a brilliant detective rolled into one. From the salons of Paris to secret passageways and royal intrigues, Lupin dazzles both friend and foe with his wit, elegance, and cunning. This collection introduces us to his legendary exploits as he outsmarts the police, uncovers hidden treasures, and rewrites the rules of crime with unmatched flair.
đ In this gripping tale, you’ll discover:
– Clever heists executed with elegance
– Riveting cat-and-mouse games with authorities
– A charismatic anti-hero who wins hearts and baffles minds
– Twists, turns, and literary brilliance from Maurice Leblanc
Perfect for fans of Sherlock Holmes, Hercule Poirot, and classic mystery fiction, *Arsène Lupin* delivers timeless suspense and sophisticated storytelling that continues to inspire adaptations worldwide.
đ Donât forget to:
đ Subscribe for more classic mysteries: https://bit.ly/ClassicDetectiveMysteries
đ Like, share, and leave a comment with your favorite Lupin moment!
#ArsèneLupin #MauriceLeblanc #ClassicMystery #GentlemanThief #DetectiveFiction #AudiobookAdventure #TimelessTales #CrimeAndIntrigue #LiteraryLegends #MysteriousMinds #LupinLegacy #MasterOfDisguise #FrenchDetective #ThrillingReads #VintageCrime #MysteryLovers #WhodunitClassic #BookToAudio #GoldenAgeMystery #ClassicDetectiveMysteries
**Navigate by Chapters or Titles:**
00:00:41 Chapter 1.
00:20:39 Chapter 2.
00:33:26 Chapter 3.
00:54:31 Chapter 4.
01:07:29 Chapter 5.
01:25:16 Chapter 6.
01:38:01 Chapter 7.
01:54:41 Chapter 8.
02:10:44 Chapter 9.
02:30:13 Chapter 10.
02:51:22 Chapter 11.
03:05:13 Chapter 12.
03:23:30 Chapter 13.
03:36:05 Chapter 14.
03:51:52 Chapter 15.
04:05:51 Chapter 16.
04:20:12 Chapter 17.
04:37:56 Chapter 18.
04:59:34 Chapter 19.
05:23:17 Chapter 20.
05:40:21 Chapter 21.
06:01:13 Chapter 22.
06:23:44 Chapter 23.
Step into the dazzling world of high society and high-stakes intrigue with Arsène Lupin, the gentleman thief whose cunning, elegance, and sense of justice have captivated readers for generations. In this thrilling introduction to Maurice Leblancâs legendary character, we follow Lupin as he dances on the edge of legality, outwitting detectives, eluding capture, and executing daring heists with flair. But Lupin is no ordinary criminalâhis intellect, charm, and unexpected moral code make him a hero in disguise. Prepare for a series of gripping adventures that will challenge your expectations of right and wrong. Chapter 1. THE MILLIONAIREâS DAUGHTER. The rays of the September sun flooded the great halls of the old château of the Dukes of Charmerace, lighting up with their mellow glow the spoils of so many ages and many lands, jumbled together with the execrable taste which so often afflicts those whose only standard of value is money. The golden light warmed the panelled walls and old furniture to a dull lustre, and gave back to the fading gilt of the First Empire chairs and couches something of its old brightness. It illumined the long line of pictures on the walls, pictures of dead and gone Charmeraces, the stern or debonair faces of the men, soldiers, statesmen, dandies, the gentle or imperious faces of beautiful women. It flashed back from armour of brightly polished steel, and drew dull gleams from armour of bronze. The hues of rare porcelain, of the rich inlays of Oriental or Renaissance cabinets, mingled with the hues of the pictures, the tapestry, the Persian rugs about the polished floor to fill the hall with a rich glow of colour. But of all the beautiful and precious things which the sun-rays warmed to a clearer beauty, the face of the girl who sat writing at a table in front of the long windows, which opened on to the centuries-old turf of the broad terrace, was the most beautiful and the most precious. It was a delicate, almost frail, beauty. Her skin was clear with the transparent lustre of old porcelain, and her pale cheeks were only tinted with the pink of the faintest roses. Her straight nose was delicately cut, her rounded chin admirably moulded. A lover of beauty would have been at a loss whether more to admire her clear, germander eyes, so melting and so adorable, or the sensitive mouth, with its rather full lips, inviting all the kisses. But assuredly he would have been grieved by the perpetual air of sadness which rested on the beautiful faceâthe wistful melancholy of the Slav, deepened by something of personal misfortune and suffering. Her face was framed by a mass of soft fair hair, shot with strands of gold where the sunlight fell on it; and little curls, rebellious to the comb, strayed over her white forehead, tiny feathers of gold. She was addressing envelopes, and a long list of names lay on her left hand. When she had addressed an envelope, she slipped into it a wedding-card. On each was printed: âM. Gournay-Martin has the honour to inform you of the marriage of his daughter Germaine to the Duke of Charmerace.â She wrote steadily on, adding envelope after envelope to the pile ready for the post, which rose in front of her. But now and again, when the flushed and laughing girls who were playing lawn-tennis on the terrace, raised their voices higher than usual as they called the score, and distracted her attention from her work, her gaze strayed through the open window and lingered on them wistfully; and as her eyes came back to her task she sighed with so faint a wistfulness that she hardly knew she sighed. Then a voice from the terrace cried, âSonia! Sonia!â âYes. Mlle. Germaine?â answered the writing girl. âTea! Order tea, will you?â cried the voice, a petulant voice, rather harsh to the ear. âVery well, Mlle. Germaine,â said Sonia; and having finished addressing the envelope under her pen, she laid it on the pile ready to be posted, and, crossing the room to the old, wide fireplace, she rang the bell. She stood by the fireplace a moment, restoring to its place a rose which had fallen from a vase on the mantelpiece; and her attitude, as with arms upraised she arranged the flowers, displayed the delightful line of a slender figure. As she let fall her arms to her side, a footman entered the room. âWill you please bring the tea, Alfred,â she said in a charming voice of that pure, bell-like tone which has been Natureâs most precious gift to but a few of the greatest actresses. âFor how many, miss?â said Alfred. âFor fourâunless your master has come back.â âOh, no; heâs not back yet, miss. He went in the car to Rennes to lunch; and itâs a good many miles away. He wonât be back for another hour.â âAnd the Dukeâheâs not back from his ride yet, is he?â âNot yet, miss,â said Alfred, turning to go. âOne moment,â said Sonia. âHave all of you got your things packed for the journey to Paris? You will have to start soon, you know. Are all the maids ready?â âWell, all the men are ready, I know, miss. But about the maids, miss, I canât say. Theyâve been bustling about all day; but it takes them longer than it does us.â âTell them to hurry up; and be as quick as you can with the tea, please,â said Sonia. Alfred went out of the room; Sonia went back to the writing-table. She did not take up her pen; she took up one of the wedding-cards; and her lips moved slowly as she read it in a pondering depression. The petulant, imperious voice broke in upon her musing. âWhatever are you doing, Sonia? Arenât you getting on with those letters?â it cried angrily; and Germaine Gournay-Martin came through the long window into the hall. The heiress to the Gournay-Martin millions carried her tennis racquet in her hand; and her rosy cheeks were flushed redder than ever by the game. She was a pretty girl in a striking, high-coloured, rather obvious wayâthe very foil to Soniaâs delicate beauty. Her lips were a little too thin, her eyes too shallow; and together they gave her a rather hard air, in strongest contrast to the gentle, sympathetic face of Sonia. The two friends with whom Germaine had been playing tennis followed her into the hall: Jeanne Gautier, tall, sallow, dark, with a somewhat malicious air; Marie Bullier, short, round, commonplace, and sentimental. They came to the table at which Sonia was at work; and pointing to the pile of envelopes, Marie said, âAre these all wedding-cards?â âYes; and weâve only got to the letter V,â said Germaine, frowning at Sonia. âPrincesse de VernanâDuchesse de VauvieuseâMarquessâMarchioness? Youâve invited the whole Faubourg Saint-Germain,â said Marie, shuffling the pile of envelopes with an envious air. âYouâll know very few people at your wedding,â said Jeanne, with a spiteful little giggle. âI beg your pardon, my dear,â said Germaine boastfully. âMadame de Relzières, my fianceâs cousin, gave an At Home the other day in my honour. At it she introduced half Paris to meâthe Paris Iâm destined to know, the Paris youâll see in my drawing-rooms.â âBut we shall no longer be fit friends for you when youâre the Duchess of Charmerace,â said Jeanne. âWhy?â said Germaine; and then she added quickly, âAbove everything, Sonia, donât forget VeaulĂŠglise, 33, University Streetâ33, University Street.â âVeaulĂŠgliseâ33, University Street,â said Sonia, taking a fresh envelope, and beginning to address it. âWaitâwait! donât close the envelope. Iâm wondering whether VeaulĂŠglise ought to have a cross, a double cross, or a triple cross,â said Germaine, with an air of extreme importance. âWhatâs that?â cried Marie and Jeanne together. âA single cross means an invitation to the church, a double cross an invitation to the marriage and the wedding-breakfast, and the triple cross means an invitation to the marriage, the breakfast, and the signing of the marriage-contract. What do you think the Duchess of VeaulĂŠglise ought to have?â âDonât ask me. I havenât the honour of knowing that great lady,â cried Jeanne. âNor I,â said Marie. âNor I,â said Germaine. âBut I have here the visiting-list of the late Duchess of Charmerace, Jacquesâ mother. The two duchesses were on excellent terms. Besides the Duchess of VeaulĂŠglise is rather worn-out, but greatly admired for her piety. She goes to early service three times a week.â âThen put three crosses,â said Jeanne. âI shouldnât,â said Marie quickly. âIn your place, my dear, I shouldnât risk a slip. I should ask my fianceâs advice. He knows this world.â âOh, goodnessâmy fiance! He doesnât care a rap about this kind of thing. He has changed so in the last seven years. Seven years ago he took nothing seriously. Why, he set off on an expedition to the South Poleâjust to show off. Oh, in those days he was truly a duke.â âAnd to-day?â said Jeanne. âOh, to-day heâs a regular slow-coach. Society gets on his nerves. Heâs as sober as a judge,â said Germaine. âHeâs as gay as a lark,â said Sonia, in sudden protest. Germaine pouted at her, and said: âOh, heâs gay enough when heâs making fun of people. But apart from that heâs as sober as a judge.â âYour father must be delighted with the change,â said Jeanne. âNaturally heâs delighted. Why, heâs lunching at Rennes to-day with the Minister, with the sole object of getting Jacques decorated.â âWell; the Legion of Honour is a fine thing to have,â said Marie. âMy dear! The Legion of Honour is all very well for middle-class people, but itâs quite out of place for a duke!â cried Germaine. Alfred came in, bearing the tea-tray, and set it on a little table near that at which Sonia was sitting. Germaine, who was feeling too important to sit still, was walking up and down the room. Suddenly she stopped short, and pointing to a silver statuette which stood on the piano, she said, âWhatâs this? Why is this statuette here?â âWhy, when we came in, it was on the cabinet, in its usual place,â said Sonia in some astonishment. âDid you come into the hall while we were out in the garden, Alfred?â said Germaine to the footman. âNo, miss,â said Alfred. âBut some one must have come into it,â Germaine persisted. âIâve not heard any one. I was in my pantry,â said Alfred. âItâs very odd,â said Germaine. âIt is odd,â said Sonia. âStatuettes donât move about of themselves.â All of them stared at the statuette as if they expected it to move again forthwith, under their very eyes. Then Alfred put it back in its usual place on one of the cabinets, and went out of the room. Sonia poured out the tea; and over it they babbled about the coming marriage, the frocks they would wear at it, and the presents Germaine had already received. That reminded her to ask Sonia if any one had yet telephoned from her fatherâs house in Paris; and Sonia said that no one had. âThatâs very annoying,â said Germaine. âIt shows that nobody has sent me a present to-day.â Pouting, she shrugged her shoulders with an air of a spoiled child, which sat but poorly on a well-developed young woman of twenty-three. âItâs Sunday. The shops donât deliver things on Sunday,â said Sonia gently. But Germaine still pouted like a spoiled child. âIsnât your beautiful Duke coming to have tea with us?â said Jeanne a little anxiously. âOh, yes; Iâm expecting him at half-past four. He had to go for a ride with the two Du Buits. Theyâre coming to tea here, too,â said Germaine. âGone for a ride with the two Du Buits? But when?â cried Marie quickly. âThis afternoon.â âHe canât be,â said Marie. âMy brother went to the Du Buitsâ house after lunch, to see Andre and Georges. They went for a drive this morning, and wonât be back till late to-night.â âWell, butâbut why did the Duke tell me so?â said Germaine, knitting her brow with a puzzled air. âIf I were you, I should inquire into this thoroughly. Dukesâwell, we know what dukes areâit will be just as well to keep an eye on him,â said Jeanne maliciously. Germaine flushed quickly; and her eyes flashed. âThank you. I have every confidence in Jacques. I am absolutely sure of him,â she said angrily. âOh, wellâif youâre sure, itâs all right,â said Jeanne. The ringing of the telephone-bell made a fortunate diversion. Germaine rushed to it, clapped the receiver to her ear, and cried: âHello, is that you, Pierre? … Oh, itâs Victoire, is it? … Ah, some presents have come, have they? … Well, well, what are they? … What! a paper-knifeâanother paper-knife! … Another Louis XVI. inkstandâoh, bother! … Who are they from? … Oh, from the Countess Rudolph and the Baron de Valery.â Her voice rose high, thrilling with pride. Then she turned her face to her friends, with the receiver still at her ear, and cried: âOh, girls, a pearl necklace too! A large one! The pearls are big ones!â âHow jolly!â said Marie. âWho sent it?â said Germaine, turning to the telephone again. âOh, a friend of papaâs,â she added in a tone of disappointment. âNever mind, after all itâs a pearl necklace. Youâll be sure and lock the doors carefully, Victoire, wonât you? And lock up the necklace in the secret cupboard…. Yes; thanks very much, Victoire. I shall see you to-morrow.â She hung up the receiver, and came away from the telephone frowning. âItâs preposterous!â she said pettishly. âPapaâs friends and relations give me marvellous presents, and all the swells send me paper-knives. Itâs all Jacquesâ fault. Heâs above all this kind of thing. The Faubourg Saint-Germain hardly knows that weâre engaged.â âHe doesnât go about advertising it,â said Jeanne, smiling. âYouâre joking, but all the same what you say is true,â said Germaine. âThatâs exactly what his cousin Madame de Relzières said to me the other day at the At Home she gave in my honourâwasnât it, Sonia?â And she walked to the window, and, turning her back on them, stared out of it. âShe HAS got her mouth full of that At Home,â said Jeanne to Marie in a low voice. There was an awkward silence. Marie broke it: âSpeaking of Madame de Relzières, do you know that she is on pins and needles with anxiety? Her son is fighting a duel to-day,â she said. âWith whom?â said Sonia. âNo one knows. She got hold of a letter from the seconds,â said Marie. âMy mind is quite at rest about Relzières,â said Germaine. âHeâs a first-class swordsman. No one could beat him.â Sonia did not seem to share her freedom from anxiety. Her forehead was puckered in little lines of perplexity, as if she were puzzling out some problem; and there was a look of something very like fear in her gentle eyes. âWasnât Relzières a great friend of your fiance at one time?â said Jeanne. âA great friend? I should think he was,â said Germaine. âWhy, it was through Relzières that we got to know Jacques.â âWhere was that?â said Marie. âHereâin this very château,â said Germaine. âActually in his own house?â said Marie, in some surprise. âYes; actually here. Isnât life funny?â said Germaine. âIf, a few months after his fatherâs death, Jacques had not found himself hard-up, and obliged to dispose of this château, to raise the money for his expedition to the South Pole; and if papa and I had not wanted an historic château; and lastly, if papa had not suffered from rheumatism, I should not be calling myself in a month from now the Duchess of Charmerace.â âNow what on earth has your fatherâs rheumatism got to do with your being Duchess of Charmerace?â cried Jeanne. âEverything,â said Germaine. âPapa was afraid that this château was damp. To prove to papa that he had nothing to fear, Jacques, en grand seigneur, offered him his hospitality, here, at Charmerace, for three weeks.â âThat was truly ducal,â said Marie. âBut he is always like that,â said Sonia. âOh, heâs all right in that way, little as he cares about society,â said Germaine. âWell, by a miracle my father got cured of his rheumatism here. Jacques fell in love with me; papa made up his mind to buy the château; and I demanded the hand of Jacques in marriage.â âYou did? But you were only sixteen then,â said Marie, with some surprise. âYes; but even at sixteen a girl ought to know that a duke is a duke. I did,â said Germaine. âThen since Jacques was setting out for the South Pole, and papa considered me much too young to get married, I promised Jacques to wait for his return.â âWhy, it was everything thatâs romantic!â cried Marie. âRomantic? Oh, yes,â said Germaine; and she pouted. âBut between ourselves, if Iâd known that he was going to stay all that time at the South Poleââ âThatâs true,â broke in Marie. âTo go away for three years and stay away sevenâat the end of the world.â âAll Germaineâs beautiful youth,â said Jeanne, with her malicious smile. âThanks!â said Germaine tartly. âWell, you ARE twenty-three. Itâs the flower of oneâs age,â said Jeanne. âNot quite twenty-three,â said Germaine hastily. âAnd look at the wretched luck Iâve had. The Duke falls ill and is treated at Montevideo. As soon as he recovers, since heâs the most obstinate person in the world, he resolves to go on with the expedition. He sets out; and for an age, without a word of warning, thereâs no more news of himâno news of any kind. For six months, you know, we believed him dead.â âDead? Oh, how unhappy you must have been!â said Sonia. âOh, donât speak of it! For six months I darenât put on a light frock,â said Germaine, turning to her. âA lot she must have cared for him,â whispered Jeanne to Marie. âFortunately, one fine day, the letters began again. Three months ago a telegram informed us that he was coming back; and at last the Duke returned,â said Germaine, with a theatrical air. âThe Duke returned,â cried Jeanne, mimicking her. âNever mind. Fancy waiting nearly seven years for oneâs fiance. That was constancy,â said Sonia. âOh, youâre a sentimentalist, Mlle. Kritchnoff,â said Jeanne, in a tone of mockery. âIt was the influence of the castle.â âWhat do you mean?â said Germaine. âOh, to own the castle of Charmerace and call oneself Mlle. Gournay-Martinâitâs not worth doing. One MUST become a duchess,â said Jeanne. âYes, yes; and for all this wonderful constancy, seven years of it, Germaine was on the point of becoming engaged to another man,â said Marie, smiling. âAnd he a mere baron,â said Jeanne, laughing. âWhat? Is that true?â said Sonia. âDidnât you know, Mlle. Kritchnoff? She nearly became engaged to the Dukeâs cousin, the Baron de Relzières. It was not nearly so grand.â âOh, itâs all very well to laugh at me; but being the cousin and heir of the Duke, Relzières would have assumed the title, and I should have been Duchess just the same,â said Germaine triumphantly. âEvidently that was all that mattered,â said Jeanne. âWell, dear, I must be off. Weâve promised to run in to see the Comtesse de Grosjean. You know the Comtesse de Grosjean?â She spoke with an air of careless pride, and rose to go. âOnly by name. Papa used to know her husband on the Stock Exchange when he was still called simply M. Grosjean. For his part, papa preferred to keep his name intact,â said Germaine, with quiet pride. âIntact? Thatâs one way of looking at it. Well, then, Iâll see you in Paris. You still intend to start to-morrow?â said Jeanne. âYes; to-morrow morning,â said Germaine. Jeanne and Marie slipped on their dust-coats to the accompaniment of chattering and kissing, and went out of the room. As she closed the door on them, Germaine turned to Sonia, and said: âI do hate those two girls! Theyâre such horrible snobs.â âOh, theyâre good-natured enough,â said Sonia. âGood-natured? Why, you idiot, theyâre just bursting with envy of meâbursting!â said Germaine. âWell, theyâve every reason to be,â she added confidently, surveying herself in a Venetian mirror with a petted childâs self-content. Chapter 2. THE COMING OF THE CHAROLAIS. Sonia went back to her table, and once more began putting wedding-cards in their envelopes and addressing them. Germaine moved restlessly about the room, fidgeting with the bric-a-brac on the cabinets, shifting the pieces about, interrupting Sonia to ask whether she preferred this arrangement or that, throwing herself into a chair to read a magazine, getting up in a couple of minutes to straighten a picture on the wall, throwing out all the while idle questions not worth answering. Ninety-nine human beings would have been irritated to exasperation by her fidgeting; Sonia endured it with a perfect patience. Five times Germaine asked her whether she should wear her heliotrope or her pink gown at a forthcoming dinner at Madame de Relzièresâ. Five times Sonia said, without the slightest variation in her tone, âI think you look better in the pink.â And all the while the pile of addressed envelopes rose steadily. Presently the door opened, and Alfred stood on the threshold. âTwo gentlemen have called to see you, miss,â he said. âAh, the two Du Buits,â cried Germaine. âThey didnât give their names, miss.â âA gentleman in the prime of life and a younger one?â said Germaine. âYes, miss.â âI thought so. Show them in.â âYes, miss. And have you any orders for me to give Victoire when we get to Paris?â said Alfred. âNo. Are you starting soon?â âYes, miss. Weâre all going by the seven oâclock train. Itâs a long way from here to Paris; we shall only reach it at nine in the morning. That will give us just time to get the house ready for you by the time you get there to-morrow evening,â said Alfred. âIs everything packed?â âYes, missâeverything. The cart has already taken the heavy luggage to the station. All youâll have to do is to see after your bags.â âThatâs all right. Show M. du Buit and his brother in,â said Germaine. She moved to a chair near the window, and disposed herself in an attitude of studied, and obviously studied, grace. As she leant her head at a charming angle back against the tall back of the chair, her eyes fell on the window, and they opened wide. âWhy, whateverâs this?â she cried, pointing to it. âWhateverâs what?â said Sonia, without raising her eyes from the envelope she was addressing. âWhy, the window. Look! one of the panes has been taken out. It looks as if it had been cut.â âSo it hasâjust at the level of the fastening,â said Sonia. And the two girls stared at the gap. âHavenât you noticed it before?â said Germaine. âNo; the broken glass must have fallen outside,â said Sonia. The noise of the opening of the door drew their attention from the window. Two figures were advancing towards themâa short, round, tubby man of fifty-five, red-faced, bald, with bright grey eyes, which seemed to be continually dancing away from meeting the eyes of any other human being. Behind him came a slim young man, dark and grave. For all the difference in their colouring, it was clear that they were father and son: their eyes were set so close together. The son seemed to have inherited, along with her black eyes, his motherâs nose, thin and aquiline; the nose of the father started thin from the brow, but ended in a scarlet bulb eloquent of an exhaustive acquaintance with the vintages of the world. Germaine rose, looking at them with an air of some surprise and uncertainty: these were not her friends, the Du Buits. The elder man, advancing with a smiling bonhomie, bowed, and said in an adenoid voice, ingratiating of tone: âIâm M. Charolais, young ladiesâM. Charolaisâretired brewerâchevalier of the Legion of Honourâlandowner at Rennes. Let me introduce my son.â The young man bowed awkwardly. âWe came from Rennes this morning, and we lunched at Kerlorâs farm.â âShall I order tea for them?â whispered Sonia. âGracious, no!â said Germaine sharply under her breath; then, louder, she said to M. Charolais, âAnd what is your object in calling?â âWe asked to see your father,â said M. Charolais, smiling with broad amiability, while his eyes danced across her face, avoiding any meeting with hers. âThe footman told us that M. Gournay-Martin was out, but that his daughter was at home. And we were unable, quite unable, to deny ourselves the pleasure of meeting you.â With that he sat down; and his son followed his example. Sonia and Germaine, taken aback, looked at one another in some perplexity. âWhat a fine château, papa!â said the young man. âYes, my boy; itâs a very fine château,â said M. Charolais, looking round the hall with appreciative but greedy eyes. There was a pause. âItâs a very fine château, young ladies,â said M. Charolais. âYes; but excuse me, what is it you have called about?â said Germaine. M. Charolais crossed his legs, leant back in his chair, thrust his thumbs into the arm-holes of his waistcoat, and said: âWell, weâve come about the advertisement we saw in the RENNES ADVERTISER, that M. Gournay-Martin wanted to get rid of a motor-car; and my son is always saying to me, âI should like a motor-car which rushes the hills, papa.â He means a sixty horse-power.â âWeâve got a sixty horse-power; but itâs not for sale. My father is even using it himself to-day,â said Germaine. âPerhaps itâs the car we saw in the stable-yard,â said M. Charolais. âNo; thatâs a thirty to forty horse-power. It belongs to me. But if your son really loves rushing hills, as you say, we have a hundred horse-power car which my father wants to get rid of. Wait; whereâs the photograph of it, Sonia? It ought to be here somewhere.â The two girls rose, went to a table set against the wall beyond the window, and began turning over the papers with which it was loaded in the search for the photograph. They had barely turned their backs, when the hand of young Charolais shot out as swiftly as the tongue of a lizard catching a fly, closed round the silver statuette on the top of the cabinet beside him, and flashed it into his jacket pocket. Charolais was watching the two girls; one would have said that he had eyes for nothing else, yet, without moving a muscle of his face, set in its perpetual beaming smile, he hissed in an angry whisper, âDrop it, you idiot! Put it back!â The young man scowled askance at him. âCurse you! Put it back!â hissed Charolais. The young manâs arm shot out with the same quickness, and the statuette stood in its place. There was just the faintest sigh of relief from Charolais, as Germaine turned and came to him with the photograph in her hand. She gave it to him. âAh, here we are,â he said, putting on a pair of gold-rimmed pince-nez. âA hundred horse-power car. Well, well, this is something to talk over. Whatâs the least youâll take for it?â â_I_ have nothing to do with this kind of thing,â cried Germaine. âYou must see my father. He will be back from Rennes soon. Then you can settle the matter with him.â M. Charolais rose, and said: âVery good. We will go now, and come back presently. Iâm sorry to have intruded on you, young ladiesâtaking up your time like thisââ âNot at allânot at all,â murmured Germaine politely. âGood-byeâgood-bye,â said M. Charolais; and he and his son went to the door, and bowed themselves out. âWhat creatures!â said Germaine, going to the window, as the door closed behind the two visitors. âAll the same, if they do buy the hundred horse-power, papa will be awfully pleased. It is odd about that pane. I wonder how it happened. Itâs odd too that Jacques hasnât come back yet. He told me that he would be here between half-past four and five.â âAnd the Du Buits have not come either,â said Sonia. âBut itâs hardly five yet.â âYes; thatâs so. The Du Buits have not come either. What on earth are you wasting your time for?â she added sharply, raising her voice. âJust finish addressing those letters while youâre waiting.â âTheyâre nearly finished,â said Sonia. âNearly isnât quite. Get on with them, canât you!â snapped Germaine. Sonia went back to the writing-table; just the slightest deepening of the faint pink roses in her cheeks marked her sense of Germaineâs rudeness. After three years as companion to Germaine Gournay-Martin, she was well inured to millionaire manners; they had almost lost the power to move her. Germaine dropped into a chair for twenty seconds; then flung out of it. âTen minutes to five!â she cried. âJacques is late. Itâs the first time Iâve ever known him late.â She went to the window, and looked across the wide stretch of meadow-land and woodland on which the château, set on the very crown of the ridge, looked down. The road, running with the irritating straightness of so many of the roads of France, was visible for a full three miles. It was empty. âPerhaps the Duke went to the château de Relzières to see his cousinâthough I fancy that at bottom the Duke does not care very much for the Baron de Relzières. They always look as though they detested one another,â said Sonia, without raising her eyes from the letter she was addressing. âYouâve noticed that, have you?â said Germaine. âNow, as far as Jacques is concernedâheâsâheâs so indifferent. None the less, when we were at the Relzières on Thursday, I caught him quarrelling with Paul de Relzières.â âQuarrelling?â said Sonia sharply, with a sudden uneasiness in air and eyes and voice. âYes; quarrelling. And they said good-bye to one another in the oddest way.â âBut surely they shook hands?â said Sonia. âNot a bit of it. They bowed as if each of them had swallowed a poker.â âWhyâthenâthenââ said Sonia, starting up with a frightened air; and her voice stuck in her throat. âThen what?â said Germaine, a little startled by her panic-stricken face. âThe duel! Monsieur de Relzièresâ duel!â cried Sonia. âWhat? You donât think it was with Jacques?â âI donât knowâbut this quarrelâthe Dukeâs manner this morningâthe Du Buitsâ driveââ said Sonia. âOf courseâof course! Itâs quite possibleâin fact itâs certain!â cried Germaine. âItâs horrible!â gasped Sonia. âConsiderâjust consider! Suppose something happened to him. Suppose the Dukeââ âItâs me the Dukeâs fighting about!â cried Germaine proudly, with a little skipping jump of triumphant joy. Sonia stared through her without seeing her. Her face was a dead whiteâfear had chilled the lustre from her skin; her breath panted through her parted lips; and her dilated eyes seemed to look on some dreadful picture. Germaine pirouetted about the hall at the very height of triumph. To have a Duke fighting a duel about her was far beyond the wildest dreams of snobbishness. She chuckled again and again, and once she clapped her hands and laughed aloud. âHeâs fighting a swordsman of the first classâan invincible swordsmanâyou said so yourself,â Sonia muttered in a tone of anguish. âAnd thereâs nothing to be doneânothing.â She pressed her hands to her eyes as if to shut out a hideous vision. Germaine did not hear her; she was staring at herself in a mirror, and bridling to her own image. Sonia tottered to the window and stared down at the road along which must come the tidings of weal or irremediable woe. She kept passing her hand over her eyes as if to clear their vision. Suddenly she started, and bent forward, rigid, all her being concentrated in the effort to see. Then she cried: âMademoiselle Germaine! Look! Look!â âWhat is it?â said Germaine, coming to her side. âA horseman! Look! There!â said Sonia, waving a hand towards the road. âYes; and isnât he galloping!â said Germaine. âItâs he! Itâs the Duke!â cried Sonia. âDo you think so?â said Germaine doubtfully. âIâm sure of itâsure!â âWell, he gets here just in time for tea,â said Germaine in a tone of extreme satisfaction. âHe knows that I hate to be kept waiting. He said to me, âI shall be back by five at the latest.â And here he is.â âItâs impossible,â said Sonia. âHe has to go all the way round the park. Thereâs no direct road; the brook is between us.â âAll the same, heâs coming in a straight line,â said Germaine. It was true. The horseman had left the road and was galloping across the meadows straight for the brook. In twenty seconds he reached its treacherous bank, and as he set his horse at it, Sonia covered her eyes. âHeâs over!â said Germaine. âMy father gave three hundred guineas for that horse.â Chapter 3. LUPINâS WAY. Sonia, in a sudden revulsion of feeling, in a reaction from her fears, slipped back and sat down at the tea-table, panting quickly, struggling to keep back the tears of relief. She did not see the Duke gallop up the slope, dismount, and hand over his horse to the groom who came running to him. There was still a mist in her eyes to blur his figure as he came through the window. âIf itâs for me, plenty of tea, very little cream, and three lumps of sugar,â he cried in a gay, ringing voice, and pulled out his watch. âFive to the minuteâthatâs all right.â And he bent down, took Germaineâs hand, and kissed it with an air of gallant devotion. If he had indeed just fought a duel, there were no signs of it in his bearing. His air, his voice, were entirely careless. He was a man whose whole thought at the moment was fixed on his tea and his punctuality. He drew a chair near the tea-table for Germaine; sat down himself; and Sonia handed him a cup of tea with so shaky a hand that the spoon clinked in the saucer. âYouâve been fighting a duel?â said Germaine. âWhat! Youâve heard already?â said the Duke in some surprise. âIâve heard,â said Germaine. âWhy did you fight it?â âYouâre not wounded, your Grace?â said Sonia anxiously. âNot a scratch,â said the Duke, smiling at her. âWill you be so good as to get on with those wedding-cards, Sonia,â said Germaine sharply; and Sonia went back to the writing-table. Turning to the Duke, Germaine said, âDid you fight on my account?â âWould you be pleased to know that I had fought on your account?â said the Duke; and there was a faint mocking light in his eyes, far too faint for the self-satisfied Germaine to perceive. âYes. But it isnât true. Youâve been fighting about some woman,â said Germaine petulantly. âIf I had been fighting about a woman, it could only be you,â said the Duke. âYes, that is so. Of course. It could hardly be about Sonia, or my maid,â said Germaine. âBut what was the reason of the duel?â âOh, the reason of it was entirely childish,â said the Duke. âI was in a bad temper; and De Relzières said something that annoyed me.â âThen it wasnât about me; and if it wasnât about me, it wasnât really worth while fighting,â said Germaine in a tone of acute disappointment. The mocking light deepened a little in the Dukeâs eyes. âYes. But if I had been killed, everybody would have said, âThe Duke of Charmerace has been killed in a duel about Mademoiselle Gournay-Martin.â That would have sounded very fine indeed,â said the Duke; and a touch of mockery had crept into his voice. âNow, donât begin trying to annoy me again,â said Germaine pettishly. âThe last thing I should dream of, my dear girl,â said the Duke, smiling. âAnd De Relzières? Is he wounded?â said Germaine. âPoor dear De Relzières: he wonât be out of bed for the next six months,â said the Duke; and he laughed lightly and gaily. âGood gracious!â cried Germaine. âIt will do poor dear De Relzières a world of good. He has a touch of enteritis; and for enteritis there is nothing like rest,â said the Duke. Sonia was not getting on very quickly with the wedding-cards. Germaine was sitting with her back to her; and over her shoulder Sonia could watch the face of the Dukeâan extraordinarily mobile face, changing with every passing mood. Sometimes his eyes met hers; and hers fell before them. But as soon as they turned away from her she was watching him again, almost greedily, as if she could not see enough of his face in which strength of will and purpose was mingled with a faint, ironic scepticism, and tempered by a fine air of race. He finished his tea; then he took a morocco case from his pocket, and said to Germaine, âIt must be quite three days since I gave you anything.â He opened the case, disclosed a pearl pendant, and handed it to her. âOh, how nice!â she cried, taking it. She took it from the case, saying that it was a beauty. She showed it to Sonia; then she put it on and stood before a mirror admiring the effect. To tell the truth, the effect was not entirely desirable. The pearls did not improve the look of her rather coarse brown skin; and her skin added nothing to the beauty of the pearls. Sonia saw this, and so did the Duke. He looked at Soniaâs white throat. She met his eyes and blushed. She knew that the same thought was in both their minds; the pearls would have looked infinitely better there. Germaine finished admiring herself; she was incapable even of suspecting that so expensive a pendant could not suit her perfectly. The Duke said idly: âGoodness! Are all those invitations to the wedding?â âThatâs only down to the letter V,â said Germaine proudly. âAnd there are twenty-five letters in the alphabet! You must be inviting the whole world. Youâll have to have the Madeleine enlarged. It wonât hold them all. There isnât a church in Paris that will,â said the Duke. âWonât it be a splendid marriage!â said Germaine. âThereâll be something like a crush. There are sure to be accidents.â âIf I were you, I should have careful arrangements made,â said the Duke. âOh, let people look after themselves. Theyâll remember it better if theyâre crushed a little,â said Germaine. There was a flicker of contemptuous wonder in the Dukeâs eyes. But he only shrugged his shoulders, and turning to Sonia, said, âWill you be an angel and play me a little Grieg, Mademoiselle Kritchnoff? I heard you playing yesterday. No one plays Grieg like you.â âExcuse me, Jacques, but Mademoiselle Kritchnoff has her work to do,â said Germaine tartly. âFive minutesâ intervalâjust a morsel of Grieg, I beg,â said the Duke, with an irresistible smile. âAll right,â said Germaine grudgingly. âBut Iâve something important to talk to you about.â âBy Jove! So have I. I was forgetting. Iâve the last photograph I took of you and Mademoiselle Sonia.â Germaine frowned and shrugged her shoulders. âWith your light frocks in the open air, you look like two big flowers,â said the Duke. âYou call that important!â cried Germaine. âItâs very importantâlike all trifles,â said the Duke, smiling. âLook! isnât it nice?â And he took a photograph from his pocket, and held it out to her. âNice? Itâs shocking! Weâre making the most appalling faces,â said Germaine, looking at the photograph in his hand. âWell, perhaps you ARE making faces,â said the Duke seriously, considering the photograph with grave earnestness. âBut theyâre not appalling facesânot by any means. You shall be judge, Mademoiselle Sonia. The facesâwell, we wonât talk about the facesâbut the outlines. Look at the movement of your scarf.â And he handed the photograph to Sonia. âJacques!â said Germaine impatiently. âOh, yes, youâve something important to tell me. What is it?â said the Duke, with an air of resignation; and he took the photograph from Sonia and put it carefully back in his pocket. âVictoire has telephoned from Paris to say that weâve had a paper-knife and a Louis Seize inkstand given us,â said Germaine. âHurrah!â cried the Duke in a sudden shout that made them both jump. âAnd a pearl necklace,â said Germaine. âHurrah!â cried the Duke. âYouâre perfectly childish,â said Germaine pettishly. âI tell you weâve been given a paper-knife, and you shout âhurrah!â I say weâve been given a pearl necklace, and you shout âhurrah!â You canât have the slightest sense of values.â âI beg your pardon. This pearl necklace is from one of your fatherâs friends, isnât it?â said the Duke. âYes; why?â said Germaine. âBut the inkstand and the paper-knife must be from the Faubourg Saint-Germain, and well on the shabby side?â said the Duke. âYes; well?â âWell then, my dear girl, what are you complaining about? They balance; the equilibrium is restored. You canât have everything,â said the Duke; and he laughed mischievously. Germaine flushed, and bit her lip; her eyes sparkled. âYou donât care a rap about me,â she said stormily. âBut I find you adorable,â said the Duke. âYou keep annoying me,â said Germaine pettishly. âAnd you do it on purpose. I think itâs in very bad taste. I shall end by taking a dislike to youâI know I shall.â âWait till weâre married for that, my dear girl,â said the Duke; and he laughed again, with a blithe, boyish cheerfulness, which deepened the angry flush in Germaineâs cheeks. âCanât you be serious about anything?â she cried. âI am the most serious man in Europe,â said the Duke. Germaine went to the window and stared out of it sulkily. The Duke walked up and down the hall, looking at the pictures of some of his ancestorsâsomewhat grotesque personsâwith humorous appreciation. Between addressing the envelopes Sonia kept glancing at him. Once he caught her eye, and smiled at her. Germaineâs back was eloquent of her displeasure. The Duke stopped at a gap in the line of pictures in which there hung a strip of old tapestry. âI can never understand why you have left all these ancestors of mine staring from the walls and have taken away the quite admirable and interesting portrait of myself,â he said carelessly. Germaine turned sharply from the window; Sonia stopped in the middle of addressing an envelope; and both the girls stared at him in astonishment. âThere certainly was a portrait of me where that tapestry hangs. What have you done with it?â said the Duke. âYouâre making fun of us again,â said Germaine. âSurely your Grace knows what happened,â said Sonia. âWe wrote all the details to you and sent you all the papers three years ago. Didnât you get them?â said Germaine. âNot a detail or a newspaper. Three years ago I was in the neighbourhood of the South Pole, and lost at that,â said the Duke. âBut it was most dramatic, my dear Jacques. All Paris was talking of it,â said Germaine. âYour portrait was stolen.â âStolen? Who stole it?â said the Duke. Germaine crossed the hall quickly to the gap in the line of pictures. âIâll show you,â she said. She drew aside the piece of tapestry, and in the middle of the panel over which the portrait of the Duke had hung he saw written in chalk the words: ARSĂNE LUPIN âWhat do you think of that autograph?â said Germaine. ââArsène Lupin?ââ said the Duke in a tone of some bewilderment. âHe left his signature. It seems that he always does so,â said Sonia in an explanatory tone. âBut who is he?â said the Duke. âArsène Lupin? Surely you know who Arsène Lupin is?â said Germaine impatiently. âI havenât the slightest notion,â said the Duke. âOh, come! No one is as South-Pole as all that!â cried Germaine. âYou donât know who Lupin is? The most whimsical, the most audacious, and the most genial thief in France. For the last ten years he has kept the police at bay. He has baffled Ganimard, Holmlock Shears, the great English detective, and even Guerchard, whom everybody says is the greatest detective weâve had in France since Vidocq. In fact, heâs our national robber. Do you mean to say you donât know him?â âNot even enough to ask him to lunch at a restaurant,â said the Duke flippantly. âWhatâs he like?â âLike? Nobody has the slightest idea. He has a thousand disguises. He has dined two evenings running at the English Embassy.â âBut if nobody knows him, how did they learn that?â said the Duke, with a puzzled air. âBecause the second evening, about ten oâclock, they noticed that one of the guests had disappeared, and with him all the jewels of the ambassadress.â âAll of them?â said the Duke. âYes; and Lupin left his card behind him with these words scribbled on it:â ââThis is not a robbery; it is a restitution. You took the Wallace collection from us.ââ âBut it was a hoax, wasnât it?â said the Duke. âNo, your Grace; and he has done better than that. You remember the affair of the Daray Bankâthe savings bank for poor people?â said Sonia, her gentle face glowing with a sudden enthusiastic animation. âLetâs see,â said the Duke. âWasnât that the financier who doubled his fortune at the expense of a heap of poor wretches and ruined two thousand people?â âYes; thatâs the man,â said Sonia. âAnd Lupin stripped Darayâs house and took from him everything he had in his strong-box. He didnât leave him a sou of the money. And then, when heâd taken it from him, he distributed it among all the poor wretches whom Daray had ruined.â âBut this isnât a thief youâre talking aboutâitâs a philanthropist,â said the Duke. âA fine sort of philanthropist!â broke in Germaine in a peevish tone. âThere was a lot of philanthropy about his robbing papa, wasnât there?â âWell,â said the Duke, with an air of profound reflection, âif you come to think of it, that robbery was not worthy of this national hero. My portrait, if you except the charm and beauty of the face itself, is not worth much.â âIf you think he was satisfied with your portrait, youâre very much mistaken. All my fatherâs collections were robbed,â said Germaine. âYour fatherâs collections?â said the Duke. âBut theyâre better guarded than the Bank of France. Your father is as careful of them as the apple of his eye.â âThatâs exactly itâhe was too careful of them. Thatâs why Lupin succeeded.â âThis is very interesting,â said the Duke; and he sat down on a couch before the gap in the pictures, to go into the matter more at his ease. âI suppose he had accomplices in the house itself?â âYes, one accomplice,â said Germaine. âWho was that?â asked the Duke. âPapa!â said Germaine. âOh, come! what on earth do you mean?â said the Duke. âYouâre getting quite incomprehensible, my dear girl.â âWell, Iâll make it clear to you. One morning papa received a letterâbut wait. Sonia, get me the Lupin papers out of the bureau.â Sonia rose from the writing-table, and went to a bureau, an admirable example of the work of the great English maker, Chippendale. It stood on the other side of the hall between an Oriental cabinet and a sixteenth-century Italian cabinetâfor all the world as if it were standing in a crowded curiosity shopâwith the natural effect that the three pieces, by their mere incongruity, took something each from the beauty of the other. Sonia raised the flap of the bureau, and taking from one of the drawers a small portfolio, turned over the papers in it and handed a letter to the Duke. âThis is the envelope,â she said. âItâs addressed to M. Gournay-Martin, Collector, at the château de Charmerace, Ile-et-Vilaine.â The Duke opened the envelope and took out a letter. âItâs an odd handwriting,â he said. âRead itâcarefully,â said Germaine. It was an uncommon handwriting. The letters of it were small, but perfectly formed. It looked the handwriting of a man who knew exactly what he wanted to say, and liked to say it with extreme precision. The letter ran: âDEAR SIR,â âPlease forgive my writing to you without our having been introduced to one another; but I flatter myself that you know me, at any rate, by name.â âThere is in the drawing-room next your hall a Gainsborough of admirable quality which affords me infinite pleasure. Your Goyas in the same drawing-room are also to my liking, as well as your Van Dyck. In the further drawing-room I note the Renaissance cabinetsâa marvellous pairâthe Flemish tapestry, the Fragonard, the clock signed Boulle, and various other objects of less importance. But above all I have set my heart on that coronet which you bought at the sale of the Marquise de Ferronaye, and which was formerly worn by the unfortunate Princesse de Lamballe. I take the greatest interest in this coronet: in the first place, on account of the charming and tragic memories which it calls up in the mind of a poet passionately fond of history, and in the second placeâthough it is hardly worth while talking about that kind of thingâon account of its intrinsic value. I reckon indeed that the stones in your coronet are, at the very lowest, worth half a million francs.â âI beg you, my dear sir, to have these different objects properly packed up, and to forward them, addressed to me, carriage paid, to the Batignolles Station. Failing this, I shall Proceed to remove them myself on the night of Thursday, August 7th.â âPlease pardon the slight trouble to which I am putting you, and believe me,â âYours very sincerely,â âARSĂNE LUPIN.â âP.S.âIt occurs to me that the pictures have not glass before them. It would be as well to repair this omission before forwarding them to me, and I am sure that you will take this extra trouble cheerfully. I am aware, of course, that some of the best judges declare that a picture loses some of its quality when seen through glass. But it preserves them, and we should always be ready and willing to sacrifice a portion of our own pleasure for the benefit of posterity. France demands it of us.âA. L.â The Duke laughed, and said, âReally, this is extraordinarily funny. It must have made your father laugh.â âLaugh?â said Germaine. âYou should have seen his face. He took it seriously enough, I can tell you.â âNot to the point of forwarding the things to Batignolles, I hope,â said the Duke. âNo, but to the point of being driven wild,â said Germaine. âAnd since the police had always been baffled by Lupin, he had the brilliant idea of trying what soldiers could do. The Commandant at Rennes is a great friend of papaâs; and papa went to him, and told him about Lupinâs letter and what he feared. The colonel laughed at him; but he offered him a corporal and six soldiers to guard his collection, on the night of the seventh. It was arranged that they should come from Rennes by the last train so that the burglars should have no warning of their coming. Well, they came, seven picked menâmen who had seen service in Tonquin. We gave them supper; and then the corporal posted them in the hall and the two drawing-rooms where the pictures and things were. At eleven we all went to bed, after promising the corporal that, in the event of any fight with the burglars, we would not stir from our rooms. I can tell you I felt awfully nervous. I couldnât get to sleep for ages and ages. Then, when I did, I did not wake till morning. The night had passed absolutely quietly. Nothing out of the common had happened. There had not been the slightest noise. I awoke Sonia and my father. We dressed as quickly as we could, and rushed down to the drawing-room.â She paused dramatically. âWell?â said the Duke. âWell, it was done.â âWhat was done?â said the Duke. âEverything,â said Germaine. âPictures had gone, tapestries had gone, cabinets had gone, and the clock had gone.â âAnd the coronet too?â said the Duke. âOh, no. That was at the Bank of France. And it was doubtless to make up for not getting it that Lupin stole your portrait. At any rate he didnât say that he was going to steal it in his letter.â âBut, come! this is incredible. Had he hypnotized the corporal and the six soldiers? Or had he murdered them all?â said the Duke. âCorporal? There wasnât any corporal, and there werenât any soldiers. The corporal was Lupin, and the soldiers were part of his gang,â said Germaine. âI donât understand,â said the Duke. âThe colonel promised your father a corporal and six men. Didnât they come?â âThey came to the railway station all right,â said Germaine. âBut you know the little inn half-way between the railway station and the château? They stopped to drink there, and at eleven oâclock next morning one of the villagers found all seven of them, along with the footman who was guiding them to the château, sleeping like logs in the little wood half a mile from the inn. Of course the innkeeper could not explain when their wine was drugged. He could only tell us that a motorist, who had stopped at the inn to get some supper, had called the soldiers in and insisted on standing them drinks. They had seemed a little fuddled before they left the inn, and the motorist had insisted on driving them to the château in his car. When the drug took effect he simply carried them out of it one by one, and laid them in the wood to sleep it off.â âLupin seems to have made a thorough job of it, anyhow,â said the Duke. âI should think so,â said Germaine. âGuerchard was sent down from Paris; but he could not find a single clue. It was not for want of trying, for he hates Lupin. Itâs a regular fight between them, and so far Lupin has scored every point.â âHe must be as clever as they make âem,â said the Duke. âHe is,â said Germaine. âAnd do you know, I shouldnât be at all surprised if heâs in the neighbourhood now.â âWhat on earth do you mean?â said the Duke. âIâm not joking,â said Germaine. âOdd things are happening. Some one has been changing the place of things. That silver statuette nowâit was on the cabinet, and we found it moved to the piano. Yet nobody had touched it. And look at this window. Some one has broken a pane in it just at the height of the fastening.â âThe deuce they have!â said the Duke. Chapter 4. THE DUKE INTERVENES. The Duke rose, came to the window, and looked at the broken pane. He stepped out on to the terrace and looked at the turf; then he came back into the room. âThis looks serious,â he said. âThat pane has not been broken at all. If it had been broken, the pieces of glass would be lying on the turf. It has been cut out. We must warn your father to look to his treasures.â âI told you so,â said Germaine. âI said that Arsène Lupin was in the neighbourhood.â âArsène Lupin is a very capable man,â said the Duke, smiling. âBut thereâs no reason to suppose that heâs the only burglar in France or even in Ile-et-Vilaine.â âIâm sure that heâs in the neighbourhood. I have a feeling that he is,â said Germaine stubbornly. The Duke shrugged his shoulders, and said a smile: âFar be it from me to contradict you. A womanâs intuition is alwaysâwell, itâs always a womanâs intuition.â He came back into the hall, and as he did so the door opened and a shock-headed man in the dress of a gamekeeper stood on the threshold. âThere are visitors to see you, Mademoiselle Germaine,â he said, in a very deep bass voice. âWhat! Are you answering the door, Firmin?â said Germaine. âYes, Mademoiselle Germaine: thereâs only me to do it. All the servants have started for the station, and my wife and I are going to see after the family to-night and to-morrow morning. Shall I show these gentlemen in?â âWho are they?â said Germaine. âTwo gentlemen who say they have an appointment.â âWhat are their names?â said Germaine. âThey are two gentlemen. I donât know what their names are. Iâve no memory for names. âThatâs an advantage to any one who answers doors,â said the Duke, smiling at the stolid Firmin. âWell, it canât be the two Charolais again. Itâs not time for them to come back. I told them papa would not be back yet,â said Germaine. âNo, it canât be them, Mademoiselle Germaine,â said Firmin, with decision. âVery well; show them in,â she said. Firmin went out, leaving the door open behind him; and they heard his hob-nailed boots clatter and squeak on the stone floor of the outer hall. âCharolais?â said the Duke idly. âI donât know the name. Who are they?â âA little while ago Alfred announced two gentlemen. I thought they were Georges and Andre du Buit, for they promised to come to tea. I told Alfred to show them in, and to my surprise there appeared two horrible provincials. I neverâOh!â She stopped short, for there, coming through the door, were the two Charolais, father and son. M. Charolais pressed his motor-cap to his bosom, and bowed low. âOnce more I salute you, mademoiselle,â he said. His son bowed, and revealed behind him another young man. âMy second son. He has a chemistâs shop,â said M. Charolais, waving a large red hand at the young man. The young man, also blessed with the family eyes, set close together, entered the hall and bowed to the two girls. The Duke raised his eyebrows ever so slightly. âIâm very sorry, gentlemen,â said Germaine, âbut my father has not yet returned.â âPlease donât apologize. There is not the slightest need,â said M. Charolais; and he and his two sons settled themselves down on three chairs, with the air of people who had come to make a considerable stay. For a moment, Germaine, taken aback by their coolness, was speechless; then she said hastily: âVery likely he wonât be back for another hour. I shouldnât like you to waste your time.â âOh, it doesnât matter,â said M. Charolais, with an indulgent air; and turning to the Duke, he added, âHowever, while weâre waiting, if youâre a member of the family, sir, we might perhaps discuss the least you will take for the motor-car.â âIâm sorry,â said the Duke, âbut I have nothing to do with it.â Before M. Charolais could reply the door opened, and Firminâs deep voice said: âWill you please come in here, sir?â A third young man came into the hall. âWhat, you here, Bernard?â said M. Charolais. âI told you to wait at the park gates.â âI wanted to see the car too,â said Bernard. âMy third son. He is destined for the Bar,â said M. Charolais, with a great air of paternal pride. âBut how many are there?â said Germaine faintly. Before M. Charolais could answer, Firmin once more appeared on the threshold. âThe masterâs just come back, miss,â he said. âThank goodness for that!â said Germaine; and turning to M. Charolais, she added, âIf you will come with me, gentlemen, I will take you to my father, and you can discuss the price of the car at once.â As she spoke she moved towards the door. M. Charolais and his sons rose and made way for her. The father and the two eldest sons made haste to follow her out of the room. But Bernard lingered behind, apparently to admire the bric-a-brac on the cabinets. With infinite quickness he grabbed two objects off the nearest, and followed his brothers. The Duke sprang across the hall in three strides, caught him by the arm on the very threshold, jerked him back into the hall, and shut the door. âNo you donât, my young friend,â he said sharply. âDonât what?â said Bernard, trying to shake off his grip. âYouâve taken a cigarette-case,â said the Duke. âNo, no, I havenâtânothing of the kind!â stammered Bernard. The Duke grasped the young manâs left wrist, plunged his hand into the motor-cap which he was carrying, drew out of it a silver cigarette-case, and held it before his eyes. Bernard turned pale to the lips. His frightened eyes seemed about to leap from their sockets. âItâitâwas a m-m-m-mistake,â he stammered. The Duke shifted his grip to his collar, and thrust his hand into the breast-pocket of his coat. Bernard, helpless in his grip, and utterly taken aback by his quickness, made no resistance. The Duke drew out a morocco case, and said: âIs this a mistake too?â âHeavens! The pendant!â cried Sonia, who was watching the scene with parted lips and amazed eyes. Bernard dropped on his knees and clasped his hands. âForgive me!â he cried, in a choking voice. âForgive me! Donât tell any one! For Godâs sake, donât tell any one!â And the tears came streaming from his eyes. âYou young rogue!â said the Duke quietly. âIâll never do it againânever! Oh, have pity on me! If my father knew! Oh, let me off!â cried Bernard. The Duke hesitated, and looked down on him, frowning and pulling at his moustache. Then, more quickly than one would have expected from so careless a trifler, his mind was made up. âAll right,â he said slowly. âJust for this once … be off with you.â And he jerked him to his feet and almost threw him into the outer hall. âThanks! … oh, thanks!â said Bernard. The Duke shut the door and looked at Sonia, breathing quickly. âWell? Did you ever see anything like that? That young fellow will go a long way. The cheek of the thing! Right under our very eyes! And this pendant, too: it would have been a pity to lose it. Upon my word, I ought to have handed him over to the police. âNo, no!â cried Sonia. âYou did quite right to let him offâquite right.â The Duke set the pendant on the ledge of the bureau, and came down the hall to Sonia. âWhatâs the matter?â he said gently. âYouâre quite pale.â âIt has upset me … that unfortunate boy,â said Sonia; and her eyes were swimming with tears. âDo you pity the young rogue?â said the Duke. âYes; itâs dreadful. His eyes were so terrified, and so boyish. And, to be caught like that … stealing … in the act. Oh, itâs hateful!â âCome, come, how sensitive you are!â said the Duke, in a soothing, almost caressing tone. His eyes, resting on her charming, troubled face, were glowing with a warm admiration. âYes; itâs silly,â said Sonia; âbut you noticed his eyesâthe hunted look in them? You pitied him, didnât you? For you are kind at bottom.â âWhy at bottom?â said the Duke. âOh, I said at bottom because you look sarcastic, and at first sight youâre so cold. But often thatâs only the mask of those who have suffered the most…. They are the most indulgent,â said Sonia slowly, hesitating, picking her words. âYes, I suppose they are,â said the Duke thoughtfully. âItâs because when one has suffered one understands…. Yes: one understands,â said Sonia. There was a pause. The Dukeâs eyes still rested on her face. The admiration in them was mingled with compassion. âYouâre very unhappy here, arenât you?â he said gently. âMe? Why?â said Sonia quickly. âYour smile is so sad, and your eyes so timid,â said the Duke slowly. âYouâre just like a little child one longs to protect. Are you quite alone in the world?â His eyes and tones were full of pity; and a faint flush mantled Soniaâs cheeks. âYes, Iâm alone,â she said. âBut have you no relationsâno friends?â said the Duke. âNo,â said Sonia. âI donât mean here in France, but in your own country…. Surely you have some in Russia?â âNo, not a soul. You see, my father was a Revolutionist. He died in Siberia when I was a baby. And my mother, she died tooâin Paris. She had fled from Russia. I was two years old when she died.â âIt must be hard to be alone like that,â said the Duke. âNo,â said Sonia, with a faint smile, âI donât mind having no relations. I grew used to that so young … so very young. But what is hardâbut youâll laugh at meââ âHeaven forbid!â said the Duke gravely. âWell, what is hard is, never to get a letter … an envelope that one opens … from some one who thinks about oneââ She paused, and then added gravely: âBut I tell myself that itâs nonsense. I have a certain amount of philosophy.â She smiled at himâan adorable childâs smile. The Duke smiled too. âA certain amount of philosophy,â he said softly. âYou look like a philosopher!â As they stood looking at one another with serious eyes, almost with eyes that probed one anotherâs souls, the drawing-room door flung open, and Germaineâs harsh voice broke on their ears. âYouâre getting quite impossible, Sonia!â she cried. âItâs absolutely useless telling you anything. I told you particularly to pack my leather writing-case in my bag with your own hand. I happen to open a drawer, and what do I see? My leather writing-case.â âIâm sorry,â said Sonia. âI was goingââ âOh, thereâs no need to bother about it. Iâll see after it myself,â said Germaine. âBut upon my word, you might be one of our guests, seeing how easily you take things. Youâre negligence personified.â âCome, Germaine … a mere oversight,â said the Duke, in a coaxing tone. âNow, excuse me, Jacques; but youâve got an unfortunate habit of interfering in household matters. You did it only the other day. I can no longer say a word to a servantââ âGermaine!â said the Duke, in sharp protest. Germaine turned from him to Sonia, and pointed to a packet of envelopes and some letters, which Bernard Charolais had knocked off the table, and said, âPick up those envelopes and letters, and bring everything to my room, and be quick about it!â She flung out of the room, and slammed the door behind her. Sonia seemed entirely unmoved by the outburst: no flush of mortification stained her cheeks, her lips did not quiver. She stooped to pick up the fallen papers. âNo, no; let me, I beg you,â said the Duke, in a tone of distress. And dropping on one knee, he began to gather together the fallen papers. He set them on the table, and then he said: âYou mustnât mind what Germaine says. Sheâsâsheâsâsheâs all right at heart. Itâs her manner. Sheâs always been happy, and had everything she wanted. Sheâs been spoiled, donât you know. Those kind of people never have any consideration for any one else. You mustnât let her outburst hurt you.â âOh, but I donât. I donât really,â protested Sonia. âIâm glad of that,â said the Duke. âIt isnât really worth noticing.â He drew the envelopes and unused cards into a packet, and handed them to her. âThere!â he said, with a smile. âThat wonât be too heavy for you.â âThank you,â said Sonia, taking it from him. âShall I carry them for you?â said the Duke. âNo, thank you, your Grace,â said Sonia. With a quick, careless, almost irresponsible movement, he caught her hand, bent down, and kissed it. A great wave of rosy colour flowed over her face, flooding its whiteness to her hair and throat. She stood for a moment turned to stone; she put her hand to her heart. Then on hasty, faltering feet she went to the door, opened it, paused on the threshold, turned and looked back at him, and vanished. Chapter 5. A LETTER FROM LUPIN. The Duke stood for a while staring thoughtfully at the door through which Sonia had passed, a faint smile playing round his lips. He crossed the hall to the Chippendale bureau, took a cigarette from a box which stood on the ledge of it, beside the morocco case which held the pendant, lighted it, and went slowly out on to the terrace. He crossed it slowly, paused for a moment on the edge of it, and looked across the stretch of country with musing eyes, which saw nothing of its beauty. Then he turned to the right, went down a flight of steps to the lower terrace, crossed the lawn, and took a narrow path which led into the heart of a shrubbery of tall deodoras. In the middle of it he came to one of those old stone benches, moss-covered and weather-stained, which adorn the gardens of so many French châteaux. It faced a marble basin from which rose the slender column of a pattering fountain. The figure of a Cupid danced joyously on a tall pedestal to the right of the basin. The Duke sat down on the bench, and was still, with that rare stillness which only comes of nerves in perfect harmony, his brow knitted in careful thought. Now and again the frown cleared from his face, and his intent features relaxed into a faint smile, a smile of pleasant memory. Once he rose, walked round the fountains frowning, came back to the bench, and sat down again. The early September dusk was upon him when at last he rose and with quick steps took his way through the shrubbery, with the air of a man whose mind, for good or ill, was at last made up. When he came on to the upper terrace his eyes fell on a group which stood at the further corner, near the entrance of the château, and he sauntered slowly up to it. In the middle of it stood M. Gournay-Martin, a big, round, flabby hulk of a man. He was nearly as red in the face as M. Charolais; and he looked a great deal redder owing to the extreme whiteness of the whiskers which stuck out on either side of his vast expanse of cheek. As he came up, it struck the Duke as rather odd that he should have the Charolais eyes, set close together; any one who did not know that they were strangers to one another might have thought it a family likeness. The millionaire was waving his hands and roaring after the manner of a man who has cultivated the art of brow-beating those with whom he does business; and as the Duke neared the group, he caught the words: âNo; thatâs the lowest Iâll take. Take it or leave it. You can say Yes, or you can say Good-bye; and I donât care a hang which.â âItâs very dear,â said M. Charolais, in a mournful tone. âDear!â roared M. Gournay-Martin. âI should like to see any one else sell a hundred horse-power car for eight hundred pounds. Why, my good sir, youâre having me!â âNo, no,â protested M. Charolais feebly. âI tell you youâre having me,â roared M. Gournay-Martin. âIâm letting you have a magnificent car for which I paid thirteen hundred pounds for eight hundred! Itâs scandalous the way youâve beaten me down!â âNo, no,â protested M. Charolais. He seemed frightened out of his life by the vehemence of the big man. âYou wait till youâve seen how it goes,â said M. Gournay-Martin. âEight hundred is very dear,â said M. Charolais. âCome, come! Youâre too sharp, thatâs what you are. But donât say any more till youâve tried the car. â He turned to his chauffeur, who stood by watching the struggle with an appreciative grin on his brown face, and said: âNow, Jean, take these gentlemen to the garage, and run them down to the station. Show them what the car can do. Do whatever they ask youâeverything.â He winked at Jean, turned again to M. Charolais, and said: âYou know, M. Charolais, youâre too good a man of business for me. Youâre hot stuff, thatâs what you areâhot stuff. You go along and try the car. Good-byeâgood-bye.â The four Charolais murmured good-bye in deep depression, and went off with Jean, wearing something of the air of whipped dogs. When they had gone round the corner the millionaire turned to the Duke and said, with a chuckle: âHeâll buy the car all rightâhad him fine!â âNo business success of yours could surprise me,â said the Duke blandly, with a faint, ironical smile. M. Gournay-Martinâs little pigâs eyes danced and sparkled; and the smiles flowed over the distended skin of his face like little ripples over a stagnant pool, reluctantly. It seemed to be too tightly stretched for smiles. âThe carâs four years old,â he said joyfully. âHeâll give me eight hundred for it, and itâs not worth a pipe of tobacco. And eight hundred pounds is just the price of a little Watteau Iâve had my eye on for some timeâa first-class investment.â They strolled down the terrace, and through one of the windows into the hall. Firmin had lighted the lamps, two of them. They made but a small oasis of light in a desert of dim hall. The millionaire let himself down very gingerly into an Empire chair, as if he feared, with excellent reason, that it might collapse under his weight. âWell, my dear Duke,â he said, âyou donât ask me the result of my official lunch or what the minister said. âIs there any news?â said the Duke carelessly. âYes. The decree will be signed to-morrow. You can consider yourself decorated. I hope you feel a happy man,â said the millionaire, rubbing his fat hands together with prodigious satisfaction. âOh, charmedâcharmed,â said the Duke, with entire indifference. âAs for me, Iâm delightedâdelighted,â said the millionaire. âI was extremely keen on your being decorated. After that, and after a volume or two of travels, and after youâve published your grandfatherâs letters with a good introduction, you can begin to think of the Academy.â âThe Academy!â said the Duke, startled from his usual coolness. âBut Iâve no title to become an Academician.â âHow, no title?â said the millionaire solemnly; and his little eyes opened wide. âYouâre a duke.â âThereâs no doubt about that,â said the Duke, watching him with admiring curiosity. âI mean to marry my daughter to a workerâa worker, my dear Duke,â said the millionaire, slapping his big left hand with his bigger right. âIâve no prejudicesânot I. I wish to have for son-in-law a duke who wears the Order of the Legion of Honour, and belongs to the Academie Française, because that is personal merit. Iâm no snob.â A gentle, irrepressible laugh broke from the Duke. âWhat are you laughing at?â said the millionaire, and a sudden lowering gloom overspread his beaming face. âNothingânothing,â said the Duke quietly. âOnly youâre so full of surprises.â âIâve startled you, have I? I thought I should. Itâs true that Iâm full of surprises. Itâs my knowledge. I understand so much. I understand business, and I love art, pictures, a good bargain, bric-a-brac, fine tapestry. Theyâre first-class investments. Yes, certainly I do love the beautiful. And I donât want to boast, but I understand it. I have taste, and Iâve something better than taste; I have a flair, the dealerâs flair.â âYes, your collections, especially your collection in Paris, prove it,â said the Duke, stifling a yawn. âAnd yet you havenât seen the finest thing I haveâthe coronet of the Princesse de Lamballe. Itâs worth half a million francs.â âSo Iâve heard,â said the Duke, a little wearily. âI donât wonder that Arsène Lupin envied you it.â The Empire chair creaked as the millionaire jumped. âDonât speak of the swine!â he roared. âDonât mention his name before me.â âGermaine showed me his letter,â said the Duke. âIt is amusing.â âHis letter! The blackguard! I just missed a fit of apoplexy from it,â roared the millionaire. âI was in this very hall where we are now, chatting quietly, when all at once in comes Firmin, and hands me a letter.â He was interrupted by the opening of the door. Firmin came clumping down the room, and said in his deep voice, âA letter for you, sir.â âThank you,â said the millionaire, taking the letter, and, as he fitted his eye-glass into his eye, he went on, âYes, Firmin brought me a letter of which the handwriting,ââhe raised the envelope he was holding to his eyes, and bellowed, âGood heavens!â âWhatâs the matter?â said the Duke, jumping in his chair at the sudden, startling burst of sound. âThe handwriting!âthe handwriting!âitâs THE SAME HANDWRITING!â gasped the millionaire. And he let himself fall heavily backwards against the back of his chair. There was a crash. The Duke had a vision of huge arms and legs waving in the air as the chair-back gave. There was another crash. The chair collapsed. The huge bulk banged to the floor. The laughter of the Duke rang out uncontrollably. He caught one of the waving arms, and jerked the flabby giant to his feet with an ease which seemed to show that his muscles were of steel. âCome,â he said, laughing still. âThis is nonsense! What do you mean by the same handwriting? It canât be.â âIt is the same handwriting. Am I likely to make a mistake about it?â spluttered the millionaire. And he tore open the envelope with an air of frenzy. He ran his eyes over it, and they grew larger and largerâthey grew almost of an average size. âListen,â he said âlisten:â âDEAR SIR,â âMy collection of pictures, which I had the pleasure of starting three years ago with some of your own, only contains, as far as Old Masters go, one Velasquez, one Rembrandt, and three paltry Rubens. You have a great many more. Since it is a shame such masterpieces should be in your hands, I propose to appropriate them; and I shall set about a respectful acquisition of them in your Paris house to-morrow morning.â âYours very sincerely,â âARSĂNE LUPIN.â âHeâs humbugging,â said the Duke. âWait! wait!â gasped the millionaire. âThereâs a postscript. Listen:â âP.S.âYou must understand that since you have been keeping the coronet of the Princesse de Lamballe during these three years, I shall avail myself of the same occasion to compel you to restore that piece of jewellery to me.âA. L.â âThe thief! The scoundrel! Iâm choking!â gasped the millionaire, clutching at his collar. To judge from the blackness of his face, and the way he staggered and dropped on to a couch, which was fortunately stronger than the chair, he was speaking the truth. âFirmin! Firmin!â shouted the Duke. âA glass of water! Quick! Your masterâs ill. â He rushed to the side of the millionaire, who gasped: âTelephone! Telephone to the Prefecture of Police! Be quick!â The Duke loosened his collar with deft fingers; tore a Van Loo fan from its case hanging on the wall, and fanned him furiously. Firmin came clumping into the room with a glass of water in his hand. The drawing-room door opened, and Germaine and Sonia, alarmed by the Dukeâs shout, hurried in. âQuick! Your smelling-salts!â said the Duke. Sonia ran across the hall, opened one of the drawers in the Oriental cabinet, and ran to the millionaire with a large bottle of smelling-salts in her hand. The Duke took it from her, and applied it to the millionaireâs nose. The millionaire sneezed thrice with terrific violence. The Duke snatched the glass from Firmin and dashed the water into his hostâs purple face. The millionaire gasped and spluttered. Germaine stood staring helplessly at her gasping sire. âWhateverâs the matter?â she said. âItâs this letter,â said the Duke. âA letter from Lupin.â âI told you soâI said that Lupin was in the neighbourhood,â cried Germaine triumphantly. âFirminâwhereâs Firmin?â said the millionaire, dragging himself upright. He seemed to have recovered a great deal of his voice. âOh, there you are!â He jumped up, caught the gamekeeper by the shoulder, and shook him furiously. âThis letter. Where did it come from? Who brought it?â he roared. âIt was in the letter-boxâthe letter-box of the lodge at the bottom of the park. My wife found it there,â said Firmin, and he twisted out of the millionaireâs grasp. âJust as it was three years ago,â roared the millionaire, with an air of desperation. âItâs exactly the same coup. Oh, what a catastrophe! What a catastrophe!â He made as if to tear out his hair; then, remembering its scantiness, refrained. âNow, come, itâs no use losing your head,â said the Duke, with quiet firmness. âIf this letter isnât a hoaxââ âHoax?â bellowed the millionaire. âWas it a hoax three years ago?â âVery good,â said the Duke. âBut if this robbery with which youâre threatened is genuine, itâs just childish.â âHow?â said the millionaire. âLook at the date of the letterâSunday, September the third. This letter was written to-day.â âYes. Well, what of it?â said the millionaire. âLook at the letter: âI shall set about a respectful acquisition of them in your Paris house to-morrow morningââto-morrow morning.â âYes, yes; âto-morrow morningââwhat of it?â said the millionaire. âOne of two things,â said the Duke. âEither itâs a hoax, and we neednât bother about it; or the threat is genuine, and we have the time to stop the robbery.â âOf course we have. Whatever was I thinking of?â said the millionaire. And his anguish cleared from his face. âFor once in a way our dear Lupinâs fondness for warning people will have given him a painful jar,â said the Duke. âCome on! let me get at the telephone,â cried the millionaire. âBut the telephoneâs no good,â said Sonia quickly. âNo good! Why?â roared the millionaire, dashing heavily across the room to it. âLook at the time,â said Sonia; âthe telephone doesnât work as late as this. Itâs Sunday.â The millionaire stopped dead. âItâs true. Itâs appalling,â he groaned. âBut that doesnât matter. You can always telegraph,â said Germaine. âBut you canât. Itâs impossible,â said Sonia. âYou canât get a message through. Itâs Sunday; and the telegraph offices shut at twelve oâclock. âOh, what a Government!â groaned the millionaire. And he sank down gently on a chair beside the telephone, and mopped the beads of anguish from his brow. They looked at him, and they looked at one another, cudgelling their brains for yet another way of communicating with the Paris police. âHang it all!â said the Duke. âThere must be some way out of the difficulty.â âWhat way?â said the millionaire. The Duke did not answer. He put his hands in his pockets and walked impatiently up and down the hall. Germaine sat down on a chair. Sonia put her hands on the back of a couch, and leaned forward, watching him. Firmin stood by the door, whither he had retired to be out of the reach of his excited master, with a look of perplexity on his stolid face. They all watched the Duke with the air of people waiting for an oracle to deliver its message. The millionaire kept mopping the beads of anguish from his brow. The more he thought of his impending loss, the more freely he perspired. Germaineâs maid, Irma, came to the door leading into the outer hall, which Firmin, according to his usual custom, had left open, and peered in wonder at the silent group. âI have it!â cried the Duke at last. âThere is a way out.â âWhat is it?â said the millionaire, rising and coming to the middle of the hall. âWhat time is it?â said the Duke, pulling out his watch. The millionaire pulled out his watch. Germaine pulled out hers. Firmin, after a struggle, produced from some pocket difficult of access an object not unlike a silver turnip. There was a brisk dispute between Germaine and the millionaire about which of their watches was right. Firmin, whose watch apparently did not agree with the watch of either of them, made his deep voice heard above theirs. The Duke came to the conclusion that it must be a few minutes past seven. âItâs seven or a few minutes past,â he said sharply. âWell, Iâm going to take a car and hurry off to Paris. I ought to get there, bar accidents, between two and three in the morning, just in time to inform the police and catch the burglars in the very midst of their burglary. Iâll just get a few things together.â So saying, he rushed out of the hall. âExcellent! excellent!â said the millionaire. âYour young man is a man of resource, Germaine. It seems almost a pity that heâs a duke. Heâd do wonders in the building trade. But Iâm going to Paris too, and youâre coming with me. I couldnât wait idly here, to save my life. And I canât leave you here, either. This scoundrel may be going to make a simultaneous attempt on the châteauânot that thereâs much here that I really value. Thereâs that statuette that moved, and the pane cut out of the window. I canât leave you two girls with burglars in the house. After all, thereâs the sixty horse-power and the thirty horse-power carâthereâll be lots of room for all of us.â âOh, but itâs nonsense, papa; we shall get there before the servants,â said Germaine pettishly. âThink of arriving at an empty house in the dead of night.â âNonsense!â said the millionaire. âHurry off and get ready. Your bag ought to be packed. Where are my keys? Sonia, where are my keysâthe keys of the Paris house?â âTheyâre in the bureau,â said Sonia. âWell, see that I donât go without them. Now hurry up. Firmin, go and tell Jean that we shall want both cars. I will drive one, the Duke the other. Jean must stay with you and help guard the château.â So saying he bustled out of the hall, driving the two girls before him. Chapter 6. AGAIN THE CHAROLAIS. Hardly had the door closed behind the millionaire when the head of M. Charolais appeared at one of the windows opening on to the terrace. He looked round the empty hall, whistled softly, and stepped inside. Inside of ten seconds his three sons came in through the windows, and with them came Jean, the millionaireâs chauffeur. âTake the door into the outer hall, Jean,â said M. Charolais, in a low voice. âBernard, take that door into the drawing-room. Pierre and Louis, help me go through the drawers. The whole family is going to Paris, and if weâre not quick we shanât get the cars.â âThat comes of this silly fondness for warning people of a coup,â growled Jean, as he hurried to the door of the outer hall. âIt would have been so simple to rob the Paris house without sending that infernal letter. It was sure to knock them all silly.â âWhat harm can the letter do, you fool?â said M. Charolais. âItâs Sunday. We want them knocked silly for to-morrow, to get hold of the coronet. Oh, to get hold of that coronet! It must be in Paris. Iâve been ransacking this château for hours.â Jean opened the door of the outer hall half an inch, and glued his eyes to it. Bernard had done the same with the door opening into the drawing-room. M. Charolais, Pierre, and Louis were opening drawers, ransacking them, and shutting them with infinite quickness and noiselessly. âBureau! Which is the bureau? The place is stuffed with bureaux!â growled M. Charolais. âI must have those keys.â âThat plain thing with the brass handles in the middle on the leftâthatâs a bureau,â said Bernard softly. âWhy didnât you say so?â growled M. Charolais. He dashed to it, and tried it. It was locked. âLocked, of course! Just my luck! Come and get it open, Pierre. Be smart!â The son he had described as an engineer came quickly to the bureau, fitting together as he came the two halves of a small jemmy. He fitted it into the top of the flap. There was a crunch, and the old lock gave. He opened the flap, and he and M. Charolais pulled open drawer after drawer. âQuick! Hereâs that fat old fool!â said Jean, in a hoarse, hissing whisper. He moved down the hall, blowing out one of the lamps as he passed it. In the seventh drawer lay a bunch of keys. M. Charolais snatched it up, glanced at it, took a bunch of keys from his own pocket, put it in the drawer, closed it, closed the flap, and rushed to the window. Jean and his sons were already out on the terrace. M. Charolais was still a yard from the window when the door into the outer hall opened and in came M. Gournay-Martin. He caught a glimpse of a back vanishing through the window, and bellowed: âHi! A man! A burglar! Firmin! Firmin!â He ran blundering down the hall, tangled his feet in the fragments of the broken chair, and came sprawling a thundering cropper, which knocked every breath of wind out of his capacious body. He lay flat on his face for a couple of minutes, his broad back wriggling convulsivelyâa pathetic sight!âin the painful effort to get his breath back. Then he sat up, and with perfect frankness burst into tears. He sobbed and blubbered, like a small child that has hurt itself, for three or four minutes. Then, having recovered his magnificent voice, he bellowed furiously: âFirmin! Firmin! Charmerace! Charmerace!â Then he rose painfully to his feet, and stood staring at the open windows. Presently he roared again: âFirmin! Firmin! Charmerace! Charmerace!â He kept looking at the window with terrified eyes, as though he expected somebody to step in and cut his throat from ear to ear. âFirmin! Firmin! Charmerace! Charmerace!â he bellowed again. The Duke came quietly into the hall, dressed in a heavy motor-coat, his motor-cap on his head, and carrying a kit-bag in his hand. âDid I hear you call?â he said. âCall?â said the millionaire. âI shouted. The burglars are here already. Iâve just seen one of them. He was bolting through the middle window.â The Duke raised his eyebrows. âNerves,â he said gentlyâânerves.â âNerves be hanged!â said the millionaire. âI tell you I saw him as plainly as I see you.â âWell, you canât see me at all, seeing that youâre lighting an acre and a half of hall with a single lamp,â said the Duke, still in a tone of utter incredulity. âItâs that fool Firmin! He ought to have lighted six. Firmin! Firmin!â bellowed the millionaire. They listened for the sonorous clumping of the promoted gamekeeperâs boots, but they did not hear it. Evidently Firmin was still giving his masterâs instructions about the cars to Jean. âWell, we may as well shut the windows, anyhow,â said the Duke, proceeding to do so. âIf you think Firmin would be any good, you might post him in this hall with a gun to-night. There could be no harm in putting a charge of small shot into the legs of these ruffians. He has only to get one of them, and the others will go for their lives. Yet I donât like leaving you and Germaine in this big house with only Firmin to look after you.â âI shouldnât like it myself, and Iâm not going to chance it,â growled the millionaire. âWeâre going to motor to Paris along with you, and leave Jean to help Firmin fight these burglars. Firminâs all rightâheâs an old soldier. He fought in â70. Not that Iâve much belief in soldiers against this cursed Lupin, after the way he dealt with that corporal and his men three years ago.â âIâm glad youâre coming to Paris,â said the Duke. âItâll be a weight off my mind. Iâd better drive the limousine, and you take the landaulet.â âThat wonât do,â said the millionaire. âGermaine wonât go in the limousine. You know she has taken a dislike to it.â âNevertheless, Iâd better bucket on to Paris, and let you follow slowly with Germaine. The sooner I get to Paris the better for your collection. Iâll take Mademoiselle Kritchnoff with me, and, if you like, Irma, though the lighter I travel the sooner I shall get there.â âNo, Iâll take Irma and Germaine,â said the millionaire. âGermaine would prefer to have Irma with her, in case you had an accident. She wouldnât like to get to Paris and have to find a fresh maid.â The drawing-room door opened, and in came Germaine, followed by Sonia and Irma. They wore motor-cloaks and hoods and veils. Sonia and Irma were carrying hand-bags. âI think itâs extremely tiresome your dragging us off to Paris like this in the middle of the night,â said Germaine pettishly. âDo you?â said the millionaire. âWell, then, youâll be interested to hear that Iâve just seen a burglar here in this very room. I frightened him, and he bolted through the window on to the terrace.â âHe was greenish-pink, slightly tinged with yellow,â said the Duke softly. âGreenish-pink? Oh, do stop your jesting, Jacques! Is this a time for idiocy?â cried Germaine, in a tone of acute exasperation. âIt was the dim light which made your father see him in those colours. In a bright light, I think he would have been an Alsatian blue,â said the Duke suavely. âYouâll have to break yourself of this silly habit of trifling, my dear Duke, if ever you expect to be a member of the Academie Française,â said the millionaire with some acrimony. âI tell you I did see a burglar.â âYes, yes. I admitted it frankly. It was his colour I was talking about,â said the Duke, with an ironical smile. âOh, stop your idiotic jokes! Weâre all sick to death of them!â said Germaine, with something of the fine fury which so often distinguished her father. âThere are times for all things,â said the millionaire solemnly. âAnd I must say that, with the fate of my collection and of the coronet trembling in the balance, this does not seem to me a season for idle jests.â âI stand reproved,â said the Duke; and he smiled at Sonia. âMy keys, Soniaâthe keys of the Paris house,â said the millionaire. Sonia took her own keys from her pocket and went to the bureau. She slipped a key into the lock and tried to turn it. It would not turn; and she bent down to look at it. âWhyâwhy, some oneâs been tampering with the lock! Itâs broken!â she cried. âI told you Iâd seen a burglar!â cried the millionaire triumphantly. âHe was after the keys.â Sonia drew back the flap of the bureau and hastily pulled open the drawer in which the keys had been. âTheyâre here!â she cried, taking them out of the drawer and holding them up. âThen I was just in time,â said the millionaire. âI startled him in the very act of stealing the keys.â âI withdraw! I withdraw!â said the Duke. âYou did see a burglar, evidently. But still I believe he was greenish-pink. They often are. However, youâd better give me those keys, Mademoiselle Sonia, since Iâm to get to Paris first. I should look rather silly if, when I got there, I had to break into the house to catch the burglars. â Sonia handed the keys to the Duke. He contrived to take her little hand, keys and all, into his own, as he received them, and squeezed it. The light was too dim for the others to see the flush which flamed in her face. She went back and stood beside the bureau. âNow, papa, are you going to motor to Paris in a thin coat and linen waistcoat? If weâre going, weâd better go. You always do keep us waiting half an hour whenever we start to go anywhere,â said Germaine firmly. The millionaire bustled out of the room. With a gesture of impatience Germaine dropped into a chair. Irma stood waiting by the drawing-room door. Sonia sat down by the bureau. There came a sharp patter of rain against the windows. âRain! It only wanted that! Itâs going to be perfectly beastly!â cried Germaine. âOh, well, you must make the best of it. At any rate youâre well wrapped up, and the night is warm enough, though it is raining,â said the Duke. âStill, I could have wished that Lupin confined his operations to fine weather.â He paused, and added cheerfully, âBut, after all, it will lay the dust.â They sat for three or four minutes in a dull silence, listening to the pattering of the rain against the panes. The Duke took his cigarette-case from his pocket and lighted a cigarette. Suddenly he lost his bored air; his face lighted up; and he said joyfully: âOf course, why didnât I think of it? Why should we start from a pit of gloom like this? Let us have the proper illumination which our enterprise deserves.â With that he set about lighting all the lamps in the hall. There were lamps on stands, lamps on brackets, lamps on tables, and lamps which hung from the roofâold-fashioned lamps with new reservoirs, new lamps of what is called chaste design, brass lamps, silver lamps, and lamps in porcelain. The Duke lighted them one after another, patiently, missing none, with a cold perseverance. The operation was punctuated by exclamations from Germaine. They were all to the effect that she could not understand how he could be such a fool. The Duke paid no attention whatever to her. His face illumined with boyish glee, he lighted lamp after lamp. Sonia watched him with a smiling admiration of the childlike enthusiasm with which he performed the task. Even the stolid face of the ox-eyed Irma relaxed into grins, which she smoothed quickly out with a respectful hand. The Duke had just lighted the twenty-second lamp when in bustled the millionaire. âWhatâs this? Whatâs this?â he cried, stopping short, blinking. âJust some more of Jacquesâ foolery!â cried Germaine in tones of the last exasperation. âBut, my dear Duke!âmy dear Duke! The oil!âthe oil!â cried the millionaire, in a tone of bitter distress. âDo you think itâs my object in life to swell the Rockefeller millions? We never have more than six lamps burning unless we are holding a reception.â âI think it looks so cheerful,â said the Duke, looking round on his handiwork with a beaming smile of satisfaction. âBut where are the cars? Jean seems a deuce of a time bringing them round. Does he expect us to go to the garage through this rain? Weâd better hurry him up. Come on; youâve got a good carrying voice. â He caught the millionaire by the arm, hurried him through the outer hall, opened the big door of the château, and said: âNow shout!â The millionaire looked at him, shrugged his shoulders, and said: âYou donât beat about the bush when you want anything.â âWhy should I?â said the Duke simply. âShout, my good chapâshout!â The millionaire raised his voice in a terrific bellow of âJean! Jean! Firmin! Firmin!â There was no answer. Chapter 7. THE THEFT OF THE MOTOR-CARS. The night was very black; the rain pattered in their faces. Again the millionaire bellowed: âJean! Firmin! Firmin! Jean!â No answer came out of the darkness, though his bellow echoed and re-echoed among the out-buildings and stables away on the left. He turned and looked at the Duke and said uneasily, âWhat on earth can they be doing?â âI canât conceive,â said the Duke. âI suppose we must go and hunt them out.â âWhat! in this darkness, with these burglars about?â said the millionaire, starting back. âIf we donât, nobody else will,â said the Duke. âAnd all the time that rascal Lupin is stealing nearer and nearer your pictures. So buck up, and come along!â He seized the reluctant millionaire by the arm and drew him down the steps. They took their way to the stables. A dim light shone from the open door of the motor-house. The Duke went into it first, and stopped short. âWell, Iâll be hanged!â he cried. Instead of three cars the motor-house held but oneâthe hundred horse-power Mercrac. It was a racing car, with only two seats. On them sat two figures, Jean and Firmin. âWhat are you sitting there for? You idle dogs!â bellowed the millionaire. Neither of the men answered, nor did they stir. The light from the lamp gleamed on their fixed eyes, which stared at their infuriated master. âWhat on earth is this?â said the Duke; and seizing the lamp which stood beside the car, he raised it so that its light fell on the two figures. Then it was clear what had happened: they were trussed like two fowls, and gagged. The Duke pulled a penknife from his pocket, opened the blade, stepped into the car and set Firmin free. Firmin coughed and spat and swore. The Duke cut the bonds of Jean. âWell,â said the Duke, in a tone of cutting irony, âwhat new game is this? What have you been playing at?â âIt was those Charolaisâthose cursed Charolais!â growled Firmin. âThey came on us unawares from behind,â said Jean. âThey tied us up, and gagged usâthe swine!â said Firmin. âAnd thenâthey went off in the two cars,â said Jean. âWent off in the two cars?â cried the millionaire, in blank stupefaction. The Duke burst into a shout of laughter. âWell, your dear friend Lupin doesnât do things by halves,â he cried. âThis is the funniest thing I ever heard of.â âFunny!â howled the millionaire. âFunny! Where does the fun come in? What about my pictures and the coronet?â The Duke laughed his laugh out; then changed on the instant to a man of action. âWell, this means a change in our plans,â he said. âI must get to Paris in this car here.â âItâs such a rotten old thing,â said the millionaire. âYouâll never do it.â âNever mind,â said the Duke. âIâve got to do it somehow. I daresay itâs better than you think. And after all, itâs only a matter of two hundred miles.â He paused, and then said in an anxious tone: âAll the same I donât like leaving you and Germaine in the château. These rogues have probably only taken the cars out of reach just to prevent your getting to Paris. Theyâll leave them in some field and come back.â âYouâre not going to leave us behind. I wouldnât spend the night in the château for a million francs. Thereâs always the train,â said the millionaire. âThe train! Twelve hours in the trainâwith all those changes! You donât mean that you will actually go to Paris by train?â said the Duke. âI do,â said the millionaire. âCome alongâI must go and tell Germaine; thereâs no time to waste,â and he hurried off to the château. âGet the lamps lighted, Jean, and make sure that the tankâs full. As for the engine, I must humour it and trust to luck. Iâll get her to Paris somehow,â said the Duke. He went back to the château, and Firmin followed him. When the Duke came into the great hall he found Germaine and her father indulging in recriminations. She was declaring that nothing would induce her to make the journey by train; her father was declaring that she should. He bore down her opposition by the mere force of his magnificent voice. When at last there came a silence, Sonia said quietly: âBut is there a train? I know thereâs a train at midnight; but is there one before?â âA time-tableâwhereâs a time-table?â said the millionaire. âNow, where did I see a time-table?â said the Duke. âOh, I know; thereâs one in the drawer of that Oriental cabinet.â Crossing to the cabinet, he opened the drawer, took out the time-table, and handed it to M. Gournay-Martin. The millionaire took it and turned over the leaves quickly, ran his eye down a page, and said, âYes, thank goodness, there is a train. Thereâs one at a quarter to nine.â âAnd what good is it to us? How are we to get to the station?â said Germaine. They looked at one another blankly. Firmin, who had followed the Duke into the hall, came to the rescue. âThereâs the luggage-cart,â he said. âThe luggage-cart!â cried Germaine contemptuously. âThe very thing!â said the millionaire. âIâll drive it myself. Off you go, Firmin; harness a horse to it.â Firmin went clumping out of the hall. It was perhaps as well that he went, for the Duke asked what time it was; and since the watches of Germaine and her father differed still, there ensued an altercation in which, had Firmin been there, he would doubtless have taken part. The Duke cut it short by saying: âWell, I donât think Iâll wait to see you start for the station. It wonât take you more than half an hour. The cart is light. You neednât start yet. Iâd better get off as soon as the car is ready. It isnât as though I could trust it.â âOne moment,â said Germaine. âIs there a dining-car on the train? Iâm not going to be starved as well as have my nightâs rest cut to pieces.â âOf course there isnât a dining-car,â snapped her father. âWe must eat something now, and take something with us.â âSonia, Irma, quick! Be off to the larder and see what you can find. Tell Mother Firmin to make an omelette. Be quick!â Sonia went towards the door of the hall, followed by Irma. âGood-night, and bon voyage, Mademoiselle Sonia,â said the Duke. âGood-night, and bon voyage, your Grace,â said Sonia. The Duke opened the door of the hall for her; and as she went out, she said anxiously, in a low voice: âOh, doâdo be careful. I hate to think of your hurrying to Paris on a night like this. Please be careful.â âI will be careful,â said the Duke. The honk of the motor-horn told him that Jean had brought the car to the door of the château. He came down the room, kissed Germaineâs hands, shook hands with the millionaire, and bade them good-night. Then he went out to the car. They heard it start; the rattle of it grew fainter and fainter down the long avenue and died away. M. Gournay-Martin arose, and began putting out lamps. As he did so, he kept casting fearful glances at the window, as if he feared lest, now that the Duke had gone, the burglars should dash in upon him. There came a knock at the door, and Jean appeared on the threshold. âHis Grace told me that I was to come into the house, and help Firmin look after it,â he said. The millionaire gave him instructions about the guarding of the house. Firmin, since he was an old soldier, was to occupy the post of honour, and guard the hall, armed with his gun. Jean was to guard the two drawing-rooms, as being less likely points of attack. He also was to have a gun; and the millionaire went with him to the gun-room and gave him one and a dozen cartridges. When they came back to the hall, Sonia called them into the dining-room; and there, to the accompaniment of an unsubdued grumbling from Germaine at having to eat cold food at eight at night, they made a hasty but excellent meal, since the chef had left an elaborate cold supper ready to be served. They had nearly finished it when Jean came in, his gun on his arm, to say that Firmin had harnessed the horse to the luggage-cart, and it was awaiting them at the door of the château. âSend him in to me, and stand by the horse till we come out,â said the millionaire. Firmin came clumping in. The millionaire gazed at him solemnly, and said: âFirmin, I am relying on you. I am leaving you in a position of honour and dangerâa position which an old soldier of France loves.â Firmin did his best to look like an old soldier of France. He pulled himself up out of the slouch which long years of loafing through woods with a gun on his arm had given him. He lacked also the old soldier of Franceâs fiery gaze. His eyes were lack-lustre. âI look for anything, Firminâburglary, violence, an armed assault,â said the millionaire. âDonât be afraid, sir. I saw the war of â70,â said Firmin boldly, rising to the occasion. âGood!â said the millionaire. âI confide the château to you. I trust you with my treasures.â He rose, and saying âCome along, we must be getting to the station,â he led the way to the door of the château. The luggage-cart stood rather high, and they had to bring a chair out of the hall to enable the girls to climb into it. Germaine did not forget to give her real opinion of the advantages of a seat formed by a plank resting on the sides of the cart. The millionaire climbed heavily up in front, and took the reins. âNever again will I trust only to motor-cars. The first thing Iâll do after Iâve made sure that my collections are safe will be to buy carriagesâsomething roomy,â he said gloomily, as he realized the discomfort of his seat. He turned to Jean and Firmin, who stood on the steps of the château watching the departure of their master, and said: âSons of France, be braveâbe brave!â The cart bumped off into the damp, dark night. Jean and Firmin watched it disappear into the darkness. Then they came into the château and shut the door. Firmin looked at Jean, and said gloomily: âI donât like this. These burglars stick at nothing. Theyâd as soon cut your throat as look at you.â âIt canât be helped,â said Jean. âBesides, youâve got the post of honour. You guard the hall. Iâm to look after the drawing-rooms. Theyâre not likely to break in through the drawing-rooms. And I shall lock the door between them and the hall.â âNo, no; you wonât lock that door!â cried Firmin. âBut I certainly will,â said Jean. âYouâd better come and get a gun. â They went to the gun-room, Firmin still protesting against the locking of the door between the drawing-rooms and the hall. He chose his gun; and they went into the kitchen. Jean took two bottles of wine, a rich-looking pie, a sweet, and carried them to the drawing-room. He came back into the hall, gathered together an armful of papers and magazines, and went back to the drawing-room. Firmin kept trotting after him, like a little dog with a somewhat heavy footfall. On the threshold of the drawing-room Jean paused and said: âThe important thing with burglars is to fire first, old cock. Good-night. Pleasant dreams.â He shut the door and turned the key. Firmin stared at the decorated panels blankly. The beauty of the scheme of decoration did not, at the moment, move him to admiration. He looked fearfully round the empty hall and at the windows, black against the night. Under the patter of the rain he heard footstepsâdistinctly. He went hastily clumping down the hall, and along the passage to the kitchen. His wife was setting his supper on the table. âMy God!â he said. âI havenât been so frightened since â70.â And he mopped his glistening forehead with a dish-cloth. It was not a clean dish-cloth; but he did not care. âFrightened? What of?â said his wife. âBurglars! Cut-throats!â said Firmin. He told her of the fears of M. Gournay-Martin, and of his own appointment to the honourable and dangerous post of guard of the château. âGod save us!â said his wife. âYou lock the door of that beastly hall, and come into the kitchen. Burglars wonât bother about the kitchen.â âBut the masterâs treasures!â protested Firmin. âHe confided them to me. He said so distinctly.â âLet the master look after his treasures himself,â said Madame Firmin, with decision. âYouâve only one throat; and Iâm not going to have it cut. You sit down and eat your supper. Go and lock that door first, though.â Firmin locked the door of the hall; then he locked the door of the kitchen; then he sat down, and began to eat his supper. His appetite was hearty, but none the less he derived little pleasure from the meal. He kept stopping with the food poised on his fork, midway between the plate and his mouth, for several seconds at a time, while he listened with straining ears for the sound of burglars breaking in the windows of the hall. He was much too far from those windows to hear anything that happened to them, but that did not prevent him from straining his ears. Madame Firmin ate her supper with an air of perfect ease. She felt sure that burglars would not bother with the kitchen. Firminâs anxiety made him terribly thirsty. Tumbler after tumbler of wine flowed down the throat for which he feared. When he had finished his supper he went on satisfying his thirst. Madame Firmin lighted his pipe for him, and went and washed up the supper-dishes in the scullery. Then she came back, and sat down on the other side of the hearth, facing him. About the middle of his third bottle of wine, Firminâs cold, relentless courage was suddenly restored to him. He began to talk firmly about his duty to his master, his resolve to die, if need were, in defence of his interests, of his utter contempt for burglarsâprobably Parisians. But he did not go into the hall. Doubtless the pleasant warmth of the kitchen fire held him in his chair. He had described to his wife, with some ferocity, the cruel manner in which he would annihilate the first three burglars who entered the hall, and was proceeding to describe his method of dealing with the fourth, when there came a loud knocking on the front door of the château. Stricken silent, turned to stone, Firmin sat with his mouth open, in the midst of an unfinished word. Madame Firmin scuttled to the kitchen door she had left unlocked on her return from the scullery, and locked it. She turned, and they stared at one another. The heavy knocker fell again and again and again. Between the knocking there was a sound like the roaring of lions. Husband and wife stared at one another with white faces. Firmin picked up his gun with trembling hands, and the movement seemed to set his teeth chattering. They chattered like castanets. The knocking still went on, and so did the roaring. It had gone on at least for five minutes, when a slow gleam of comprehension lightened Madame Firminâs face. âI believe itâs the masterâs voice,â she said. âThe masterâs voice!â said Firmin, in a hoarse, terrified whisper. âYes,â said Madame Firmin. And she unlocked the thick door and opened it a few inches. The barrier removed, the well-known bellow of the millionaire came distinctly to their ears. Firminâs courage rushed upon him in full flood. He clumped across the room, brushed his wife aside, and trotted to the door of the château. He unlocked it, drew the bolts, and threw it open. On the steps stood the millionaire, Germaine, and Sonia. Irma stood at the horseâs head. âWhat the devil have you been doing?â bellowed the millionaire. âWhat do you keep me standing in the rain for? Why didnât you let me in?â âB-b-b-burglarsâI thought you were b-b-b-burglars,â stammered Firmin. âBurglars!â howled the millionaire. âDo I sound like a burglar?â At the moment he did not; he sounded more like a bull of Bashan. He bustled past Firmin to the door of the hall. âHere! Whatâs this locked for?â he bellowed. âIâIâlocked it in case burglars should get in while I was opening the front door,â stammered Firmin. The millionaire turned the key, opened the door, and went into the hall. Germaine followed him. She threw off her dripping coat, and said with some heat: âI canât conceive why you didnât make sure that there was a train at a quarter to nine. I will not go to Paris to-night. Nothing shall induce me to take that midnight train!â âNonsense!â said the millionaire. âNonsenseâyouâll have to go! Whereâs that infernal time-table?â He rushed to the table on to which he had thrown the time-table after looking up the train, snatched it up, and looked at the cover. âWhy, hang it!â he cried. âItâs for JuneâJune, 1903!â âOh!â cried Germaine, almost in a scream. âItâs incredible! Itâs one of Jacquesâ jokes!â Chapter 8. THE DUKE ARRIVES. The morning was gloomy, and the police-station with its bare, white-washed wallsâtheir white expanse was only broken by notice-boards to which were pinned portraits of criminals with details of their appearance, their crime, and the reward offered for their apprehensionâwith its shabby furniture, and its dingy fireplace, presented a dismal and sordid appearance entirely in keeping with the September grey. The inspector sat at his desk, yawning after a night which had passed without an arrest. He was waiting to be relieved. The policeman at the door and the two policemen sitting on a bench by the wall yawned in sympathy. The silence of the street was broken by the rattle of an uncommonly noisy motor-car. It stopped before the door of the police-station, and the eyes of the inspector and his men turned, idly expectant, to the door of the office. It opened, and a young man in motor-coat and cap stood on the threshold. He looked round the office with alert eyes, which took in everything, and said, in a brisk, incisive voice: âI am the Duke of Charmerace. I am here on behalf of M. Gournay-Martin. Last evening he received a letter from Arsène Lupin saying he was going to break into his Paris house this very morning.â At the name of Arsène Lupin the inspector sprang from his chair, the policemen from their bench. On the instant they were wide awake, attentive, full of zeal. âThe letter, your Grace!â said the inspector briskly. The Duke pulled off his glove, drew the letter from the breast-pocket of his under-coat, and handed it to the inspector. The inspector glanced through it, and said. âYes, I know the handwriting well.â Then he read it carefully, and added, âYes, yes: itâs his usual letter.â âThereâs no time to be lost,â said the Duke quickly. âI ought to have been here hours agoâhours. I had a break-down. Iâm afraid Iâm too late as it is.â âCome along, your Graceâcome along, you,â said the inspector briskly. The four of them hurried out of the office and down the steps of the police-station. In the roadway stood a long grey racing-car, caked with mudsâgrey mud, brown mud, red mudâfrom end to end. It looked as if it had brought samples of the soil of France from many districts. âCome along; Iâll take you in the car. Your men can trot along beside us,â said the Duke to the inspector. He slipped into the car, the inspector jumped in and took the seat beside him, and they started. They went slowly, to allow the two policemen to keep up with them. Indeed, the car could not have made any great pace, for the tyre of the off hind-wheel was punctured and deflated. In three minutes they came to the Gournay-Martin house, a wide-fronted mass of undistinguished masonry, in an undistinguished row of exactly the same pattern. There were no signs that any one was living in it. Blinds were drawn, shutters were up over all the windows, upper and lower. No smoke came from any of its chimneys, though indeed it was full early for that. Pulling a bunch of keys from his pocket, the Duke ran up the steps. The inspector followed him. The Duke looked at the bunch, picked out the latch-key, and fitted it into the lock. It did not open it. He drew it out and tried another key and another. The door remained locked. âLet me, your Grace,â said the inspector. âIâm more used to it. I shall be quicker.â The Duke handed the keys to him, and, one after another, the inspector fitted them into the lock. It was useless. None of them opened the door. âTheyâve given me the wrong keys,â said the Duke, with some vexation. âOr noâstayâI see whatâs happened. The keys have been changed.â âChanged?â said the inspector. âWhen? Where?â âLast night at Charmerace,â said the Duke. âM. Gournay-Martin declared that he saw a burglar slip out of one of the windows of the hall of the château, and we found the lock of the bureau in which the keys were kept broken.â The inspector seized the knocker, and hammered on the door. âTry that door there,â he cried to his men, pointing to a side-door on the right, the tradesmenâs entrance, giving access to the back of the house. It was locked. There came no sound of movement in the house in answer to the inspectorâs knocking. âWhereâs the concierge?â he said. The Duke shrugged his shoulders. âThereâs a housekeeper, tooâa woman named Victoire,â he said. âLetâs hope we donât find them with their throats cut.â âThat isnât Lupinâs way,â said the inspector. âThey wonât have come to much harm.â âItâs not very likely that theyâll be in a position to open doors,â said the Duke drily. âHadnât we better have it broken open and be done with it?â The inspector hesitated. âPeople donât like their doors broken open,â he said. âAnd M. Gournay-Martinââ âOh, Iâll take the responsibility of that,â said the Duke. âOh, if you say so, your Grace,â said the inspector, with a brisk relief. âHenri, go to Ragoneau, the locksmith in the Rue Theobald. Bring him here as quickly as ever you can get him.â âTell him itâs a couple of louis if heâs here inside of ten minutes,â said the Duke. The policeman hurried off. The inspector bent down and searched the steps carefully. He searched the roadway. The Duke lighted a cigarette and watched him. The house of the millionaire stood next but one to the corner of a street which ran at right angles to the one in which it stood, and the corner house was empty. The inspector searched the road, then he went round the corner. The other policeman went along the road, searching in the opposite direction. The Duke leant against the door and smoked on patiently. He showed none of the weariness of a man who has spent the night in a long and anxious drive in a rickety motor-car. His eyes were bright and clear; he looked as fresh as if he had come from his bed after a long nightâs rest. If he had not found the South Pole, he had at any rate brought back fine powers of endurance from his expedition in search of it. The inspector came back, wearing a disappointed air. âHave you found anything?â said the Duke. âNothing,â said the inspector. He came up the steps and hammered again on the door. No one answered his knock. There was a clatter of footsteps, and Henri and the locksmith, a burly, bearded man, his bag of tools slung over his shoulder, came hurrying up. He was not long getting to work, but it was not an easy job. The lock was strong. At the end of five minutes he said that he might spend an hour struggling with the lock itself; should he cut away a piece of the door round it? âCut away,â said the Duke. The locksmith changed his tools, and in less than three minutes he had cut away a square piece from the door, a square in which the lock was fixed, and taken it bodily away. The door opened. The inspector drew his revolver, and entered the house. The Duke followed him. The policemen drew their revolvers, and followed the Duke. The big hall was but dimly lighted. One of the policemen quickly threw back the shutters of the windows and let in the light. The hall was empty, the furniture in perfect order; there were no signs of burglary there. âThe concierge?â said the inspector, and his men hurried through the little door on the right which opened into the conciergeâs rooms. In half a minute one of them came out and said: âGagged and bound, and his wife too.â âBut the rooms which were to be plundered are upstairs,â said the Dukeââthe big drawing-rooms on the first floor. Come on; we may be just in time. The scoundrels may not yet have got away.â He ran quickly up the stairs, followed by the inspector, and hurried along the corridor to the door of the big drawing-room. He threw it open, and stopped dead on the threshold. He had arrived too late. The room was in disorder. Chairs were overturned, there were empty spaces on the wall where the finest pictures of the millionaire had been hung. The window facing the door was wide open. The shutters were broken; one of them was hanging crookedly from only its bottom hinge. The top of a ladder rose above the window-sill, and beside it, astraddle the sill, was an Empire card-table, half inside the room, half out. On the hearth-rug, before a large tapestry fire-screen, which masked the wide fireplace, built in imitation of the big, wide fireplaces of our ancestors, and rose to the level of the chimney-pieceâa magnificent chimney-piece in carved oak-were some chairs tied together ready to be removed. The Duke and the inspector ran to the window, and looked down into the garden. It was empty. At the further end of it, on the other side of its wall, rose the scaffolding of a house a-building. The burglars had found every convenience to their handâa strong ladder, an egress through the door in the garden wall, and then through the gap formed by the house in process of erection, which had rendered them independent of the narrow passage between the walls of the gardens, which debouched into a side-street on the right. The Duke turned from the window, glanced at the wall opposite, then, as if something had caught his eye, went quickly to it. âLook here,â he said, and he pointed to the middle of one of the empty spaces in which a picture had hung. There, written neatly in blue chalk, were the words: ARSĂNE LUPIN âThis is a job for Guerchard,â said the inspector. âBut I had better get an examining magistrate to take the matter in hand first.â And he ran to the telephone. The Duke opened the folding doors which led into the second drawing-room. The shutters of the windows were open, and it was plain that Arsène Lupin had plundered it also of everything that had struck his fancy. In the gaps between the pictures on the walls was again the signature âArsène Lupin.â The inspector was shouting impatiently into the telephone, bidding a servant wake her master instantly. He did not leave the telephone till he was sure that she had done so, that her master was actually awake, and had been informed of the crime. The Duke sat down in an easy chair and waited for him. When he had finished telephoning, the inspector began to search the two rooms for traces of the burglars. He found nothing, not even a finger-mark. When he had gone through the two rooms he said, âThe next thing to do is to find the house-keeper. She may be sleeping stillâshe may not even have heard the noise of the burglars.â âI find all this extremely interesting,â said the Duke; and he followed the inspector out of the room. The inspector called up the two policemen, who had been freeing the concierge and going through the rooms on the ground-floor. They did not then examine any more of the rooms on the first floor to discover if they also had been plundered. They went straight up to the top of the house, the servantsâ quarters. The inspector called, âVictoire! Victoire!â two or three times; but there was no answer. They opened the door of room after room and looked in, the inspector taking the rooms on the right, the policemen the rooms on the left. âHere we are,â said one of the policemen. âThis roomâs been recently occupied.â They looked in, and saw that the bed was unmade. Plainly Victoire had slept in it. âWhere can she be?â said the Duke. âBe?â said the inspector. âI expect sheâs with the burglarsâan accomplice.â âI gather that M. Gournay-Martin had the greatest confidence in her,â said the Duke. âHeâll have less now,â said the inspector drily. âItâs generally the confidential ones who let their masters down.â The inspector and his men set about a thorough search of the house. They found the other rooms undisturbed. In half an hour they had established the fact that the burglars had confined their attention to the two drawing-rooms. They found no traces of them; and they did not find Victoire. The concierge could throw no light on her disappearance. He and his wife had been taken by surprise in their sleep and in the dark. They had been gagged and bound, they declared, without so much as having set eyes on their assailants. The Duke and the inspector came back to the plundered drawing-room. The inspector looked at his watch and went to the telephone. âI must let the Prefecture know,â he said. âBe sure you ask them to send Guerchard,â said the Duke. âGuerchard?â said the inspector doubtfully. âM. Formery, the examining magistrate, does not get on very well with Guerchard.â âWhat sort of a man is M. Formery? Is he capable?â said the Duke. âOh, yesâyes. Heâs very capable,â said the inspector quickly. âBut he doesnât have very good luck.â âM. Gournay-Martin particularly asked me to send for Guerchard if I arrived too late, and found the burglary already committed,â said the Duke. âIt seems that there is war to the knife between Guerchard and this Arsène Lupin. In that case Guerchard will leave no stone unturned to catch the rascal and recover the stolen treasures. M. Gournay-Martin felt that Guerchard was the man for this piece of work very strongly indeed.â âVery good, your Grace,â said the inspector. And he rang up the Prefecture of Police. The Duke heard him report the crime and ask that Guerchard should be sent. The official in charge at the moment seemed to make some demur. The Duke sprang to his feet, and said in an anxious tone, âPerhaps Iâd better speak to him myself.â He took his place at the telephone and said, âI am the Duke of Charmerace. M. Gournay-Martin begged me to secure the services of M. Guerchard. He laid the greatest stress on my securing them, if on reaching Paris I found that the crime had already been committed.â The official at the other end of the line hesitated. He did not refuse on the instant as he had refused the inspector. It may be that he reflected that M. Gournay-Martin was a millionaire and a man of influence; that the Duke of Charmerace was a Duke; that he, at any rate, had nothing whatever to gain by running counter to their wishes. He said that Chief-Inspector Guerchard was not at the Prefecture, that he was off duty; that he would send down two detectives, who were on duty, at once, and summon Chief-Inspector Guerchard with all speed. The Duke thanked him and rang off. âThatâs all right,â he said cheerfully, turning to the inspector. âWhat time will M. Formery be here?â âWell, I donât expect him for another hour,â said the inspector. âHe wonât come till heâs had his breakfast. He always makes a good breakfast before setting out to start an inquiry, lest he shouldnât find time to make one after heâs begun it.â âBreakfastâbreakfastâthatâs a great idea,â said the Duke. âNow you come to remind me, Iâm absolutely famished. I got some supper on my way late last night; but Iâve had nothing since. I suppose nothing interesting will happen till M. Formery comes; and I may as well get some food. But I donât want to leave the house. I think Iâll see what the concierge can do for me.â So saying, he went downstairs and interviewed the concierge. The concierge seemed to be still doubtful whether he was standing on his head or his heels, but he undertook to supply the needs of the Duke. The Duke gave him a louis, and he hurried off to get food from a restaurant. The Duke went upstairs to the bathroom and refreshed himself with a cold bath. By the time he had bathed and dressed the concierge had a meal ready for him in the dining-room. He ate it with the heartiest appetite. Then he sent out for a barber and was shaved. He then repaired to the pillaged drawing-room, disposed himself in the most restful attitude on a sofa, and lighted an excellent cigar. In the middle of it the inspector came to him. He was not wearing a very cheerful air; and he told the Duke that he had found no clue to the perpetrators of the crime, though M. Dieusy and M. Bonavent, the detectives from the Prefecture of Police, had joined him in the search. The Duke was condoling with him on this failure when they heard a knocking at the front door, and then voices on the stairs. âAh! Here is M. Formery!â said the inspector cheerfully. âNow we can get on.â Chapter 9. M. FORMERY OPENS THE INQUIRY. The examining magistrate came into the room. He was a plump and pink little man, with very bright eyes. His bristly hair stood up straight all over his head, giving it the appearance of a broad, dapple-grey clothes-brush. He appeared to be of the opinion that Nature had given the world the toothbrush as a model of what a moustache should be; and his own was clipped to that pattern. âThe Duke of Charmerace, M. Formery,â said the inspector. The little man bowed and said, âCharmed, charmed to make your acquaintance, your Graceâthough the occasionâthe occasion is somewhat painful. The treasures of M. Gournay-Martin are known to all the world. France will deplore his losses.â He paused, and added hastily, âBut we shall recover themâwe shall recover them.â The Duke rose, bowed, and protested his pleasure at making the acquaintance of M. Formery. âIs this the scene of the robbery, inspector?â said M. Formery; and he rubbed his hands together with a very cheerful air. âYes, sir,â said the inspector. âThese two rooms seem to be the only ones touched, though of course we canât tell till M. Gournay-Martin arrives. Jewels may have been stolen from the bedrooms.â âI fear that M. Gournay-Martin wonât be of much help for some days,â said the Duke. âWhen I left him he was nearly distracted; and he wonât be any better after a night journey to Paris from Charmerace. But probably these are the only two rooms touched, for in them M. Gournay-Martin had gathered together the gems of his collection. Over the doors hung some pieces of Flemish tapestryâmarvelsâthe composition admirableâthe colouring delightful.â âIt is easy to see that your Grace was very fond of them,â said M. Formery. âI should think so,â said the Duke. âI looked on them as already belonging to me, for my father-in-law was going to give them to me as a wedding present.â âA great lossâa great loss. But we will recover them, sooner or later, you can rest assured of it. I hope you have touched nothing in this room. If anything has been moved it may put me off the scent altogether. Let me have the details, inspector.â The inspector reported the arrival of the Duke at the police-station with Arsène Lupinâs letter to M. Gournay-Martin; the discovery that the keys had been changed and would not open the door of the house; the opening of it by the locksmith; the discovery of the concierge and his wife gagged and bound. âProbably accomplices,â said M. Formery. âDoes Lupin always work with accomplices?â said the Duke. âPardon my ignoranceâbut Iâve been out of France for so longâbefore he attained to this height of notoriety.â âLupinâwhy Lupin?â said M. Formery sharply. âWhy, there is the letter from Lupin which my future father-in-law received last night; its arrival was followed by the theft of his two swiftest motor-cars; and then, these signatures on the wall here,â said the Duke in some surprise at the question. âLupin! Lupin! Everybody has Lupin on the brain!â said M. Formery impatiently. âIâm sick of hearing his name. This letter and these signatures are just as likely to be forgeries as not.â âI wonder if Guerchard will take that view,â said the Duke. âGuerchard? Surely weâre not going to be cluttered up with Guerchard. He has Lupin on the brain worse than any one else.â âBut M. Gournay-Martin particularly asked me to send for Guerchard if I arrived too late to prevent the burglary. He would never forgive me if I had neglected his request: so I telephoned for himâto the Prefecture of Police,â said the Duke. âOh, well, if youâve already telephoned for him. But it was unnecessaryâabsolutely unnecessary,â said M. Formery sharply. âI didnât know,â said the Duke politely. âOh, there was no harm in itâit doesnât matter,â said M. Formery in a discontented tone with a discontented air. He walked slowly round the room, paused by the windows, looked at the ladder, and scanned the garden: âArsène Lupin,â he said scornfully. âArsène Lupin doesnât leave traces all over the place. Thereâs nothing but traces. Are we going to have that silly Lupin joke all over again?â âI think, sir, that this time joke is the word, for this is a burglary pure and simple,â said the inspector. âYes, itâs plain as daylight,â said M. Formery âThe burglars came in by this window, and they went out by it.â He crossed the room to a tall safe which stood before the unused door. The safe was covered with velvet, and velvet curtains hung before its door. He drew the curtains, and tried the handle of the door of the safe. It did not turn; the safe was locked. âAs far as I can see, they havenât touched this,â said M. Formery. âThank goodness for that,â said the Duke. âI believe, or at least my fiancĂŠe does, that M. Gournay-Martin keeps the most precious thing in his collection in that safeâthe coronet.â âWhat! the famous coronet of the Princesse de Lamballe?â said M. Formery. âYes,â said the Duke. âBut according to your report, inspector, the letter signed âLupinâ announced that he was going to steal the coronet also.â âIt didâin so many words,â said the Duke. âWell, here is a further proof that weâre not dealing with Lupin. That rascal would certainly have put his threat into execution, M. Formery,â said the inspector. âWhoâs in charge of the house?â said M. Formery. âThe concierge, his wife, and a housekeeperâa woman named Victoire,â said the inspector. âIâll see to the concierge and his wife presently. Iâve sent one of your men round for their dossier. When I get it Iâll question them. You found them gagged and bound in their bedroom?â âYes, M. Formery; and always this imitation of Lupinâa yellow gag, blue cords, and the motto, âI take, therefore I am,â on a scrap of cardboardâhis usual bag of tricks.â âThen once again theyâre going to touch us up in the papers. Itâs any odds on it,â said M. Formery gloomily. âWhereâs the housekeeper? I should like to see her.â âThe fact is, we donât know where she is,â said the inspector. âYou donât know where she is?â said M. Formery. âWe canât find her anywhere,â said the inspector. âThatâs excellent, excellent. Weâve found the accomplice,â said M. Formery with lively delight; and he rubbed his hands together. âAt least, we havenât found her, but we know her.â âI donât think thatâs the case,â said the Duke. âAt least, my future father-in-law and my fiancĂŠe had both of them the greatest confidence in her. Yesterday she telephoned to us at the château de Charmerace. All the jewels were left in her charge, and the wedding presents as they were sent in.â âAnd these jewels and wedding presentsâhave they been stolen too?â said M. Formery. âThey donât seem to have been touched,â said the Duke, âthough of course we canât tell till M. Gournay-Martin arrives. As far as I can see, the burglars have only touched these two drawing-rooms.â âThatâs very annoying,â said M. Formery. âI donât find it so,â said the Duke, smiling. âI was looking at it from the professional point of view,â said M. Formery. He turned to the inspector and added, âYou canât have searched thoroughly. This housekeeper must be somewhere aboutâif sheâs really trustworthy. Have you looked in every room in the house?â âIn every roomâunder every bedâin every corner and every cupboard,â said the inspector. âBother!â said M. Formery. âAre there no scraps of torn clothes, no blood-stains, no traces of murder, nothing of interest?â âNothing!â said the inspector. âBut this is very regrettable,â said M. Formery. âWhere did she sleep? Was her bed unmade?â âHer room is at the top of the house,â said the inspector. âThe bed had been slept in, but she does not appear to have taken away any of her clothes.â âExtraordinary! This is beginning to look a very complicated business,â said M. Formery gravely. âPerhaps Guerchard will be able to throw a little more light on it,â said the Duke. M. Formery frowned and said, âYes, yes. Guerchard is a good assistant in a business like this. A little visionary, a little fancifulâwrong-headed, in fact; but, after all, he IS Guerchard. Only, since Lupin is his bugbear, heâs bound to find some means of muddling us up with that wretched animal. Youâre going to see Lupin mixed up with all this to a dead certainty, your Grace.â The Duke looked at the signatures on the wall. âIt seems to me that he is pretty well mixed up with it already,â he said quietly. âBelieve me, your Grace, in a criminal affair it is, above all things, necessary to distrust appearances. I am growing more and more confident that some ordinary burglars have committed this crime and are trying to put us off the scent by diverting our attention to Lupin.â The Duke stooped down carelessly and picked up a book which had fallen from a table. âExcuse me, but pleaseâpleaseâdo not touch anything,â said M. Formery quickly. âWhy, this is odd,â said the Duke, staring at the floor. âWhat is odd?â said M. Formery. âWell, this book looks as if it had been knocked off the table by one of the burglars. And look here; hereâs a footprint under itâa footprint on the carpet,â said the Duke. M. Formery and the inspector came quickly to the spot. There, where the book had fallen, plainly imprinted on the carpet, was a white footprint. M. Formery and the inspector stared at it. âIt looks like plaster. How did plaster get here?â said M. Formery, frowning at it. âWell, suppose the robbers came from the garden,â said the Duke. âOf course they came from the garden, your Grace. Where else should they come from?â said M. Formery, with a touch of impatience in his tone. âWell, at the end of the garden theyâre building a house,â said the Duke. âOf course, of course,â said M. Formery, taking him up quickly. âThe burglars came here with their boots covered with plaster. Theyâve swept away all the other marks of their feet from the carpet; but whoever did the sweeping was too slack to lift up that book and sweep under it. This footprint, however, is not of great importance, though it is corroborative of all the other evidence we have that they came and went by the garden. Thereâs the ladder, and that table half out of the window. Still, this footprint may turn out useful, after all. You had better take the measurements of it, inspector. Hereâs a foot-rule for you. I make a point of carrying this foot-rule about with me, your Grace. You would be surprised to learn how often it has come in useful.â He took a little ivory foot-rule from his waist-coat pocket, and gave it to the inspector, who fell on his knees and measured the footprint with the greatest care. âI must take a careful look at that house theyâre building. I shall find a good many traces there, to a dead certainty,â said M. Formery. The inspector entered the measurements of the footprint in his note-book. There came the sound of a knocking at the front door. âI shall find footprints of exactly the same dimensions as this one at the foot of some heap of plaster beside that house,â said M. Formery; with an air of profound conviction, pointing through the window to the house building beyond the garden. A policeman opened the door of the drawing-room and saluted. âIf you please, sir, the servants have arrived from Charmerace,â he said. âLet them wait in the kitchen and the servantsâ offices,â said M. Formery. He stood silent, buried in profound meditation, for a couple of minutes. Then he turned to the Duke and said, âWhat was that you said about a theft of motor-cars at Charmerace?â âWhen he received the letter from Arsène Lupin, M. Gournay-Martin decided to start for Paris at once,â said the Duke. âBut when we sent for the cars we found that they had just been stolen. M. Gournay-Martinâs chauffeur and another servant were in the garage gagged and bound. Only an old car, a hundred horse-power Mercrac, was left. I drove it to Paris, leaving M. Gournay-Martin and his family to come on by train.â âVery importantâvery important indeed,â said M. Formery. He thought for a moment, and then added. âWere the motor-cars the only things stolen? Were there no other thefts?â âWell, as a matter of fact, there was another theft, or rather an attempt at theft,â said the Duke with some hesitation. âThe rogues who stole the motor-cars presented themselves at the château under the name of Charolaisâa father and three sonsâon the pretext of buying the hundred-horse-power Mercrac. M. Gournay-Martin had advertised it for sale in the Rennes Advertiser. They were waiting in the big hall of the château, which the family uses as the chief living-room, for the return of M. Gournay-Martin. He came; and as they left the hall one of them attempted to steal a pendant set with pearls which I had given to Mademoiselle Gournay-Martin half an hour before. I caught him in the act and saved the pendant.â âGood! good! Waitâwe have one of the gangâwait till I question him,â said M. Formery, rubbing his hands; and his eyes sparkled with joy. âWell, no; Iâm afraid we havenât,â said the Duke in an apologetic tone. âWhat! We havenât? Has he escaped from the police? Oh, those country police!â cried M. Formery. âNo; I didnât charge him with the theft,â said the Duke. âYou didnât charge him with the theft?â cried M. Formery, astounded. âNo; he was very young and he begged so hard. I had the pendant. I let him go,â said the Duke. âOh, your Grace, your Grace! Your duty to society!â cried M. Formery. âYes, it does seem to have been rather weak,â said the Duke; âbut there you are. Itâs no good crying over spilt milk.â M. Formery folded his arms and walked, frowning, backwards and forwards across the room. He stopped, raised his hand with a gesture commanding attention, and said, âI have no hesitation in saying that there is a connectionâan intimate connectionâbetween the thefts at Charmerace and this burglary!â The Duke and the inspector gazed at him with respectful eyesâat least, the eyes of the inspector were respectful; the Dukeâs eyes twinkled. âI am gathering up the threads,â said M. Formery. âInspector, bring up the concierge and his wife. I will question them on the scene of the crime. Their dossier should be here. If it is, bring it up with them; if not, no matter; bring them up without it.â The inspector left the drawing-room. M. Formery plunged at once into frowning meditation. âI find all this extremely interesting,â said the Duke. âCharmed! Charmed!â said M. Formery, waving his hand with an absent-minded air. The inspector entered the drawing-room followed by the concierge and his wife. He handed a paper to M. Formery. The concierge, a bearded man of about sixty, and his wife, a somewhat bearded woman of about fifty-five, stared at M. Formery with fascinated, terrified eyes. He sat down in a chair, crossed his legs, read the paper through, and then scrutinized them keenly. âWell, have you recovered from your adventure?â he said. âOh, yes, sir,â said the concierge. âThey hustled us a bit, but they did not really hurt us.â âNothing to speak of, that is,â said his wife. âBut all the same, itâs a disgraceful thing that an honest woman canât sleep in peace in her bed of a night without being disturbed by rascals like that. And if the police did their duty things like this wouldnât happen. And I donât care who hears me say it.â âYou say that you were taken by surprise in your sleep?â said M. Formery. âYou say you saw nothing, and heard nothing?â âThere was no time to see anything or hear anything. They trussed us up like greased lightning,â said the concierge. âBut the gag was the worst,â said the wife. âTo lie there and not be able to tell the rascals what I thought about them!â âDidnât you hear the noise of footsteps in the garden?â said M. Formery. âOne canât hear anything that happens in the garden from our bedroom,â said the concierge. âEven the night when Mlle. Germaineâs great Dane barked from twelve oâclock till seven in the morning, all the household was kept awake except us; but bless you, sir, we slept like tops,â said his wife proudly. âIf they sleep like that it seems rather a waste of time to have gagged them,â whispered the Duke to the inspector. The inspector grinned, and whispered scornfully, âOh, them common folks; they do sleep like that, your Grace.â âDidnât you hear any noise at the front door?â said M. Formery. âNo, we heard no noise at the door,â said the concierge. âThen you heard no noise at all the whole night?â said M. Formery. âOh, yes, sir, we heard noise enough after weâd been gagged,â said the concierge. âNow, this is important,â said M. Formery. âWhat kind of a noise was it?â âWell, it was a bumping kind of noise,â said the concierge. âAnd there was a noise of footsteps, walking about the room.â âWhat room? Where did these noises come from?â said M. Formery. âFrom the room over our headsâthe big drawing-room,â said the concierge. âDidnât you hear any noise of a struggle, as if somebody was being dragged aboutâno screaming or crying?â said M. Formery. The concierge and his wife looked at one another with inquiring eyes. âNo, I didnât,â said the concierge. âNeither did I,â said his wife. M. Formery paused. Then he said, âHow long have you been in the service of M. Gournay-Martin?â âA little more than a year,â said the concierge. M. Formery looked at the paper in his hand, frowned, and said severely, âI see youâve been convicted twice, my man.â âYes, sir, butââ âMy husbandâs an honest man, sirâperfectly honest,â broke in his wife. âYouâve only to ask M. Gournay-Martin; heâllââ âBe so good as to keep quiet, my good woman,â said M. Formery; and, turning to her husband, he went on: âAt your first conviction you were sentenced to a dayâs imprisonment with costs; at your second conviction you got three daysâ imprisonment.â âIâm not going to deny it, sir,â said the concierge; âbut it was an honourable imprisonment.â âHonourable?â said M. Formery. âThe first time, I was a gentlemanâs servant, and I got a dayâs imprisonment for crying, âHurrah for the General Strike!ââon the first of May.â âYou were a valet? In whose service?â said M. Formery. âIn the service of M. Genlis, the Socialist leader.â âAnd your second conviction?â said M. Formery. âIt was for having cried in the porch of Ste. Clotilde, âDown with the cows!ââmeaning the police, sir,â said the concierge. âAnd were you in the service of M. Genlis then?â said M. Formery. âNo, sir; I was in the service of M. Bussy-Rabutin, the Royalist deputy.â âYou donât seem to have very well-defined political convictions,â said M. Formery. âOh, yes, sir, I have,â the concierge protested. âIâm always devoted to my masters; and I have the same opinions that they haveâalways.â âVery good; you can go,â said M. Formery. The concierge and his wife left the room, looking as if they did not quite know whether to feel relieved or not. âThose two fools are telling the exact truth, unless Iâm very much mistaken,â said M. Formery. âThey look honest enough people,â said the Duke. âWell, now to examine the rest of the house,â said M. Formery. âIâll come with you, if I may,â said the Duke. âBy all means, by all means,â said M. Formery. âI find it all so interesting,â said the Duke. Chapter 10. GUERCHARD ASSISTS. Leaving a policeman on guard at the door of the drawing-room M. Formery, the Duke, and the inspector set out on their tour of inspection. It was a long business, for M. Formery examined every room with the most scrupulous careâwith more care, indeed, than he had displayed in his examination of the drawing-rooms. In particular he lingered long in the bedroom of Victoire, discussing the possibilities of her having been murdered and carried away by the burglars along with their booty. He seemed, if anything, disappointed at finding no blood-stains, but to find real consolation in the thought that she might have been strangled. He found the inspector in entire agreement with every theory he enunciated, and he grew more and more disposed to regard him as a zealous and trustworthy officer. Also he was not at all displeased at enjoying this opportunity of impressing the Duke with his powers of analysis and synthesis. He was unaware that, as a rule, the Dukeâs eyes did not usually twinkle as they twinkled during this solemn and deliberate progress through the house of M. Gournay-Martin. M. Formery had so exactly the air of a sleuthhound; and he was even noisier. Having made this thorough examination of the house, M. Formery went out into the garden and set about examining that. There were footprints on the turf about the foot of the ladder, for the grass was close-clipped, and the rain had penetrated and softened the soil; but there were hardly as many footprints as might have been expected, seeing that the burglars must have made many journeys in the course of robbing the drawing-rooms of so many objects of art, some of them of considerable weight. The footprints led to a path of hard gravel; and M. Formery led the way down it, out of the door in the wall at the bottom of the garden, and into the space round the house which was being built. As M. Formery had divined, there was a heap, or, to be exact, there were several heaps of plaster about the bottom of the scaffolding. Unfortunately, there were also hundreds of footprints. M. Formery looked at them with longing eyes; but he did not suggest that the inspector should hunt about for a set of footprints of the size of the one he had so carefully measured on the drawing-room carpet. While they were examining the ground round the half-built house a man came briskly down the stairs from the second floor of the house of M. Gournay-Martin. He was an ordinary-looking man, almost insignificant, of between forty and fifty, and of rather more than middle height. He had an ordinary, rather shapeless mouth, an ordinary nose, an ordinary chin, an ordinary forehead, rather low, and ordinary ears. He was wearing an ordinary top-hat, by no means new. His clothes were the ordinary clothes of a fairly well-to-do citizen; and his boots had been chosen less to set off any slenderness his feet might possess than for their comfortable roominess. Only his eyes relieved his face from insignificance. They were extraordinarily alert eyes, producing in those on whom they rested the somewhat uncomfortable impression that the depths of their souls were being penetrated. He was the famous Chief-Inspector Guerchard, head of the Detective Department of the Prefecture of Police, and sworn foe of Arsène Lupin. The policeman at the door of the drawing-room saluted him briskly. He was a fine, upstanding, red-faced young fellow, adorned by a rich black moustache of extraordinary fierceness. âShall I go and inform M. Formery that you have come, M. Guerchard?â he said. âNo, no; thereâs no need to take the trouble,â said Guerchard in a gentle, rather husky voice. âDonât bother any one about meâIâm of no importance.â âOh, come, M. Guerchard,â protested the policeman. âOf no importance,â said M. Guerchard decisively. âFor the present, M. Formery is everything. Iâm only an assistant.â He stepped into the drawing-room and stood looking about it, curiously still. It was almost as if the whole of his being was concentrated in the act of seeingâas if all the other functions of his mind and body were in suspension. âM. Formery and the inspector have just been up to examine the housekeeperâs room. Itâs right at the top of the houseâon the second floor. You take the servantsâ staircase. Then itâs right at the end of the passage on the left. Would you like me to take you up to it, sir?â said the policeman eagerly. His heart was in his work. âThank you, I know where it isâIâve just come from it,â said Guerchard gently. A grin of admiration widened the already wide mouth of the policeman, and showed a row of very white, able-looking teeth. âAh, M. Guerchard!â he said, âyouâre cleverer than all the examining magistrates in Paris put together!â âYou ought not to say that, my good fellow. I canât prevent you thinking it, of course; but you ought not to say it,â said Guerchard with husky gentleness; and the faintest smile played round the corners of his mouth. He walked slowly to the window, and the policeman walked with him. âHave you noticed this, sir?â said the policeman, taking hold of the top of the ladder with a powerful hand. âItâs probable that the burglars came in and went away by this ladder.â âThank you,â said Guerchard. âThey have even left this card-table on the window-sill,â said the policeman; and he patted the card-table with his other powerful hand. âThank you, thank you,â said Guerchard. âThey donât think itâs Lupinâs work at all,â said the policeman. âThey think that Lupinâs letter announcing the burglary and these signatures on the walls are only a ruse.â âIs that so?â said Guerchard. âIs there any way I can help you, sir?â said policeman. âYes,â said Guerchard. âTake up your post outside that door and admit no one but M. Formery, the inspector, Bonavent, or Dieusy, without consulting me.â And he pointed to the drawing-room door. âShanât I admit the Duke of Charmerace? Heâs taking a great interest in this affair,â said the policeman. âThe Duke of Charmerace? Oh, yesâadmit the Duke of Charmerace,â said Guerchard. The policeman went to his post of responsibility, a proud man. Hardly had the door closed behind him when Guerchard was all activityâactivity and eyes. He examined the ladder, the gaps on the wall from which the pictures had been taken, the signatures of Arsène Lupin. The very next thing he did was to pick up the book which the Duke had set on the top of the footprint again, to preserve it; and he measured, pacing it, the distance between the footprint and the window. The result of this measuring did not appear to cause him any satisfaction, for he frowned, measured the distance again, and then stared out of the window with a perplexed air, thinking hard. It was curious that, when he concentrated himself on a process of reasoning, his eyes seemed to lose something of their sharp brightness and grew a little dim. At last he seemed to come to some conclusion. He turned away from the window, drew a small magnifying-glass from his pocket, dropped on his hands and knees, and began to examine the surface of the carpet with the most minute care. He examined a space of it nearly six feet square, stopped, and gazed round the room. His eyes rested on the fireplace, which he could see under the bottom of the big tapestried fire-screen which was raised on legs about a foot high, fitted with big casters. His eyes filled with interest; without rising, he crawled quickly across the room, peeped round the edge of the screen and rose, smiling. He went on to the further drawing-room and made the same careful examination of it, again examining a part of the surface of the carpet with his magnifying-glass. He came back to the window to which the ladder had been raised and examined very carefully the broken shutter. He whistled softly to himself, lighted a cigarette, and leant against the side of the window. He looked out of it, with dull eyes which saw nothing, the while his mind worked upon the facts he had discovered. He had stood there plunged in reflection for perhaps ten minutes, when there came a sound of voices and footsteps on the stairs. He awoke from his absorption, seemed to prick his ears, then slipped a leg over the window-ledge, and disappeared from sight down the ladder. The door opened, and in came M. Formery, the Duke, and the inspector. M. Formery looked round the room with eyes which seemed to expect to meet a familiar sight, then walked to the other drawing-room and looked round that. He turned to the policeman, who had stepped inside the drawing-room, and said sharply, âM. Guerchard is not here.â âI left him here,â said the policeman. âHe must have disappeared. Heâs a wonder.â âOf course,â said M. Formery. âHe has gone down the ladder to examine that house theyâre building. Heâs just following in our tracks and doing all over again the work weâve already done. He might have saved himself the trouble. We could have told him all he wants to know. But there! He very likely would not be satisfied till he had seen everything for himself.â âHe may see something which we have missed,â said the Duke. M. Formery frowned, and said sharply âThatâs hardly likely. I donât think that your Grace realizes to what a perfection constant practice brings oneâs power of observation. The inspector and I will cheerfully eat anything weâve missedâwonât we, inspector?â And he laughed heartily at his joke. âIt might always prove a large mouthful,â said the Duke with an ironical smile. M. Formery assumed his air of profound reflection, and walked a few steps up and down the room, frowning: âThe more I think about it,â he said, âthe clearer it grows that we have disposed of the Lupin theory. This is the work of far less expert rogues than Lupin. What do you think, inspector?â âYes; I think you have disposed of that theory, sir,â said the inspector with ready acquiescence. âAll the same, Iâd wager anything that we havenât disposed of it to the satisfaction of Guerchard,â said M. Formery. âThen he must be very hard to satisfy,â said the Duke. âOh, in any other matter heâs open to reason,â said M. Formery; âbut Lupin is his fixed idea; itâs an obsessionâalmost a mania.â âBut yet he never catches him,â said the Duke. âNo; and he never will. His very obsession by Lupin hampers him. It cramps his mind and hinders its working,â said M. Formery. He resumed his meditative pacing, stopped again, and said: âBut considering everything, especially the absence of any traces of violence, combined with her entire disappearance, I have come to another conclusion. Victoire is the key to the mystery. She is the accomplice. She never slept in her bed. She unmade it to put us off the scent. That, at any rate, is something gained, to have found the accomplice. We shall have this good news, at least, to tell M, Gournay-Martin on his arrival.â âDo you really think that sheâs the accomplice?â said the Duke. âIâm dead sure of it,â said M. Formery. âWe will go up to her room and make another thorough examination of it.â Guerchardâs head popped up above the window-sill: âMy dear M. Formery,â he said, âI beg that you will not take the trouble.â M. Formeryâs mouth opened: âWhat! You, Guerchard?â he stammered. âMyself,â said Guerchard; and he came to the top of the ladder and slipped lightly over the window-sill into the room. He shook hands with M. Formery and nodded to the inspector. Then he looked at the Duke with an air of inquiry. âLet me introduce you,â said M. Formery. âChief-Inspector Guerchard, head of the Detective Departmentâthe Duke of Charmerace.â The Duke shook hands with Guerchard, saying, âIâm delighted to make your acquaintance, M. Guerchard. Iâve been expecting your coming with the greatest interest. Indeed it was I who begged the officials at the Prefecture of Police to put this case in your hands. I insisted on it.â âWhat were you doing on that ladder?â said M. Formery, giving Guerchard no time to reply to the Duke. âI was listening,â said Guerchard simplyââlistening. I like to hear people talk when Iâm engaged on a case. Itâs a distractionâand it helps. I really must congratulate you, my dear M. Formery, on the admirable manner in which you have conducted this inquiry.â M. Formery bowed, and regarded him with a touch of suspicion. âThere are one or two minor points on which we do not agree, but on the whole your method has been admirable,â said Guerchard. âWell, about Victoire,â said M. Formery. âYouâre quite sure that an examination, a more thorough examination, of her room, is unnecessary?â âYes, I think so,â said Guerchard. âI have just looked at it myself.â The door opened, and in came Bonavent, one of the detectives who had come earlier from the Prefecture. In his hand he carried a scrap of cloth. He saluted Guerchard, and said to M. Formery, âI have just found this scrap of cloth on the edge of the well at the bottom of the garden. The conciergeâs wife tells me that it has been torn from Victoireâs dress.â âI feared it,â said M. Formery, taking the scrap of cloth from him. âI feared foul play. We must go to the well at once, send some one down it, or have it dragged. â He was moving hastily to the door, when Guerchard said, in his husky, gentle voice, âI donât think there is any need to look for Victoire in the well.â âBut this scrap of cloth,â said M. Formery, holding it out to him. âYes, yes, that scrap of cloth,â said Guerchard. And, turning to the Duke, he added, âDo you know if thereâs a dog or cat in the house, your Grace? I suppose that, as the fiance of Mademoiselle Gournay-Martin, you are familiar with the house?â âWhat on earthââ said M. Formery. âExcuse me,â interrupted Guerchard. âBut this is importantâvery important.â âYes, there is a cat,â said the Duke. âIâve seen a cat at the door of the conciergeâs rooms.â âIt must have been that cat which took this scrap of cloth to the edge of the well,â said Guerchard gravely. âThis is ridiculousâpreposterous!â cried M. Formery, beginning to flush. âHere weâre dealing with a most serious crimeâa murderâthe murder of Victoireâand you talk about cats!â âVictoire has not been murdered,â said Guerchard; and his husky voice was gentler than ever, only just audible. âBut we donât know thatâwe know nothing of the kind,â said M. Formery. âI do,â said Guerchard. âYou?â said M. Formery. âYes,â said Guerchard. âThen how do you explain her disappearance?â âIf she had disappeared I shouldnât explain it,â said Guerchard. âBut since she has disappeared?â cried M. Formery, in a tone of exasperation. âShe hasnât,â said Guerchard. âYou know nothing about it!â cried M. Formery, losing his temper. âYes, I do,â said Guerchard, with the same gentleness. âCome, do you mean to say that you know where she is?â cried M. Formery. âCertainly,â said Guerchard. âDo you mean to tell us straight out that youâve seen her?â cried M. Formery. âOh, yes; Iâve seen her,â said Guerchard. âYouâve seen herâwhen?â cried M. Formery. Guerchard paused to consider. Then he said gently: âIt must have been between four and five minutes ago.â âBut hang it all, you havenât been out of this room!â cried M. Formery. âNo, I havenât,â said Guerchard. âAnd youâve seen her?â cried M. Formery. âYes,â said Guerchard, raising his voice a little. âWell, why the devil donât you tell us where she is? Tell us!â cried M. Formery, purple with exasperation. âBut you wonât let me get a word out of my mouth,â protested Guerchard with aggravating gentleness. âWell, speak!â cried M. Formery; and he sank gasping on to a chair. âAh, well, sheâs here,â said Guerchard. âHere! How did she GET here?â said M. Formery. âOn a mattress,â said Guerchard. M. Formery sat upright, almost beside himself, glaring furiously at Guerchard: âWhat do you stand there pulling all our legs for?â he almost howled. âLook here,â said Guerchard. He walked across the room to the fireplace, pushed the chairs which stood bound together on the hearth-rug to one side of the fireplace, and ran the heavy fire-screen on its casters to the other side of it, revealing to their gaze the wide, old-fashioned fireplace itself. The iron brazier which held the coals had been moved into the corner, and a mattress lay on the floor of the fireplace. On the mattress lay the figure of a big, middle-aged woman, half-dressed. There was a yellow gag in her mouth; and her hands and feet were bound together with blue cords. âShe is sleeping soundly,â said Guerchard. He stooped and picked up a handkerchief, and smelt it. âThereâs the handkerchief they chloroformed her with. It still smells of chloroform.â They stared at him and the sleeping woman. âLend a hand, inspector,â he said. âAnd you too, Bonavent. She looks a good weight.â The three of them raised the mattress, and carried it and the sleeping woman to a broad couch, and laid them on it. They staggered under their burden, for truly Victoire was a good weight. M. Formery rose, with recovered breath, but with his face an even richer purple. His eyes were rolling in his head, as if they were not under proper control. He turned on the inspector and cried savagely, âYou never examined the fireplace, inspector!â âNo, sir,â said the downcast inspector. âIt was unpardonableâabsolutely unpardonable!â cried M. Formery. âHow is one to work with subordinates like this?â âIt was an oversight,â said Guerchard. M. Formery turned to him and said, âYou must admit that it was materially impossible for me to see her.â âIt was possible if you went down on all fours,â said Guerchard. âOn all fours?â said M. Formery. âYes; on all fours you could see her heels sticking out beyond the mattress,â said Guerchard simply. M. Formery shrugged his shoulders: âThat screen looked as if it had stood there since the beginning of the summer,â he said. âThe first thing, when youâre dealing with Lupin, is to distrust appearances,â said Guerchard. âLupin!â cried M. Formery hotly. Then he bit his lip and was silent. He walked to the side of the couch and looked down on the sleeping Victoire, frowning: âThis upsets everything,â he said. âWith these new conditions, Iâve got to begin all over again, to find a new explanation of the affair. For the momentâfor the moment, Iâm thrown completely off the track. And you, Guerchard?â âOh, well,â said Guerchard, âI have an idea or two about the matter still.â âDo you really mean to say that it hasnât thrown you off the track too?â said M. Formery, with a touch of incredulity in his tone. âWell, noânot exactly,â said Guerchard. âI wasnât on that track, you see.â âNo, of course notâof course not. You were on the track of Lupin,â said M. Formery; and his contemptuous smile was tinged with malice. The Duke looked from one to the other of them with curious, searching eyes: âI find all this so interesting,â he said. âWe do not take much notice of these checks; they do not depress us for a moment,â said M. Formery, with some return of his old grandiloquence. âWe pause hardly for an instant; then we begin to reconstructâto reconstruct.â âItâs perfectly splendid of you,â said the Duke, and his limpid eyes rested on M. Formeryâs self-satisfied face in a really affectionate gaze; they might almost be said to caress it. Guerchard looked out of the window at a man who was carrying a hod-full of bricks up one of the ladders set against the scaffolding of the building house. Something in this honest workmanâs simple task seemed to amuse him, for he smiled. Only the inspector, thinking of the unexamined fireplace, looked really depressed. âWe shanât get anything out of this woman till she wakes,â said M. Formery, âWhen she does, I shall question her closely and fully. In the meantime, she may as well be carried up to her bedroom to sleep off the effects of the chloroform.â Guerchard turned quickly: âNot her own bedroom, I think,â he said gently. âCertainly notâof course, not her own bedroom,â said M. Formery quickly. âAnd I think an officer at the door of whatever bedroom she does sleep in,â said Guerchard. âUndoubtedlyâmost necessary,â said M. Formery gravely. âSee to it, inspector. You can take her away. â The inspector called in a couple of policemen, and with their aid he and Bonavent raised the sleeping woman, a man at each corner of the mattress, and bore her from the room. âAnd now to reconstruct,â said M. Formery; and he folded his arms and plunged into profound reflection. The Duke and Guerchard watched him in silence. Chapter 11. THE FAMILY ARRIVES. In carrying out Victoire, the inspector had left the door of the drawing-room open. After he had watched M. Formery reflect for two minutes, Guerchard fadedâto use an expressive Americanismâthrough it. The Duke felt in the breast-pocket of his coat, murmured softly, âMy cigarettes,â and followed him. He caught up Guerchard on the stairs and said, âI will come with you, if I may, M. Guerchard. I find all these investigations extraordinarily interesting. I have been observing M. Formeryâs methodsâI should like to watch yours, for a change.â âBy all means,â said Guerchard. âAnd there are several things I want to hear about from your Grace. Of course it might be an advantage to discuss them together with M. Formery, butââ and he hesitated. âIt would be a pity to disturb M. Formery in the middle of the process of reconstruction,â said the Duke; and a faint, ironical smile played round the corners of his sensitive lips. Guerchard looked at him quickly: âPerhaps it would,â he said. They went through the house, out of the back door, and into the garden. Guerchard moved about twenty yards from the house, then he stopped and questioned the Duke at great length. He questioned him first about the Charolais, their appearance, their actions, especially about Bernardâs attempt to steal the pendant, and the theft of the motor-cars. âI have been wondering whether M. Charolais might not have been Arsène Lupin himself,â said the Duke. âItâs quite possible,â said Guerchard. âThere seem to be no limits whatever to Lupinâs powers of disguising himself. My colleague, Ganimard, has come across him at least three times that he knows of, as a different person. And no single time could he be sure that it was the same man. Of course, he had a feeling that he was in contact with some one he had met before, but that was all. He had no certainty. He may have met him half a dozen times besides without knowing him. And the photographs of himâtheyâre all different. Ganimard declares that Lupin is so extraordinarily successful in his disguises because he is a great actor. He actually becomes for the time being the person he pretends to be. He thinks and feels absolutely like that person. Do you follow me?â âOh, yes; but he must be rather fluid, this Lupin,â said the Duke; and then he added thoughtfully, âIt must be awfully risky to come so often into actual contact with men like Ganimard and you.â âLupin has never let any consideration of danger prevent him doing anything that caught his fancy. He has odd fancies, too. Heâs a humourist of the most varied kindâgrim, ironic, farcical, as the mood takes him. He must be awfully trying to live with,â said Guerchard. âDo you think humourists are trying to live with?â said the Duke, in a meditative tone. âI think they brighten life a good deal; but of course there are people who do not like themâthe middle-classes.â âYes, yes, theyâre all very well in their place; but to live with they must be trying,â said Guerchard quickly. He went on to question the Duke closely and at length about the household of M. Gournay-Martin, saying that Arsène Lupin worked with the largest gang a burglar had ever captained, and it was any odds that he had introduced one, if not more, of that gang into it. Moreover, in the case of a big affair like this, Lupin himself often played two or three parts under as many disguises. âIf he was Charolais, I donât see how he could be one of M. Gournay-Martinâs household, too,â said the Duke in some perplexity. âI donât say that he WAS Charolais,â said Guerchard. âIt is quite a moot point. On the whole, Iâm inclined to think that he was not. The theft of the motor-cars was a job for a subordinate. He would hardly bother himself with it.â The Duke told him all that he could remember about the millionaireâs servantsâand, under the clever questioning of the detective, he was surprised to find how much he did rememberâall kinds of odd details about them which he had scarcely been aware of observing. The two of them, as they talked, afforded an interesting contrast: the Duke, with his air of distinction and race, his ironic expression, his mobile features, his clear enunciation and well-modulated voice, his easy carriage of an accomplished fencerâa fencer with muscles of steelâseemed to be a man of another kind from the slow-moving detective, with his husky voice, his common, slurring enunciation, his clumsily moulded features, so ill adapted to the expression of emotion and intelligence. It was a contrast almost between the hawk and the mole, the warrior and the workman. Only in their eyes were they alike; both of them had the keen, alert eyes of observers. Perhaps the most curious thing of all was that, in spite of the fact that he had for so much of his life been an idler, trifling away his time in the pursuit of pleasure, except when he had made his expedition to the South Pole, the Duke gave one the impression of being a cleverer man, of a far finer brain, than the detective who had spent so much of his life sharpening his wits on the more intricate problems of crime. When Guerchard came to the end of his questions, the Duke said: âYou have given me a very strong feeling that it is going to be a deuce of a job to catch Lupin. I donât wonder that, so far, you have none of you laid hands on him.â âBut we have!â cried Guerchard quickly. âTwice Ganimard has caught him. Once he had him in prison, and actually brought him to trial. Lupin became another man, and was let go from the very dock.â âReally? It sounds absolutely amazing,â said the Duke. âAnd then, in the affair of the Blue Diamond, Ganimard caught him again. He has his weakness, Lupinâitâs women. Itâs a very common weakness in these masters of crime. Ganimard and Holmlock Shears, in that affair, got the better of him by using his love for a womanââthe fair-haired lady,â she was calledâto nab him.â âA shabby trick,â said the Duke. âShabby?â said Guerchard in a tone of utter wonder. âHow can anything be shabby in the case of a rogue like this?â âPerhaps notâperhaps notâstillââ said the Duke, and stopped. The expression of wonder faded from Guerchardâs face, and he went on, âWell, Holmlock Shears recovered the Blue Diamond, and Ganimard nabbed Lupin. He held him for ten minutes, then Lupin escaped.â âWhat became of the fair-haired lady?â said the Duke. âI donât know. I have heard that she is dead,â said Guerchard. âNow I come to think of it, I heard quite definitely that she died.â âIt must be awful for a woman to love a man like Lupinâthe constant, wearing anxiety,â said the Duke thoughtfully. âI dare say. Yet he can have his pick of sweethearts. Iâve been offered thousands of francs by womenâwomen of your Graceâs world and wealthy Vienneseâto make them acquainted with Lupin,â said Guerchard. âYou donât surprise me,â said the Duke with his ironic smile. âWomen never do stop to thinkâwhere one of their heroes is concerned. And did you do it?â âHow could I? If I only could! If I could find Lupin entangled with a woman like Ganimard didâwellââ said Guerchard between his teeth. âHeâd never get out of YOUR clutches,â said the Duke with conviction. âI think notâI think not,â said Guerchard grimly. âBut come, I may as well get on.â He walked across the turf to the foot of the ladder and looked at the footprints round it. He made but a cursory examination of them, and took his way down the garden-path, out of the door in the wall into the space about the house that was building. He was not long examining it, and he went right through it out into the street on which the house would face when it was finished. He looked up and down it, and began to retrace his footsteps. âIâve seen all I want to see out here. We may as well go back to the house,â he said to the Duke. âI hope youâve seen what you expected to see,â said the Duke. âExactly what I expected to seeâexactly,â said Guerchard. âThatâs as it should be,â said the Duke. They went back to the house and found M. Formery in the drawing-room, still engaged in the process of reconstruction. âThe thing to do now is to hunt the neighbourhood for witnesses of the departure of the burglars with their booty. Loaded as they were with such bulky objects, they must have had a big conveyance. Somebody must have noticed it. They must have wondered why it was standing in front of a half-built house. Somebody may have actually seen the burglars loading it, though it was so early in the morning. Bonavent had better inquire at every house in the street on which that half-built house faces. Did you happen to notice the name of it?â said M. Formery. âItâs Sureau Street,â said Guerchard. âBut Dieusy has been hunting the neighbourhood for some one who saw the burglars loading their conveyance, or saw it waiting to be loaded, for the last hour.â âGood,â said M. Formery. âWe are getting on.â M. Formery was silent. Guerchard and the Duke sat down and lighted cigarettes. âYou found plenty of traces,â said M. Formery, waving his hand towards the window. âYes; Iâve found plenty of traces,â said Guerchard. âOf Lupin?â said M. Formery, with a faint sneer. âNo; not of Lupin,â said Guerchard. A smile of warm satisfaction illumined M. Formeryâs face: âWhat did I tell you?â he said. âIâm glad that youâve changed your mind about that.â âI have hardly changed my mind,â said Guerchard, in his husky, gentle voice. There came a loud knocking on the front door, the sound of excited voices on the stairs. The door opened, and in burst M. Gournay-Martin. He took one glance round the devastated room, raised his clenched hands towards the ceiling, and bellowed, âThe scoundrels! the dirty scoundrels!â And his voice stuck in his throat. He tottered across the room to a couch, dropped heavily to it, gazed round the scene of desolation, and burst into tears. Germaine and Sonia came into the room. The Duke stepped forward to greet them. âDo stop crying, papa. Youâre as hoarse as a crow as it is,â said Germaine impatiently. Then, turning on the Duke with a frown, she said: âI think that joke of yours about the train was simply disgraceful, Jacques. A jokeâs a joke, but to send us out to the station on a night like last night, through all that heavy rain, when you knew all the time that there was no quarter-to-nine trainâit was simply disgraceful.â âI really donât know what youâre talking about,â said the Duke quietly. âWasnât there a quarter-to-nine train?â âOf course there wasnât,â said Germaine. âThe time-table was years old. I think it was the most senseless attempt at a joke I ever heard of.â âIt doesnât seem to me to be a joke at all,â said the Duke quietly. âAt any rate, it isnât the kind of a joke I makeâit would be detestable. I never thought to look at the date of the time-table. I keep a box of cigarettes in that drawer, and I have noticed the time-table there. Of course, it may have been lying there for years. It was stupid of me not to look at the date.â âI said it was a mistake. I was sure that his Grace would not do anything so unkind as that,â said Sonia. The Duke smiled at her. âWell, all I can say is, it was very stupid of you not to look at the date,â said Germaine. M. Gournay-Martin rose to his feet and wailed, in the most heartrending fashion: âMy pictures! My wonderful pictures! Such investments! And my cabinets! My Renaissance cabinets! They canât be replaced! They were unique! They were worth a hundred and fifty thousand francs.â M. Formery stepped forward with an air and said, âI am distressed, M. Gournay-Martinâtruly distressed by your loss. I am M. Formery, examining magistrate.â âIt is a tragedy, M. Formeryâa tragedy!â groaned the millionaire. âDo not let it upset you too much. We shall find your masterpiecesâwe shall find them. Only give us time,â said M. Formery in a tone of warm encouragement. The face of the millionaire brightened a little. âAnd, after all, you have the consolation, that the burglars did not get hold of the gem of your collection. They have not stolen the coronet of the Princesse de Lamballe,â said M. Formery. âNo,â said the Duke. âThey have not touched this safe. It is unopened.â âWhat has that got to do with it?â growled the millionaire quickly. âThat safe is empty.â âEmpty … but your coronet?â cried the Duke. âGood heavens! Then they HAVE stolen it,â cried the millionaire hoarsely, in a panic-stricken voice. âBut they canât haveâthis safe hasnât been touched,â said the Duke. âBut the coronet never was in that safe. It wasâhave they entered my bedroom?â said the millionaire. âNo,â said M. Formery. âThey donât seem to have gone through any of the rooms except these two,â said the Duke. âAh, then my mind is at rest about that. The safe in my bedroom has only two keys. Here is one.â He took a key from his waistcoat pocket and held it out to them. âAnd the other is in this safe.â The face of M. Formery was lighted up with a splendid satisfaction. He might have rescued the coronet with his own hands. He cried triumphantly, âThere, you see!â âSee? See?â cried the millionaire in a sudden bellow. âI see that they have robbed meâplundered me. Oh, my pictures! My wonderful pictures! Such investments!â Chapter 12. THE THEFT OF THE PENDANT. They stood round the millionaire observing his anguish, with eyes in which shone various degrees of sympathy. As if no longer able to bear the sight of such woe, Sonia slipped out of the room. The millionaire lamented his loss and abused the thieves by turns, but always at the top of his magnificent voice. Suddenly a fresh idea struck him. He clapped his hand to his brow and cried: âThat eight hundred pounds! Charolais will never buy the Mercrac now! He was not a bona fide purchaser!â The Dukeâs lips parted slightly and his eyes opened a trifle wider than their wont. He turned sharply on his heel, and almost sprang into the other drawing-room. There he laughed at his ease. M. Formery kept saying to the millionaire: âBe calm, M. Gournay-Martin. Be calm! We shall recover your masterpieces. I pledge you my word. All we need is time. Have patience. Be calm!â His soothing remonstrances at last had their effect. The millionaire grew calm: âGuerchard?â he said. âWhere is Guerchard?â M. Formery presented Guerchard to him. âAre you on their track? Have you a clue?â said the millionaire. âI think,â said M. Formery in an impressive tone, âthat we may now proceed with the inquiry in the ordinary way.â He was a little piqued by the millionaireâs so readily turning from him to the detective. He went to a writing-table, set some sheets of paper before him, and prepared to make notes on the answers to his questions. The Duke came back into the drawing-room; the inspector was summoned. M. Gournay-Martin sat down on a couch with his hands on his knees and gazed gloomily at M. Formery. Germaine, who was sitting on a couch near the door, waiting with an air of resignation for her father to cease his lamentations, rose and moved to a chair nearer the writing-table. Guerchard kept moving restlessly about the room, but noiselessly. At last he came to a standstill, leaning against the wall behind M. Formery. M. Formery went over all the matters about which he had already questioned the Duke. He questioned the millionaire and his daughter about the Charolais, the theft of the motor-cars, and the attempted theft of the pendant. He questioned them at less length about the composition of their householdâthe servants and their characters. He elicited no new fact. He paused, and then he said, carelessly as a mere matter of routine: âI should like to know, M. Gournay-Martin, if there has ever been any other robbery committed at your house?â âThree years ago this scoundrel Lupinââ the millionaire began violently. âYes, yes; I know all about that earlier burglary. But have you been robbed since?â said M. Formery, interrupting him. âNo, I havenât been robbed since that burglary; but my daughter has,â said the millionaire. âYour daughter?â said M. Formery. âYes; I have been robbed two or three times during the last three years,â said Germaine. âDear me! But you ought to have told us about this before. This is extremely interesting, and most important,â said M. Formery, rubbing his hands, âI suppose you suspect Victoire?â âNo, I donât,â said Germaine quickly. âIt couldnât have been Victoire. The last two thefts were committed at the château when Victoire was in Paris in charge of this house.â M. Formery seemed taken aback, and he hesitated, consulting his notes. Then he said: âGoodâgood. That confirms my hypothesis.â âWhat hypothesis?â said M. Gournay-Martin quickly. âNever mindânever mind,â said M. Formery solemnly. And, turning to Germaine, he went on: âYou say, Mademoiselle, that these thefts began about three years ago?â âYes, I think they began about three years ago in August.â âLet me see. It was in the month of August, three years ago, that your father, after receiving a threatening letter like the one he received last night, was the victim of a burglary?â said M. Formery. âYes, it wasâthe scoundrels!â cried the millionaire fiercely. âWell, it would be interesting to know which of your servants entered your service three years ago,â said M. Formery. âVictoire has only been with us a year at the outside,â said Germaine. âOnly a year?â said M. Formery quickly, with an air of some vexation. He paused and added, âExactlyâexactly. And what was the nature of the last theft of which you were the victim?â âIt was a pearl broochânot unlike the pendant which his Grace gave me yesterday,â said Germaine. âWould you mind showing me that pendant? I should like to see it,â said M. Formery. âCertainlyâshow it to him, Jacques. You have it, havenât you?â said Germaine, turning to the Duke. âMe? No. How should I have it?â said the Duke in some surprise. âHavenât you got it?â âIâve only got the caseâthe empty case,â said Germaine, with a startled air. âThe empty case?â said the Duke, with growing surprise. âYes,â said Germaine. âIt was after we came back from our useless journey to the station. I remembered suddenly that I had started without the pendant. I went to the bureau and picked up the case; and it was empty.â âOne momentâone moment,â said M. Formery. âDidnât you catch this young Bernard Charolais with this case in his hands, your Grace?â âYes,â said the Duke. âI caught him with it in his pocket.â âThen you may depend upon it that the young rascal had slipped the pendant out of its case and you only recovered the empty case from him,â said M. Formery triumphantly. âNo,â said the Duke. âThat is not so. Nor could the thief have been the burglar who broke open the bureau to get at the keys. For long after both of them were out of the house I took a cigarette from the box which stood on the bureau beside the case which held the pendant. And it occurred to me that the young rascal might have played that very trick on me. I opened the case and the pendant was there.â âIt has been stolen!â cried the millionaire; âof course it has been stolen.â âOh, no, no,â said the Duke. âIt hasnât been stolen. Irma, or perhaps Mademoiselle Kritchnoff, has brought it to Paris for Germaine.â âSonia certainly hasnât brought it. It was she who suggested to me that you had seen it lying on the bureau, and slipped it into your pocket,â said Germaine quickly. âThen it must be Irma,â said the Duke. âWe had better send for her and make sure,â said M. Formery. âInspector, go and fetch her.â The inspector went out of the room and the Duke questioned Germaine and her father about the journey, whether it had been very uncomfortable, and if they were very tired by it. He learned that they had been so fortunate as to find sleeping compartments on the train, so that they had suffered as little as might be from their night of travel. M. Formery looked through his notes; Guerchard seemed to be going to sleep where he stood against the wall. The inspector came back with Irma. She wore the frightened, half-defensive, half-defiant air which people of her class wear when confronted by the authorities. Her big, cowâs eyes rolled uneasily. âOh, Irmaââ Germaine began. M. Formery cut her short, somewhat brusquely. âExcuse me, excuse me. I am conducting this inquiry,â he said. And then, turning to Irma, he added, âNow, donât be frightened, Mademoiselle Irma; I want to ask you a question or two. Have you brought up to Paris the pendant which the Duke of Charmerace gave your mistress yesterday?â âMe, sir? No, sir. I havenât brought the pendant,â said Irma. âYouâre quite sure?â said M. Formery. âYes, sir; I havenât seen the pendant. Didnât Mademoiselle Germaine leave it on the bureau?â said Irma. âHow do you know that?â said M. Formery. âI heard Mademoiselle Germaine say that it had been on the bureau. I thought that perhaps Mademoiselle Kritchnoff had put it in her bag.â âWhy should Mademoiselle Kritchnoff put it in her bag?â said the Duke quickly. âTo bring it up to Paris for Mademoiselle Germaine,â said Irma. âBut what made you think that?â said Guerchard, suddenly intervening. âOh, I thought Mademoiselle Kritchnoff might have put it in her bag because I saw her standing by the bureau,â said Irma. âAh, and the pendant was on the bureau?â said M. Formery. âYes, sir,â said Irma. There was a silence. Suddenly the atmosphere of the room seemed to have become charged with an oppressionâa vague menace. Guerchard seemed to have become wide awake again. Germaine and the Duke looked at one another uneasily. âHave you been long in the service of Mademoiselle Gournay-Martin?â said M. Formery. âSix months, sir,â said Irma. âVery good, thank you. You can go,â said M. Formery. âI may want you again presently.â Irma went quickly out of the room with an air of relief. M. Formery scribbled a few words on the paper before him and then said: âWell, I will proceed to question Mademoiselle Kritchnoff.â âMademoiselle Kritchnoff is quite above suspicion,â said the Duke quickly. âOh, yes, quite,â said Germaine. âHow long has Mademoiselle Kritchnoff been in your service, Mademoiselle?â said Guerchard. âLet me think,â said Germaine, knitting her brow. âCanât you remember?â said M. Formery. âJust about three years,â said Germaine. âThatâs exactly the time at which the thefts began,â said M. Formery. âYes,â said Germaine, reluctantly. âAsk Mademoiselle Kritchnoff to come here, inspector,â said M. Formery. âYes, sir,â said the inspector. âIâll go and fetch herâI know where to find her,â said the Duke quickly, moving toward the door. âPlease, please, your Grace,â protested Guerchard. âThe inspector will fetch her.â The Duke turned sharply and looked at him: âI beg your pardon, but do youââ he said. âPlease donât be annoyed, your Grace,â Guerchard interrupted. âBut M. Formery agrees with meâit would be quite irregular.â âYes, yes, your Grace,â said M. Formery. âWe have our method of procedure. It is best to adhere to itâmuch the best. It is the result of years of experience of the best way of getting the truth.â âJust as you please,â said the Duke, shrugging his shoulders. The inspector came into the room: âMademoiselle Kritchnoff will be here in a moment. She was just going out.â âShe was going out?â said M. Formery. âYou donât mean to say youâre letting members of the household go out?â âNo, sir,â said the inspector. âI mean that she was just asking if she might go out.â M. Formery beckoned the inspector to him, and said to him in a voice too low for the others to hear: âJust slip up to her room and search her trunks.â âThere is no need to take the trouble,â said Guerchard, in the same low voice, but with sufficient emphasis. âNo, of course not. Thereâs no need to take the trouble,â M. Formery repeated after him. The door opened, and Sonia came in. She was still wearing her travelling costume, and she carried her cloak on her arm. She stood looking round her with an air of some surprise; perhaps there was even a touch of fear in it. The long journey of the night before did not seem to have dimmed at all her delicate beauty. The Dukeâs eyes rested on her in an inquiring, wondering, even searching gaze. She looked at him, and her own eyes fell. âWill you come a little nearer, Mademoiselle?â said M. Formery. âThere are one or two questionsââ âWill you allow me?â said Guerchard, in a tone of such deference that it left M. Formery no grounds for refusal. M. Formery flushed and ground his teeth. âHave it your own way!â he said ungraciously. âMademoiselle Kritchnoff,â said Guerchard, in a tone of the most good-natured courtesy, âthere is a matter on which M. Formery needs some information. The pendant which the Duke of Charmerace gave Mademoiselle Gournay-Martin yesterday has been stolen.â âStolen? Are you sure?â said Sonia in a tone of mingled surprise and anxiety. âQuite sure,â said Guerchard. âWe have exactly determined the conditions under which the theft was committed. But we have every reason to believe that the culprit, to avoid detection, has hidden the pendant in the travelling-bag or trunk of somebody else in order toââ âMy bag is upstairs in my bedroom, sir,â Sonia interrupted quickly. âHere is the key of it.â In order to free her hands to take the key from her wrist-bag, she set her cloak on the back of a couch. It slipped off it, and fell to the ground at the feet of the Duke, who had not returned to his place beside Germaine. While she was groping in her bag for the key, and all eyes were on her, the Duke, who had watched her with a curious intentness ever since her entry into the room, stooped quietly down and picked up the cloak. His hand slipped into the pocket of it; his fingers touched a hard object wrapped in tissue-paper. They closed round it, drew it from the pocket, and, sheltered by the cloak, transferred it to his own. He set the cloak on the back of the sofa, and very softly moved back to his place by Germaineâs side. No one in the room observed the movement, not even Guerchard: he was watching Sonia too intently. Sonia found the key, and held it out to Guerchard. He shook his head and said: âThere is no reason to search your bagânone whatever. Have you any other luggage?â She shrank back a little from his piercing eyes, almost as if their gaze scared her. âYes, my trunk … itâs upstairs in my bedroom too … open.â She spoke in a faltering voice, and her troubled eyes could not meet those of the detective. âYou were going out, I think,â said Guerchard gently. âI was asking leave to go out. There is some shopping that must be done,â said Sonia. âYou do not see any reason why Mademoiselle Kritchnoff should not go out, M. Formery, do you?â said Guerchard. âOh, no, none whatever; of course she can go out,â said M. Formery. Sonia turned round to go. âOne moment,â said Guerchard, coming forward. âYouâve only got that wrist-bag with you?â âYes,â said Sonia. âI have my money and my handkerchief in it.â And she held it out to him. Guerchardâs keen eyes darted into it; and he muttered, âNo point in looking in that. I donât suppose any one would have had the audacityââ and he stopped. Sonia made a couple of steps toward the door, turned, hesitated, came back to the couch, and picked up her cloak. There was a sudden gleam in Guerchardâs eyesâa gleam of understanding, expectation, and triumph. He stepped forward, and holding out his hands, said: âAllow me. âNo, thank you,â said Sonia. âIâm not going to put it on.â âNo … but itâs possible … some one may have … have you felt in the pockets of it? That one, now? It seems as if that oneââ He pointed to the pocket which had held the packet. Sonia started back with an air of utter dismay; her eyes glanced wildly round the room as if seeking an avenue of escape; her fingers closed convulsively on the pocket. âBut this is abominable!â she cried. âYou look as ifââ âI beg you, mademoiselle,â interrupted Guerchard. âWe are sometimes obligedââ âReally, Mademoiselle Sonia,â broke in the Duke, in a singularly clear and piercing tone, âI cannot see why you should object to this mere formality.â âOh, butâbutââ gasped Sonia, raising her terror-stricken eyes to his. The Duke seemed to hold them with his own; and he said in the same clear, piercing voice, âThere isnât the slightest reason for you to be frightened.â Sonia let go of the cloak, and Guerchard, his face all alight with triumph, plunged his hand into the pocket. He drew it out empty, and stared at it, while his face fell to an utter, amazed blankness. âNothing? nothing?â he muttered under his breath. And he stared at his empty hand as if he could not believe his eyes. By a violent effort he forced an apologetic smile on his face, and said to Sonia: âA thousand apologies, mademoiselle.â He handed the cloak to her. Sonia took it and turned to go. She took a step towards the door, and tottered. The Duke sprang forward and caught her as she was falling. âDo you feel faint?â he said in an anxious voice. âThank you, you just saved me in time,â muttered Sonia. âIâm really very sorry,â said Guerchard. âThank you, it was nothing. Iâm all right now,â said Sonia, releasing herself from the Dukeâs supporting arm. She drew herself up, and walked quietly out of the room. Guerchard went back to M. Formery at the writing-table. âYou made a clumsy mistake there, Guerchard,â said M. Formery, with a touch of gratified malice in his tone. Guerchard took no notice of it: âI want you to give orders that nobody leaves the house without my permission,â he said, in a low voice. âNo one except Mademoiselle Kritchnoff, I suppose,â said M. Formery, smiling. âShe less than any one,â said Guerchard quickly. âI donât understand what youâre driving at a bit,â said M. Formery. âUnless you suppose that Mademoiselle Kritchnoff is Lupin in disguise.â Guerchard laughed softly: âYou will have your joke, M. Formery,â he said. âWell, well, Iâll give the order,â said M. Formery, somewhat mollified by the tribute to his humour. He called the inspector to him and whispered a word in his ear. Then he rose and said: âI think, gentlemen, we ought to go and examine the bedrooms, and, above all, make sure that the safe in M. Gournay-Martinâs bedroom has not been tampered with.â âI was wondering how much longer we were going to waste time here talking about that stupid pendant,â grumbled the millionaire; and he rose and led the way. âThere may also be some jewel-cases in the bedrooms,â said M. Formery. âThere are all the wedding presents. They were in charge of Victoire.â said Germaine quickly. âIt would be dreadful if they had been stolen. Some of them are from the first families in France.â âThey would replace them … those paper-knives,â said the Duke, smiling. Germaine and her father led the way. M. Formery, Guerchard, and the inspector followed them. At the door the Duke paused, stopped, closed it on them softly. He came back to the window, put his hand in his pocket, and drew out the packet wrapped in tissue-paper. He unfolded the paper with slow, reluctant fingers, and revealed the pendant. Chapter 13. LUPIN WIRES. The Duke stared at the pendant, his eyes full of wonder and pity. âPoor little girl!â he said softly under his breath. He put the pendant carefully away in his waistcoat-pocket and stood staring thoughtfully out of the window. The door opened softly, and Sonia came quickly into the room, closed the door, and leaned back against it. Her face was a dead white; her skin had lost its lustre of fine porcelain, and she stared at him with eyes dim with anguish. In a hoarse, broken voice, she muttered: âForgive me! Oh, forgive me!â âA thiefâyou?â said the Duke, in a tone of pitying wonder. Sonia groaned. âYou mustnât stop here,â said the Duke in an uneasy tone, and he looked uneasily at the door. âAh, you donât want to speak to me any more,â said Sonia, in a heartrending tone, wringing her hands. âGuerchard is suspicious of everything. It is dangerous for us to be talking here. I assure you that itâs dangerous,â said the Duke. âWhat an opinion must you have of me! Itâs dreadfulâcruel!â wailed Sonia. âFor goodnessâ sake donât speak so loud,â said the Duke, with even greater uneasiness. âYou MUST think of Guerchard.â âWhat do I care?â cried Sonia. âIâve lost the liking of the only creature whose liking I wanted. What does anything else matter? What DOES it matter?â âWeâll talk somewhere else presently. Thatâll be far safer,â said the Duke. âNo, no, we must talk now!â cried Sonia. âYou must know…. I must tell … Oh, dear! … Oh, dear! … I donât know how to tell you…. And then it is so unfair…. she … Germaine … she has everything,â she panted. âYesterday, before me, you gave her that pendant, … she smiled … she was proud of it…. I saw her pleasure…. Then I took itâI took itâI took it! And if I could, Iâd take her fortune, too…. I hate her! Oh, how I hate her!â âWhat!â said the Duke. âYes, I do … I hate her!â said Sonia; and her eyes, no longer gentle, glowed with the sombre resentment, the dull rage of the weak who turn on Fortune. Her gentle voice was harsh with rebellious wrath. âYou hate her?â said the Duke quickly. âI should never have told you that…. But now I dare…. I dare speak out…. Itâs you! … Itâs youââ The avowal died on her lips. A burning flush crimsoned her cheeks and faded as quickly as it came: âI hate her!â she muttered. âSoniaââ said the Duke gently. âOh! I know that itâs no excuse…. I know that youâre thinking âThis is a very pretty story, but itâs not her first theftâ; … and itâs trueâitâs the tenth, … perhaps itâs the twentieth…. Itâs trueâI am a thief.â She paused, and the glow deepened in her eyes. âBut thereâs one thing you must believeâyou shall believe; since you came, since Iâve known you, since the first day you set eyes on me, I have stolen no more … till yesterday when you gave her the pendant before me. I could not bear it … I could not.â She paused and looked at him with eyes that demanded an assent. âI believe you,â said the Duke gravely. She heaved a deep sigh of relief, and went on more quietlyâsome of its golden tone had returned to her voice: âAnd then, if you knew how it began … the horror of it,â she said. âPoor child!â said the Duke softly. âYes, you pity me, but you despise meâyou despise me beyond words. You shall not! I will not have it!â she cried fiercely. âBelieve me, no,â said the Duke, in a soothing tone. âListen,â said Sonia. âHave you ever been aloneâalone in the world? … Have you ever been hungry? Think of it … in this big city where I was starving in sight of bread … bread in the shops …. One only had to stretch out oneâs hand to touch it … a penny loaf. Oh, itâs commonplace!â she broke off: âquite commonplace!â âGo on: tell me,â said the Duke curtly. âThere was one way I could make money and I would not do it: no, I would not,â she went on. âBut that day I was dying … understand, I was dying ….I went to the rooms of a man I knew a little. It was my last resource. At first I was glad … he gave me food and wine … and then, he talked to me … he offered me money.â âWhat!â cried the Duke; and a sudden flame of anger flared up in his eyes. âNo; I could not … and then I robbed him…. I preferred to … it was more decent. Ah, I had excuses then. I began to steal to remain an honest woman … and Iâve gone on stealing to keep up appearances. You see … I joke about it.â And she laughed, the faint, dreadful, mocking laugh of a damned soul. âOh, dear! Oh, dear!â she cried; and, burying her face in her hands, she burst into a storm of weeping. âPoor child,â said the Duke softly. And he stared gloomily on the ground, overcome by this revelation of the tortures of the feeble in the underworld beneath the Paris he knew. âOh, you do pity me … you do understand … and feel,â said Sonia, between her sobs. The Duke raised his head and gazed at her with eyes full of an infinite sympathy and compassion. âPoor little Sonia,â he said gently. âI understand.â She gazed at him with incredulous eyes, in which joy and despair mingled, struggling. He came slowly towards her, and stopped short. His quick ear had caught the sound of a footstep outside the door. âQuick! Dry your eyes! You must look composed. The other room!â he cried, in an imperative tone. He caught her hand and drew her swiftly into the further drawing-room. With the quickness which came of long practice in hiding her feelings Sonia composed her face to something of its usual gentle calm. There was even a faint tinge of colour in her cheeks; they had lost their dead whiteness. A faint light shone in her eyes; the anguish had cleared from them. They rested on the Duke with a look of ineffable gratitude. She sat down on a couch. The Duke went to the window and lighted a cigarette. They heard the door of the outer drawing-room open, and there was a pause. Quick footsteps crossed the room, and Guerchard stood in the doorway. He looked from one to the other with keen and eager eyes. Sonia sat staring rather listlessly at the carpet. The Duke turned, and smiled at him. âWell, M. Guerchard,â he said. âI hope the burglars have not stolen the coronet.â âThe coronet is safe, your Grace,â said Guerchard. âAnd the paper-knives?â said the Duke. âThe paper-knives?â said Guerchard with an inquiring air. âThe wedding presents,â said the Duke. âYes, your Grace, the wedding presents are safe,â said Guerchard. âI breathe again,â said the Duke languidly. Guerchard turned to Sonia and said, âI was looking for you, Mademoiselle, to tell you that M. Formery has changed his mind. It is impossible for you to go out. No one will be allowed to go out.â âYes?â said Sonia, in an indifferent tone. âWe should be very much obliged if you would go to your room,â said Guerchard. âYour meals will be sent up to you.â âWhat?â said Sonia, rising quickly; and she looked from Guerchard to the Duke. The Duke gave her the faintest nod. âVery well, I will go to my room,â she said coldly. They accompanied her to the door of the outer drawing-room. Guerchard opened it for her and closed it after her. âReally, M. Guerchard,â said the Duke, shrugging his shoulders. âThis last measureâa child like that!â âReally, Iâm very sorry, your Grace; but itâs my trade, or, if you prefer it, my duty. As long as things are taking place here which I am still the only one to perceive, and which are not yet clear to me, I must neglect no precaution.â âOf course, you know best,â said the Duke. âBut still, a child like thatâyouâre frightening her out of her life.â Guerchard shrugged his shoulders, and went quietly out of the room. The Duke sat down in an easy chair, frowning and thoughtful. Suddenly there struck on his ears the sound of a loud roaring and heavy bumping on the stairs, the door flew open, and M. Gournay-Martin stood on the threshold waving a telegram in his hand. M. Formery and the inspector came hurrying down the stairs behind him, and watched his emotion with astonished and wondering eyes. âHere!â bellowed the millionaire. âA telegram! A telegram from the scoundrel himself! Listen! Just listen:â âA thousand apologies for not having been able to keep my promise about the coronet. Had an appointment at the Acacias. Please have coronet ready in your room to-night. Will come without fail to fetch it, between a quarter to twelve and twelve oâclock.â âYours affectionately,â âARSĂNE LUPIN.â âThere! What do you think of that?â âIf you ask me, I think heâs humbug,â said the Duke with conviction. âHumbug! You always think itâs humbug! You thought the letter was humbug; and look what has happened!â cried the millionaire. âGive me the telegram, please,â said M. Formery quickly. The millionaire gave it to him; and he read it through. âFind out who brought it, inspector,â he said. The inspector hurried to the top of the staircase and called to the policeman in charge of the front door. He came back to the drawing-room and said: âIt was brought by an ordinary post-office messenger, sir.â âWhere is he?â said M. Formery. âWhy did you let him go?â âShall I send for him, sir?â said the inspector. âNo, no, it doesnât matter,â said M. Formery; and, turning to M. Gournay-Martin and the Duke, he said, âNow weâre really going to have trouble with Guerchard. He is going to muddle up everything. This telegram will be the last straw. Nothing will persuade him now that this is not Lupinâs work. And just consider, gentlemen: if Lupin had come last night, and if he had really set his heart on the coronet, he would have stolen it then, or at any rate he would have tried to open the safe in M. Gournay-Martinâs bedroom, in which the coronet actually is, or this safe hereââhe went to the safe and rapped on the door of itââin which is the second key.â âThatâs quite clear,â said the inspector. âIf, then, he did not make the attempt last night, when he had a clear fieldâwhen the house was emptyâhe certainly will not make the attempt now when we are warned, when the police are on the spot, and the house is surrounded. The idea is childish, gentlemenââhe leaned against the door of the safeââabsolutely childish, but Guerchard is mad on this point; and I foresee that his madness is going to hamper us in the most idiotic way.â He suddenly pitched forward into the middle of the room, as the door of the safe opened with a jerk, and Guerchard shot out of it. âWhat the devil!â cried M. Formery, gaping at him. âYouâd be surprised how clearly you hear everything in these safesâyouâd think they were too thick,â said Guerchard, in his gentle, husky voice. âHow on earth did you get into it?â cried M. Formery. âGetting in was easy enough. Itâs the getting out that was awkward. These jokers had fixed up some kind of a spring so that I nearly shot out with the door,â said Guerchard, rubbing his elbow. âBut how did you get into it? How the deuce DID you get into it?â cried M. Formery. âThrough the little cabinet into which that door behind the safe opens. Thereâs no longer any back to the safe; theyâve cut it clean out of itâa very neat piece of work. Safes like this should always be fixed against a wall, not stuck in front of a door. The backs of them are always the weak point.â âAnd the key? The key of the safe upstairs, in my bedroom, where the coronet isâis the key there?â cried M. Gournay-Martin. Guerchard went back into the empty safe, and groped about in it. He came out smiling. âWell, have you found the key?â cried the millionaire. âNo. I havenât; but Iâve found something better,â said Guerchard. âWhat is it?â said M. Formery sharply. âIâll give you a hundred guesses,â said Guerchard with a tantalizing smile. âWhat is it?â said M. Formery. âA little present for you,â said Guerchard. âWhat do you mean?â cried M. Formery angrily. Guerchard held up a card between his thumb and forefinger and said quietly: âThe card of Arsène Lupin.â Chapter 14. GUERCHARD PICKS UP THE TRUE SCENT. The millionaire gazed at the card with stupefied eyes, the inspector gazed at it with extreme intelligence, the Duke gazed at it with interest, and M. Formery gazed at it with extreme disgust. âItâs part of the same ruseâit was put there to throw us off the scent. It proves nothingâabsolutely nothing,â he said scornfully. âNo; it proves nothing at all,â said Guerchard quietly. âThe telegram is the important thingâthis telegram,â said M. Gournay-Martin feverishly. âIt concerns the coronet. Is it going to be disregarded?â âOh, no, no,â said M. Formery in a soothing tone. âIt will be taken into account. It will certainly be taken into account.â M. Gournay-Martinâs butler appeared in the doorway of the drawing-room: âIf you please, sir, lunch is served,â he said. At the tidings some of his weight of woe appeared to be lifted from the head of the millionaire. âGood!â he said, âgood! Gentlemen, you will lunch with me, I hope.â âThank you,â said M. Formery. âThere is nothing else for us to do, at any rate at present, and in the house. I am not quite satisfied about Mademoiselle Kritchnoffâat least Guerchard is not. I propose to question her againâabout those earlier thefts.â âIâm sure thereâs nothing in that,â said the Duke quickly. âNo, no; I donât think there is,â said M. Formery. âBut still one never knows from what quarter light may come in an affair like this. Accident often gives us our best clues.â âIt seems rather a shame to frighten herâsheâs such a child,â said the Duke. âOh, I shall be gentle, your Graceâas gentle as possible, that is. But I look to get more from the examination of Victoire. She was on the scene. She has actually seen the rogues at work; but till she recovers there is nothing more to be done, except to wait the discoveries of the detectives who are working outside; and they will report here. So in the meantime we shall be charmed to lunch with you, M. Gournay-Martin. â They went downstairs to the dining-room and found an elaborate and luxurious lunch, worthy of the hospitality of a millionaire, awaiting them. The skill of the cook seemed to have been quite unaffected by the losses of his master. M. Formery, an ardent lover of good things, enjoyed himself immensely. He was in the highest spirits. Germaine, a little upset by the night-journey, was rather querulous. Her father was plunged in a gloom which lifted for but a brief space at the appearance of a fresh delicacy. Guerchard ate and drank seriously, answering the questions of the Duke in a somewhat absent-minded fashion. The Duke himself seemed to have lost his usual flow of good spirits, and at times his brow was knitted in an anxious frown. His questions to Guerchard showed a far less keen interest in the affair. To him the lunch seemed very long and very tedious; but at last it came to an end. M. Gournay-Martin seemed to have been much cheered by the wine he had drunk. He was almost hopeful. M. Formery, who had not by any means trifled with the champagne, was raised to the very height of sanguine certainty. Their coffee and liqueurs were served in the smoking-room. Guerchard lighted a cigar, refused a liqueur, drank his coffee quickly, and slipped out of the room. The Duke followed him, and in the hall said: âI will continue to watch you unravel the threads of this mystery, if I may, M. Guerchard.â Good Republican as Guerchard was, he could not help feeling flattered by the interest of a Duke; and the excellent lunch he had eaten disposed him to feel the honour even more deeply. âI shall be charmed,â he said. âTo tell the truth, I find the company of your Grace really quite stimulating.â âIt must be because I find it all so extremely interesting,â said the Duke. They went up to the drawing-room and found the red-faced young policeman seated on a chair by the door eating a lunch, which had been sent up to him from the millionaireâs kitchen, with a very hearty appetite. They went into the drawing-room. Guerchard shut the door and turned the key: âNow,â he said, âI think that M. Formery will give me half an hour to myself. His cigar ought to last him at least half an hour. In that time I shall know what the burglars really did with their plunderâat least I shall know for certain how they got it out of the house.â âPlease explain,â said the Duke. âI thought we knew how they got it out of the house.â And he waved his hand towards the window. âOh, that!âthatâs childish,â said Guerchard contemptuously. âThose are traces for an examining magistrate. The ladder, the table on the window-sill, they lead nowhere. The only people who came up that ladder were the two men who brought it from the scaffolding. You can see their footsteps. Nobody went down it at all. It was mere waste of time to bother with those traces.â âBut the footprint under the book?â said the Duke. âOh, that,â said Guerchard. âOne of the burglars sat on the couch there, rubbed plaster on the sole of his boot, and set his foot down on the carpet. Then he dusted the rest of the plaster off his boot and put the book on the top of the footprint.â âNow, how do you know that?â said the astonished Duke. âItâs as plain as a pike-staff,â said Guerchard. âThere must have been several burglars to move such pieces of furniture. If the soles of all of them had been covered with plaster, all the sweeping in the world would not have cleared the carpet of the tiny fragments of it. Iâve been over the carpet between the footprint and the window with a magnifying glass. There are no fragments of plaster on it. We dismiss the footprint. It is a mere blind, and a very fair blind tooâfor an examining magistrate.â âI understand,â said the Duke. âThat narrows the problem, the quite simple problem, how was the furniture taken out of the room. It did not go through that window down the ladder. Again, it was not taken down the stairs, and out of the front door, or the back. If it had been, the concierge and his wife would have heard the noise. Besides that, it would have been carried down into a main street, in which there are people at all hours. Somebody would have been sure to tell a policeman that this house was being emptied. Moreover, the police were continually patrolling the main streets, and, quickly as a man like Lupin would do the job, he could not do it so quickly that a policeman would not have seen it. No; the furniture was not taken down the stairs or out of the front door. That narrows the problem still more. In fact, there is only one mode of egress left.â âThe chimney!â cried the Duke. âYouâve hit it,â said Guerchard, with a husky laugh. âBy that well-known logical process, the process of elimination, weâve excluded all methods of egress except the chimney.â He paused, frowning, in some perplexity; and then he said uneasily: âWhat I donât like about it is that Victoire was set in the fireplace. I asked myself at once what was she doing there. It was unnecessary that she should be drugged and set in the fireplaceâquite unnecessary.â âIt might have been to put off an examining magistrate,â said the Duke. âHaving found Victoire in the fireplace, M. Formery did not look for anything else.â âYes, it might have been that,â said Guerchard slowly. âOn the other hand, she might have been put there to make sure that I did not miss the road the burglars took. Thatâs the worst of having to do with Lupin. He knows me to the bottom of my mind. He has something up his sleeveâsome surprise for me. Even now, Iâm nowhere near the bottom of the mystery. But come along, weâll take the road the burglars took. The inspector has put my lantern ready for me.â As he spoke he went to the fireplace, picked up a lantern which had been set on the top of the iron fire-basket, and lighted it. The Duke stepped into the great fireplace beside him. It was four feet deep, and between eight and nine feet broad. Guerchard threw the light from the lantern on to the back wall of it. Six feet from the floor the soot from the fire stopped abruptly, and there was a dappled patch of bricks, half of them clean and red, half of them blackened by soot, five feet broad, and four feet high. âThe opening is higher up than I thought,â said Guerchard. âI must get a pair of steps.â He went to the door of the drawing-room and bade the young policeman fetch him a pair of steps. They were brought quickly. He took them from the policeman, shut the door, and locked it again. He set the steps in the fireplace and mounted them. âBe careful,â he said to the Duke, who had followed him into the fireplace, and stood at the foot of the steps. âSome of these bricks may drop inside, and theyâll sting you up if they fall on your toes.â The Duke stepped back out of reach of any bricks that might fall. Guerchard set his left hand against the wall of the chimney-piece between him and the drawing-room, and pressed hard with his right against the top of the dappled patch of bricks. At the first push, half a dozen of them fell with a bang on to the floor of the next house. The light came flooding in through the hole, and shone on Guerchardâs face and its smile of satisfaction. Quickly he pushed row after row of bricks into the next house until he had cleared an opening four feet square. âCome along,â he said to the Duke, and disappeared feet foremost through the opening. The Duke mounted the steps, and found himself looking into a large empty room of the exact size and shape of the drawing-room of M. Gournay-Martin, save that it had an ordinary modern fireplace instead of one of the antique pattern of that in which he stood. Its chimney-piece was a few inches below the opening. He stepped out on to the chimney-piece and dropped lightly to the floor. âWell,â he said, looking back at the opening through which he had come. âThatâs an ingenious dodge.â âOh, itâs common enough,â said Guerchard. âRobberies at the big jewellersâ are sometimes worked by these means. But what is uncommon about it, and what at first sight put me off the track, is that these burglars had the cheek to pierce the wall with an opening large enough to enable them to remove the furniture of a house.â âItâs true,â said the Duke. âThe openingâs as large as a good-sized window. Those burglars seem capable of everythingâeven of a first-class piece of masonâs work.â âOh, this has all been prepared a long while ago. But now Iâm really on their track. And after all, I havenât really lost any time. Dieusy wasted no time in making inquiries in Sureau Street; heâs been working all this side of the house.â Guerchard drew up the blinds, opened the shutters, and let the daylight flood the dim room. He came back to the fireplace and looked down at the heap of bricks, frowning: âI made a mistake there,â he said. âI ought to have taken those bricks down carefully, one by one.â Quickly he took brick after brick from the pile, and began to range them neatly against the wall on the left. The Duke watched him for two or three minutes, then began to help him. It did not take them long, and under one of the last few bricks Guerchard found a fragment of a gilded picture-frame. âHereâs where they ought to have done their sweeping,â he said, holding it up to the Duke. âI tell you what,â said the Duke, âI shouldnât wonder if we found the furniture in this house still.â âOh, no, no!â said Guerchard. âI tell you that Lupin would allow for myself or Ganimard being put in charge of the case; and he would know that we should find the opening in the chimney. The furniture was taken straight out into the side-street on to which this house opens.â He led the way out of the room on to the landing and went down the dark staircase into the hall. He opened the shutters of the hall windows, and let in the light. Then he examined the hall. The dust lay thick on the tiled floor. Down the middle of it was a lane formed by many feet. The footprints were faint, but still plain in the layer of dust. Guerchard came back to the stairs and began to examine them. Half-way up the flight he stooped, and picked up a little spray of flowers: âFresh!â he said. âThese have not been long plucked.â âSalvias,â said the Duke. âSalvias they are,â said Guerchard. âPink salvias; and there is only one gardener in France who has ever succeeded in getting this shadeâM. Gournay-Martinâs gardener at Charmerace. Iâm a gardener myself.â âWell, then, last nightâs burglars came from Charmerace. They must have,â said the Duke. âIt looks like it,â said Guerchard. âThe Charolais,â said the Duke. âIt looks like it,â said Guerchard. âIt must be,â said the Duke. âThis IS interestingâif only we could get an absolute proof.â âWe shall get one presently,â said Guerchard confidently. âIt is interesting,â said the Duke in a tone of lively enthusiasm. âThese cluesâthese tracks which cross one anotherâeach fact by degrees falling into its proper placeâextraordinarily interesting.â He paused and took out his cigarette-case: âWill you have a cigarette?â he said. âAre they caporal?â said Guerchard. âNo, EgyptiansâMercedes.â âThank you,â said Guerchard; and he took one. The Duke struck a match, lighted Guerchardâs cigarette, and then his own: âYes, itâs very interesting,â he said. âIn the last quarter of an hour youâve practically discovered that the burglars came from Charmeraceâthat they were the Charolaisâthat they came in by the front door of this house, and carried the furniture out of it.â âI donât know about their coming in by it,â said Guerchard. âUnless Iâm very much mistaken, they came in by the front door of M. Gournay-Martinâs house.â âOf course,â said the Duke. âI was forgetting. They brought the keys from Charmerace.â âYes, but who drew the bolts for them?â said Guerchard. âThe concierge bolted them before he went to bed. He told me so. He was telling the truthâI know when that kind of man is telling the truth.â âBy Jove!â said the Duke softly. âYou mean that they had an accomplice?â âI think we shall find that they had an accomplice. But your Grace is beginning to draw inferences with uncommon quickness. I believe that you would make a first-class detective yourselfâwith practice, of courseâwith practice. âCan I have missed my true career?â said the Duke, smiling. âItâs certainly a very interesting game.â âWell, Iâm not going to search this barracks myself,â said Guerchard. âIâll send in a couple of men to do it; but Iâll just take a look at the steps myself.â So saying, he opened the front door and went out and examined the steps carefully. âWe shall have to go back the way we came,â he said, when he had finished his examination. âThe drawing-room door is locked. We ought to find M. Formery hammering on it.â And he smiled as if he found the thought pleasing. They went back up the stairs, through the opening, into the drawing-room of M. Gournay-Martinâs house. Sure enough, from the other side of the locked door came the excited voice of M. Formery, crying: âGuerchard! Guerchard! What are you doing? Let me in! Why donât you let me in?â Guerchard unlocked the door; and in bounced M. Formery, very excited, very red in the face. âHang it all, Guerchard! What on earth have you been doing?â he cried. âWhy didnât you open the door when I knocked?â âI didnât hear you,â said Guerchard. âI wasnât in the room.â âThen where on earth have you been?â cried M. Formery. Guerchard looked at him with a faint, ironical smile, and said in his gentle voice, âI was following the real track of the burglars.â Chapter 15. THE EXAMINATION OF SONIA. M. Formery gasped: âThe real track?â he muttered. âLet me show you,â said Guerchard. And he led him to the fireplace, and showed him the opening between the two houses. âI must go into this myself!â cried M. Formery in wild excitement. Without more ado he began to mount the steps. Guerchard followed him. The Duke saw their heels disappear up the steps. Then he came out of the drawing-room and inquired for M. Gournay-Martin. He was told that the millionaire was up in his bedroom; and he went upstairs, and knocked at the door of it. M. Gournay-Martin bade him enter in a very faint voice, and the Duke found him lying on the bed. He was looking depressed, even exhausted, the shadow of the blusterous Gournay-Martin of the day before. The rich rosiness of his cheeks had faded to a moderate rose-pink. âThat telegram,â moaned the millionaire. âIt was the last straw. It has overwhelmed me. The coronet is lost.â âWhat, already?â said the Duke, in a tone of the liveliest surprise. âNo, no; itâs still in the safe,â said the millionaire. âBut itâs as good as lostâbefore midnight it will be lost. That fiend will get it.â âIf itâs in this safe now, it wonât be lost before midnight,â said the Duke. âBut are you sure itâs there now?â âLook for yourself,â said the millionaire, taking the key of the safe from his waistcoat pocket, and handing it to the Duke. The Duke opened the safe. The morocco case which held the coronet lay on the middle shell in front of him. He glanced at the millionaire, and saw that he had closed his eyes in the exhaustion of despair. Whistling softly, the Duke opened the case, took out the diadem, and examined it carefully, admiring its admirable workmanship. He put it back in the case, turned to the millionaire, and said thoughtfully: âI can never make up my mind, in the case of one of these old diadems, whether one ought not to take out the stones and have them re-cut. Look at this emerald now. Itâs a very fine stone, but this old-fashioned cutting does not really do it justice.â âOh, no, no: you should never interfere with an antique, historic piece of jewellery. Any alteration decreases its valueâits value as an historic relic,â cried the millionaire, in a shocked tone. âI know that,â said the Duke, âbut the question for me is, whether one ought not to sacrifice some of its value to increasing its beauty.â âYou do have such mad ideas,â said the millionaire, in a tone of peevish exasperation. âAh, well, itâs a nice question,â said the Duke. He snapped the case briskly, put it back on the shelf, locked the safe, and handed the key to the millionaire. Then he strolled across the room and looked down into the street, whistling softly. âI thinkâI thinkâIâll go home and get out of these motoring clothes. And I should like to have on a pair of boots that were a trifle less muddy,â he said slowly. M. Gournay-Martin sat up with a jerk and cried, âFor Heavenâs sake, donât you go and desert me, my dear chap! You donât know what my nerves are like!â âOh, youâve got that sleuth-hound, Guerchard, and the splendid Formery, and four other detectives, and half a dozen ordinary policemen guarding you. You can do without my feeble arm. Besides, I shanât be gone more than half an hourâthree-quarters at the outside. Iâll bring back my evening clothes with me, and dress for dinner here. I donât suppose that anything fresh will happen between now and midnight; but I want to be on the spot, and hear the information as it comes in fresh. Besides, thereâs Guerchard. I positively cling to Guerchard. Itâs an education, though perhaps not a liberal education, to go about with him,â said the Duke; and there was a sub-acid irony in his voice. âWell, if you must, you must,â said M. Gournay-Martin grumpily. âGood-bye for the present, then,â said the Duke. And he went out of the room and down the stairs. He took his motor-cap from the hall-table, and had his hand on the latch of the door, when the policeman in charge of it said, âI beg your pardon, sir, but have you M. Guerchardâs permission to leave the house?â âM. Guerchardâs permission?â said the Duke haughtily. âWhat has M. Guerchard to do with me? I am the Duke of Charmerace.â And he opened the door. âIt was M. Formeryâs orders, your Grace,â stammered the policeman doubtfully. âM. Formeryâs orders?â said the Duke, standing on the top step. âCall me a taxi-cab, please.â The concierge, who stood beside the policeman, ran down the steps and blew his whistle. The policeman gazed uneasily at the Duke, shifting his weight from one foot to the other; but he said no more. A taxi-cab came up to the door, the Duke went down the steps, stepped into it, and drove away. Three-quarters of an hour later he came back, having changed into clothes more suited to a Paris drawing-room. He went up to the drawing-room, and there he found Guerchard, M. Formery, and the inspector, who had just completed their tour of inspection of the house next door and had satisfied themselves that the stolen treasures were not in it. The inspector and his men had searched it thoroughly just to make sure; but, as Guerchard had foretold, the burglars had not taken the chance of the failure of the police to discover the opening between the two houses. M. Formery told the Duke about their tour of inspection at length. Guerchard went to the telephone and told the exchange to put him through to Charmerace. He was informed that the trunk line was very busy and that he might have to wait half an hour. The Duke inquired if any trace of the burglars, after they had left with their booty, had yet been found. M. Formery told him that, so far, the detectives had failed to find a single trace. Guerchard said that he had three men at work on the search, and that he was hopeful of getting some news before long. âThe layman is impatient in these matters,â said M. Formery, with an indulgent smile. âBut we have learnt to be patient, after long experience.â He proceeded to discuss with Guerchard the new theories with which the discovery of the afternoon had filled his mind. None of them struck the Duke as being of great value, and he listened to them with a somewhat absent-minded air. The coming examination of Sonia weighed heavily on his spirit. Guerchard answered only in monosyllables to the questions and suggestions thrown out by M. Formery. It seemed to the Duke that he paid very little attention to him, that his mind was still working hard on the solution of the mystery, seeking the missing facts which would bring him to the bottom of it. In the middle of one of M. Formeryâs more elaborate dissertations the telephone bell rang. Guerchard rose hastily and went to it. They heard him say: âIs that Charmerace? … I want the gardener…. Out? When will he be back? … Tell him to ring me up at M. Gournay-Martinâs house in Paris the moment he gets back…. Detective-Inspector Guerchard … Guerchard … Detective-Inspector.â He turned to them with a frown, and said, âOf course, since I want him, the confounded gardener has gone out for the day. Still, itâs of very little importanceâa mere corroboration I wanted.â And he went back to his seat and lighted another cigarette. M. Formery continued his dissertation. Presently Guerchard said, âYou might go and see how Victoire is, inspectorâwhether she shows any signs of waking. What did the doctor say?â âThe doctor said that she would not really be sensible and have her full wits about her much before ten oâclock to-night,â said the inspector; but he went to examine her present condition. M. Formery proceeded to discuss the effects of different anesthetics. The others heard him with very little attention. The inspector came back and reported that Victoire showed no signs of awaking. âWell, then, M. Formery, I think we might get on with the examination of Mademoiselle Kritchnoff,â said Guerchard. âWill you go and fetch her, inspector?â âReally, I cannot conceive why you should worry that poor child,â the Duke protested, in a tone of some indignation. âIt seems to me hardly necessary,â said M. Formery. âExcuse me,â said Guerchard suavely, âbut I attach considerable importance to it. It seems to me to be our bounden duty to question her fully. One never knows from what quarter light may come.â âOh, well, since you make such a point of it,â said M. Formery. âInspector, ask Mademoiselle Kritchnoff to come here. Fetch her.â The inspector left the room. Guerchard looked at the Duke with a faint air of uneasiness: âI think that we had better question Mademoiselle Kritchnoff by ourselves,â he said. M. Formery looked at him and hesitated. Then he said: âOh, yes, of course, by ourselves.â âCertainly,â said the Duke, a trifle haughtily. And he rose and opened the door. He was just going through it when Guerchard said sharply: âYour Graceââ The Duke paid no attention to him. He shut the door quickly behind him and sprang swiftly up the stairs. He met the inspector coming down with Sonia. Barring their way for a moment he said, in his kindliest voice: âNow you mustnât be frightened, Mademoiselle Sonia. All you have to do is to try to remember as clearly as you can the circumstances of the earlier thefts at Charmerace. You mustnât let them confuse you.â âThank you, your Grace, I will try and be as clear as I can,â said Sonia; and she gave him an eloquent glance, full of gratitude for the warning; and went down the stairs with firm steps. The Duke went on up the stairs, and knocked softly at the door of M. Gournay-Martinâs bedroom. There was no answer to his knock, and he quietly opened the door and looked in. Overcome by his misfortunes, the millionaire had sunk into a profound sleep and was snoring softly. The Duke stepped inside the room, left the door open a couple of inches, drew a chair to it, and sat down watching the staircase through the opening of the door. He sat frowning, with a look of profound pity on his face. Once the suspense grew too much for him. He rose and walked up and down the room. His well-bred calm seemed to have deserted him. He muttered curses on Guerchard, M. Formery, and the whole French criminal system, very softly, under his breath. His face was distorted to a mask of fury; and once he wiped the little beads of sweat from his forehead with his handkerchief. Then he recovered himself, sat down in the chair, and resumed his watch on the stairs. At last, at the end of half an hour, which had seemed to him months long, he heard voices. The drawing-room door shut, and there were footsteps on the stairs. The inspector and Sonia came into view. He waited till they were at the top of the stairs: then he came out of the room, with his most careless air, and said: âWell, Mademoiselle Sonia, I hope you did not find it so very dreadful, after all.â She was very pale, and there were undried tears on her cheeks. âIt was horrible,â she said faintly. âHorrible. M. Formery was all rightâhe believed me; but that horrible detective would not believe a word I said. He confused me. I hardly knew what I was saying.â The Duke ground his teeth softly. âNever mind, itâs over now. You had better lie down and rest. I will tell one of the servants to bring you up a glass of wine.â He walked with her to the door of her room, and said: âTry to sleepâsleep away the unpleasant memory.â She went into her room, and the Duke went downstairs and told the butler to take a glass of champagne up to her. Then he went upstairs to the drawing-room. M. Formery was at the table writing. Guerchard stood beside him. He handed what he had written to Guerchard, and, with a smile of satisfaction, Guerchard folded the paper and put it in his pocket. âWell, M. Formery, did Mademoiselle Kritchnoff throw any fresh light on this mystery?â said the Duke, in a tone of faint contempt. âNoâin fact she convinced ME that she knew nothing whatever about it. M. Guerchard seems to entertain a different opinion. But I think that even he is convinced that Mademoiselle Kritchnoff is not a friend of Arsène Lupin.â âOh, well, perhaps she isnât. But thereâs no telling,â said Guerchard slowly. âArsène Lupin?â cried the Duke. âSurely you never thought that Mademoiselle Kritchnoff had anything to do with Arsène Lupin?â âI never thought so,â said M. Formery. âBut when one has a fixed idea … well, one has a fixed idea.â He shrugged his shoulders, and looked at Guerchard with contemptuous eyes. The Duke laughed, an unaffected ringing laugh, but not a pleasant one: âItâs absurd!â he cried. âThere are always those thefts,â said Guerchard, with a nettled air. âYou have nothing to go upon,â said M. Formery. âWhat if she did enter the service of Mademoiselle Gournay-Martin just before the thefts began? Besides, after this lapse of time, if she had committed the thefts, youâd find it a job to bring them home to her. Itâs not a job worth your doing, anyhowâitâs a job for an ordinary detective, Guerchard.â âThereâs always the pendant,â said Guerchard. âI am convinced that that pendant is in the house.â âOh, that stupid pendant! I wish Iâd never given it to Mademoiselle Gournay-Martin,â said the Duke lightly. âI have a feeling that if I could lay my hand on that pendantâif I could find who has it, I should have the key to this mystery.â âThe devil you would!â said the Duke softly. âThat is odd. It is the oddest thing about this business Iâve heard yet.â âI have that feelingâI have that feeling,â said Guerchard quietly. The Duke smiled. Chapter 16. VICTOIREâS SLIP. They were silent. The Duke walked to the fireplace, stepped into it, and studied the opening. He came out again and said: âOh, by the way, M. Formery, the policeman at the front door wanted to stop me going out of the house when I went home to change. I take it that M. Guerchardâs prohibition does not apply to me?â âOf course notâof course not, your Grace,â said M. Formery quickly. âI saw that you had changed your clothes, your Grace,â said Guerchard. âI thought that you had done it here.â âNo,â said the Duke, âI went home. The policeman protested; but he went no further, so I did not throw him into the middle of the street.â âWhatever our station, we should respect the law,â said M. Formery solemnly. âThe Republican Law, M. Formery? I am a Royalist,â said the Duke, smiling at him. M. Formery shook his head sadly. âI was wondering,â said the Duke, âabout M. Guerchardâs theory that the burglars were let in the front door of this house by an accomplice. Why, when they had this beautiful large opening, did they want a front door, too?â âI did not know that that was Guerchardâs theory?â said M. Formery, a trifle contemptuously. âOf course they had no need to use the front door.â âPerhaps they had no need to use the front door,â said Guerchard; âbut, after all, the front door was unbolted, and they did not draw the bolts to put us off the scent. Their false scent was already preparedââhe waved his hand towards the windowââmoreover, you must bear in mind that that opening might not have been made when they entered the house. Suppose that, while they were on the other side of the wall, a brick had fallen on to the hearth, and alarmed the concierge. We donât know how skilful they are; they might not have cared to risk it. Iâm inclined to think, on the whole, that they did come in through the front door.â M. Formery sniffed contemptuously. âPerhaps youâre right,â said the Duke. âBut the accomplice?â âI think we shall know more about the accomplice when Victoire awakes,â said Guerchard. âThe family have such confidence in Victoire,â said the Duke. âPerhaps Lupin has, too,â said Guerchard grimly. âAlways Lupin!â said M. Formery contemptuously. There came a knock at the door, and a footman appeared on the threshold. He informed the Duke that Germaine had returned from her shopping expedition, and was awaiting him in her boudoir. He went to her, and tried to persuade her to put in a word for Sonia, and endeavour to soften Guerchardâs rigour. She refused to do anything of the kind, declaring that, in view of the value of the stolen property, no stone must be left unturned to recover it. The police knew what they were doing; they must have a free hand. The Duke did not press her with any great vigour; he realized the futility of an appeal to a nature so shallow, so self-centred, and so lacking in sympathy. He took his revenge by teasing her about the wedding presents which were still flowing in. Her fatherâs business friends were still striving to outdo one another in the costliness of the jewelry they were giving her. The great houses of the Faubourg Saint-Germain were still refraining firmly from anything that savoured of extravagance or ostentation. While he was with her the eleventh paper-knife cameâfrom his motherâs friend, the Duchess of VeaulĂŠglise. The Duke was overwhelmed with joy at the sight of it, and his delighted comments drove Germaine to the last extremity of exasperation. The result was that she begged him, with petulant asperity, to get out of her sight. He complied with her request, almost with alacrity, and returned to M. Formery and Guerchard. He found them at a standstill, waiting for reports from the detectives who were hunting outside the house for information about the movements of the burglars with the stolen booty, and apparently finding none. The police were also hunting for the stolen motor-cars, not only in Paris and its environs, but also all along the road between Paris and Charmerace. At about five oâclock Guerchard grew tired of the inaction, and went out himself to assist his subordinates, leaving M. Formery in charge of the house itself. He promised to be back by half-past seven, to let the examining magistrate, who had an engagement for the evening, get away. The Duke spent his time between the drawing-room, where M. Formery entertained him with anecdotes of his professional skill, and the boudoir, where Germaine was entertaining envious young friends who came to see her wedding presents. The friends of Germaine were always a little ill at ease in the society of the Duke, belonging as they did to that wealthy middle class which has made France what she is. His indifference to the doings of the old friends of his family saddened them; and they were unable to understand his airy and persistent trifling. It seemed to them a discord in the cosmic tune. The afternoon wore away, and at half-past seven Guerchard had not returned. M. Formery waited for him, fuming, for ten minutes, then left the house in charge of the inspector, and went off to his engagement. M. Gournay-Martin was entertaining two financiers and their wives, two of their daughters, and two friends of the Duke, the Baron de Vernan and the Comte de Vauvineuse, at dinner that night. Thanks to the Duke, the party was of a liveliness to which the gorgeous dining-room had been very little used since it had been so fortunate as to become the property of M. Gournay-Martin. The millionaire had been looking forward to an evening of luxurious woe, deploring the loss of his treasuresâgiving their pricesâto his sympathetic friends. The Duke had other views; and they prevailed. After dinner the guests went to the smoking-room, since the drawing-rooms were in possession of Guerchard. Soon after ten the Duke slipped away from them, and went to the detective. Guerchardâs was not a face at any time full of expression, and all that the Duke saw on it was a subdued dulness. âWell, M. Guerchard,â he said cheerfully, âwhat luck? Have any of your men come across any traces of the passage of the burglars with their booty?â âNo, your Grace; so far, all the luck has been with the burglars. For all that any one seems to have seen them, they might have vanished into the bowels of the earth through the floor of the cellars in the empty house next door. That means that they were very quick loading whatever vehicle they used with their plunder. I should think, myself, that they first carried everything from this house down into the hall of the house next door; and then, of course, they could be very quick getting them from hall to their van, or whatever it was. But still, some one saw that vanâsaw it drive up to the house, or waiting at the house, or driving away from it.â âIs M. Formery coming back?â said the Duke. âNot to-night,â said Guerchard. âThe affair is in my hands now; and I have my own men on itâmen of some intelligence, or, at any rate, men who know my ways, and how I want things done.â âIt must be a relief,â said the Duke. âOh, no, Iâm used to M. Formeryâto all the examining magistrates in Paris, and in most of the big provincial towns. They do not really hamper me; and often I get an idea from them; for some of them are men of real intelligence.â âAnd others are not: I understand,â said the Duke. The door opened and Bonavent, the detective, came in. âThe housekeeperâs awake, M. Guerchard,â he said. âGood, bring her down here,â said Guerchard. âPerhaps youâd like me to go,â said the Duke. âOh, no,â said Guerchard. âIf it would interest you to hear me question her, please stay.â Bonavent left the room. The Duke sat down in an easy chair, and Guerchard stood before the fireplace. âM. Formery told me, when you were out this afternoon, that he believed this housekeeper to be quite innocent,â said the Duke idly. âThere is certainly one innocent in this affair,â said Guerchard, grinning. âWho is that?â said the Duke. âThe examining magistrate,â said Guerchard. The door opened, and Bonavent brought Victoire in. She was a big, middle-aged woman, with a pleasant, cheerful, ruddy face, black-haired, with sparkling brown eyes, which did not seem to have been at all dimmed by her long, drugged sleep. She looked like a well-to-do farmerâs wife, a buxom, good-natured, managing woman. As soon as she came into the room, she said quickly: âI wish, Mr. Inspector, your man would have given me time to put on a decent dress. I must have been sleeping in this one ever since those rascals tied me up and put that smelly handkerchief over my face. I never saw such a nasty-looking crew as they were in my life.â âHow many were there, Madame Victoire?â said Guerchard. âDozens! The house was just swarming with them. I heard the noise; I came downstairs; and on the landing outside the door here, one of them jumped on me from behind and nearly choked meâto prevent me from screaming, I suppose.â âAnd they were a nasty-looking crew, were they?â said Guerchard. âDid you see their faces?â âNo, I wish I had! I should know them again if I had; but they were all masked,â said Victoire. âSit down, Madame Victoire. Thereâs no need to tire you,â said Guerchard. And she sat down on a chair facing him. âLetâs see, you sleep in one of the top rooms, Madame Victoire. It has a dormer window, set in the roof, hasnât it?â said Guerchard, in the same polite, pleasant voice. âYes; yes. But what has that got to do with it?â said Victoire. âPlease answer my questions,â said Guerchard sharply. âYou went to sleep in your room. Did you hear any noise on the roof?â âOn the roof? How should I hear it on the roof? There wouldnât be any noise on the roof,â said Victoire. âYou heard nothing on the roof?â said Guerchard. âNo; the noise I heard was down here,â said Victoire. âYes, and you came down to see what was making it. And you were seized from behind on the landing, and brought in here,â said Guerchard. âYes, thatâs right,â said Madame Victoire. âAnd were you tied up and gagged on the landing, or in here?â said Guerchard. âOh, I was caught on the landing, and pushed in here, and then tied up,â said Victoire. âIâm sure that wasnât one manâs job,â said Guerchard, looking at her vigorous figure with admiring eyes. âYou may be sure of that,â said Victoire. âIt took four of them; and at least two of them have some nice bruises on their shins to show for it.â âIâm sure they have. And it serves them jolly well right,â said Guerchard, in a tone of warm approval. âAnd, I suppose, while those four were tying you up the others stood round and looked on.â âOh, no, they were far too busy for that,â said Victoire. âWhat were they doing?â said Guerchard. âThey were taking the pictures off the walls and carrying them out of the window down the ladder,â said Victoire. Guerchardâs eyes flickered towards the Duke, but the expression of earnest inquiry on his face never changed. âNow, tell me, did the man who took a picture from the walls carry it down the ladder himself, or did he hand it through the window to a man who was standing on the top of a ladder ready to receive it?â he said. Victoire paused as if to recall their action; then she said, âOh, he got through the window, and carried it down the ladder himself.â âYouâre sure of that?â said Guerchard. âOh, yes, I am quite sure of itâwhy should I deceive you, Mr. Inspector?â said Victoire quickly; and the Duke saw the first shadow of uneasiness on her face. âOf course not,â said Guerchard. âAnd where were you?â âOh, they put me behind the screen.â âNo, no, where were you when you came into the room?â âI was against the door,â said Victoire. âAnd where was the screen?â said Guerchard. âWas it before the fireplace?â âNo; it was on one sideâthe left-hand side,â said Victoire. âOh, will you show me exactly where it stood?â said Guerchard. Victoire rose, and, Guerchard aiding her, set the screen on the left-hand side of the fireplace. Guerchard stepped back and looked at it. âNow, this is very important,â he said. âI must have the exact position of the four feet of that screen. Letâs see … some chalk … of course…. You do some dressmaking, donât you, Madame Victoire?â âOh, yes, I sometimes make a dress for one of the maids in my spare time,â said Victoire. âThen youâve got a piece of chalk on you,â said Guerchard. âOh, yes,â said Victoire, putting her hand to the pocket of her dress. She paused, took a step backwards, and looked wildly round the room, while the colour slowly faded in her ruddy cheeks. âWhat am I talking about?â she said in an uncertain, shaky voice. âI havenât any chalkâIâran out of chalk the day before yesterday.â âI think you have, Madame Victoire. Feel in your pocket and see,â said Guerchard sternly. His voice had lost its suavity; his face its smile: his eyes had grown dangerous. âNo, no; I have no chalk,â cried Victoire. With a sudden leap Guerchard sprang upon her, caught her in a firm grip with his right arm, and his left hand plunged into her pocket. âLet me go! Let me go! Youâre hurting,â she cried. Guerchard loosed her and stepped back. âWhatâs this?â he said; and he held up between his thumb and forefinger a piece of blue chalk. Victoire drew herself up and faced him gallantly: âWell, what of it?âit is chalk. Maynât an honest woman carry chalk in her pockets without being insulted and pulled about by every policeman she comes across?â she cried. âThat will be for the examining magistrate to decide,â said Guerchard; and he went to the door and called Bonavent. Bonavent came in, and Guerchard said: âWhen the prison van comes, put this woman in it; and send her down to the station.â âBut what have I done?â cried Victoire. âIâm innocent! I declare Iâm innocent. Iâve done nothing at all. Itâs not a crime to carry a piece of chalk in oneâs pocket.â âNow, thatâs a matter for the examining magistrate. You can explain it to him,â said Guerchard. âIâve got nothing to do with it: so itâs no good making a fuss now. Do go quietly, thereâs a good woman.â He spoke in a quiet, business-like tone. Victoire looked him in the eyes, then drew herself up, and went quietly out of the room. Chapter 17. SONIAâS ESCAPE. âOne of M. Formeryâs innocents,â said Guerchard, turning to the Duke. âThe chalk?â said the Duke. âIs it the same chalk?â âItâs blue,â said Guerchard, holding it out. âThe same as that of the signatures on the walls. Add that fact to the womanâs sudden realization of what she was doing, and youâll see that they were written with it.â âIt is rather a surprise,â said the Duke. âTo look at her you would think that she was the most honest woman in the world. âAh, you donât know Lupin, your Grace,â said Guerchard. âHe can do anything with women; and theyâll do anything for him. And, whatâs more, as far as I can see, it doesnât make a scrap of difference whether theyâre honest or not. The fair-haired lady I was telling you about was probably an honest woman; Ganimard is sure of it. We should have found out long ago who she was if she had been a wrong âun. And Ganimard also swears that when he arrested Lupin on board the _Provence_ some woman, some ordinary, honest woman among the passengers, carried away Lady Garlandâs jewels, which he had stolen and was bringing to America, and along with them a matter of eight hundred pounds which he had stolen from a fellow-passenger on the voyage.â âThat power of fascination which some men exercise on women is one of those mysteries which science should investigate before it does anything else,â said the Duke, in a reflective tone. âNow I come to think of it, I had much better have spent my time on that investigation than on that tedious journey to the South Pole. All the same, Iâm deucedly sorry for that woman, Victoire. She looks such a good soul.â Guerchard shrugged his shoulders: âThe prisons are full of good souls,â he said, with cynical wisdom born of experience. âThey get caught so much more often than the bad.â âIt seems rather mean of Lupin to make use of women like this, and get them into trouble,â said the Duke. âBut he doesnât,â said Guerchard quickly. âAt least he hasnât up to now. This Victoire is the first weâve caught. I look on it as a good omen.â He walked across the room, picked up his cloak, and took a card-case from the inner pocket of it. âIf you donât mind, your Grace, I want you to show this permit to my men who are keeping the door, whenever you go out of the house. Itâs just a formality; but I attach considerable importance to it, for I really ought not to make exceptions in favour of any one. I have two men at the door, and they have orders to let nobody out without my written permission. Of course M. Gournay-Martinâs guests are different. Bonavent has orders to pass them out. And, if your Grace doesnât mind, it will help me. If you carry a permit, no one else will dream of complaining of having to do so.â âOh, I donât mind, if itâs of any help to you,â said the Duke cheerfully. âThank you,â said Guerchard. And he wrote on his card and handed it to the Duke. The Duke took it and looked at it. On it was written: âPass the Duke of Charmerace.â âJ. GUERCHARD.â âItâs quite military,â said the Duke, putting the card into his waistcoat pocket. There came a knock at the door, and a tall, thin, bearded man came into the room. âAh, Dieusy! At last! What news?â cried Guerchard. Dieusy saluted: âIâve learnt that a motor-van was waiting outside the next houseâin the side street,â he said. âAt what time?â said Guerchard. âBetween four and five in the morning,â said Dieusy. âWho saw it?â said Guerchard. âA scavenger. He thinks that it was nearly five oâclock when the van drove off.â âBetween four and fiveânearly five. Then they filled up the opening before they loaded the van. I thought they would,â said Guerchard, thoughtfully. âAnything else?â âA few minutes after the van had gone a man in motoring dress came out of the house,â said Dieusy. âIn motoring dress?â said Guerchard quickly. âYes. And a little way from the house he threw away his cigarette. The scavenger thought the whole business a little queer, and he picked up the cigarette and kept it. Here it is.â He handed it to Guerchard, whose eyes scanned it carelessly and then glued themselves to it. âA gold-tipped cigarette … marked Mercedes … Why, your Grace, this is one of your cigarettes!â âBut this is incredible!â cried the Duke. âNot at all,â said Guerchard. âItâs merely another link in the chain. Iâve no doubt you have some of these cigarettes at Charmerace.â âOh, yes, Iâve had a box on most of the tables,â said the Duke. âWell, there you are,â said Guerchard. âOh, I see what youâre driving at,â said the Duke. âYou mean that one of the Charolais must have taken a box.â âWell, we know that theyâd hardly stick at a box of cigarettes,â said Guerchard. âYes … but I thought …â said the Duke; and he paused. âYou thought what?â said Guerchard. âThen Lupin … since it was Lupin who managed the business last nightâsince you found those salvias in the house next door … then Lupin came from Charmerace.â âEvidently,â said Guerchard. âAnd Lupin is one of the Charolais.â âOh, thatâs another matter,â said Guerchard. âBut itâs certain, absolutely certain,â said the Duke. âWe have the connecting links … the salvias … this cigarette.â âIt looks very like it. Youâre pretty quick on a scent, I must say,â said Guerchard. âWhat a detective you would have made! Only … nothing is certain.â âBut it IS. Whatever more do you want? Was he at Charmerace yesterday, or was he not? Did he, or did he not, arrange the theft of the motor-cars?â âCertainly he did. But he himself might have remained in the background all the while,â said Guerchard. âIn what shape? … Under what mask? … By Jove, I should like to see this fellow!â said the Duke. âWe shall see him to-night,â said Guerchard. âTo-night?â said the Duke. âOf course we shall; for he will come to steal the coronet between a quarter to twelve and midnight,â said Guerchard. âNever!â said the Duke. âYou donât really believe that heâll have the cheek to attempt such a mad act?â âAh, you donât know this man, your Grace … his extraordinary mixture of coolness and audacity. Itâs the danger that attracts him. He throws himself into the fire, and he doesnât get burnt. For the last ten years Iâve been saying to myself, âHere we are: this time Iâve got him! … At last Iâm going to nab him.â But Iâve said that day after day,â said Guerchard; and he paused. âWell?â said the Duke. âWell, the days pass; and I never nab him. Oh, he is thick, I tell you…. Heâs a joker, he is … a regular artistââhe ground his teethââThe damned thief!â The Duke looked at him, and said slowly, âThen you think that to-night Lupinââ âYouâve followed the scent with me, your Grace,â Guerchard interrupted quickly and vehemently. âWeâve picked up each clue together. Youâve almost seen this man at work…. Youâve understood him. Isnât a man like this, I ask you, capable of anything?â âHe is,â said the Duke, with conviction. âWell, then,â said Guerchard. âPerhaps youâre right,â said the Duke. Guerchard turned to Dieusy and said, in a quieter voice, âAnd when the scavenger had picked up the cigarette, did he follow the motorist?â âYes, he followed him for about a hundred yards. He went down into Sureau Street, and turned westwards. Then a motor-car came along; he got into it, and went off.â âWhat kind of a motor-car?â said Guerchard. âA big car, and dark red in colour,â said Dieusy. âThe Limousine!â cried the Duke. âThatâs all Iâve got so far, sir,â said Dieusy. âWell, off you go,â said Guerchard. âNow that youâve got started, youâll probably get something else before very long.â Dieusy saluted and went. âThings are beginning to move,â said Guerchard cheerfully. âFirst Victoire, and now this motor-van.â âThey are indeed,â said the Duke. âAfter all, it ought not to be very difficult to trace that motor-van,â said Guerchard, in a musing tone. âAt any rate, its movements ought to be easy enough to follow up till about six. Then, of course, there would be a good many others about, delivering goods.â âYou seem to have all the possible information you can want at your finger-ends,â said the Duke, in an admiring tone. âI suppose I know the life of Paris as well as anybody,â said Guerchard. They were silent for a while. Then Germaineâs maid, Irma, came into the room and said: âIf you please, your Grace, Mademoiselle Kritchnoff would like to speak to you for a moment.â âOh? Where is she?â said the Duke. âSheâs in her room, your Grace.â âOh, very well, Iâll go up to her,â said the Duke. âI can speak to her in the library.â He rose and was going towards the door when Guerchard stepped forward, barring his way, and said, âNo, your Grace.â âNo? Why?â said the Duke haughtily. âI beg you will wait a minute or two till Iâve had a word with you,â said Guerchard; and he drew a folded sheet of paper from his pocket and held it up. The Duke looked at Guerchardâs face, and he looked at the paper in his hand; then he said: âOh, very well.â And, turning to Irma, he added quietly, âTell Mademoiselle Kritchnoff that Iâm in the drawing-room.â âYes, your Grace, in the drawing-room,â said Irma; and she turned to go. âYes; and say that I shall be engaged for the next five minutesâthe next five minutes, do you understand?â said the Duke. âYes, your Grace,â said Irma; and she went out of the door. âAsk Mademoiselle Kritchnoff to put on her hat and cloak,â said Guerchard. âYes, sir,â said Irma; and she went. The Duke turned sharply on Guerchard, and said: âNow, why on earth? … I donât understand.â âI got this from M. Formery,â said Guerchard, holding up the paper. âWell,â said the Duke. âWhat is it?â âItâs a warrant, your Grace,â said Guerchard. âWhat! … A warrant! … Not for the arrest of Mademoiselle Kritchnoff?â âYes,â said Guerchard. âOh, come, itâs impossible,â said the Duke. âYouâre never going to arrest that child?â âI am, indeed,â said Guerchard. âHer examination this afternoon was in the highest degree unsatisfactory. Her answers were embarrassed, contradictory, and in every way suspicious.â âAnd youâve made up your mind to arrest her?â said the Duke slowly, knitting his brow in anxious thought. âI have, indeed,â said Guerchard. âAnd Iâm going to do it now. The prison van ought to be waiting at the door.â He looked at his watch. âShe and Victoire can go together.â âSo … youâre going to arrest her … youâre going to arrest her?â said the Duke thoughtfully: and he took a step or two up and down the room, still thinking hard. âWell, you understand the position, donât you, your Grace?â said Guerchard, in a tone of apology. âBelieve me that, personally, Iâve no animosity against Mademoiselle Kritchnoff. In fact, the child attracts me.â âYes,â said the Duke softly, in a musing tone. âShe has the air of a child who has lost its way … lost its way in life…. And that poor little hiding-place she found … that rolled-up handkerchief … thrown down in the corner of the little room in the house next door … it was absolutely absurd. âWhat! A handkerchief!â cried Guerchard, with an air of sudden, utter surprise. âThe childâs clumsiness is positively pitiful,â said the Duke. âWhat was in the handkerchief? … The pearls of the pendant?â cried Guerchard. âYes: I supposed you knew all about it. Of course M. Formery left word for you,â said the Duke, with an air of surprise at the ignorance of the detective. âNo: Iâve heard nothing about it,â cried Guerchard. âHe didnât leave word for you?â said the Duke, in a tone of greater surprise. âOh, well, I dare say that he thought to-morrow would do. Of course you were out of the house when he found it. She must have slipped out of her room soon after you went.â âHe found a handkerchief belonging to Mademoiselle Kritchnoff. Where is it?â cried Guerchard. âM. Formery took the pearls, but he left the handkerchief. I suppose itâs in the corner where he found it,â said the Duke. âHe left the handkerchief?â cried Guerchard. âIf that isnât just like the fool! He ought to keep hens; itâs all heâs fit for!â He ran to the fireplace, seized the lantern, and began lighting it: âWhere is the handkerchief?â he cried. âIn the left-hand corner of the little room on the right on the second floor. But if youâre going to arrest Mademoiselle Kritchnoff, why are you bothering about the handkerchief? It canât be of any importance,â said the Duke. âI beg your pardon,â said Guerchard. âBut it is.â âBut why?â said the Duke. âI was arresting Mademoiselle Kritchnoff all right because I had a very strong presumption of her guilt. But I hadnât the slightest proof of it,â said Guerchard. âWhat?â cried the Duke, in a horrified tone. âNo, youâve just given me the proof; and since she was able to hide the pearls in the house next door, she knew the road which led to it. Therefore sheâs an accomplice,â said Guerchard, in a triumphant tone. âWhat? Do you think that, too?â cried the Duke. âGood Heavens! And itâs me! … Itâs my senselessness! … Itâs my fault that youâve got your proof!â He spoke in a tone of acute distress. âIt was your duty to give it me,â said Guerchard sternly; and he began to mount the steps. âShall I come with you? I know where the handkerchief is,â said the Duke quickly. âNo, thank you, your Grace,â said Guerchard. âI prefer to go alone.â âYouâd better let me help you,â said the Duke. âNo, your Grace,â said Guerchard firmly. âI must really insist,â said the Duke. âNoânoâno,â said Guerchard vehemently, with stern decision. âItâs no use your insisting, your Grace; I prefer to go alone. I shall only be gone a minute or two.â âJust as you like,â said the Duke stiffly. The legs of Guerchard disappeared up the steps. The Duke stood listening with all his ears. Directly he heard the sound of Guerchardâs heels on the floor, when he dropped from the chimney-piece of the next room, he went swiftly to the door, opened it, and went out. Bonavent was sitting on the chair on which the young policeman had sat during the afternoon. Sonia, in her hat and cloak, was half-way down the stairs. The Duke put his head inside the drawing-room door, and said to the empty room: âHere is Mademoiselle Kritchnoff, M. Guerchard.â He held open the door, Sonia came down the stairs, and went through it. The Duke followed her into the drawing-room, and shut the door. âThereâs not a moment to lose,â he said in a low voice. âOh, what is it, your Grace?â said Sonia anxiously. âGuerchard has a warrant for your arrest.â âThen Iâm lost!â cried Sonia, in a panic-stricken voice. âNo, youâre not. You must goâat once,â said the Duke. âBut how can I go? No one can get out of the house. M. Guerchard wonât let them,â cried Sonia, panic-stricken. âWe can get over that,â said the Duke. He ran to Guerchardâs cloak, took the card-case from the inner pocket, went to the writing-table, and sat down. He took from his waist-coat pocket the permit which Guerchard had given him, and a pencil. Then he took a card from the card-case, set the permit on the table before him, and began to imitate Guerchardâs handwriting with an amazing exactness. He wrote on the card: âPass Mademoiselle Kritchnoff.â âJ. GUERCHARD.â Sonia stood by his side, panting quickly with fear, and watched him do it. He had scarcely finished the last stroke, when they heard a noise on the other side of the opening into the empty house. The Duke looked at the fireplace, and his teeth bared in an expression of cold ferocity. He rose with clenched fists, and took a step towards the fireplace. âYour Grace? Your Grace?â called the voice of Guerchard. âWhat is it?â answered the Duke quietly. âI canât see any handkerchief,â said Guerchard. âDidnât you say it was in the left-hand corner of the little room on the right?â âI told you youâd better let me come with you, and find it,â said the Duke, in a tone of triumph. âItâs in the right-hand corner of the little room on the left.â âI could have sworn you said the little room on the right,â said Guerchard. They heard his footfalls die away. âNow, you must get out of the house quickly.â said the Duke. âShow this card to the detectives at the door, and theyâll pass you without a word.â He pressed the card into her hand. âButâbutâthis card?â stammered Sonia. âThereâs no time to lose,â said the Duke. âBut this is madness,â said Sonia. âWhen Guerchard finds out about this cardâthat youâyouââ âThereâs no need to bother about that,â interrupted the Duke quickly. âWhere are you going to?â âA little hotel near the Star. Iâve forgotten the name of it,â said Sonia. âBut this cardââ âHas it a telephone?â said the Duke. âYesâNo. 555, Central,â said Sonia. âIf I havenât telephoned to you before half-past eight to-morrow morning, come straight to my house,â said the Duke, scribbling the telephone number on his shirt-cuff. âYes, yes,â said Sonia. âBut this card…. When Guerchard knows … when he discovers…. Oh, I canât let you get into trouble for me.â âI shanât. But goâgo,â said the Duke, and he slipped his right arm round her and drew her to the door. âOh, how good you are to me,â said Sonia softly. The Dukeâs other arm went round her; he drew her to him, and their lips met. He loosed her, and opened the door, saying loudly: âYouâre sure you wonât have a cab, Mademoiselle Kritchnoff?â âNo; no, thank you, your Grace. Goodnight,â said Sonia. And she went through the door with a transfigured face. Chapter 18. THE DUKE STAYS. The Duke shut the door and leant against it, listening anxiously, breathing quickly. There came the bang of the front door. With a deep sigh of relief he left the door, came briskly, smiling, across the room, and put the card-case back into the pocket of Guerchardâs cloak. He lighted a cigarette, dropped into an easy chair, and sat waiting with an entirely careless air for the detectiveâs return. Presently he heard quick footsteps on the bare boards of the empty room beyond the opening. Then Guerchard came down the steps and out of the fireplace. His face wore an expression of extreme perplexity: âI canât understand it,â he said. âI found nothing. âNothing?â said the Duke. âNo. Are you sure you saw the handkerchief in one of those little rooms on the second floorâquite sure?â said Guerchard. âOf course I did,â said the Duke. âIsnât it there?â âNo,â said Guerchard. âYou canât have looked properly,â said the Duke, with a touch of irony in his voice. âIf I were you, I should go back and look again.â âNo. If Iâve looked for a thing, Iâve looked for it. Thereâs no need for me to look a second time. But, all the same, itâs rather funny. Doesnât it strike you as being rather funny, your Grace?â said Guerchard, with a worried air. âIt strikes me as being uncommonly funny,â said the Duke, with an ambiguous smile. Guerchard looked at him with a sudden uneasiness; then he rang the bell. Bonavent came into the room. âMademoiselle Kritchnoff, Bonavent. Itâs quite time,â said Guerchard. âMademoiselle Kritchnoff?â said Bonavent, with an air of surprise. âYes, itâs time that she was taken to the police-station.â âMademoiselle Kritchnoff has gone, sir,â said Bonavent, in a tone of quiet remonstrance. âGone? What do you mean by gone?â said Guerchard. âGone, sir, gone!â said Bonavent patiently. âBut youâre mad…. Mad!â cried Guerchard. âNo, Iâm not mad,â said Bonavent. âGone! But who let her go?â cried Guerchard. âThe men at the door,â said Bonavent. âThe men at the door,â said Guerchard, in a tone of stupefaction. âBut she had to have my permit … my permit on my card! Send the fools up to me!â Bonavent went to the top of the staircase, and called down it. Guerchard followed him. Two detectives came hurrying up the stairs and into the drawing-room. âWhat the devil do you mean by letting Mademoiselle Kritchnoff leave the house without my permit, written on my card?â cried Guerchard violently. âBut she had your permit, sir, and it WAS written on your card,â stammered one of the detectives. âIt was? … it was?â said Guerchard. âThen, by Jove, it was a forgery!â He stood thoughtful for a moment. Then quietly he told his two men to go back to their post. He did not stir for a minute or two, puzzling it out, seeking light. Then he came back slowly into the drawing-room and looked uneasily at the Duke. The Duke was sitting in his easy chair, smoking a cigarette with a listless air. Guerchard looked at him, and looked at him, almost as if he now saw him for the first time. âWell?â said the Duke, âhave you sent that poor child off to prison? If Iâd done a thing like that I donât think I should sleep very well, M. Guerchard.â âThat poor child has just escaped, by means of a forged permit,â said Guerchard very glumly. âBy Jove, I AM glad to hear that!â cried the Duke. âYouâll forgive my lack of sympathy, M. Guerchard; but she was such a child.â âNot too young to be Lupinâs accomplice,â said Guerchard drily. âYou really think she is?â said the Duke, in a tone of doubt. âIâm sure of it,â said Guerchard, with decision; then he added slowly, with a perplexed air: âBut howâhowâcould she get that forged permit?â The Duke shook his head, and looked as solemn as an owl. Guerchard looked at him uneasily, went out of the drawing-room, and shut the door. âHow long has Mademoiselle Kritchnoff been gone?â he said to Bonavent. âNot much more than five minutes,â said Bonavent. âShe came out from talking to you in the drawing-roomââ âTalking to me in the drawing-room!â exclaimed Guerchard. âYes,â said Bonavent. âShe came out and went straight down the stairs and out of the house.â A faint, sighing gasp came from Guerchardâs lips. He dashed into the drawing-room, crossed the room quickly to his cloak, picked it up, took the card-case out of the pocket, and counted the cards in it. Then he looked at the Duke. The Duke smiled at him, a charming smile, almost caressing. There seemed to be a lump in Guerchardâs throat; he swallowed it loudly. He put the card-case into the breast-pocket of the coat he was wearing. Then he cried sharply, âBonavent! Bonavent!â Bonavent opened the door, and stood in the doorway. âYou sent off Victoire in the prison-van, I suppose,â said Guerchard. âOh, a long while ago, sir,â said Bonavent. âThe van had been waiting at the door since half-past nine.â âSince half-past nine? … But I told them I shouldnât want it till a quarter to eleven. I suppose they were making an effort to be in time for once. Well, it doesnât matter,â said Guerchard. âThen I suppose Iâd better send the other prison-van away?â said Bonavent. âWhat other van?â said Guerchard. âThe van which has just arrived,â said Bonavent. âWhat! What on earth are you talking about?â cried Guerchard, with a sudden anxiety in his voice and on his face. âDidnât you order two prison-vans?â said Bonavent. Guerchard jumped; and his face went purple with fury and dismay. âYou donât mean to tell me that two prison-vans have been here?â he cried. âYes, sir,â said Bonavent. âDamnation!â cried Guerchard. âIn which of them did you put Victoire? In which of them?â âWhy, in the first, sir,â said Bonavent. âDid you see the police in charge of it? The coachman?â âYes, sir,â said Bonavent. âDid you recognize them?â said Guerchard. âNo,â said Bonavent; âthey must have been new men. They told me they came from the SantĂŠ.â âYou silly fool!â said Guerchard through his teeth. âA fine lot of sense youâve got. âWhy, whatâs the matter?â said Bonavent. âWeâre done, done in the eye!â roared Guerchard. âItâs a strokeâa strokeââ âOf Lupinâs!â interposed the Duke softly. âBut I donât understand,â said Bonavent. âYou donât understand, you idiot!â cried Guerchard. âYouâve sent Victoire away in a sham prison-vanâa prison-van belonging to Lupin. Oh, that scoundrel! He always has something up his sleeve.â âHe certainly shows foresight,â said the Duke. âIt was very clever of him to foresee the arrest of Victoire and provide against it.â âYes, but where is the leakage? Where is the leakage?â cried Guerchard, fuming. âHow did he learn that the doctor said that she would recover her wits at ten oâclock? Here Iâve had a guard at the door all day; Iâve imprisoned the household; all the provisions have been received directly by a man of mine; and here he is, ready to pick up Victoire the very moment she gives herself away! Where is the leakage?â He turned on Bonavent, and went on: âItâs no use your standing there with your mouth open, looking like a fool. Go upstairs to the servantsâ quarters and search Victoireâs room again. That fool of an inspector may have missed something, just as he missed Victoire herself. Get on! Be smart!â Bonavent went off briskly. Guerchard paced up and down the room, scowling. âReally, Iâm beginning to agree with you, M. Guerchard, that this Lupin is a remarkable man,â said the Duke. âThat prison-van is extraordinarily neat.â âIâll prison-van him!â cried Guerchard. âBut what fools I have to work with. If I could get hold of people of ordinary intelligence it would be impossible to play such a trick as that.â âI donât know about that,â said the Duke thoughtfully. âI think it would have required an uncommon fool to discover that trick. âWhat on earth do you mean? Why?â said Guerchard. âBecause itâs so wonderfully simple,â said the Duke. âAnd at the same time itâs such infernal cheek.â âThereâs something in that,â said Guerchard grumpily. âBut then, Iâm always saying to my men, âSuspect everything; suspect everybody; suspect, suspect, suspect.â I tell you, your Grace, that there is only one motto for the successful detective, and that is that one word, âsuspect.ââ âIt canât be a very comfortable business, then,â said the Duke. âBut I suppose it has its charms.â âOh, one gets used to the disagreeable part,â said Guerchard. The telephone bell rang; and he rose and went to it. He put the receiver to his ear and said, âYes; itâs IâChief-Inspector Guerchard.â He turned and said to the Duke, âItâs the gardener at Charmerace, your Grace.â âIs it?â said the Duke indifferently. Guerchard turned to the telephone. âAre you there?â he said. âCan you hear me clearly? … I want to know who was in your hot-house yesterday … who could have gathered some of your pink salvias?â âI told you that it was I,â said the Duke. âYes, yes, I know,â said Guerchard. And he turned again to the telephone. âYes, yesterday,â he said. âNobody else? … No one but the Duke of Charmerace? … Are you sure?… quite sure?… absolutely sure? … Yes, thatâs all I wanted to know … thank you.â He turned to the Duke and said, âDid you hear that, your Grace? The gardener says that you were the only person in his hot-houses yesterday, the only person who could have plucked any pink salvias.â âDoes he?â said the Duke carelessly. Guerchard looked at him, his brow knitted in a faint, pondering frown. Then the door opened, and Bonavent came in: âIâve been through Victoireâs room,â he said, âand all I could find that might be of any use is thisâa prayer-book. It was on her dressing-table just as she left it. The inspector hadnât touched it.â âWhat about it?â said Guerchard, taking the prayer-book. âThereâs a photograph in it,â said Bonavent. âIt may come in useful when we circulate her description; for I suppose we shall try to get hold of Victoire.â Guerchard took the photograph from the prayer-book and looked at it: âIt looks about ten years old,â he said. âItâs a good deal faded for reproduction. Hullo! What have we here?â The photograph showed Victoire in her Sunday best, and with her a boy of seventeen or eighteen. Guerchardâs eyes glued themselves to the face of the boy. He stared at it, holding the portrait now nearer, now further off. His eyes kept stealing covertly from the photograph to the face of the Duke. The Duke caught one of those covert glances, and a vague uneasiness flickered in his eyes. Guerchard saw it. He came nearer to the Duke and looked at him earnestly, as if he couldnât believe his eyes. âWhatâs the matter?â said the Duke. âWhat are you looking at so curiously? Isnât my tie straight?â And he put up his hand and felt it. âOh, nothing, nothing,â said Guerchard. And he studied the photograph again with a frowning face. There was a noise of voices and laughter in the hall. âThose people are going,â said the Duke. âI must go down and say good-bye to them.â And he rose and went out of the room. Guerchard stood staring, staring at the photograph. The Duke ran down the stairs, and said goodbye to the millionaireâs guests. After they had gone, M. Gournay-Martin went quickly up the stairs; Germaine and the Duke followed more slowly. âMy father is going to the Ritz to sleep,â said Germaine, âand Iâm going with him. He doesnât like the idea of my sleeping in this house to-night. I suppose heâs afraid that Lupin will make an attack in force with all his gang. Still, if he did, I think that Guerchard could give a good account of himselfâheâs got men enough in the house, at any rate. Irma tells me itâs swarming with them. It would never do for me to be in the house if there were a fight.â âOh, come, you donât really believe that Lupin is coming to-night?â said the Duke, with a sceptical laugh. âThe whole thing is sheer bluffâhe has no more intention of coming to-night to steal that coronet thanâthan I have.â âOh, well, thereâs no harm in being on the safe side,â said Germaine. âEverybodyâs agreed that heâs a very terrible person. Iâll just run up to my room and get a wrap; Irma has my things all packed. She can come round to-morrow morning to the Ritz and dress me.â She ran up the stairs, and the Duke went into the drawing-room. He found Guerchard standing where he had left him, still frowning, still thinking hard. âThe family are off to the Ritz. Itâs rather a reflection on your powers of protecting them, isnât it?â said the Duke. âOh, well, I expect theyâd be happier out of the house,â said Guerchard. He looked at the Duke again with inquiring, searching eyes. âWhatâs the matter?â said the Duke. âIS my tie crooked?â âOh, no, no; itâs quite straight, your Grace,â said Guerchard, but he did not take his eyes from the Dukeâs face. The door opened, and in came M. Gournay-Martin, holding a bag in his hand. âIt seems to be settled that Iâm never to sleep in my own house again,â he said in a grumbling tone. âThereâs no reason to go,â said the Duke. âWhy ARE you going?â âDanger,â said M. Gournay-Martin. âYou read Lupinâs telegram: âI shall come to-night between a quarter to twelve and midnight to take the coronet.â He knows that it was in my bedroom. Do you think Iâm going to sleep in that room with the chance of that scoundrel turning up and cutting my throat?â âOh, you can have a dozen policemen in the room if you like,â said the Duke. âCanât he, M. Guerchard?â âCertainly,â said Guerchard. âI can answer for it that you will be in no danger, M. Gournay-Martin.â âThank you,â said the millionaire. âBut all the same, outside is good enough for me.â Germaine came into the room, cloaked and ready to start. âFor once in a way you are ready first, papa,â she said. âAre you coming, Jacques?â âNo; I think Iâll stay here, on the chance that Lupin is not bluffing,â said the Duke. âI donât think, myself, that Iâm going to be gladdened by the sight of himâin fact, Iâm ready to bet against it. But youâre all so certain about it that I really must stay on the chance. And, after all, thereâs no doubt that heâs a man of immense audacity and ready to take any risk.â âWell, at any rate, if he does come he wonât find the diadem,â said M. Gournay-Martin, in a tone of triumph. âIâm taking it with meâIâve got it here.â And he held up his bag. âYou are?â said the Duke. âYes, I am,â said M. Gournay-Martin firmly. âDo you think itâs wise?â said the Duke. âWhy not?â said M. Gournay-Martin. âIf Lupinâs really made up his mind to collar that coronet, and if youâre so sure that, in spite of all these safeguards, heâs going to make the attempt, it seems to me that youâre taking a considerable risk. He asked you to have it ready for him in your bedroom. He didnât say which bedroom.â âGood Lord! I never thought of that!â said M. Gournay-Martin, with an air of sudden and very lively alarm. âHis Grace is right,â said Guerchard. âIt would be exactly like Lupin to send that telegram to drive you out of the house with the coronet to some place where you would be less protected. That is exactly one of his tricks.â âGood Heavens!â said the millionaire, pulling out his keys and unlocking the bag. He opened it, paused hesitatingly, and snapped it to again. âHalf a minute,â he said. âI want a word with you, Duke.â He led the way out of the drawing-room door and the Duke followed him. He shut the door and said in a whisper: âIn a case like this, I suspect everybody.â âEverybody suspects everybody, apparently,â said the Duke. âAre you sure you donât suspect me?â âNow, now, this is no time for joking,â said the millionaire impatiently. âWhat do you think about Guerchard?â âAbout Guerchard?â said the Duke. âWhat do you mean?â âDo you think I can put full confidence in Guerchard?â said M. Gournay-Martin. âOh, I think so,â said the Duke. âBesides, I shall be here to look after Guerchard. And, though I wouldnât undertake to answer for Lupin, I think I can answer for Guerchard. If he tries to escape with the coronet, I will wring his neck for you with pleasure. It would do me good. And it would do Guerchard good, too.â The millionaire stood reflecting for a minute or two. Then he said, âVery good; Iâll trust him.â Hardly had the door closed behind the millionaire and the Duke, when Guerchard crossed the room quickly to Germaine and drew from his pocket the photograph of Victoire and the young man. âDo you know this photograph of his Grace, mademoiselle?â he said quickly. Germaine took the photograph and looked at it. âItâs rather faded,â she said. âYes; itâs about ten years old,â said Guerchard. âI seem to know the face of the woman,â said Germaine. âBut if itâs ten years old it certainly isnât the photograph of the Duke.â âBut itâs like him?â said Guerchard. âOh, yes, itâs like the Duke as he is nowâat least, itâs a little like him. But itâs not like the Duke as he was ten years ago. He has changed so,â said Germaine. âOh, has he?â said Guerchard. âYes; there was that exhausting journey of hisâand then his illness. The doctors gave up all hope of him, you know.â âOh, did they?â said Guerchard. âYes; at Montevideo. But his health is quite restored now.â The door opened and the millionaire and the Duke came into the room. M. Gournay-Martin set his bag upon the table, unlocked it, and with a solemn air took out the case which held the coronet. He opened it; and they looked at it. âIsnât it beautiful?â he said with a sigh. âMarvellous!â said the Duke. M. Gournay-Martin closed the case, and said solemnly: âThere is danger, M. Guerchard, so I am going to trust the coronet to you. You are the defender of my hearth and homeâyou are the proper person to guard the coronet. I take it that you have no objection?â âNot the slightest, M. Gournay-Martin,â said Guerchard. âItâs exactly what I wanted you to ask me to do.â M. Gournay-Martin hesitated. Then he handed the coronet to Guerchard, saying with a frank and noble air, âI have every confidence in you, M. Guerchard.â âThank you,â said Guerchard. âGood-night,â said M. Gournay-Martin. âGood-night, M. Guerchard,â said Germaine. âI think, after all, Iâll change my mind and go with you. Iâm very short of sleep,â said the Duke. âGood-night, M. Guerchard.â âYouâre never going too, your Grace!â cried Guerchard. âWhy, you donât want me to stay, do you?â said the Duke. âYes,â said Guerchard slowly. âI think I would rather go to bed,â said the Duke gaily. âAre you afraid?â said Guerchard, and there was challenge, almost an insolent challenge, in his tone. There was a pause. The Duke frowned slightly with a reflective air. Then he drew himself up; and said a little haughtily: âYouâve certainly found the way to make me stay, M. Guerchard.â âYes, yes; stay, stay,â said M. Gournay-Martin hastily. âItâs an excellent idea, excellent. Youâre the very man to help M. Guerchard, Duke. Youâre an intrepid explorer, used to danger and resourceful, absolutely fearless.â âDo you really mean to say youâre not going home to bed, Jacques?â said Germaine, disregarding her fatherâs wish with her usual frankness. âNo; Iâm going to stay with M. Guerchard,â said the Duke slowly. âWell, you will be fresh to go to the Princessâs to-morrow night.â said Germaine petulantly. âYou didnât get any sleep at all last night, you couldnât have. You left Charmerace at eight oâclock; you were motoring all the night, and only got to Paris at six oâclock this morning.â âMotoring all night, from eight oâclock to six!â muttered Guerchard under his breath. âOh, that will be all right,â said the Duke carelessly. âThis interesting affair is to be over by midnight, isnât it?â âWell, I warn you that, tired or fresh, you will have to come with me to the Princessâs to-morrow night. All Paris will be thereâall Paris, that is, who are in Paris.â âOh, I shall be fresh enough,â said the Duke. They went out of the drawing-room and down the stairs, all four of them. There was an alert readiness about Guerchard, as if he were ready to spring. He kept within a foot of the Duke right to the front door. The detective in charge opened it; and they went down the steps to the taxi-cab which was awaiting them. The Duke kissed Germaineâs fingers and handed her into the taxi-cab. M. Gournay-Martin paused at the cab-door, and turned and said, with a pathetic air, âAm I never to sleep in my own house again?â He got into the cab and drove off. The Duke turned and came up the steps, followed by Guerchard. In the hall he took his opera-hat and coat from the stand, and went upstairs. Half-way up the flight he paused and said: âWhere shall we wait for Lupin, M. Guerchard? In the drawing-room, or in M. Gournay-Martinâs bedroom?â âOh, the drawing-room,â said Guerchard. âI think it very unlikely that Lupin will look for the coronet in M. Gournay-Martinâs bedroom. He would know very well that that is the last place to find it now.â The Duke went on into the drawing-room. At the door Guerchard stopped and said: âI will just go and post my men, your Grace.â âVery good,â said the Duke; and he went into the drawing-room. He sat down, lighted a cigarette, and yawned. Then he took out his watch and looked at it. âAnother twenty minutes,â he said. Chapter 19. THE DUKE GOES. When Guerchard joined the Duke in the drawing-room, he had lost his calm air and was looking more than a little nervous. He moved about the room uneasily, fingering the bric-a-brac, glancing at the Duke and looking quickly away from him again. Then he came to a standstill on the hearth-rug with his back to the fireplace. âDo you think itâs quite safe to stand there, at least with your back to the hearth? If Lupin dropped through that opening suddenly, heâd catch you from behind before you could wink twice,â said the Duke, in a tone of remonstrance. âThere would always be your Grace to come to my rescue,â said Guerchard; and there was an ambiguous note in his voice, while his piercing eyes now rested fixed on the Dukeâs face. They seemed never to leave it; they explored, and explored it. âItâs only a suggestion,â said the Duke. âThis is rather nervous work, donât you know.â âYes; and of course youâre hardly fit for it,â said Guerchard. âIf Iâd known about your break-down in your car last night, I should have hesitated about asking youââ âA break-down?â interrupted the Duke. âYes, you left Charmerace at eight oâclock last night. And you only reached Paris at six this morning. You couldnât have had a very high-power car?â said Guerchard. âI had a 100 h.-p. car,â said the Duke. âThen you must have had a devil of a break-down,â said Guerchard. âYes, it was pretty bad, but Iâve known worse,â said the Duke carelessly. âIt lost me about three hours: oh, at least three hours. Iâm not a first-class repairer, though I know as much about an engine as most motorists.â âAnd there was nobody there to help you repair it?â said Guerchard. âNo; M. Gournay-Martin could not let me have his chauffeur to drive me to Paris, because he was keeping him to help guard the château. And of course there was nobody on the road, because it was two oâclock in the morning.â âYes, there was no one,â said Guerchard slowly. âNot a soul,â said the Duke. âIt was unfortunate,â said Guerchard; and there was a note of incredulity in his voice. âMy having to repair the car myself?â said the Duke. âYes, of course,â said Guerchard, hesitating a little over the assent. The Duke dropped the end of his cigarette into a tray, and took out his case. He held it out towards Guerchard, and said, âA cigarette? or perhaps you prefer your caporal?â âYes, I do, but all the same Iâll have one,â said Guerchard, coming quickly across the room. And he took a cigarette from the case, and looked at it. âAll the same, all this is very curious,â he said in a new tone, a challenging, menacing, accusing tone. âWhat?â said the Duke, looking at him curiously. âEverything: your cigarettes … the salvias … the photograph that Bonavent found in Victoireâs prayer-book … that man in motoring dress … and finally, your break-down,â said Guerchard; and the accusation and the threat rang clearer. The Duke rose from his chair quickly and said haughtily, in icy tones: âM. Guerchard, youâve been drinking!â He went to the chair on which he had set his overcoat and his hat, and picked them up. Guerchard sprang in front of him, barring his way, and cried in a shaky voice: âNo; donât go! You mustnât go!â âWhat do you mean?â said the Duke, and paused. âWhat DO you mean?â Guerchard stepped back, and ran his hand over his forehead. He was very pale, and his forehead was clammy to his touch: âNo … I beg your pardon … I beg your pardon, your Grace … I must be going mad,â he stammered. âIt looks very like it,â said the Duke coldly. âWhat I mean to say is,â said Guerchard in a halting, uncertain voice, âwhat I mean to say is: help me … I want you to stay here, to help me against Lupin, you understand. Will you, your Grace?â âYes, certainly; of course I will, if you want me to,â said the Duke, in a more gentle voice. âBut you seem awfully upset, and youâre upsetting me too. We shanât have a nerve between us soon, if you donât pull yourself together.â âYes, yes, please excuse me,â muttered Guerchard. âVery good,â said the Duke. âBut what is it weâre going to do?â Guerchard hesitated. He pulled out his handkerchief, and mopped his forehead: âWell … the coronet … is it in this case?â he said in a shaky voice, and set the case on the table. âOf course it is,â said the Duke impatiently. Guerchard opened the case, and the coronet sparkled and gleamed brightly in the electric light: âYes, it is there; you see it?â said Guerchard. âYes, I see it; well?â said the Duke, looking at him in some bewilderment, so unlike himself did he seem. âWeâre going to wait,â said Guerchard. âWhat for?â said the Duke. âLupin,â said Guerchard. âLupin? And you actually do believe that, just as in a fairy tale, when that clock strikes twelve, Lupin will enter and take the coronet?â âYes, I do; I do,â said Guerchard with stubborn conviction. And he snapped the case to. âThis is most exciting,â said the Duke. âYouâre sure it doesnât bore you?â said Guerchard huskily. âNot a bit of it,â said the Duke, with cheerful derision. âTo make the acquaintance of this scoundrel who has fooled you for ten years is as charming a way of spending the evening as I can think of.â âYou say that to me?â said Guerchard with a touch of temper. âYes,â said the Duke, with a challenging smile. âTo you.â He sat down in an easy chair by the table. Guerchard sat down in a chair on the other side of it, and set his elbows on it. They were silent. Suddenly the Duke said, âSomebodyâs coming.â Guerchard started, and said: âNo, I donât hear any one.â Then there came distinctly the sound of a footstep and a knock at the door. âYouâve got keener ears than I,â said Guerchard grudgingly. âIn all this business youâve shown the qualities of a very promising detective.â He rose, went to the door, and unlocked it. Bonavent came in: âIâve brought you the handcuffs, sir,â he said, holding them out. âShall I stay with you?â âNo,â said Guerchard. âYouâve two men at the back door, and two at the front, and a man in every room on the ground-floor?â âYes, and Iâve got three men on every other floor,â said Bonavent, in a tone of satisfaction. âAnd the house next door?â said Guerchard. âThere are a dozen men in it,â said Bonavent. âNo communication between the two houses is possible any longer.â Guerchard watched the Dukeâs face with intent eyes. Not a shadow flickered its careless serenity. âIf any one tries to enter the house, collar him. If need be, fire on him,â said Guerchard firmly. âThat is my order; go and tell the others.â âVery good, sir,â said Bonavent; and he went out of the room. âBy Jove, we are in a regular fortress,â said the Duke. âItâs even more of a fortress than you think, your Grace. Iâve four men on that landing,â said Guerchard, nodding towards the door. âOh, have you?â said the Duke, with a sudden air of annoyance. âYou donât like that?â said Guerchard quickly. âI should jolly well think not,â said the Duke. âWith these precautions, Lupin will never be able to get into this room at all.â âHeâll find it a pretty hard job,â said Guerchard, smiling. âUnless he falls from the ceiling, or unlessââ âUnless youâre Arsène Lupin,â interrupted the Duke. âIn that case, youâd be another, your Grace,â said Guerchard. They both laughed. The Duke rose, yawned, picked up his coat and hat, and said, âAh, well, Iâm off to bed.â âWhat?â said Guerchard. âWell,â said the Duke, yawning again, âI was staying to see Lupin. As thereâs no longer any chance of seeing himââ âBut there is … there is … so stay,â cried Guerchard. âDo you still cling to that notion?â said the Duke wearily. âWe SHALL see him,â said Guerchard. âNonsense!â said the Duke. Guerchard lowered his voice and said with an air of the deepest secrecy: âHeâs already here, your Grace.â âLupin? Here?â cried the Duke. âYes; Lupin,â said Guerchard. âWhere?â cried the astonished Duke. âHe is,â said Guerchard. âAs one of your men?â said the Duke eagerly. âI donât think so,â said Guerchard, watching him closely. âWell, but, well, butâif heâs here weâve got him…. He is going to turn up,â said the Duke triumphantly; and he set down his hat on the table beside the coronet. âI hope so,â said Guerchard. âBut will he dare to?â âHow do you mean?â said the Duke, with a puzzled air. âWell, you have said yourself that this is a fortress. An hour ago, perhaps, Lupin was resolved to enter this room, but is he now?â âI see what you mean,â said the Duke, in a tone of disappointment. âYes; you see that now it needs the devilâs own courage. He must risk everything to gain everything, and throw off the mask. Is Lupin going to throw himself into the wolfâs jaws? I dare not think it. What do you think about it?â Guerchardâs husky voice had hardened to a rough harshness; there was a ring of acute anxiety in it, and under the anxiety a faint note of challenge, of a challenge that dare not make itself too distinct. His anxious, challenging eyes burned on the face of the Duke, as if they strove with all intensity to pierce a mask. The Duke looked at him curiously, as if he were trying to divine what he would be at, but with a careless curiosity, as if it were a matter of indifference to him what the detectiveâs object was; then he said carelessly: âWell, you ought to know better than I. You have known him for ten years …. â He paused, and added with just the faintest stress in his tone, âAt least, by reputation.â The anxiety in the detectiveâs face grew plainer, it almost gave him the air of being unnerved; and he said quickly, in a jerky voice: âYes, and I know his way of acting too. During the last ten years I have learnt to unravel his intriguesâto understand and anticipate his manoeuvres…. Oh, his is a clever system! … Instead of lying low, as youâd expect, he attacks his opponent … openly…. He confuses himâat least, he tries to.â He smiled a half-confident, a half-doubtful smile, âIt is a mass of entangled, mysterious combinations. Iâve been caught in them myself again and again. You smile?â âIt interests me so,â said the Duke, in a tone of apology. âOh, it interests me,â said Guerchard, with a snarl. âBut this time I see my way clearly. No more tricksâno more secret paths … Weâre fighting in the light of day.â He paused, and said in a clear, sneering voice, âLupin has pluck, perhaps, but itâs only thiefâs pluck.â âOh, is it?â said the Duke sharply, and there was a sudden faint glitter in his eyes. âYes; rogues have very poor qualities,â sneered Guerchard. âOne canât have everything,â said the Duke quietly; but his languid air had fallen from him. âTheir ambushes, their attacks, their fine tactics arenât up to much,â said Guerchard, smiling contemptuously. âYou go a trifle too far, I think,â said the Duke, smiling with equal contempt. They looked one another in the eyes with a long, lingering look. They had suddenly the air of fencers who have lost their tempers, and are twisting the buttons off their foils. âNot a bit of it, your Grace,â said Guerchard; and his voice lingered on the words âyour Graceâ with a contemptuous stress. âThis famous Lupin is immensely overrated.â âHowever, he has done some things which arenât half bad,â said the Duke, with his old charming smile. He had the air of a duelist drawing his blade lovingly through his fingers before he falls to. âOh, has he?â said Guerchard scornfully. âYes; one must be fair. Last nightâs burglary, for instance: it is not unheard of, but it wasnât half bad. And that theft of the motorcars: it was a neat piece of work,â said the Duke in a gentle, insolent voice, infinitely aggravating. Guerchard snorted scornfully. âAnd a robbery at the British Embassy, another at the Treasury, and a third at M. Lepineâsâall in the same weekâit wasnât half bad, donât you know?â said the Duke, in the same gentle, irritating voice. âOh, no, it wasnât. Butââ âAnd the time when he contrived to pass as Guerchardâthe Great Guerchardâdo you remember that?â the Duke interrupted. âCome, comeâto give the devil his dueâbetween ourselvesâit wasnât half bad.â âNo,â snarled Guerchard. âBut he has done better than that lately…. Why donât you speak of that?â âOf what?â said the Duke. âOf the time when he passed as the Duke of Charmerace,â snapped Guerchard. âWhat! Did he do that?â cried the Duke; and then he added slowly, âBut, you know, Iâm like youâIâm so easy to imitate.â âWhat would have been amusing, your Grace, would have been to get as far as actual marriage,â said Guerchard more calmly. âOh, if he had wanted to,â said the Duke; and he threw out his hands. âBut you knowâmarried lifeâfor Lupin.â âA large fortune … a pretty girl,â said Guerchard, in a mocking tone. âHe must be in love with some one else,â said the Duke. âA thief, perhaps,â sneered Guerchard. âLike himself…. And then, if you wish to know what I think, he must have found his fiancĂŠe rather trying,â said the Duke, with his charming smile. âAfter all, itâs pitifulâheartrending, you must admit it, that, on the very eve of his marriage, he was such a fool as to throw off the mask. And yet at bottom itâs quite logical; itâs Lupin coming out through Charmerace. He had to grab at the dowry at the risk of losing the girl,â said Guerchard, in a reflective tone; but his eyes were intent on the face of the Duke. âPerhaps thatâs what one should call a marriage of reason,â said the Duke, with a faint smile. âWhat a fall!â said Guerchard, in a taunting voice. âTo be expected, eagerly, at the Princessâs to-morrow evening, and to pass the evening in a police-station … to have intended in a monthâs time, as the Duke of Charmerace, to mount the steps of the Madeleine with all pomp and to fall down the father-in-lawâs staircase this eveningâthis very eveningââhis voice rose suddenly on a note of savage triumphââwith the handcuffs on! What? Is that a good enough revenge for Guerchardâfor that poor old idiot, Guerchard? The roguesâ Brummel in a convictâs cap! The gentleman-burglar in a gaol! For Lupin itâs only a trifling annoyance, but for a duke itâs a disaster! Come, in your turn, be frank: donât you find that amusing?â The Duke rose quietly, and said coldly, âHave you finished?â âDO you?â cried Guerchard; and he rose and faced him. âOh, yes; I find it quite amusing,â said the Duke lightly. âAnd so do I,â cried Guerchard. âNo; youâre frightened,â said the Duke calmly. âFrightened!â cried Guerchard, with a savage laugh. âYes, youâre frightened,â said the Duke. âAnd donât think, policeman, that because Iâm familiar with you, I throw off a mask. I donât wear one. Iâve none to throw off. I AM the Duke of Charmerace.â âYou lie! You escaped from the SantĂŠ four years ago. You are Lupin! I recognize you now.â âProve it,â said the Duke scornfully. âI will!â cried Guerchard. âYou wonât. I AM the Duke of Charmerace.â Guerchard laughed wildly. âDonât laugh. You know nothingânothing, dear boy,â said the Duke tauntingly. âDear boy?â cried Guerchard triumphantly, as if the word had been a confession. âWhat do I risk?â said the Duke, with scathing contempt. âCan you arrest me? … You can arrest Lupin … but arrest the Duke of Charmerace, an honourable gentleman, member of the Jockey Club, and of the Union, residing at his house, 34 B, University Street … arrest the Duke of Charmerace, the fiance of Mademoiselle Gournay-Martin?â âScoundrel!â cried Guerchard, pale with sudden, helpless fury. âWell, do it,â taunted the Duke. âBe an ass…. Make yourself the laughing-stock of Paris … call your coppers in. Have you a proofâone single proof? Not one.â âOh, I shall get them,â howled Guerchard, beside himself. âI think you may,â said the Duke coolly. âAnd you might be able to arrest me next week … the day after to-morrow perhaps … perhaps never … but not to-night, thatâs certain.â âOh, if only somebody could hear you!â gasped Guerchard. âNow, donât excite yourself,â said the Duke. âThat wonât produce any proofs for you…. The fact is, M. Formery told you the truth when he said that, when it is a case of Lupin, you lose your head. Ah, that Formeryâthere is an intelligent man if you like.â âAt all events, the coronet is safe … to-nightââ âWait, my good chap … wait,â said the Duke slowly; and then he snapped out: âDo you know whatâs behind that door?â and he flung out his hand towards the door of the inner drawing-room, with a mysterious, sinister air. âWhat?â cried Guerchard; and he whipped round and faced the door, with his eyes starting out of his head. âGet out, you funk!â said the Duke, with a great laugh. âHang you!â said Guerchard shrilly. âI said that you were going to be absolutely pitiable,â said the Duke, and he laughed again cruelly. âOh, go on talking, do!â cried Guerchard, mopping his forehead. âAbsolutely pitiable,â said the Duke, with a cold, disquieting certainty. âAs the hand of that clock moves nearer and nearer midnight, you will grow more and more terrified.â He paused, and then shouted violently, âAttention!â Guerchard jumped; and then he swore. âYour nerves are on edge,â said the Duke, laughing. âJoker!â snarled Guerchard. âOh, youâre as brave as the next man. But who can stand the anguish of the unknown thing which is bound to happen? … Iâm right. You feel it, youâre sure of it. At the end of these few fixed minutes an inevitable, fated event must happen. Donât shrug your shoulders, man; youâre green with fear.â The Duke was no longer a smiling, cynical dandy. There emanated from him an impression of vivid, terrible force. His voice had deepened. It thrilled with a consciousness of irresistible power; it was overwhelming, paralyzing. His eyes were terrible. âMy men are outside … Iâm armed,â stammered Guerchard. âChild! Bear in mind … bear in mind that it is always when you have foreseen everything, arranged everything, made every combination … bear in mind that it is always then that some accident dashes your whole structure to the ground,â said the Duke, in the same deep, thrilling voice. âRemember that it is always at the very moment at which you are going to triumph that he beats you, that he only lets you reach the top of the ladder to throw you more easily to the ground.â âConfess, then, that you are Lupin,â muttered Guerchard. âI thought you were sure of it,â said the Duke in a jeering tone. Guerchard dragged the handcuffs out of his pocket, and said between his teeth, âI donât know what prevents me, my boy.â The Duke drew himself up, and said haughtily, âThatâs enough.â âWhat?â cried Guerchard. âI say that thatâs enough,â said the Duke sternly. âItâs all very well for me to play at being familiar with you, but donât you call me âmy boy.ââ âOh, you wonât impose on me much longer,â muttered Guerchard; and his bloodshot, haggard eyes scanned the Dukeâs face in an agony, an anguish of doubting impotence. âIf Iâm Lupin, arrest me,â said the Duke. âIâll arrest you in three minutes from now, or the coronet will be untouched,â cried Guerchard in a firmer tone. âIn three minutes from now the coronet will have been stolen; and you will not arrest me,â said the Duke, in a tone of chilling certainty. âBut I will! I swear I will!â cried Guerchard. âDonât swear any foolish oaths! … THERE ARE ONLY TWO MINUTES LEFT,â said the Duke; and he drew a revolver from his pocket. âNo, you donât!â cried Guerchard, drawing a revolver in his turn. âWhatâs the matter?â said the Duke, with an air of surprise. âYou havenât forbidden me to shoot Lupin. I have my revolver ready, since heâs going to come…. THEREâS ONLY A MINUTE LEFT.â âThere are plenty of us,â said Guerchard; and he went towards the door. âFunk!â said the Duke scornfully. Guerchard turned sharply. âVery well,â he said, âIâll stick it out alone.â âHow rash!â sneered the Duke. Guerchard ground his teeth. He was panting; his bloodshot eyes rolled in their sockets; the beads of cold sweat stood out on his forehead. He came back towards the table on unsteady feet, trembling from head to foot in the last excitation of the nerves. He kept jerking his head to shake away the mist which kept dimming his eyes. âAt your slightest gesture, at your slightest movement, Iâll fire,â he said jerkily, and covered the Duke with his revolver. âI call myself the Duke of Charmerace. You will be arrested to-morrow!â said the Duke, in a compelling, thrilling voice. âI donât care a curse!â cried Guerchard. âOnly FIFTY SECONDS!â said the Duke. âYes, yes,â muttered Guerchard huskily. And his eyes shot from the coronet to the Duke, from the Duke to the coronet. âIn fifty seconds the coronet will be stolen,â said the Duke. âNo!â cried Guerchard furiously. âYes,â said the Duke coldly. âNo! no! no!â cried Guerchard. Their eyes turned to the clock. To Guerchard the hands seemed to be standing still. He could have sworn at them for their slowness. Then the first stroke rang out; and the eyes of the two men met like crossing blades. Twice the Duke made the slightest movement. Twice Guerchard started forward to meet it. At the last stroke both their hands shot out. Guerchardâs fell heavily on the case which held the coronet. The Dukeâs fell on the brim of his hat; and he picked it up. Guerchard gasped and choked. Then he cried triumphantly: âI HAVE it; now then, have I won? Have I been fooled this time? Has Lupin got the coronet?â âIt doesnât look like it. But are you quite sure?â said the Duke gaily. âSure?â cried Guerchard. âItâs only the weight of it,â said the Duke, repressing a laugh. âDoesnât it strike you that itâs just a trifle light?â âWhat?â cried Guerchard. âThis is merely an imitation.â said the Duke, with a gentle laugh. âHell and damnation!â howled Guerchard. âBonavent! Dieusy!â The door flew open, and half a dozen detectives rushed in. Guerchard sank into a chair, stupefied, paralyzed; this blow, on the top of the strain of the struggle with the Duke, had broken him. âGentlemen,â said the Duke sadly, âthe coronet has been stolen.â They broke into cries of surprise and bewilderment, surrounding the gasping Guerchard with excited questions. The Duke walked quietly out of the room. Guerchard sobbed twice; his eyes opened, and in a dazed fashion wandered from face to face; he said faintly: âWhere is he?â âWhereâs who?â said Bonavent. âThe Dukeâthe Duke!â gasped Guerchard. âWhy, heâs gone!â said Bonavent. Guerchard staggered to his feet and cried hoarsely, frantically: âStop him from leaving the house! Follow him! Arrest him! Catch him before he gets home!â Chapter 20. LUPIN COMES HOME. The cold light of the early September morning illumined but dimly the charming smoking-room of the Duke of Charmerace in his house at 34 B, University Street, though it stole in through two large windows. The smoking-room was on the first floor; and the Dukeâs bedroom opened into it. It was furnished in the most luxurious fashion, but with a taste which nowadays infrequently accompanies luxury. The chairs were of the most comfortable, but their lines were excellent; the couch against the wall, between the two windows, was the last word in the matter of comfort. The colour scheme, of a light greyish-blue, was almost too bright for a manâs room; it would have better suited a boudoir. It suggested that the owner of the room enjoyed an uncommon lightness and cheerfulness of temperament. On the walls, with wide gaps between them so that they did not clash, hung three or four excellent pictures. Two ballet-girls by Degas, a group of shepherdesses and shepherds, in pink and blue and white beribboned silk, by Fragonard, a portrait of a woman by Bastien-Lepage, a charming Corot, and two Conder fans showed that the taste of their fortunate owner was at any rate eclectic. At the end of the room was, of all curious things, the opening into the well of a lift. The doors of it were open, though the lift itself was on some other floor. To the left of the opening stood a book-case, its shelves loaded with books of a kind rather suited to a cultivated, thoughtful man than to an idle dandy. Beside the window, half-hidden, and peering through the side of the curtain into the street, stood M. Charolais. But it was hardly the M. Charolais who had paid M. Gournay-Martin that visit at the château de Charmerace, and departed so firmly in the millionaireâs favourite motor-car. This was a paler M. Charolais; he lacked altogether the rich, ruddy complexion of the millionaireâs visitor. His nose, too, was thinner, and showed none of the ripe acquaintance with the vintages of the world which had been so plainly displayed on it during its ownerâs visit to the country. Again, hair and eyebrows were no longer black, but fair; and his hair was no longer curly and luxuriant, but thin and lank. His moustache had vanished, and along with it the dress of a well-to-do provincial man of business. He wore a livery of the Charmeraces, and at that early morning hour had not yet assumed the blue waistcoat which is an integral part of it. Indeed it would have required an acute and experienced observer to recognize in him the bogus purchaser of the Mercrac. Only his eyes, his close-set eyes, were unchanged. Walking restlessly up and down the middle of the room, keeping out of sight of the windows, was Victoire. She wore a very anxious air, as did Charolais too. By the door stood Bernard Charolais; and his natural, boyish timidity, to judge from his frightened eyes, had assumed an acute phase. âBy the Lord, weâre done!â cried Charolais, starting back from the window. âThat was the front-door bell.â âNo, it was only the hall clock,â said Bernard. âThatâs seven oâclock! Oh, where can he be?â said Victoire, wringing her hands. âThe coup was fixed for midnight…. Where can he be?â âThey must be after him,â said Charolais. âAnd he darenât come home.â Gingerly he drew back the curtain and resumed his watch. âIâve sent down the lift to the bottom, in case he should come back by the secret entrance,â said Victoire; and she went to the opening into the well of the lift and stood looking down it, listening with all her ears. âThen why, in the devilâs name, have you left the doors open?â cried Charolais irritably. âHow do you expect the lift to come up if the doors are open?â âI must be off my head!â cried Victoire. She stepped to the side of the lift and pressed a button. The doors closed, and there was a grunting click of heavy machinery settling into a new position. âSuppose we telephone to Justin at the Passy house?â said Victoire. âWhat on earthâs the good of that?â said Charolais impatiently. âJustin knows no more than we do. How can he know any more?â âThe best thing we can do is to get out,â said Bernard, in a shaky voice. âNo, no; he will come. I havenât given up hope,â Victoire protested. âHeâs sure to come; and he may need us.â âBut, hang it all! Suppose the police come! Suppose they ransack his papers…. He hasnât told us what to do … we are not ready for them…. What are we to do?â cried Charolais, in a tone of despair. âWell, Iâm worse off than you are; and Iâm not making a fuss. If the police come theyâll arrest me,â said Victoire. âPerhaps theyâve arrested him,â said Bernard, in his shaky voice. âDonât talk like that,â said Victoire fretfully. âIsnât it bad enough to wait and wait, without your croaking like a scared crow?â She started again her pacing up and down the room, twisting her hands, and now and again moistening her dry lips with the tip of her tongue. Presently she said: âAre those two plain-clothes men still there watching?â And in her anxiety she came a step nearer the window. âKeep away from the window!â snapped Charolais. âDo you want to be recognized, you great idiot?â Then he added, more quietly, âTheyâre still there all right, curse them, in front of the cafe…. Hullo!â âWhat is it, now?â cried Victoire, starting. âA copper and a detective running,â said Charolais. âThey are running for all theyâre worth.â âAre they coming this way?â said Victoire; and she ran to the door and caught hold of the handle. âNo,â said Charolais. âThank goodness!â said Victoire. âTheyâre running to the two men watching the house … theyâre telling them something. Oh, hang it, theyâre all running down the street.â âThis way? … Are they coming this way?â cried Victoire faintly; and she pressed her hand to her side. âThey are!â cried Charolais. âThey are!â And he dropped the curtain with an oath. âAnd he isnât here! Suppose they come…. Suppose he comes to the front door! Theyâll catch him!â cried Victoire. There came a startling peal at the front-door bell. They stood frozen to stone, their eyes fixed on one another, staring. The bell had hardly stopped ringing, when there was a slow, whirring noise. The doors of the lift flew open, and the Duke stepped out of it. But what a changed figure from the admirably dressed dandy who had walked through the startled detectives and out of the house of M. Gournay-Martin at midnight! He was pale, exhausted, almost fainting. His eyes were dim in a livid face; his lips were grey. He was panting heavily. He was splashed with mud from head to foot: one sleeve of his coat was torn along half its length. The sole of his left-hand pump was half off; and his cut foot showed white and red through the torn sock. âThe master! The master!â cried Charolais in a tone of extravagant relief; and he danced round the room snapping his fingers. âYouâre wounded?â cried Victoire. âNo,â said Arsène Lupin. The front-door bell rang out again, startling, threatening, terrifying. The note of danger seemed to brace Lupin, to spur him to a last effort. He pulled himself together, and said in a hoarse but steady voice: âYour waistcoat, Charolais…. Go and open the door … not too quickly … fumble the bolts…. Bernard, shut the book-case. Victoire, get out of sight, do you want to ruin us all? Be smart now, all of you. Be smart!â He staggered past them into his bedroom, and slammed the door. Victoire and Charolais hurried out of the room, through the anteroom, on to the landing. Victoire ran upstairs, Charolais went slowly down. Bernard pressed the button. The doors of the lift shut and there was a slow whirring as it went down. He pressed another button, and the book-case slid slowly across and hid the opening into the lift-well. Bernard ran out of the room and up the stairs. Charolais went to the front door and fumbled with the bolts. He bawled through the door to the visitors not to be in such a hurry at that hour in the morning; and they bawled furiously at him to be quick, and knocked and rang again and again. He was fully three minutes fumbling with the bolts, which were already drawn. At last he opened the door an inch or two, and looked out. On the instant the door was dashed open, flinging him back against the wall; and Bonavent and Dieusy rushed past him, up the stairs, as hard as they could pelt. A brown-faced, nervous, active policeman followed them in and stopped to guard the door. On the landing the detectives paused, and looked at one another, hesitating. âWhich way did he go?â said Bonavent. âWe were on his very heels.â âI donât know; but weâve jolly well stopped his getting into his own house; and thatâs the main thing,â said Dieusy triumphantly. âBut are you sure it was him?â said Bonavent, stepping into the anteroom. âI can swear to it,â said Dieusy confidently; and he followed him. Charolais came rushing up the stairs and caught them up as they were entering the smoking-room: âHere! Whatâs all this?â he cried. âYou mustnât come in here! His Grace isnât awake yet.â âAwake? Awake? Your precious Duke has been galloping all night,â cried Dieusy. âAnd he runs devilish well, too.â The door of the bedroom opened; and Lupin stood on the threshold in slippers and pyjamas. âWhatâs all this?â he snapped, with the irritation of a man whose sleep has been disturbed; and his tousled hair and eyes dim with exhaustion gave him every appearance of being still heavy with sleep. The eyes and mouths of Bonavent and Dieusy opened wide; and they stared at him blankly, in utter bewilderment and wonder. âIs it you who are making all this noise?â said Lupin, frowning at them. âWhy, I know you two; youâre in the service of M. Guerchard.â âYes, your Grace,â stammered Bonavent. âWell, what are you doing here? What is it you want?â said Lupin. âOh, nothing, your Grace … nothing … thereâs been a mistake,â stammered Bonavent. âA mistake?â said Lupin haughtily. âI should think there had been a mistake. But I take it that this is Guerchardâs doing. Iâd better deal with him directly. You two can go.â He turned to Charolais and added curtly, âShow them out.â Charolais opened the door, and the two detectives went out of the room with the slinking air of whipped dogs. They went down the stairs in silence, slowly, reflectively; and Charolais let them out of the front door. As they went down the steps Dieusy said: âWhat a howler! Guerchard risks getting the sack for this!â âI told you so,â said Bonavent. âA dukeâs a duke.â When the door closed behind the two detectives Lupin tottered across the room, dropped on to the couch with a groan of exhaustion, and closed his eyes. Presently the door opened, Victoire came in, saw his attitude of exhaustion, and with a startled cry ran to his side. âOh, dearie! dearie!â she cried. âPull yourself together! Oh, do try to pull yourself together.â She caught his cold hands and began to rub them, murmuring words of endearment like a mother over a young child. Lupin did not open his eyes; Charolais came in. âSome breakfast!â she cried. âBring his breakfast … heâs faint … heâs had nothing to eat this morning. Can you eat some breakfast, dearie?â âYes,â said Lupin faintly. âHurry up with it,â said Victoire in urgent, imperative tones; and Charolais left the room at a run. âOh, what a life you lead!â said Victoire, or, to be exact, she wailed it. âAre you never going to change? Youâre as white as a sheet…. Canât you speak, dearie?â She stooped and lifted his legs on to the couch. He stretched himself, and, without opening his eyes, said in a faint voice: âOh, Victoire, what a fright Iâve had!â âYou? Youâve been frightened?â cried Victoire, amazed. âYes. You neednât tell the others, though. But Iâve had a night of it … I did play the fool so … I must have been absolutely mad. Once I had changed the coronet under that fat old fool Gournay-Martinâs very eyes … once you and Sonia were out of their clutches, all I had to do was to slip away. Did I? Not a bit of it! I stayed there out of sheer bravado, just to score off Guerchard…. And then I … I, who pride myself on being as cool as a cucumber … I did the one thing I ought not to have done…. Instead of going quietly away as the Duke of Charmerace … what do you think I did? … I bolted … I started running … running like a thief…. In about two seconds I saw the slip I had made. It did not take me longer; but that was too longâGuerchardâs men were on my track … I was done for.â âThen Guerchard understoodâhe recognized you?â said Victoire anxiously. âAs soon as the first paralysis had passed, Guerchard dared to see clearly … to see the truth,â said Lupin. âAnd then it was a chase. There were tenâfifteen of them on my heels. Out of breathâgrunting, furiousâa mobâa regular mob. I had passed the night before in a motor-car. I was dead beat. In fact, I was done for before I started … and they were gaining ground all the time.â âWhy didnât you hide?â said Victoire. âFor a long while they were too close. They must have been within five feet of me. I was done. Then I was crossing one of the bridges. … There was the Seine … handy … I made up my mind that, rather than be taken, Iâd make an end of it … Iâd throw myself over.â âGood Lord!âand then?â cried Victoire. âThen I had a revulsion of feeling. At any rate, Iâd stick it out to the end. I gave myself another minute… one more minuteâthe last, and I had my revolver on me… but during that minute I put forth every ounce of strength I had left … I began to gain ground … I had them pretty well strung out already … they were blown too. The knowledge gave me back my courage, and I plugged on … my feet did not feel so much as though they were made of lead. I began to run away from them … they were dropping behind … all of them but one … he stuck to me. We went at a jog-trot, a slow jog-trot, for I donât know how long. Then we dropped to a walkâwe could run no more; and on we went. My strength and wind began to come back. I suppose my pursuerâs did too; for exactly what I expected happened. He gave a yell and dashed for me. I was ready for him. I pretended to start running, and when he was within three yards of me I dropped on one knee, caught his ankles, and chucked him over my head. I donât know whether he broke his neck or not. I hope he did.â âSplendid!â said Victoire. âSplendid!â âWell, there I was, outside Paris, and Iâm hanged if I know where. I went on half a mile, and then I rested. Oh, how sleepy I was! I would have given a hundred thousand francs for an hourâs sleepâcheerfully. But I dared not let myself sleep. I had to get back here unseen. There were you and Sonia.â âSonia? Another woman?â cried Victoire. âOh, itâs then that Iâm frightened … when you get a woman mixed up in your game. Always, when you come to grief … when you really get into danger, thereâs a woman in it.â âOh, but sheâs charming!â protested Lupin. âThey always are,â said Victoire drily. âBut go on. Tell me how you got here.â âWell, I knew it was going to be a tough job, so I took a good restâan hour, I should think. And then I started to walk back. I found that I had come a devil of a wayâI must have gone at Marathon pace. I walked and walked, and at last I got into Paris, and found myself with still a couple of miles to go. It was all right now; I should soon find a cab. But the luck was dead against me. I heard a man come round the corner of a side-street into a long street I was walking down. He gave a yell, and came bucketing after me. It was that hound Dieusy. He had recognized my figure. Off I went; and the chase began again. I led him a dance, but I couldnât shake him off. All the while I was working my way towards home. Then, just at last, I spurted for all I was worth, got out of his sight, bolted round the corner of the street into the secret entrance, and here I am.â He smiled weakly, and added, âOh, my dear Victoire, what a profession it is!â Chapter 21. THE CUTTING OF THE TELEPHONE WIRES. The door opened, and in came Charolais, bearing a tray. âHereâs your breakfast, master,â he said. âDonât call me masterâthatâs how his men address Guerchard. Itâs a disgusting practice,â said Lupin severely. Victoire and Charolais were quick laying the table. Charolais kept up a running fire of questions as he did it; but Lupin did not trouble to answer them. He lay back, relaxed, drawing deep breaths. Already his lips had lost their greyness, and were pink; there was a suggestion of blood under the skin of his pale face. They soon had the table laid; and he walked to it on fairly steady feet. He sat down; Charolais whipped off a cover, and said: âAnyhow, youâve got out of the mess neatly. It was a jolly smart escape.â âOh, yes. So far itâs all right,â said Lupin. âBut thereâs going to be trouble presentlyâlots of it. I shall want all my wits. We all shall.â He fell upon his breakfast with the appetite but not the manners of a wolf. Charolais went out of the room. Victoire hovered about him, pouring out his coffee and putting sugar into it. âBy Jove, how good these eggs are!â he said. âI think that, of all the thousand ways of cooking eggs, _en cocotte_ is the best.â âHeavens! how empty I was!â he said presently. âWhat a meal Iâm making! Itâs really a very healthy life, this of mine, Victoire. I feel much better already.â âOh, yes; itâs all very well to talk,â said Victoire, in a scolding tone; for since he was better, she felt, as a good woman should, that the time had come to put in a word out of season. âBut, all the same, youâre trying to kill yourselfâthatâs what youâre doing. Just because youâre young you abuse your youth. It wonât last for ever; and youâll be sorry you used it up before itâs time. And this life of lies and thefts and of all kinds of improper thingsâI suppose itâs going to begin all over again. Itâs no good your getting a lesson. Itâs just thrown away upon you.â âWhat I want next is a bath,â said Lupin. âItâs all very well your pretending not to listen to me, when you know very well that Iâm speaking for your good,â she went on, raising her voice a little. âBut I tell you that all this is going to end badly. To be a thief gives you no position in the worldâno position at allâand when I think of what you made me do the night before last, Iâm just horrified at myself.â âWeâd better not talk about thatâthe mess you made of it! It was positively excruciating!â said Lupin. âAnd what did you expect? Iâm an honest woman, I am!â said Victoire sharply. âI wasnât brought up to do things like that, thank goodness! And to begin at my time of life!â âItâs true, and I often ask myself how you bring yourself to stick to me,â said Lupin, in a reflective, quite impersonal tone. âPlease pour me out another cup of coffee.â âThatâs what Iâm always asking myself,â said Victoire, pouring out the coffee. âI donât knowâI give it up. I suppose it is because Iâm fond of you.â âYes, and Iâm very fond of you, my dear Victoire,â said Lupin, in a coaxing tone. âAnd then, look you, there are things that thereâs no understanding. I often talked to your poor mother about them. Oh, your poor mother! Whatever would she have said to these goings-on?â Lupin helped himself to another cutlet; his eyes twinkled and he said, âIâm not sure that she would have been very much surprised. I always told her that I was going to punish society for the way it had treated her. Do you think she would have been surprised?â âOh, nothing you did would have surprised her,â said Victoire. âWhen you were quite a little boy you were always making us wonder. You gave yourself such airs, and you had such nice manners of your ownâaltogether different from the other boys. And you were already a bad boy, when you were only seven years old, full of all kinds of tricks; and already you had begun to steal.â âOh, only sugar,â protested Lupin. âYes, you began by stealing sugar,â said Victoire, in the severe tones of a moralist. âAnd then it was jam, and then it was pennies. Oh, it was all very well at that ageâa little thief is pretty enough. But nowâwhen youâre twenty-eight years old.â âReally, Victoire, youâre absolutely depressing,â said Lupin, yawning; and he helped himself to jam. âI know very well that youâre all right at heart,â said Victoire. âOf course you only rob the rich, and youâve always been kind to the poor…. Yes; thereâs no doubt about it: you have a good heart.â âI canât help itâwhat about it?â said Lupin, smiling. âWell, you ought to have different ideas in your head. Why are you a burglar?â âYou ought to try it yourself, my dear Victoire,â said Lupin gently; and he watched her with a humorous eye. âGoodness, what a thing to say!â cried Victoire. âI assure you, you ought,â said Lupin, in a tone of thoughtful conviction. âIâve tried everything. Iâve taken my degree in medicine and in law. I have been an actor, and a professor of Jiu-jitsu. I have even been a member of the detective force, like that wretched Guerchard. Oh, what a dirty world that is! Then I launched out into society. I have been a duke. Well, I give you my word that not one of these professions equals that of burglarânot even the profession of Duke. There is so much of the unexpected in it, Victoireâthe splendid unexpected…. And then, itâs full of variety, so terrible, so fascinating.â His voice sank a little, and he added, âAnd what fun it is!â âFun!â cried Victoire. âYes … these rich men, these swells in their luxuryâwhen one relieves them of a bank-note, how they do howl! … You should have seen that fat old Gournay-Martin when I relieved him of his treasuresâwhat an agony! You almost heard the death-rattle in his throat. And then the coronet! In the derangement of their mindsâand it was sheer derangement, mind youâalready prepared at Charmerace, in the derangement of Guerchard, I had only to put out my hand and pluck the coronet. And the joy, the ineffable joy of enraging the police! To see Guerchardâs furious eyes when I downed him…. And look round you!â He waved his hand round the luxurious room. âDuke of Charmerace! This trade leads to everything … to everything on condition that one sticks to it ….I tell you, Victoire, that when one cannot be a great artist or a great soldier, the only thing to be is a great thief!â âOh, be quiet!â cried Victoire. âDonât talk like that. Youâre working yourself up; youâre intoxicating yourself! And all that, it is not Catholic. Come, at your age, you ought to have one idea in your head which should drive out all these others, which should make you forget all these thefts…. Love … that would change you, Iâm sure of it. That would make another man of you. You ought to marry.â âYes … perhaps … that would make another man of me. Thatâs what Iâve been thinking. I believe youâre right,â said Lupin thoughtfully. âIs that true? Have you really been thinking of it?â cried Victoire joyfully. âYes,â said Lupin, smiling at her eagerness. âI have been thinking about itâseriously.â âNo more messing aboutâno more intrigues. But a real woman … a woman for life?â cried Victoire. âYes,â said Lupin softly; and his eyes were shining in a very grave face. âIs it seriousâis it real love, dearie?â said Victoire. âWhatâs she like?â âSheâs beautiful,â said Lupin. âOh, trust you for that. Is she a blonde or a brunette?â âSheâs very fair and delicateâlike a princess in a fairy tale,â said Lupin softly. âWhat is she? What does she do?â said Victoire. âWell, since you ask me, sheâs a thief,â said Lupin with a mischievous smile. âGood Heavens!â cried Victoire. âBut sheâs a very charming thief,â said Lupin; and he rose smiling. He lighted a cigar, stretched himself and yawned: âShe had ever so much more reason for stealing than ever I had,â he said. âAnd she has always hated it like poison.â âWell, thatâs something,â said Victoire; and her blank and fallen face brightened a little. Lupin walked up and down the room, breathing out long luxurious puffs of smoke from his excellent cigar, and watching Victoire with a humorous eye. He walked across to his book-shelf, and scanned the titles of his books with an appreciative, almost affectionate smile. âThis is a very pleasant interlude,â he said languidly. âBut I donât suppose itâs going to last very long. As soon as Guerchard recovers from the shock of learning that I spent a quiet night in my ducal bed as an honest duke should, heâll be getting to work with positively furious energy, confound him! I could do with a whole dayâs sleepâtwenty-four solid hours of it.â âIâm sure you could, dearie,â said Victoire sympathetically. âThe girl Iâm going to marry is Sonia Kritchnoff,â he said. âSonia? That dear child! But I love her already!â cried Victoire. âSonia, but why did you say she was a thief? That was a silly thing to say.â âItâs my extraordinary sense of humour,â said Lupin. The door opened and Charolais bustled in: âShall I clear away the breakfast?â he said. Lupin nodded; and then the telephone bell rang. He put his finger on his lips and went to it. âAre you there?â he said. âOh, itâs you, Germaine…. Good morning…. Oh, yes, I had a good nightâexcellent, thank you…. You want to speak to me presently? … Youâre waiting for me at the Ritz?â âDonât goâdonât goâit isnât safe,â said Victoire, in a whisper. âAll right, Iâll be with you in about half an hour, or perhaps three-quarters. Iâm not dressed yet … but Iâm ever so much more impatient than you … good-bye for the present.â He put the receiver on the stand. âItâs a trap,â said Charolais. âNever mind, what if it is? Is it so very serious?â said Lupin. âThereâll be nothing but traps now; and if I can find the time I shall certainly go and take a look at that one.â âAnd if she knows everything? If sheâs taking her revenge … if sheâs getting you there to have you arrested?â said Victoire. âYes, M. Formery is probably at the Ritz with Gournay-Martin. Theyâre probably all of them there, weighing the coronet,â said Lupin, with a chuckle. He hesitated a moment, reflecting; then he said, âHow silly you are! If they wanted to arrest me, if they had the material proof which they havenât got, Guerchard would be here already!â âThen why did they chase you last night?â said Charolais. âThe coronet,â said Lupin. âWasnât that reason enough? But, as it turned out, they didnât catch me: and when the detectives did come here, they disturbed me in my sleep. And that me was ever so much more me than the man they followed. And then the proofs … they must have proofs. There arenât anyâor rather, what there are, Iâve got!â He pointed to a small safe let into the wall. âIn that safe are the coronet, and, above all, the death certificate of the Duke of Charmerace … everything that Guerchard must have to induce M. Formery to proceed. But still, there is a riskâI think Iâd better have those things handy in case I have to bolt.â He went into his bedroom and came back with the key of the safe and a kit-bag. He opened the safe and took out the coronet, the real coronet of the Princesse de Lamballe, and along with it a pocket-book with a few papers in it. He set the pocket-book on the table, ready to put in his coat-pocket when he should have dressed, and dropped the coronet into the kit-bag. âIâm glad I have that death certificate; it makes it much safer,â he said. âIf ever they do nab me, I donât wish that rascal Guerchard to accuse me of having murdered the Duke. It might prejudice me badly. Iâve not murdered anybody yet.â âThat comes of having a good heart,â said Victoire proudly. âNot even the Duke of Charmerace,â said Charolais sadly. âAnd it would have been so easy when he was illâjust one little draught. And he was in such a perfect placeâso out of the wayâno doctors.â âYou do have such disgusting ideas, Charolais,â said Lupin, in a tone of severe reproof. âInstead of which you went and saved his life,â said Charolais, in a tone of deep discontent; and he went on clearing the table. âI did, I did: I had grown quite fond of him,â said Lupin, with a meditative air. âFor one thing, he was so very like one. Iâm not sure that he wasnât even better-looking.â âNo; he was just like you,â said Victoire, with decision. âAny one would have said you were twin brothers.â âIt gave me quite a shock the first time I saw his portrait,â said Lupin. âYou remember, Charolais? It was three years ago, the day, or rather the night, of the first Gournay-Martin burglary at Charmerace. Do you remember?â âDo I remember?â said Charolais. âIt was I who pointed out the likeness to you. I said, âHeâs the very spit of you, master.â And you said, âThereâs something to be done with that, Charolais.â And then off you started for the ice and snow and found the Duke, and became his friend; and then he went and died, not that youâd have helped him to, if he hadnât.â âPoor Charmerace. He was indeed grand seigneur. With him a great name was about to be extinguished…. Did I hesitate? … No…. I continued it,â said Lupin. He paused and looked at the clock. âA quarter to eight,â he said, hesitating. âShall I telephone to Sonia, or shall I not? Oh, thereâs no hurry; let the poor child sleep on. She must be worn out after that night-journey and that cursed Guerchardâs persecution yesterday. Iâll dress first, and telephone to her afterwards. Iâd better be getting dressed, by the way. The work Iâve got to do canât be done in pyjamas. I wish it could; for bedâs the place for me. My wits arenât quite as clear as I could wish them to deal with an awkward business like this. Well, I must do the best I can with them.â He yawned and went to the bedroom, leaving the pocket-book on the table. âBring my shaving-water, Charolais, and shave me,â he said, pausing; and he went into the bedroom and shut the door. âAh,â said Victoire sadly, âwhat a pity it is! A few years ago he would have gone to the Crusades; and to-day he steals coronets. What a pity it is!â âI think myself that the best thing we can do is to pack up our belongings,â said Charolais. âAnd I donât think weâve much time to do it either. This particular game is at an end, you may take it from me.â âI hope to goodness it is: I want to get back to the country,â said Victoire. He took up the tray; and they went out of the room. On the landing they separated; she went upstairs and he went down. Presently he came up with the shaving water and shaved his master; for in the house in University Street he discharged the double functions of valet and butler. He had just finished his task when there came a ring at the front-door bell. âYouâd better go and see who it is,â said Lupin. âBernard is answering the door,â said Charolais. âBut perhaps Iâd better keep an eye on it myself; one never knows.â He put away the razor leisurely, and went. On the stairs he found Bonavent, mountingâBonavent, disguised in the livery and fierce moustache of a porter from the Ritz. âWhy didnât you come to the servantsâ entrance?â said Charolais, with the truculent air of the servant of a duke and a stickler for his masterâs dignity. âI didnât know that there was one,â said Bonavent humbly. âWell, you ought to have known that there was; and itâs plain enough to see. What is it you want?â said Charolais. âIâve brought a letterâa letter for the Duke of Charmerace,â said Bonavent. âGive it to me,â said Charolais. âIâll take it to him.â âNo, no; Iâm to give it into the hands of the Duke himself and to nobody else,â said Bonavent. âWell, in that case, youâll have to wait till heâs finished dressing,â said Charolais. They went on up to the stairs into the ante-room. Bonavent was walking straight into the smoking-room. âHere! where are you going to? Wait here,â said Charolais quickly. âTake a chair; sit down.â Bonavent sat down with a very stolid air, and Charolais looked at him doubtfully, in two minds whether to leave him there alone or not. Before he had decided there came a thundering knock on the front door, not only loud but protracted. Charolais looked round with a scared air; and then ran out of the room and down the stairs. On the instant Bonavent was on his feet, and very far from stolid. He opened the door of the smoking-room very gently and peered in. It was empty. He slipped noiselessly across the room, a pair of clippers ready in his hand, and cut the wires of the telephone. His quick eye glanced round the room and fell on the pocket-book on the table. He snatched it up, and slipped it into the breast of his tunic. He had scarcely done itâone button of his tunic was still to fastenâwhen the bedroom door opened, and Lupin came out: âWhat do you want?â he said sharply; and his keen eyes scanned the porter with a disquieting penetration. âIâve brought a letter to the Duke of Charmerace, to be given into his own hands,â said Bonavent, in a disguised voice. âGive it to me,â said Lupin, holding out his hand. âBut the Duke?â said Bonavent, hesitating. âI am the Duke,â said Lupin. Bonavent gave him the letter, and turned to go. âDonât go,â said Lupin quietly. âWait, there may be an answer.â There was a faint glitter in his eyes; but Bonavent missed it. Charolais came into the room, and said, in a grumbling tone, âA run-away knock. I wish I could catch the brats; Iâd warm them. They wouldnât go fetching me away from my work again, in a hurry, I can tell you.â Lupin opened the letter, and read it. As he read it, at first he frowned; then he smiled; and then he laughed joyously. It ran: âSIR,â âM. Guerchard has told me everything. With regard to Sonia I have judged you: a man who loves a thief can be nothing but a rogue. I have two pieces of news to announce to you: the death of the Duke of Charmerace, who died three years ago, and my intention of becoming engaged to his cousin and heir, M. de Relzières, who will assume the title and the arms.â âFor Mademoiselle Gournay-Martin,â âHer maid, IRMA.â âShe does write in shocking bad taste,â said Lupin, shaking his head sadly. âCharolais, sit down and write a letter for me.â âMe?â said Charolais. âYes; you. It seems to be the fashion in financial circles; and I am bound to follow it when a lady sets it. Write me a letter,â said Lupin. Charolais went to the writing-table reluctantly, sat down, set a sheet of paper on the blotter, took a pen in his hand, and sighed painfully. âReady?â said Lupin; and he dictated: âMADEMOISELLE,â âI have a very robust constitution, and my indisposition will very soon be over. I shall have the honour of sending, this afternoon, my humble wedding present to the future Madame de Relzières.â âFor Jacques de Bartut, Marquis de Relzières, Prince of Virieux, Duke of Charmerace.â âHis butler, ARSĂNE.â âShall I write Arsène?â said Charolais, in a horrified tone. âWhy not?â said Lupin. âItâs your charming name, isnât it?â Bonavent pricked up his ears, and looked at Charolais with a new interest. Charolais shrugged his shoulders, finished the letter, blotted it, put it in an envelope, addressed it, and handed it to Lupin. âTake this to Mademoiselle Gournay-Martin,â said Lupin, handing it to Bonavent. Bonavent took the letter, turned, and had taken one step towards the door when Lupin sprang. His arm went round the detectiveâs neck; he jerked him backwards off his feet, scragging him. âStir, and Iâll break your neck!â he cried in a terrible voice; and then he said quietly to Charolais, âJust take my pocket-book out of this fellowâs tunic.â Charolais, with deft fingers, ripped open the detectiveâs tunic, and took out the pocket-book. âThis is what they call Jiu-jitsu, old chap! Youâll be able to teach it to your colleagues,â said Lupin. He loosed his grip on Bonavent, and knocked him straight with a thump in the back, and sent him flying across the room. Then he took the pocket-book from Charolais and made sure that its contents were untouched. âTell your master from me that if he wants to bring me down heâd better fire the gun himself,â said Lupin contemptuously. âShow the gentleman out, Charolais.â Bonavent staggered to the door, paused, and turned on Lupin a face livid with fury. âHe will be here himself in ten minutes,â he said. âMany thanks for the information,â said Lupin quietly. Chapter 22. THE BARGAIN. Charolais conducted the detective down the stairs and let him out of the front door, cursing and threatening vengeance as he went. Charolais took no notice of his wordsâhe was the well-trained servant. He came back upstairs, and on the landing called to Victoire and Bernard. They came hurrying down; and the three of them went into the smoking-room. âNow we know where we are,â said Lupin, with cheerful briskness. âGuerchard will be here in ten minutes with a warrant for my arrest. All of you clear out.â âIt wonât be so precious easy. The house is watched,â said Charolais. âAnd Iâll bet itâs watched back and front.â âWell, slip out by the secret entrance. They havenât found that yet,â said Lupin. âAnd meet me at the house at Passy.â Charolais and Bernard wanted no more telling; they ran to the book-case and pressed the buttons; the book-case slid aside; the doors opened and disclosed the lift. They stepped into it. Victoire had followed them. She paused and said: âAnd you? Are you coming?â âIn an instant I shall slip out the same way,â he said. âIâll wait for him. You go on,â said Victoire; and the lift went down. Lupin went to the telephone, rang the bell, and put the receiver to his ear. âYouâve no time to waste telephoning. They may be here at any moment!â cried Victoire anxiously. âI must. If I donât telephone Sonia will come here. She will run right into Guerchardâs arms. Why the devil donât they answer? They must be deaf!â And he rang the bell again. âLetâs go to her! Letâs get out of here!â cried Victoire, more anxiously. âThere really isnât any time to waste.â âGo to her? But I donât know where she is. I lost my head last night,â cried Lupin, suddenly anxious himself. âAre you there?â he shouted into the telephone. âSheâs at a little hotel near the Star. … Are you there? … But there are twenty hotels near the Star…. Are you there? … Oh, I did lose my head last night. … Are you there? Oh, hang this telephone! Here Iâm fighting with a piece of furniture. And every second is important!â He picked up the machine, shook it, saw that the wires were cut, and cried furiously: âHa! Theyâve played the telephone trick on me! Thatâs Guerchard…. The swine!â âAnd now you can come along!â cried Victoire. âBut thatâs just what I canât do!â he cried. âBut thereâs nothing more for you to do here, since you can no longer telephone,â said Victoire, bewildered. Lupin caught her arm and shook her, staring into her face with panic-stricken eyes. âBut donât you understand that, since I havenât telephoned, sheâll come here?â he cried hoarsely. âFive-and-twenty minutes past eight! At half-past eight she will startâstart to come here.â His face had suddenly grown haggard; this new fear had brought back all the exhaustion of the night; his eyes were panic-stricken. âBut what about you?â said Victoire, wringing her hands. âWhat about her?â said Lupin; and his voice thrilled with anguished dread. âBut youâll gain nothing by destroying both of youânothing at all.â âI prefer it,â said Lupin slowly, with a suddenly stubborn air. âBut theyâre coming to take you,â cried Victoire, gripping his arm. âTake me?â cried Lupin, freeing himself quietly from her grip. And he stood frowning, plunged in deep thought, weighing the chances, the risks, seeking a plan, saving devices. He crossed the room to the writing-table, opened a drawer, and took out a cardboard box about eight inches square and set it on the table. âThey shall never take me alive,â he said gloomily. âOh, hush, hush!â said Victoire. âI know very well that youâre capable of anything … and they tooâtheyâll destroy you. No, look you, you must go. They wonât do anything to herâa child like thatâso frail. Sheâll get off quite easily. Youâre coming, arenât you?â âNo, Iâm not,â said Lupin stubbornly. âOh, well, if you wonât,â said Victoire; and with an air of resolution she went to the side of the lift-well, and pressed the buttons. The doors closed; the book-case slid across. She sat down and folded her arms. âWhat, youâre not going to stop here?â cried Lupin. âMake me stir if you can. Iâm as fond of you as she isâyou know I am,â said Victoire, and her face set stonily obstinate. Lupin begged her to go; ordered her to go; he seized her by the shoulder, shook her, and abused her like a pickpocket. She would not stir. He abandoned the effort, sat down, and knitted his brow again in profound and painful thought, working out his plan. Now and again his eyes flashed, once or twice they twinkled. Victoire watched his face with just the faintest hope on her own. It was past five-and-twenty minutes to nine when the front-door bell rang. They gazed at one another with an unspoken question on their lips. The eyes of Victoire were scared, but in the eyes of Lupin the light of battle was gathering. âItâs her,â said Victoire under her breath. âNo,â said Lupin. âItâs Guerchard.â He sprang to his feet with shining eyes. His lips were curved in a fighting smile. âThe game isnât lost yet,â he said in a tense, quiet voice. âIâm going to play it to the end. Iâve a card or two left stillâgood cards. Iâm still the Duke of Charmerace.â He turned to her. âNow listen to me,â he said. âGo down and open the door for him.â âWhat, you want me to?â said Victoire, in a shaky voice. âYes, I do. Listen to me carefully. When you have opened the door, slip out of it and watch the house. Donât go too far from it. Look out for Sonia. Youâll see her coming. Stop her from entering, Victoireâstop her from entering.â He spoke coolly, but his voice shook on the last words. âBut if Guerchard arrests me?â said Victoire. âHe wonât. When he comes in, stand behind the door. He will be too eager to get to me to stop for you. Besides, for him you donât count in the game. Once youâre out of the house, Iâll hold him here forâfor half an hour. That will leave a margin. Sonia will hurry here. She should be here in twelve minutes. Get her away to the house at Passy. If I donât come keep her there; sheâs to live with you. But I shall come.â As he spoke he was pushing her towards the door. The bell rang again. They were at the top of the stairs. âAnd suppose he does arrest me?â said Victoire breathlessly. âNever mind, you must go all the same,â said Lupin. âDonât give up hopeâtrust to me. Goâgoâfor my sake. âIâm going, dearie,â said Victoire; and she went down the stairs steadily, with a brave air. He watched her half-way down the flight; then he muttered: âIf only she gets to Sonia in time.â He turned, went into the smoking-room, and shut the door. He sat quietly down in an easy chair, lighted a cigarette, and took up a paper. He heard the noise of the traffic in the street grow louder as the front door was opened. There was a pause; then he heard the door bang. There was the sound of a hasty footstep on the stairs; the door flew open, and Guerchard bounced into the room. He stopped short in front of the door at the sight of Lupin, quietly reading, smoking at his ease. He had expected to find the bird flown. He stood still, hesitating, shuffling his feetâall his doubts had returned; and Lupin smiled at him over the lowered paper. Guerchard pulled himself together by a violent effort, and said jerkily, âGood-morning, Lupin.â âGood-morning, M. Guerchard,â said Lupin, with an ambiguous smile and all the air of the Duke of Charmerace. âYou were expecting me? … I hope I havenât kept you waiting,â said Guerchard, with an air of bravado. âNo, thank you: the time has passed quite quickly. I have so much to do in the morning always,â said Lupin. âI hope you had a good night after that unfortunate business of the coronet. That was a disaster; and so unexpected too.â Guerchard came a few steps into the room, still hesitating: âYouâve a very charming house here,â he said, with a sneer. âItâs central,â said Lupin carelessly. âYou must please excuse me, if I cannot receive you as I should like; but all my servants have bolted. Those confounded detectives of yours have frightened them away.â âYou neednât bother about that. I shall catch them,â said Guerchard. âIf you do, Iâm sure I wish you joy of them. Do, please, keep your hat on,â said Lupin with ironic politeness. Guerchard came slowly to the middle of the room, raising his hand to his hat, letting it fall again without taking it off. He sat down slowly facing him, and they gazed at one another with the wary eyes of duellists crossing swords at the beginning of a duel. âDid you get M. Formery to sign a little warrant?â said Lupin, in a caressing tone full of quiet mockery. âI did,â said Guerchard through his teeth. âAnd have you got it on you?â said Lupin. âI have,â said Guerchard. âAgainst Lupin, or against the Duke of Charmerace?â said Lupin. âAgainst Lupin, called Charmerace,â said Guerchard. âWell, that ought to cover me pretty well. Why donât you arrest me? What are you waiting for?â said Lupin. His face was entirely serene, his eyes were careless, his tone indifferent. âIâm not waiting for anything,â said Guerchard thickly; âbut it gives me such pleasure that I wish to enjoy this minute to the utmost, Lupin,â said Guerchard; and his eyes gloated on him. âLupin, himself,â said Lupin, smiling. âI hardly dare believe it,â said Guerchard. âYouâre quite right not to,â said Lupin. âYes, I hardly dare believe it. You alive, here at my mercy?â âOh, dear no, not yet,â said Lupin. âYes,â said Guerchard, in a decisive tone. âAnd ever so much more than you think.â He bent forwards towards him, with his hands on his knees, and said, âDo you know where Sonia Kritchnoff is at this moment?â âWhat?â said Lupin sharply. âI ask if you know where Sonia Kritchnoff is?â said Guerchard slowly, lingering over the words. âDo you?â said Lupin. âI do,â said Guerchard triumphantly. âWhere is she?â said Lupin, in a tone of utter incredulity. âIn a small hotel near the Star. The hotel has a telephone; and you can make sure,â said Guerchard. âIndeed? Thatâs very interesting. Whatâs the number of it?â said Lupin, in a mocking tone. â555 Central: would you like to telephone to her?â said Guerchard; and he smiled triumphantly at the disabled instrument. Lupin shock his head with a careless smile, and said, âWhy should I telephone to her? What are you driving at?â âNothing … thatâs all,â said Guerchard. And he leant back in his chair with an ugly smile on his face. âEvidently nothing. For, after all, what has that child got to do with you? Youâre not interested in her, plainly. Sheâs not big enough game for you. Itâs me you are hunting … itâs me you hate … itâs me you want. Iâve played you tricks enough for that, you old scoundrel. So youâre going to leave that child in peace? … Youâre not going to revenge yourself on her? … Itâs all very well for you to be a policeman; itâs all very well for you to hate me; but there are things one does not do.â There was a ring of menace and appeal in the deep, ringing tones of his voice. âYouâre not going to do that, Guerchard…. You will not do it…. Meâyesâanything you like. But herâher you must not touch.â He gazed at the detective with fierce, appealing eyes. âThat depends on you,â said Guerchard curtly. âOn me?â cried Lupin, in genuine surprise. âYes, Iâve a little bargain to propose to you,â said Guerchard. âHave you?â said Lupin; and his watchful face was serene again, his smile almost pleasant. âYes,â said Guerchard. And he paused, hesitating. âWell, what is it you want?â said Lupin. âOut with it! Donât be shy about it.â âI offer youââ âYou offer me?â cried Lupin. âThen it isnât true. Youâre fooling me. âReassure yourself,â said Guerchard coldly. âTo you personally I offer nothing.â âThen you are sincere,â said Lupin. âAnd putting me out of the question?â âI offer you liberty.â âWho for? For my concierge?â said Lupin. âDonât play the fool. You care only for a single person in the world. I hold you through her: Sonia Kritchnoff.â Lupin burst into a ringing, irrepressible laugh: âWhy, youâre trying to blackmail me, you old sweep!â he cried. âIf you like to call it so,â said Guerchard coldly. Lupin rose and walked backwards and forwards across the room, frowning, calculating, glancing keenly at Guerchard, weighing him. Twice he looked at the clock. He stopped and said coldly: âSo be it. For the moment youâre the stronger…. That wonât last…. But you offer me this childâs liberty.â âThatâs my offer,â said Guerchard; and his eyes brightened at the prospect of success. âHer complete liberty? … on your word of honour?â said Lupin; and he had something of the air of a cat playing with a mouse. âOn my word of honour,â said Guerchard. âCan you do it?â said Lupin, with a sudden air of doubt; and he looked sharply from Guerchard to the clock. âI undertake to do it,â said Guerchard confidently. âBut how?â said Lupin, looking at him with an expression of the gravest doubt. âOh, Iâll put the thefts on your shoulders. That will let her out all right,â said Guerchard. âIâve certainly good broad shoulders,â said Lupin, with a bitter smile. He walked slowly up and down with an air that grew more and more depressed: it was almost the air of a beaten man. Then he stopped and faced Guerchard, and said: âAnd what is it you want in exchange?â âEverything,â said Guerchard, with the air of a man who is winning. âYou must give me back the pictures, tapestry, Renaissance cabinets, the coronet, and all the information about the death of the Duke of Charmerace. Did you kill him?â âIf ever I commit suicide, youâll know all about it, my good Guerchard. Youâll be there. You may even join me,â said Lupin grimly; he resumed his pacing up and down the room. âDone for, yes; I shall be done for,â he said presently. âThe fact is, you want my skin.â âYes, I want your skin,â said Guerchard, in a low, savage, vindictive tone. âMy skin,â said Lupin thoughtfully. âAre you going to do it? Think of that girl,â said Guerchard, in a fresh access of uneasy anxiety. Lupin laughed: âI can give you a glass of port,â he said, âbut Iâm afraid thatâs all I can do for you.â âIâll throw Victoire in,â said Guerchard. âWhat?â cried Lupin. âYouâve arrested Victoire?â There was a ring of utter dismay, almost despair, in his tone. âYes; and Iâll throw her in. She shall go scot-free. I wonât bother with her,â said Guerchard eagerly. The front-door bell rang. âWait, wait. Let me think,â said Lupin hoarsely; and he strove to adjust his jostling ideas, to meet with a fresh plan this fresh disaster. He stood listening with all his ears. There were footsteps on the stairs, and the door opened. Dieusy stood on the threshold. âWho is it?â said Guerchard. âI acceptâI accept everything,â cried Lupin in a frantic tone. âItâs a tradesman; am I to detain him?â said Dieusy. âYou told me to let you know who came and take instructions.â âA tradesman? Then I refuse!â cried Lupin, in an ecstasy of relief. âNo, you neednât keep him,â said Guerchard, to Dieusy. Dieusy went out and shut the door. âYou refuse?â said Guerchard. âI refuse,â said Lupin. âIâm going to gaol that girl,â said Guerchard savagely; and he took a step towards the door. âNot for long,â said Lupin quietly. âYou have no proof.â âSheâll furnish the proof all right herselfâplenty of proofs,â said Guerchard brutally. âWhat chance has a silly child like that got, when we really start questioning her? A delicate creature like that will crumple up before the end of the third dayâs cross-examination.â âYou swine!â said Lupin. âYou know well enough that I can do itâon my headâwith a feeble child like that; and you know your Code; five years is the minimum,â said Guerchard, in a tone of relentless brutality, watching him carefully, sticking to his hope. âBy Jove, I could wring your neck!â said Lupin, trembling with fury. By a violent effort he controlled himself, and said thoughtfully, âAfter all, if I give up everything to you, I shall be free to take it back one of these days.â âOh, no doubt, when you come out of prison,â said Guerchard ironically; and he laughed a grim, jeering laugh. âIâve got to go to prison first,â said Lupin quietly. âPardon meâif you accept, I mean to arrest you,â said Guerchard. âManifestly youâll arrest me if you can,â said Lupin. âDo you accept?â said Guerchard. And again his voice quivered with anxiety. âWell,â said Lupin. And he paused as if finally weighing the matter. âWell?â said Guerchard, and his voice shook. âWellâno!â said Lupin; and he laughed a mocking laugh. âYou wonât?â said Guerchard between his teeth. âNo; you wish to catch me. This is just a ruse,â said Lupin, in quiet, measured tones. âAt bottom you donât care a hang about Sonia, Mademoiselle Kritchnoff. You will not arrest her. And then, if you did you have no proofs. There ARE no proofs. As for the pendant, youâd have to prove it. You canât prove it. You canât prove that it was in her possession one moment. Where is the pendant?â He paused, and then went on in the same quiet tone: âNo, Guerchard; after having kept out of your clutches for the last ten years, Iâm not going to be caught to save this child, who is not even in danger. She has a very useful friend in the Duke of Charmerace. I refuse.â Guerchard stared at him, scowling, biting his lips, seeking a fresh point of attack. For the moment he knew himself baffled, but he still clung tenaciously to the struggle in which victory would be so precious. The front-door bell rang again. âThereâs a lot of ringing at your bell this morning,â said Guerchard, under his breath; and hope sprang afresh in him. Again they stood silent, waiting. Dieusy opened the door, put in his head, and said, âItâs Mademoiselle Kritchnoff.â âCollar her! … Hereâs the warrant! … collar her!â shouted Guerchard, with savage, triumphant joy. âNever! You shanât touch her! By Heaven, you shanât touch her!â cried Lupin frantically; and he sprang like a tiger at Guerchard. Guerchard jumped to the other side of the table. âWill you accept, then?â he cried. Lupin gripped the edge of the table with both hands, and stood panting, grinding his teeth, pale with fury. He stood silent and motionless for perhaps half a minute, gazing at Guerchard with burning, murderous eyes. Then he nodded his head. âLet Mademoiselle Kritchnoff wait,â said Guerchard, with a sigh of deep relief. Dieusy went out of the room. âNow let us settle exactly how we stand,â said Lupin, in a clear, incisive voice. âThe bargain is this: If I give you the pictures, the tapestry, the cabinets, the coronet, and the death-certificate of the Duke of Charmerace, you give me your word of honour that Mademoiselle Kritchnoff shall not be touched.â âThatâs it!â said Guerchard eagerly. âOnce I deliver these things to you, Mademoiselle Kritchnoff passes out of the game.â âYes,â said Guerchard. âWhatever happens afterwards. If I get back anythingâif I escapeâshe goes scot-free,â said Lupin. âYes,â said Guerchard; and his eyes were shining. âOn your word of honour?â said Lupin. âOn my word of honour,â said Guerchard. âVery well,â said Lupin, in a quiet, businesslike voice. âTo begin with, here in this pocket-book youâll find all the documents relating to the death of the Duke of Charmerace. In it you will also find the receipt of the Plantin furniture repository at Batignolles for the objects of art which I collected at Gournay-Martinâs. I sent them to Batignolles because, in my letters asking the owners of valuables to forward them to me, I always make Batignolles the place to which they are to be sent; therefore I knew that you would never look there. They are all in cases; for, while you were making those valuable inquiries yesterday, my men were putting them into cases. Youâll not find the receipt in the name of either the Duke of Charmerace or my own. It is in the name of a respected proprietor of Batignolles, a M. Pierre Servien. But he has lately left that charming suburb, and I do not think he will return to it.â Guerchard almost snatched the pocket-book out of his hand. He verified the documents in it with greedy eyes; and then he put them back in it, and stuffed it into the breast-pocket of his coat. âAnd whereâs the coronet?â he said, in an excited voice. âYouâre nearly standing on it,â said Lupin. âItâs in that kit-bag at your feet, on the top of the change of clothes in it.â Guerchard snatched up the kit-bag, opened it, and took out the coronet. âIâm afraid I havenât the case,â said Lupin, in a tone of regret. âIf you remember, I left it at Gournay-Martinâsâin your charge.â Guerchard examined the coronet carefully. He looked at the stones in it; he weighed it in his right hand, and he weighed it in his left. âAre you sure itâs the real one?â said Lupin, in a tone of acute but affected anxiety. âDo notâoh, do not let us have any more of these painful mistakes about it. They are so wearing.â âYesâyesâthis is the real one,â said Guerchard, with another deep sigh of relief. âWell, have you done bleeding me?â said Lupin contemptuously. âYour arms,â said Guerchard quickly. âThey werenât in the bond,â said Lupin. âBut here you are.â And he threw his revolver on the table. Guerchard picked it up and put it into his pocket. He looked at Lupin as if he could not believe his eyes, gloating over him. Then he said in a deep, triumphant tone: âAnd now for the handcuffs!â Chapter 23. THE END OF THE DUEL. âThe handcuffs?â said Lupin; and his face fell. Then it cleared; and he added lightly, âAfter all, thereâs nothing like being careful; and, by Jove, with me you need to be. I might get away yet. What luck it is for you that Iâm so soft, so little of a Charmerace, so human! Truly, I canât be much of a man of the world, to be in love like this!â âCome, come, hold out your hands!â said Guerchard, jingling the handcuffs impatiently. âI should like to see that child for the last time,â said Lupin gently. âAll right,â said Guerchard. âArsène Lupinâand nabbed by you! If you arenât in luck! Here you are!â said Lupin bitterly; and he held out his wrists. Guerchard snapped the handcuffs on them with a grunt of satisfaction. Lupin gazed down at them with a bitter face, and said: âOh, you are in luck! Youâre not married by any chance?â âYes, yes; I am,â said Guerchard hastily; and he went quickly to the door and opened it: âDieusy!â he called. âDieusy! Mademoiselle Kritchnoff is at liberty. Tell her so, and bring her in here.â Lupin started back, flushed and scowling; he cried: âWith these things on my hands! … No! … I canât see her!â Guerchard stood still, looking at him. Lupinâs scowl slowly softened, and he said, half to himself, âBut I should have liked to see her … very much … for if she goes like that … I shall not know when or whereââ He stopped short, raised his eyes, and said in a decided tone: âAh, well, yes; I should like to see her.â âIf youâve quite made up your mind,â said Guerchard impatiently, and he went into the anteroom. Lupin stood very still, frowning thoughtfully. He heard footsteps on the stairs, and then the voice of Guerchard in the anteroom, saying, in a jeering tone, âYouâre free, mademoiselle; and you can thank the Duke for it. You owe your liberty to him.â âFree! And I owe it to him?â cried the voice of Sonia, ringing and golden with extravagant joy. âYes, mademoiselle,â said Guerchard. âYou owe it to him.â She came through the open door, flushed deliciously and smiling, her eyes brimming with tears of joy. Lupin had never seen her look half so adorable. âIs it to you I owe it? Then I shall owe everything to you. Oh, thank youâthank you!â she cried, holding out her hands to him. Lupin half turned away from her to hide his handcuffs. She misunderstood the movement. Her face fell suddenly like that of a child rebuked: âOh, I was wrong. I was wrong to come here!â she cried quickly, in changed, dolorous tones. âI thought yesterday … I made a mistake … pardon me. Iâm going. Iâm going.â Lupin was looking at her over his shoulder, standing sideways to hide the handcuffs. He said sadly. âSoniaââ âNo, no, I understand! It was impossible!â she cried quickly, cutting him short. âAnd yet if you only knewâif you knew how I have changedâwith what a changed spirit I came here…. Ah, I swear that now I hate all my past. I loathe it. I swear that now the mere presence of a thief would overwhelm me with disgust.â âHush!â said Lupin, flushing deeply, and wincing. âHush!â âBut, after all, youâre right,â she said, in a gentler voice. âOne canât wipe out what one has done. If I were to give back everything Iâve takenâif I were to spend years in remorse and repentance, it would be no use. In your eyes I should always be Sonia Kritchnoff, the thief!â The great tears welled slowly out of her eyes and rolled down her cheeks; she let them stream unheeded. âSonia!â cried Lupin, protesting. But she would not hear him. She broke out with fresh vehemence, a feverish passion: âAnd yet, if Iâd been a thief, like so many others… but you know why I stole. Iâm not trying to defend myself, but, after all, I did it to keep honest; and when I loved you it was not the heart of a thief that thrilled, it was the heart of a poor girl who loved…thatâs all…who loved.â âYou donât know what youâre doing! Youâre torturing me! Be quiet!â cried Lupin hoarsely, beside himself. âNever mind…Iâm going…we shall never see one another any more,â she sobbed. âBut will you… will you shake hands just for the last time?â âNo!â cried Lupin. âYou wonât?â wailed Sonia in a heartrending tone. âI canât!â cried Lupin. âYou ought not to be like this…. Last night … if you were going to let me go like this … last night … it was wrong,â she wailed, and turned to go. âWait, Sonia! Wait!â cried Lupin hoarsely. âA moment ago you said something…. You said that the mere presence of a thief would overwhelm you with disgust. Is that true?â âYes, I swear it is,â cried Sonia. Guerchard appeared in the doorway. âAnd if I were not the man you believe?â said Lupin sombrely. âWhat?â said Sonia; and a faint bewilderment mingled with her grief. âIf I were not the Duke of Charmerace?â âNot the Duke?â âIf I were not an honest man?â said Lupin. âYou?â cried Sonia. âIf I were a thief? If I wereââ âArsène Lupin,â jeered Guerchard from the door. Lupin turned and held out his manacled wrists for her to see. âArsène Lupin! … itâs … itâs true!â stammered Sonia. âBut then, but then … it must be for my sake that youâve given yourself up. And itâs for me youâre going to prison. Oh, Heavens! How happy I am!â She sprang to him, threw her arms round his neck, and pressed her lips to his. âAnd thatâs what women call repenting,â said Guerchard. He shrugged his shoulders, went out on to the landing, and called to the policeman in the hall to bid the driver of the prison-van, which was waiting, bring it up to the door. âOh, this is incredible!â cried Lupin, in a trembling voice; and he kissed Soniaâs lips and eyes and hair. âTo think that you love me enough to go on loving me in spite of thisâin spite of the fact that Iâm Arsène Lupin. Oh, after this, Iâll become an honest man! Itâs the least I can do. Iâll retire.â âYou will?â cried Sonia. âUpon my soul, I will!â cried Lupin; and he kissed her again and again. Guerchard came back into the room. He looked at them with a cynical grin, and said, âTimeâs up.â âOh, Guerchard, after so many others, I owe you the best minute of my life!â cried Lupin. Bonavent, still in his porterâs livery, came hurrying through the anteroom: âMaster,â he cried, âIâve found it.â âFound what?â said Guerchard. âThe secret entrance. It opens into that little side street. We havenât got the door open yet; but we soon shall.â âThe last link in the chain,â said Guerchard, with warm satisfaction. âCome along, Lupin.â âBut heâs going to take you away! Weâre going to be separated!â cried Sonia, in a sudden anguish of realization. âItâs all the same to me now!â cried Lupin, in the voice of a conqueror. âYes, but not to me!â cried Sonia, wringing her hands. âNow you must keep calm and go. Iâm not going to prison,â said Lupin, in a low voice. âWait in the hall, if you can. Stop and talk to Victoire; condole with her. If they turn you out of the house, wait close to the front door.â âCome, mademoiselle,â said Guerchard. âYou must go.â âGo, Sonia, goâgood-byeâgood-bye,â said Lupin; and he kissed her. She went quietly out of the room, her handkerchief to her eyes. Guerchard held open the door for her, and kept it open, with his hand still on the handle; he said to Lupin: âCome along.â Lupin yawned, stretched himself, and said coolly, âMy dear Guerchard, what I want after the last two nights is restârest.â He walked quickly across the room and stretched himself comfortably at full length on the couch. âCome, get up,â said Guerchard roughly. âThe prison-van is waiting for you. That ought to fetch you out of your dream. âReally, you do say the most unlucky things,â said Lupin gaily. He had resumed his flippant, light-hearted air; his voice rang as lightly and pleasantly as if he had not a care in the world. âDo you mean that you refuse to come?â cried Guerchard in a rough, threatening tone. âOh, no,â said Lupin quickly: and he rose. âThen come along!â said Guerchard. âNo,â said Lupin, âafter all, itâs too early.â Once more he stretched himself out on the couch, and added languidly, âIâm lunching at the English Embassy.â âNow, you be careful!â cried Guerchard angrily. âOur parts are changed. If youâre snatching at a last straw, itâs waste of time. All your tricksâI know them. Understand, you rogue, I know them.â âYou know them?â said Lupin with a smile, rising. âItâs fatality!â He stood before Guerchard, twisting his hands and wrists curiously. Half a dozen swift movements; and he held out his handcuffs in one hand and threw them on the floor. âDid you know that trick, Guerchard? One of these days I shall teach you to invite me to lunch,â he said slowly, in a mocking tone; and he gazed at the detective with menacing, dangerous eyes. âCome, come, weâve had enough of this!â cried Guerchard, in mingled astonishment, anger, and alarm. âBonavent! Boursin! Dieusy! Here! Help! Help!â he shouted. âNow listen, Guerchard, and understand that Iâm not humbugging,â said Lupin quickly, in clear, compelling tones. âIf Sonia, just now, had had one word, one gesture of contempt for me, Iâd have given wayâyielded … half-yielded, at any rate; for, rather than fall into your triumphant clutches, Iâd have blown my brains out. Iâve now to choose between happiness, life with Sonia, or prison. Well, Iâve chosen. I will live happy with her, or else, my dear Guerchard, Iâll die with you. Now let your men comeâIâm ready for them.â Guerchard ran to the door and shouted again. âI think the fatâs in the fire now,â said Lupin, laughing. He sprang to the table, opened the cardboard box, whipped off the top layer of cotton-wool, and took out a shining bomb. He sprang to the wall, pressed the button, the bookshelf glided slowly to one side, the lift rose to the level of the floor and its doors flew open just as the detectives rushed in. âCollar him!â yelled Guerchard. âStand backâhands up!â cried Lupin, in a terrible voice, raising his right hand high above his head. âYou know what this is … a bomb…. Come and collar me now, you swine! … Hands up, you … Guerchard!â âYou silly funks!â roared Guerchard. âDo you think heâd dare?â âCome and see!â cried Lupin. âI will!â cried Guerchard. And he took a step forward. As one man his detectives threw themselves upon him. Three of them gripped his arms, a fourth gripped him round the waist; and they all shouted at him together, not to be a madman! … To look at Lupinâs eyes! … That Lupin was off his head! âWhat miserable swine you are!â cried Lupin scornfully. He sprang forward, caught up the kit-bag in his left hand, and tossed it behind him into the lift. âYou dirty crew!â he cried again. âOh, why isnât there a photographer here? And now, Guerchard, you thief, give me back my pocket-book.â âNever!â screamed Guerchard, struggling with his men, purple with fury. âOh, Lord, master! Do be careful! Donât rile him!â cried Bonavent in an agony. âWhat? Do you want me to smash up the whole lot?â roared Lupin, in a furious, terrible voice. âDo I look as if I were bluffing, you fools?â âLet him have his way, master!â cried Dieusy. âYes, yes!â cried Bonavent. âLet him have his way!â cried another. âGive him his pocket-book!â cried a third. âNever!â howled Guerchard. âItâs in his pocketâhis breast-pocket! Be smart!â roared Lupin. âCome, come, itâs got to be given to him,â cried Bonavent. âHold the master tight!â And he thrust his hand into the breast of Guerchardâs coat, and tore out the pocket-book. âThrow it on the table!â cried Lupin. Bonavent threw it on to the table; and it slid along it right to Lupin. He caught it in his left hand, and slipped it into his pocket. âGood!â he said. And then he yelled ferociously, âLook out for the bomb!â and made a feint of throwing it. The whole group fell back with an odd, unanimous, sighing groan. Lupin sprang into the lift, and the doors closed over the opening. There was a great sigh of relief from the frightened detectives, and then the chunking of machinery as the lift sank. Their grip on Guerchard loosened. He shook himself free, and shouted, âAfter him! Youâve got to make up for this! Down into the cellars, some of you! Others go to the secret entrance! Others to the servantsâ entrance! Get into the street! Be smart! Dieusy, take the lift with me!â The others ran out of the room and down the stairs, but with no great heartiness, since their minds were still quite full of the bomb, and Lupin still had it with him. Guerchard and Dieusy dashed at the doors of the opening of the lift-well, pulling and wrenching at them. Suddenly there was a click; and they heard the grunting of the machinery. There was a little bump and a jerk, the doors flew open of themselves; and there was the lift, empty, ready for them. They jumped into it; Guerchardâs quick eye caught the button, and he pressed it. The doors banged to, and, to his horror, the lift shot upwards about eight feet, and stuck between the floors. As the lift stuck, a second compartment, exactly like the one Guerchard and Dieusy were in, came up to the level of the floor of the smoking-room; the doors opened, and there was Lupin. But again how changed! The clothes of the Duke of Charmerace littered the floor; the kit-bag was open; and he was wearing the very clothes of Chief-Inspector Guerchard, his seedy top-hat, his cloak. He wore also Guerchardâs sparse, lank, black hair, his little, bristling, black moustache. His figure, hidden by the cloak, seemed to have shrunk to the size of Guerchardâs. He sat before a mirror in the wall of the lift, a make-up box on the seat beside him. He darkened his eyebrows, and put a line or two about his eyes. That done he looked at himself earnestly for two or three minutes; and, as he looked, a truly marvellous transformation took place: the features of Arsène Lupin, of the Duke of Charmerace, decomposed, actually decomposed, into the features of Jean Guerchard. He looked at himself and laughed, the gentle, husky laugh of Guerchard. He rose, transferred the pocket-book to the coat he was wearing, picked up the bomb, came out into the smoking-room, and listened. A muffled roaring thumping came from the well of the lift. It almost sounded as if, in their exasperation, Guerchard and Dieusy were engaged in a struggle to the death. Smiling pleasantly, he stole to the window and looked out. His eyes brightened at the sight of the motor-car, Guerchardâs car, waiting just before the front door and in charge of a policeman. He stole to the head of the stairs, and looked down into the hall. Victoire was sitting huddled together on a chair; Sonia stood beside her, talking to her in a low voice; and, keeping guard on Victoire, stood a brown-faced, active, nervous policeman, all alertness, briskness, keenness. âHi! officer! come up here! Be smart,â cried Lupin over the bannisters, in the husky, gentle voice of Chief-Inspector Guerchard. The policeman looked up, recognized the great detective, and came bounding zealously up the stairs. Lupin led the way through the anteroom into the sitting-room. Then he said sharply: âYou have your revolver?â âYes,â said the young policeman. And he drew it with a flourish. âPut it away! Put it away at once!â said Lupin very smartly. âYouâre not to use it. Youâre not to use it on any account! You understand?â âYes,â said the policeman firmly; and with a slightly bewildered air he put the revolver away. âHere! Stand here!â cried Lupin, raising his voice. And he caught the policemanâs arm, and hustled him roughly to the front of the doors of the lift-well. âDo you see these doors? Do you see them?â he snapped. âYes, yes,â said the policeman, glaring at them. âTheyâre the doors of a lift,â said Lupin. âIn that lift are Dieusy and Lupin. You know Dieusy?â âYes, yes,â said the policeman. âThere are only Dieusy and Lupin in the lift. They are struggling together. You can hear them,â shouted Lupin in the policemanâs ear. âLupin is disguised. You understandâDieusy and a disguised man are in the lift. The disguised man is Lupin. Directly the lift descends and the doors open, throw yourself on him! Hold him! Shout for assistance!â He almost bellowed the last words into the policemanâs ear. âYes, yes,â said the policeman. And he braced himself before the doors of the lift-well, gazing at them with harried eyes, as if he expected them to bite him. âBe brave! Be ready to die in the discharge of your duty!â bellowed Lupin; and he walked out of the room, shut the door, and turned the key. The policeman stood listening to the noise of the struggle in the lift, himself strung up to fighting point; he was panting. Lupinâs instructions were whirling and dancing in his head. Lupin went quietly down the stairs. Victoire and Sonia saw him coming. Victoire rose; and as he came to the bottom of the stairs Sonia stepped forward and said in an anxious, pleading voice: âOh, M. Guerchard, where is he?â âHeâs here,â said Lupin, in his natural voice. Sonia sprang to him with outstretched arms. âItâs you! It IS you!â she cried. âJust look how like him I am!â said Lupin, laughing triumphantly. âBut do I look quite ruffian enough?â âOh, NO! You couldnât!â cried Sonia. âIsnât he a wonder?â said Victoire. âThis time the Duke of Charmerace is dead, for good and all,â said Lupin. âNo; itâs Lupin thatâs dead,â said Sonia softly. âLupin?â he said, surprised. âYes,â said Sonia firmly. âIt would be a terrible loss, you knowâa loss for France,â said Lupin gravely. âNever mind,â said Sonia. âOh, I must be in love with you!â said Lupin, in a wondering tone; and he put his arm round her and kissed her violently. âAnd you wonât steal any more?â said Sonia, holding him back with both hands on his shoulders, looking into his eyes. âI shouldnât dream of such a thing,â said Lupin. âYou are here. Guerchard is in the lift. What more could I possibly desire?â His voice softened and grew infinitely caressing as he went on: âYet when you are at my side I shall always have the soul of a lover and the soul of a thief. I long to steal your kisses, your thoughts, the whole of your heart. Ah, Sonia, if you want me to steal nothing else, you have only to stay by my side.â Their lips met in a long kiss. Sonia drew herself out of his arms and cried, âBut weâre wasting time! We must make haste! We must fly!â âFly?â said Lupin sharply. âNo, thank you; never again. I did flying enough last night to last me a lifetime. For the rest of my life Iâm going to crawlâcrawl like a snail. But come along, you two, I must take you to the police-station.â He opened the front door, and they came out on the steps. The policeman in charge of the car saluted. Lupin paused and said softly: âHark! I hear the sound of wedding bells.â They went down the steps. Even as they were getting into the car some chance blow of Guerchard or Dieusy struck a hidden spring and released the lift. It sank to the level of Lupinâs smoking-room and stopped. The doors flew open, Dieusy and Guerchard sprang out of it; and on the instant the brown-faced, nervous policeman sprang actively on Guerchard and pinned him. Taken by surprise, Guerchard yelled loudly, âYou stupid idiot!â somehow entangled his legs in those of his captor, and they rolled on the floor. Dieusy surveyed them for a moment with blank astonishment. Then, with swift intelligence, grasped the fact that the policeman was Lupin in disguise. He sprang upon them, tore them asunder, fell heavily on the policeman, and pinned him to the floor with a strangling hand on his throat. Guerchard dashed to the door, tried it, and found it locked, dashed for the window, threw it open, and thrust out his head. Forty yards down the street a motor-car was rolling smoothly awayârolling to a honeymoon. âOh, hang it!â he screamed. âHeâs doing a bunk in my motor-car!â Thank you for joining us on this thrilling journey through the exploits of Arsène Lupin, a master of disguise and deception who continues to charm and confound. Maurice Leblancâs creation isnât merely a criminalâhe is a brilliant strategist and a paradox, delighting in the thrill of the game while often defending the innocent. If you enjoyed this tale of mystery and sophistication, be sure to explore more of Lupinâs adventures. Until next time, stay curious, stay sharp, and keep an eye on the shadowsâLupin might just be one step ahead.