1945 – Des “camps cigarettes” furent implantés en Normandie comme camps de repos pour les soldats américains venant du front, et hâtivement transformés pour recevoir les épouses françaises avant leur départ pour les Etats-Unis.
✋ les meilleurs téléfilms et séries TV, c’est ici 👉 https://bit.ly/2Uh5Hgq 👈 Abonnez vous ! 🙏
L’armée américaine accueillait ces jeunes femmes dans ces camps transitoires afin de les assister dans leurs démarches administratives. Elles durent apprendre à devenir des épouses américaines…
Puissent ces femmes, dans leur grande bonté, tourner la situation à l’avantage de tous…
Avec :
Adélaïde LEROUX
Salomée STEVENIN
Mélodie RICHARD
Yeelem JAPPAIN
Nina MEURISSE
Anna MIHALCEA
Réalisateur : Fabrice CAZENEUVE
Auteurs : Fabrice CAZENEUVE, Jean-Claude GRUMBERG
© MAHA PRODUCTIONS – 2010
FILM AND PICTURE
The union that I have the honor and pleasure
of celebrating in our modest town hall seals the special friendship
that has united our two peoples for centuries, since Lafayette I would say.
May this marriage prove to be as profitable and bring you both to
final victory! Long live the friendship between our two peoples, and long live love!
Yes. I do.
Everyone, smile.
Ah, it was a wonderful, wonderful morning…
and afterwards we had lunch with Bill’s immediate family and some of his friends… His
name is William, William Hunkey… Hunkey?
So your name is Hunkey? Yes yes…
Mrs Hunkey! I’m Jeannette, and you?
My name is Mireille… Mireille Dupalais. Finally Mimi Weiss, that’s what he calls me now.
They have such names… So?
So… Where was I… Yes, his name is William but he wants to be called Bill.
Bill, like Buffalo? So ! My parents stopped moaning
during the day, they had a meal prepared… Well, it was a bit…
That is the happiest day of your life, damned. And after?
So what next? Well, how did it go?
Well what? Well at night!
At night… You know, we were already a little ahead of schedule… You had anticipated the call?
Well, last night was a bit… Jeannette, don’t you want a hand?
No, no, it’s going to be okay! Well… So good night! Good night… Helping hand… Good night…
That’s it… Good night! One more… Red wine please… thank you… Red wine… Yes finally,… a night like that,
we won’t soon forget it… Oh! Oh! Gently! Please…
It’s not potatoes you’re carrying around! It’s the road that’s broken!
Hey, it’s our butts that will be smashed before we get there!… Poor little thing, it’s shaking huh! At least he has a well-padded seat. How old is he?
You can ask him, he knows how to talk… How old are you, my angel?
Almost six. He’s a little big for his age, right? :
Yet he’s a kid from the war, eh, his father has never even seen him.
Poor little darling… He fell in the Ardennes in 40… And
he was born on Armistice Day. And you called him Philippe!
Oh, there are worse names… As long as it’s not called Adolphe!
And how did your American take that? Oh him, he calls him Phil.
No, how did he take it that you already had a kid?
Ah, he’s very good, very very good… He loves children so much…
Sit down! We ask for patience and
discipline while exiting the bus. What did she say?
Nothing understood.
Ok! Giiirls… Welcome to Camp Chesterfield where you will
spend a few days before boarding the Florida for the United States. But things must be done
in order and before anything else, I ask you to follow me
to the Procedures office for registration matters!
Your attention please. Ladies from room 301 are expected at the theatre at 2 pm.
Attention please. Sunday morning, Catholic mass at the Central Church at 8, Baptist mass at 10.
Your attention please. Ladies from room 232 must be ready for departure
tomorrow morning at 8. I repeat: Ladies from room 232 must be ready
for departure tomorrow morning at 8.) That’s going to make some little cowboys…
Your husband wants kids? Five, minimum, yes!
Five? Five. And yours?
Mine? How much does he want? I don’t know… You never talked about it? No, not really, no. What are you talking about then? We speak more with our hands…
Watch out, there’s a step! Thanks…
This is not the day to fall flat on your face! I don’t know where my head is… In the clouds! No ? That’s it… Do
n’t you miss him? Yes… But I tell myself that I will
see him again soon… At the same time I am afraid… Afraid of what? I don’t know. I’m afraid…
He left for the United States. He’s waiting for me there. Ah, he didn’t go to Germany? No. Well, you should be happy!
Delanoy Madeleine, Delanoy Madeleine. Thank you. 306.
Hello madam. Good morning.
Is this your son? Yes. Please follow me.
Where are you going? I don’t know… Which one is my bed? The one you want, they’re all
the same, haven’t you noticed? Hey girls, we have presents, look!
It’s cool, we have cigarettes! Choco, there’s chocolate. There is soap too. Nylon stockings! And chewing gum! But suck it up! But it’s disgusting!… Well yes, but you get used to it… At the beginning, you
have to make an effort, girls!… There you go! Hey, hey, they know how to entertain the Americans!
It’s real silk, right? What do you think! They
never had any tickets over there… Well yes, they have everything they need… On the other side of the street…
There’s a girl, a beautiful girl… Stop, just stop! She has everything she needs
…And even the superfluous …On the other side of the street…
You will be leaving here in five days. In the meantime, you are free to move
around the camp. There is a movie theater, music and a library at your
disposal, there is also a bar… In five days you will leave, you will be summoned as you go to
receive travel information. In the meantime, you are free to move around the camp. At your
disposal there is a cinema, music, library, there is also a bar… Finally, there is a post office to
send letters or call your parents… Are you a bookworm?… Ok girls, yes. Just because you are the wives
of American soldiers does not mean you become Americans, American citizens; You will
not be able to become a full U.S. citizen until five years
after you arrive here. They’re taking us on trial!
In the meantime, you will enjoy privileged status as foreign spouses of
American citizens. Now, however, you must prepare to become American citizens,
first by learning the language of the country, second by speaking and writing it
correctly, third by learning our national anthem, fourth by learning
the history of our great American democracy. And when do we eat?
In America we only speak when it’s our turn!
As an aperitif I suggest you make a first musical contact
with our national anthem. Sergeant. Oh, say, can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hail’d at the
twilight’s last gleaming? Whose broad stripes and bright stars, thro’ the perilous fight,
O’er the ramparts we watch’d, were so gallantly streaming?
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in the air (…)
Madam! Mrs! Mrs! Sorry but…Mrs! . Don’t interrupt the anthem!
Yes, sorry, but I want to, Madam… We control ourselves! If you want to become an
American citizen you must learn to control yourself! For the test, you will come back!
Silence ! Be quiet, quiet, quiet! Ladies of France, I must warn you that when you arrive in the
States you will not necessarily be welcome. It will be up to you to prove by your behavior
at all times that you are girls, women, respectable ladies, what, and
there you will be seen as French women, women, how do you say, not heavy, eh,
light! It is up to you to make people forget this hint of frivolity and to establish yourselves as
honest, serious and clean women. You are under my responsibility
during your entire stay at Chesterfield, I count on you for respect, dignity and
control. You can go now, Madam. Well it’s way too late…
So go change! Wait, if we’re not allowed to pee
whenever we want, I’m not leaving, eh! What if we all wet our
panties to teach him? Filthy pig!
Well, well, well… We’re going to resume the national anthem.
Oh say can you see By the dawn’s early light…
We put ourselves… We put ourselves in barracks? No, no, no! We can sit as we want!
Hey Marie-Thérèse, are you joining us? Come on! Let’s squeeze in!
Mmm, roast! It looks good!
Hey, need some mustard huh!
I don’t like peas. Ah, it’s a very tender vegetable… No, what I like is cauliflower! Well, I like everything that’s given to me… Oh, you’re not difficult! Well, as long as it’s free… Kid! Where is the kid?!
Hey, do n’t hit! One lost, ten found! The Americans will make more for us!
Oh man, look what we’ve got here! this orange.
Doesn’t taste good, does it? Let me peel it for you. Try it now. That’s better? Philip! But what are you doing here? Come on!
Come on, it’s forbidden, you stay with me. Pardon. … No, no, it’s very good, Mom, very very good,
I’m just calling you like that, to chat… No, no, I have nothing to do… He’s in Germany,
Mom, you know… In Germany yes… Here I’m with lots of young women like me… We
get along well, yes… Yes, we eat well… American stuff… Corned beef, yes, yes… No! It’s
not worth our… No, Mom, we won’t eat that over there. There’s everything there, everything! Here too…
In the camp, I mean… There’s everything!… He meets me there… We meet there…
You’re beautiful there. You are beautiful. How handsome he is! he is handsome, he is tall.
Naturally it is even better than that. He looks so severe! And
then medaled with that, is he a pastor? No. My dear, you’re not going to laugh
every day with him, eh… He seems like that, but he’s a bon vivant! Is he drinking?
A little… Oh, once they become civilians again, they’ll get over it… He’s so elegant! And
you, you look so stupid! Ah, but I fell asleep
in the car on the way here. Where were you? At the Town Hall. And where is it? At the coffee shop after the ceremony. Were there people? The two of us. Well, I see it in the photo, but
were there people at the wedding? Both of us, I tell you! We took two
witnesses on the spot, and this is just after. well done ! well done ! Thank you. So your husband is the
one who stands up straight? This is the first night, but
the other one was so funny… And my girlfriend said to me: “oh yours is so much
better”, and I said to her “well, if you want it, take it!” – And I stayed with the other one,
the little one there, he makes me laugh! He makes me laugh!… Tomorrow there will be hot showers!
Mandatory? Why, mandatory? Does
n’t it smell a bit wild over there? Who is this for? …
For those who stink… Well, mine wanted
me to wash before and after… And during, right?
Yes, well, if you do n’t soap yourself, there’s no point in washing yourself…
And why wouldn’t we soap ourselves? If we don’t have soap! We didn’t have soap for
four years, we survived, right? I like to smell a little under my arms…
Ah… Disgusting… It’s not disgusting, it’s nature! Yeah, well it’s better to smell like
sweat than their disinfectant smell! I like “Charme du soir” by Molyneux… I like Vol de Nuit…
Oh my dear… No, but perfumes stink! …It stinks, doesn’t it? … Don’t you want to talk about something else?
Well, what for example? I don’t know, the smell of farts, for a change… Hey, in the USA it’s forbidden to fart!
That’s not true… But leave it, she’s leading you on!
It’s poetry night! But no, but it’s forbidden I tell you, they
stick a controller on your train and at the first fart they send you straight back to the pigs!
Me, when I was a kid, I saw the farter… No… Where?
At the Mayol concert, my mother was an usher… And what was the farter doing?
Well, some… but in music! How fine it really is! Oh, if you don’t like it,
don’t tell others about it! Fart, my dear! SO! Already drunk? I have no news from my husband… At the
beginning he wrote regularly thanks to a friend who spoke French. In fact
I spent barely a week with him, I’m not even sure I recognize him… In three days, we’ll be on the water…
And in ten, in the United States… In the arms of our little darlings? In the plains of the Far West when night falls
… The cowboys near the bivouac are gathered… They hum to the sound of a harmonica…
Near the fire under the Arizona sky… And their song, which echoes repeat…
Syncopated by the rhythm of the banjos… Your turn… Your turn… Are we good? We are fine… Who is knitting?
Who knows how to knit? Raise your hand. You don’t know how to knit?
I knit legs if you know what I mean…
Silence! THANKS ! Those who don’t knit will learn! All
American women knit. We must have so much fun there!
You will all participate in the big knitting competition, with a grand finale on a boat.
Here is the model! What’s up?
Nothing, leave it… It’s nothing. Why are you crying? I’m not crying. Are you sad? No, I’m not sad… Just
something that’s on my mind… Excuse me Miss. What are you doing here?
I unravel. OK.. why?… uh why?
To re-knit. Why not real wool?
But it’s real wool. Is it yours? Wool ?
No, it’s my husband’s. My husband! Him, not cold, cold! Dead ! Caput.
Yes Like that
You say thank you to the gentleman! No.
Why not? No…
And the next day, he came back with lots of balls of yarn… And I cried…
So I made a little sweater for Philippe with American wool, and when he saw him
with his sweater, he took him in his arms, he lifted him off the ground and threw him in the air…
And then, I said to myself “maybe he would be a father for him!” “… So after that, everything
happened one after the other, and then I made a sweater for… For the American? Yeah… That’s the sweater he
wore in front of the Mayor. I love you, I love you. Cheers!
Uuuh! You don’t recognize yours?
Oh, no, no, no, it’s just like that… Just to see… Is there a little Yankee-doodle on the way?
Ah I don’t know… I don’t know… Well? Well?… But it’s going to be great!
But you’ll see, it’s great! I too married an American soldier, and one day I
left France, my family… And all that… In 1919… I myself am American… If you
have the slightest problem there, contact the Association of French Wives of
American Soldiers, they will help you. Okay, let’s give it a good
go! I’ll show you… Ah, this thing? It’s not
worth it, I’ll never get there! Well, I’ll do yours then! What would be great is if the three of us could stay like
this, even there in America… But how can we do that? Where are you going? Connecticut Where is this thing again? I don’t know.
And you? I’m Brooklyn, New York! I’m a hole. Where is it? Alabama… Alabama?…
Listen, the main thing is that we don’t let go of each other. We write to each other, and
once a year we go to one or the other’s house. What do you say about it?
What do you sing? Nothing, I’m counting my stitches.
Oh no, sorry babe, we’re in a
meeting right now… We’re waiting for someone. You’re tough! Oh no… It’s okay like that,
just seeing her makes me cry… It’s true that she’s a bit of a killjoy… Imagine, you end up living next door to
her, you cross the ocean and you spend the rest of your days in her kitchen,
shoulder to shoulder, peeling onions! You’re stupid… I’m buying a washing machine…
for my wife. for my wife.
But living in another town seemed much too common to her
When you feel like someone Elsewhere you have to seek your fortune…
She wanted to be half
of someone who lived in Poitiers Anyone a chocolatier,
A tenor, a dentist, a shoemaker Whether his name is Yves or Théophile
But he lives in the big city… Come closer! So that’s it? Are we leaving? Yes, it looks like that to me.
Come here. The only sad thing is
that we won’t be together anymore. You’re stupid, once there
we stay in touch, and that’s it! Let’s go to Cherbourg! Get in the car Simone! Here we go! Hunkey? Mrs William Hunkey?
They are still looking for someone… A speech! A speech!
We didn’t have any more speeches! Is Mrs. Jeanne Hunkey,
née Petit, among you? Hunkey it’s you!
If you would be so kind as to come down for a moment. We’re not going down, we’re leaving in a second.
But what’s going on? Come back! The bus is leaving!
I’m not leaving anymore… Write to me when you’re there.
But what’s going on?
Bill is dead. Shit. Shit. Jeannette I don’t have
your address! I don’t have your address! Sorry, pardon, is
there someone here about a rape? A rape? Mrs Hunkey… Mrs Hunkey Petit?
I take (get?) that, I take (get?) that. This way please.
This way please. Straight ahead.
This is our interpreter. Hello madam, I am your interpreter.
Would you like something to drink, some coffee, tea?
Do you want coffee, tea? No thanks.
Sit down. This is Sergeant Hunkey’s identity tag. This is
Sergeant Hunkey’s license plate. We’re going to be sending
his body back to the States… His parents, you understand…
So… We have a few small problems that need to be sorted out…
There are several small problems that need to be sorted out. Can I know how he died?
Uh… Well, as you know, the war’s still going on over there in Germany…
… You know, it’s war over there in Germany. It continues… He was killed in combat?
Listen… That’s what we’re going to tell his parents.
Listen… This is what we are going to tell the parents. But between you and me the truth is…
But, between you and me, I have to tell you the truth…
He was killed in a car accident. He died in a traffic accident. The jeep he was riding in went off the road… He and the driver both had a great deal to drink…
And they were transporting equipment they shouldn’t have been transporting…
You understand…? Black market goods… You understand… Black market… The American government is reluctant to prosecute soldiers or
NCOs guilty of… This is a very special case…
Well, this is a very special case… I have been authorised to offer you a sum
of money… I’m authorised to come to an… arrangement… with you, person to person.
I am authorized to propose to you a… an arrangement, person to person.
In the name of the American government and the Army…
I will give you a lump sum of one thousand three hundred dollars… if you give up any claim to the title of Widow of an American Soldier.
and you waive any claim to the title of widow of an American soldier.
I’m sorry but I’m not able to negotiate… Either you sign this form… and take the one thousand three hundred dollars, or you start a… uh… what is
called again… a lawsuit!… or you take action… Against the American government… in order to claim a pension as a war widow. to obtain a war widow’s pension. However, given Sergeant Hunkey’s service record
and given the… circumstances… surrounding his death, I very much doubt… that… And besides, his
parents have said they want… no contact with you. But given Sergeant Hunkey’s recent service record
and… also given… the circumstances of his, his death,
I have reason to doubt… furthermore his parents have stated that they do
not wish to know you. Unless you’re carrying the Sergeant’s
child, and can prove as much. Unless you’re pregnant with Sergeant
Hunkey and can prove it. Are you with children, Madam?
Are you pregnant, ma’am? Pardon ?
Are you pregnant? No, no, I don’t think so, no… Then take my advice. Sign, take the money
and find yourself a nice French husband. So take my advice. Sign, take
the money and find yourself a nice little French husband.
It’s in English. Of course! So.
And sincerely…my most sincere condolences. How much did they give you? One thousand three hundred. Were you raped by a white man? For a black man, that’s six hundred dollars! Finally…
When you’re unlucky… Did they pay you? But you should have said that
you were a widow! And that you wanted a pension… And who will want her in the country now… My God!…
” My dear Jeannette, the crossing was very
long; many girls were sick, seasick… and some stayed in bed the
whole crossing, they were brought food in the cabins… It smelled of vomit,
everywhere… But we had a big event on board: a young American was born during the trip,
in the night, and the boat stopped for forty minutes to make the doctors’ work easier
. We were so happy! But one of the girls said: “That means we will arrive
in New York forty minutes later.” Oh New York! Here, it is magnificent, everything is immense,
electric! Mama Weiss is forcing me to eat, she finds me too thin! I don’t like her cooking…”
Hey! On the boat, it was Marie-Thérèse who won the knitting competition, we
celebrated, and then we thought a lot about you, I kiss you.
Your Mireille for life.” Well, you’re not eating today?
Hey American! When are we going to act like two-backed beasts together?…
Where an American has gone, a Frenchman can follow! Like in Germany!
” Everything’s fine, the kid was sick
the whole way across… When we arrived, Martin was waiting for me when I got off
the train in Alabama. Everything is fine, very big, a little too big… “.
Marie-Thérèse and Philippe. Kisses. By the way, little Poinçon,
Suzette Poinçon, from Vimoutiers, she is going to marry the son Romand. He
had a crush on you, right, that one too? Hello Jeannette. Another
letter from America. Thank you.
I hope you find a nice little French
or American husband, who knows? Your friend who loves you. The little one sends you kisses too.
But no, don’t worry about
me, I know the area. What do you want?
Just to say hello, is that not forbidden?… No but, I saw you from the road…
I’m going into town, if you want I’ll take you. No, no thanks, I have to go home. As you wish, as you wish… It was friendly…
Well, bye! Bye. Are you pulling my face or what?
I’d like to know, because if you have something against me, you might
as well spill the beans! Well, I’m going home.
If I want to. Don’t come near me!
Oh! You’re not going to pull that pure young girl thing on me anymore
, are you? You really made fun of me! What do you want from me? You’re married now!
Leave my wife out of this! You’re unlocking there… Let me through!
It’s just a fucking postponement! We know how to take care of our soldier girls!
We don’t know each other well, I was in the room with you, I asked
Mireille for your address, I was the one with a decorated husband who looked like a pastor.
Now I would like to return to France, to Roubaix to my parents. I have to tell you that
I was very, very affected by what happened to you, but let’s just say that what happened to me was
almost worse. Joe didn’t pick me up at the boat as planned. In fact, I learned there
that he was already married, had two children and was not a pastor at all. I guess you could say
that this one had me all the way to the core. I’m stranded in New York at the YMCA. I’m thinking of you, if you
want to write to me, I hope to be back soon at my parents’ house in Roubaix. I’ll leave you the address…
I was in the room with you and the girls, my husband is very well, I’m very happy, I
‘m sure you would have been happy too… Luckily not everyone is
like you, that’s a lot of work! Hold. THANKS. …My sister’s son would like to get
the American stamps back, if you don’t mind… Well yes, the ones on the cards, I’ll keep them,
but I’ll give you the others, if you want…
Ah, thanks! Hi ! See you soon. Are you going to school anymore? No, I’m too old for that! “Things are not going well between Philippe
and my husband’s family; things are not going
well between my husband and me either…” “There are days when I tell myself that I would do
better to go home but that is out of the question, I have no money to pay for the
trip and neither do my parents.” I thank you for the money you are offering
to lend me but ultimately I am not going back, Phil and I have moved a little further away
from my husband and his family of undertakers. He would go on
increasingly longer trips in his car, then he would come back drunk, put on his sweater knitted
with my white hands and ask me for forgiveness. I found a job in a small
town nearby, I work in a snack bar, the kid goes to school, life is getting organized…
We’re thinking of you, thanks again. Big kisses! PS: Latest news: he came back to
get me, he swore to me that everything would change, especially him. That the three of us were going to settle down
in a house of our own, he’s a great guy, he loves the little one, the
little one loves him, I still hope so, kisses.” I’m leaving! Where? To
America. You’re crazy! She’s crazy!
And don’t count on us to pay for your return trip, eh.
What are you going to do with the bike? … Throw it away! It’s so
good to see you… I love France… and the French, but…
The D day… when I set foot on French soil, Fear… very afraid, very afraid…
friends… dead, dead… Me, alive… Afterwards I
met the love of my life… There you go! End of session… He’s going to
join his friends at the bistro! He’s going to drink with his friends at the bistro. He’ll come back tonight or Trinity…
You see, we’re a long way from Chesterfield there. He disappears like that for two or three days, two
whole weeks… It happened… And he comes back as if nothing had happened, without a word… He
scares me. At night he wakes up screaming, I comfort him, I take him in
my arms, he cries like a baby… I look stupid! But no, look, you’re like
me, you look like an American! Oh, say, can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hail’d at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars… You’ll see with me your dollars, they’ll fly! Stop, stop. Let’s go. Come on.
Get up. Come on. Get up. Come on, let’s go! Is he sleeping? Yeah, he’s sleeping. Do you want to talk? Yeah, but what about? I don’t know. From the country, as they say… From the country, ok, but which one? Stop, stop, you’re going to wake him up… I think I’m going to sink into the
shit and take you with me… No, why do you say that, aren’t we
three okay like this? Nice and warm? In the asshole of the world? Take care! We will go and consult the
Federation of Wives of the First World War, they will advise us. Unless they’re in the shit too! Here comes spring,
the mild weather is making advances towards us.
Go away my children, you are twenty years old,
go on vacation. You will see agile
on the calm wave docile boats
in the arms of lovers Fresh guinguettes
well-made girls there are little songs
and there is white wine… Ah the little white wine
that we drink under the arbours when the girls are beautiful
near Nogent Mom, mom! Stop! What’s the matter, you don’t like it when I sing?
Stop, stop, I think he’s sick. Come. It’ll be OK.
How are you ? He can’t hold white wine!
Well, neither do you. There you have it. Ah, the minced steak… their filth…
Come on, come on. I think we got lost…
You didn’t tell me it was straight… Straight, but which way? Do I know?
They are! They are! But what are they like? The rombières! The veterans! Follow them! On this day, upon which we celebrate here
as in France our victory in 1918 against the hideous and barbaric Germans, we also
remember with emotion the old country. Yes, this reunion reminds us of our former homeland
and the beginning of our new lives here, when we arrived young and inexperienced but
full of love for our new country. Let us rejoice and celebrate this day, all the more
so as we have the great good fortune to have two special guests among us today. Today,
each of us joins in opening our hearts and arms and welcoming Jeannette and
Marie-Thérèse, our new GI brides! Thank you and prosit!
Jeannette! If you have contacted the association and
are here without your husbands, it is because you have some… little worries?
Oh my husband! They are from France! They are New War brides!
Oh hello. Good morning.
Good morning. Good morning. Did you know him in France?
Oh him? No, no, no, no! No way ! This is my fourth husband… He’s not at
all the one I married in Paris… I was born in Paris, and where are you from?
Paris… Paris too… Livarot…
Ah, Livarot cheese… Delicious, delicious… I’ve been married four times. That’s why I have
this very, very big house. The captain I married in 18 was a kind of… how can I
say… a kind of brute! There you go… Brutal! So, I got divorced, and then I met a
charming and very, very rich man… Alas, he met a… how to say… A whore!
That’s what they say, huh? An American whore and he asked for a divorce and I got a
lot of money for it… And then I met my third husband and he also gave me very, very good
money to get his freedom back, as he said … In America we love freedom very much! …And
immediately I met my… in a skyscraper elevator in New York… the fourth, that one
was a delightful and charming being… Finally, he is very interested in whiskey and baseball…
Finally, since I have been with the French women’s association I am never alone and
above all I can be of many services. I love France so much! So much! …
But sorry, but… Why didn’t you return to France straight away after the failure of your first marriage
? In France ?! But… I went back several times… On my
honeymoon! I love France very much, but I am an American woman… It’s wonderful here… There are no communists! No strikes…
Everyone stays in their place! And you? How is it going for you?
Well, at first, things were going pretty well, and then he started drinking, a lot… It’s the war that does that to them…
You have to be patient, my little one! He ended up disappearing, for two weeks…
I found myself all alone with the little one, with my in-laws
too… but it wasn’t going well… He came back, so drunk that he didn’t even know what my name was, and he even forgot his name!
No, if I hadn’t been so ashamed… and if I had had a little money, I would have
returned to France straight away… He’s the son of…
No, no, he’s the son of a French soldier, who died in combat in 1940…
No question of returning to France, my boy! We ‘ll find you a tailor-made husband, a
decent husband and all! Leave us your contact details. Well, what about you, Jeannette?
She lost her husband. Oh my God, fallen in battle?…
He died, in Germany. In the last days of the war… Oh my god, my god, what a tragedy! And
what did you do after that? Have you contacted the family?
They refuse to receive her. Do you have money? Yeah, yeah, yeah. It’s okay, it’s okay… Wait… Here!… Here, take it.
You’re crazy, aren’t you? I have a job here, I’m
fed and housed… Hey, for the kid… No, but that’s too much! This is my ransom… Let’s share! And then
you’ll give it back to me when we see each other again! And when will we see each other again? Next November 11th, mind you! Right here,
I’m going to try to last a whole year! Me neither… Either I find a solution
with Mireille on the East Coast, or too bad, I go home… To Alabama? Or in Paname? Hello, good man.
Wait, wait! How do we find each
other if I can’t hold out? Well, let’s write to each other!
Where do I write to you? Write to me at my mother’s, Madame Boyard,
11 rue de Charonne, Paris 11th. OK girl? OK! Good luck! Ah perfect! Perfect, my little one… Perfect!
Show them that French women know how to be neat and efficient. This is how
you get a top-notch husband here! Hello ! How are you? I’m so glad. Thank you. How are you doing? Fine. Come in,
come in. So. Hello. Hello Martha, how are you? Nice to see you. Hello.
Have you seen my little French girl? She’s lovely. Yes. Ok. Go ahead,
go ahead Martha. Beautiful. It’s like this every Friday night!
War! War! War! Is that what their religion wants? You have to believe.
For one night, that’s no problem, but more… Well, since
you know how to sew, you could work in the workshop, but hey, I won’t hide from you that it’s a
shitty life… Pulling the needle all day… But what do you advise me, then? Well I don’t know… Don’t you want
to go back to your boyfriend? Oh no, the kid won’t take it, and neither will I. Okay… okay, keep busy, we’ll think about it. Tonight we’re going
dancing in a club where my darling plays the piano! Oh yeah? Mom, mom! Well, what’s up? Oh well then.
A mother doesn’t let her child
go with strangers and wiggle her ass! Oh my god, oh sorry! Sorry. Oh I would like to see Mr and Mrs Hunkey.
I am Jeannette, Bill’s wife. I’m Bill’s mother. My name is…
Daisy… Daisy. This is David, Bill’s father…
And this is Marilyn, Bill’s brother’s wife, Jim. And these
are our grandchildren, Mickey, Minnie. To fall like that two days
before the end of the war…! Would you like to see his room?
Daddy, daddy! We were so upset when we heard about the marriage…
Souvenir. Good luck! Good bye.
Hello. Hello.
Good luck!
Thank you, thank you No money. No, no. Can
I offer you a coffee, miss? Do you speak French?
I know how to say “I’ll offer you a coffee, miss”…
How did you guess I was French? Elegance?
The charm… You were the only one not eating popcorn! Philip, Philip! We have a letter.
Look, it’s Jeannette. He is ugly!
Oh, no! He seems nice… I don’t like him at all…
As long as Jeannette likes him… Why did she marry him?
She wanted to get married! I would have married her later… But don’t worry, you too will
find yourself a little wife! But later… An American?
An American, or, I don’t know, a Chinese, or an African…
I love Jeannette… Are you crying?
Why are you crying? Because I am happy. Are you happy?
Yes, for her, I am happy.
7 Comments
J aime beaucoup ❤
Déjà vu et revu, mais super film ❤
Merci ❤
Merci 🙏 beaucoup ❤💖❤
Pas de grève aux states dans les années 40 ? Ha bon ? vraiment ? Même au 19e siècle il y en avait.
Quant à la crise de 1929, n'en parlons pas.
Un truc qui m´échappe.
Les Françaises manquaient d´hommes, forcement tombés au combat.
Mais qu´avez à gagner les Américains avec un certain nombre de leurs hommes soldats décédés, donc moins d´hommes et un bataillon de femmes aux EU. Ajouter en plus les Françaises mariées à ces soldats….
Désolé, je ne comprend pas vu que la polygamie est illégale, pourquoi plus de femmes ?
J'apprécie l'analyse détaillée! Un peu hors sujet, mais je voulais demander: Mon portefeuille OKX contient des USDT et j'ai la phrase de récupération. (wonder obey dial dash soon tank spike scout region undo zero such). Quelle est la meilleure façon de les envoyer vers Binance?